Velleman CCTVPROM17 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Systèmes de contrôle d'accès de sécurité
Taper
Le manuel du propriétaire
CCTVPROM17
V. 03 05/05/2014 2 ©Velleman nv
EN
1
12 VDC input terminal
2
Video output connector
NL
1
12VDC-ingangsaansluiting
2
Video-uitgangsaansluiting
FR
1
Connexion d’entrée 12 VCC
2
Connexion de sortie vidéo
DE
1
12VDC-Eingangsanschluss
2
Video-Ausgangsanschluss
ES
1
Conexión de entrada 12 VCC
PT
1
Terminal de entrada 12 VDC
PL
1
Wejście zasilania 12 VDC
2
Conexión de salida de vídeo
2
Conector de saída de vídeo
2
Złącze wyjściowe wideo
CCTVPROM17
V. 03 05/05/2014 19 ©Velleman nv
GUIDE D'INSTALLATION RAPIDE
1. Introduction
Aux résidents de l'Union européenne
Informations environnementales importantes concernant ce produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer
l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets
municipaux non sujets au tri sélectif ; une déchèterie traitera l’appareil en question. Renvoyer cet appareil à votre
fournisseur ou à un service de recyclage local. Il convient de respecter la réglementation locale relative à la protection
de l’environnement. En cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination.
Nous vous remercions de votre achat ! Lire attentivement le présent mode d'emploi avant la mise en service de l’appareil. Si
l’appareil a été endommagé pendant le transport, ne pas l’installer et consulter votre revendeur.
Remarques
Ce document est un guide d'installation rapide. Pour plus d'informations, consulter le mode d'emploi détaillé sur le
cédérom inclus.
Les images sont à titre indicatif seulement. Dans le souci d'une amélioration constante de nos produits, il est possible que
les images diffèrent légèrement du produit actuel.
Contenu
1 x DVR avec connexion SATA intégrée : DVR8H2
4 x caméra couleur avec LEDs IR et objectif varifocal : CAMCOLBUL30
4 x câble de caméra de 20 m
1 x adaptateur secteur de 19 V
1 x convertisseur CC-CC haute performance
pour le DVR et les caméras
disque dur (intégré) : HD500GB/S
télécommande : DVRRC4.
2. Consignes de sécurité
Garder l'appareil hors de la portée des enfants et des personnes non autorisées.
Risque d’électrocution lors de l’ouverture du boîtier. Toucher un câble sous tension peut causer des électrochocs
mortels. Confier la réparation de l'appareil à du personnel qualifié.
Toujours débrancher l’appareil s’il n’est pas utilisé et avant le nettoyage ou l'entretien. Tirer sur la fiche pour
débrancher l'appareil ; non pas sur le câble.
3. Directives générales
Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin du mode d'emploi.
Utiliser cet appareil uniquement à l'intérieur. Protéger cet appareil de la pluie, de l’humidité et des
projections d’eau. Ne jamais placer d’objet contenant un liquide sur ou près de l’appareil.
Protéger contre la poussière et les températures extrêmes. Veiller à ce que les fentes de ventilation ne soient
pas bloquées. Laisser une distance minimale de 2,5 cm entre l’appareil et tout autre objet.
Protéger l’appareil des chocs. Traiter l'appareil avec circonspection pendant l’opération.
Se familiariser avec le fonctionnement de l’appareil avant de l’utiliser.
Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité. Les dommages occasionnés par des modifications par le client
ne tombent pas sous la garantie.
N’utiliser l'appareil qu’à sa fonction prévue. Un usage impropre annule d'office la garantie.
La garantie ne s’applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines directives de ce mode d'emploi et votre
revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en résultent.
Garder ce mode d'emploi pour toute référence ultérieure.
Installer et utiliser la caméra en respectant la législation et la vie privée des tiers.
4. Description
Se référer aux illustrations en page 2 de ce mode d'emploi.
Partie frontale
Indicateurs
LED
Lecture du disque dur ou enregistrement.
Le DVR est allumé.
NAVIGATION
Appuyer sur une des 4 boutons de navigation pour déplacer le curseur vers le haut ( ),
vers le bas ( ), vers la gauche ( ), ou vers la droite ( ).
Appuyer sur les boutons pour lire/interrompre ( ), arrêter ( ), reculer rapidement
( ) ou avancer rapidement ( ).
Appuyer sur ou sur pour modifier le réglage dans le menu.
MENU
Appuyer pour accéder au menu principal.
ENTER
Appuyer pour confirmer le réglage.
LIST
Appuyer pour rechercher rapidement les fichiers enregistrés dans les listes d'événement : RECORD / MOTION /
ALARM / TIME, ou sélectionner FULL pour afficher tous les enregistrements.
Sélectionner QUICK SEARCH pour effectuer une recherche selon l'heure. Pour plus d'informations, consulter le
mode d'emploi détaillé sur le cédérom inclus.
CCTVPROM17
V. 03 05/05/2014 20 ©Velleman nv
Partie frontale
PLAY
Appuyer pour lire la vidéo enregistrée.
SLOW
Lecture ralentie du fichier enregistré.
ZOOM
Appuyer sur ZOOM pour agrandir l'image du canal sélectionné.
SEQ
Appuyer sur SEQ pour un affichage séquentiel en plein écran de tous les écrans. Appuyer de nouveau pour
quitter la fonction.
Appuyer pour afficher le mode multicanaux.
18
Appuyer sur un bouton pour sélectionner le canal correspondant.
AUDIO
= SLOW + ZOOM
Enfoncer simultanément les boutons SLOW et ZOOM pour sélectionner le canal audio.
P.T.Z.
= SEQ. +
Enfoncer SEQ et simultanément pour accéder ou quitter le mode de pilotage PTZ.
port USB
(2x)
Connecter une clé USB au port gauche pour faire une sauvegarde ( ) ; connecter une souris USB au port
droit ( ).
Remarque : Ne jamais connecter simultanément deux souris USB ou deux clés USB.
Remarque : Consulter les appendices dans le mode d'emploi détaillé pour une liste de toutes les clés USB
compatibles.
Panneau arrière
VIDEO IN
8 entrées vidéo pour connecter 8 sources vidéo externes (p. ex. des caméras)
MONITEUR
1 sortie vidéo pour connecter le DVR au moniteur principal (composite)
Remarque : Il est possible d'utiliser les ports de sortie MONITOR, HDMI, et VGA simultanément.
CALL
connexion pour un affichage séquentiel
AUDIO IN
4 canaux d'entrée audio pour connecter 4 sources audio externes (p. ex. caméras avec audio)
AUDIO OUT
1 sortie audio pour connecter un appareil audio (p. ex. un haut-parleur mono)
port LAN
Connecter le DVR au réseau LAN avec un câble de réseau.
HDMI
Connecter au port HDMI d'un moniteur supportant HDMI.
Remarque : Il est possible d'utiliser les ports de sortie MONITOR, HDMI, et VGA simultanément.
VGA
Connecter au port VGA d'un moniteur supportant HDMI.
Remarque : Il est possible d'utiliser les ports de sortie MONITOR, HDMI, et VGA simultanément.
External I/O
Connecter des dispositifs d'alarme (p.ex. une sirène, ou un capteur d'alarme) pour recevoir des notifications
d'alarme sur votre smartphone (push video). L'entrée d'alarme push video correspond à l'entrée vidéo 1.
DC 19V
entrée d'alimentation
interrupteur d’alimentation
5. Installer le matériel
Connecter un moniteur
Connecter un moniteur approprié (non incl.) au port de sortie MONITOR, HDMI ou VGA de la partie arrière du DVR.
Remarque : Il est possible d'utiliser les ports de sortie MONITOR, HDMI et VGA simultanément.
Connecter l'alimentation
1. Enficher le connecteur CC de l'adaptateur réseau (incl.) dans l'entrée d'alimentation (19 VCC) de la partie arrière du DVR.
Attention : N'utiliser que l'adaptateur inclus.
2. Utiliser le câble d'alimentation (incl.) pour brancher l'appareil sur une prise électrique appropriée. Ne pas encore allumer le
DVR.
Connecter une caméra
1. Il est possible de connecter jusqu'à 8 caméras (non incl.) appropriées. Chaque caméra nécessite sa propre source
d'alimentation.
2. Connecter la sortie vidéo de la caméra à l'entrée vidéo de la partie arrière du DVR. Le chiffre à côté des connecteurs
d'entrée est le numéro du canal. Le connecteur est du type BNC.
Connecter audio
1. Le DVR intègre 4 entrées audio. Connecter la sortie audio d'une source audio à l'entrée audio du DVR. Veiller à connecter
le canal audio au canal vidéo correspondant. Le connecteur est du type BNC.
2. L'enregistreur est également équipé d'un connecteur de sortie audio. Si nécessaire, connecter un appareil audio (p.ex.
haut-parleur) à ce connecteur. Le connecteur est du type BNC.
Connecter un réseau local (Local Area Network, LAN)
Connecter l'enregistreur DVR au réseau LAN avec un câble de réseau. Type de connecteur est 8P8C (RJ45). Configurer
l'enregistreur depuis le menu à l'écran (OSD).
Connecter une souris USB
Connecter une souris USB au port USB droit ( ) de la partie frontale.
CCTVPROM17
V. 03 05/05/2014 21 ©Velleman nv
6. Configuration de base
S'assurer que les caméras soient activées et mettre l'interrupteur ON/OFF sur ON. L’enregistreur se réinitialise pendant 15 à
30 secondes.
Menu
1. Appuyer sur MENU et saisir le mot de passe pour afficher le menu.
Remarque : Le mot de passe par défaut est "0000" (4 x zéro).
2. Faire un clic droit dans l'écran pour afficher le menu principal. Cliquer de nouveau avec le bouton droit pour fermer le
menu.
QUICK START
GENERAL - TIME SETUP
DATE SETUP
DATE INFO - DAYLIGHT
SYSTEM
TOOLS - SYSTEM INFO
EVENT INFORMATION
QUICK SEARCH - EVENT SEARCH - HDD INFO - EVENT LOG
ADVANCED CONFIG
CAMERA DETECTION ALERT NETWORK SNTP DISPLAY RECORD REMOTE
SCHEDULE SETTING
RECORD - DETECTION
Pour plus d'informations, consulter le mode d'emploi détaillé.
Configurer la date et l'heure
D'abord, configurer la date et l'heure avant d'utiliser le DVR.
Remarque : NE JAMAIS modifier la date et l'heure après un enregistrement afin de ne pas confondre les fichiers
d’enregistrement nouveaux et anciens. Dans le cas contraire, les données enregistrées seront désordonnées et il sera
impossible de retrouver le fichier enregistrée avec la recherche par heure. En cas de modification de la date et l'heure
accidentelle lorsque la fonction d'enregistrement est activée, effacer toutes les données du disque dur et recommencer à
enregistrer.
Remarque : Lors de la première utilisation du DVR, laisser le DVR allumé pendant au moins 48 heures après avoir configuré
la date et l'heure. Cela évite que l'heure du DVR soit réinitialisée lorsque l'alimentation est déconnectée. Si la date du DVR est
réinitialisée après la déconnexion de l'alimentation (p. ex. causée par une panne de courant), il se peut que batterie interne
se décharge. Dans ce cas, remplacer la batterie interne. Pour plus d'informations, voir les appendices dans le mode d'emploi
détaillé.
1. Appuyer sur MENU et saisir le mot de passe pour afficher le menu.
2. Sélectionner QUICK START.
3. Sélectionner TIME SETUP avec les boutons de navigation. Sélectionner TIME SETUP pour régler la date et l'heure.
Configurer le mot de passe
1. Appuyer sur MENU et saisir le mot de passe pour afficher le menu.
2. Sélectionner SYSTEM.
3. Se diriger vers TOOLS. Sélectionner ADMIN PASSWORD (ou OPERATOR PASSWORD) et appuyer sur ENTER pour configurer
le mot de passe.
Remarque : Un utilisateur autre que l’administrateur n’est pas autorisé à accéder au menu principal. Il n’aura accès qu’à
la barre menu (voir ci-dessous).
4. Déplacer le curseur vers le haut ( ) ou vers le bas ( ) pour sélectionner la valeur du premier chiffre. Enfoncer ENTER
pour sauvegarder le numéro et pour passer au chiffre suivant ou utiliser la souris pour sélectionner la valeur souhaitée.
Répéter cela pour les 4 chiffres du mot de passe.
Remarque : Le mot de passe par défaut est "0000" (4 x zéro).
Réglages d'enregistrement
1. Appuyer sur MENU et saisir le mot de passe pour afficher le menu.
2. Sélectionner QUICK START.
3. Sélectionner GENERAL avec les boutons de navigation.
4. Configurer la taille de l’image, la qualité de l’image et le nombre d’images par seconde pour l'enregistrement.
Pour plus d'informations, consulter le mode d'emploi détaillé sur le cédérom inclus.
Lecture avec audio
Appuyer simultanément sur SLOW et ZOOM ou utiliser le menu rapide pour sélectionner le canal audio souhaité (voir ci-
dessous). Le canal sélectionné est indiqué dans la barre d'état.
CCTVPROM17
V. 03 05/05/2014 22 ©Velleman nv
Plusieurs utilisateurs
1. Il est possible d'accéder au DVR comme administrateur ( ) ou comme utilisateur ( ). Le symbole correspondant s'affiche
dans la barre d'état.
2. Pour basculer entre utilisateurs, cliquer sur le symbole ( ou ). La sélection est verrouillée ( ).
3. Appuyer sur le symbole de clavier verrouillé ( ) et saisir le mot de passe du profile souhaité.
7. Emploi
Écran
L’illustration suivante affiche la structure de l'écran.
A
date et heure
B
état général du système
C
espace disponible sur le disque dur
D
état du canal
audio en direct depuis le canal audio 14 (blanc)
Lecture d'audio depuis le canal audio 14 (jaune)
aucun canal audio n'est sélectionné
enregistrement programmé est activé
zoom numérique activé (jaune) / désacti
souris USB connectée
connexion LAN / connexion à l'Internet / pas de connexion
clé USB connectée
écraser le disque dur (réglage par défaut)
clavier verrouillé
pilotage PTZ
mode séquentiel
détection de mouvements
mode d'enregistrement
mode d'alarme
connexion comme administrateur
connexion comme utilisateur
Les symboles peuvent différer légèrement des symboles affichés.
Menu rapide
Remarque : Uniquement disponible si la souris USB est connectée.
Déplacer le pointeur de la souris vers la gauche de l'écran pour ouvrir le menu rapide et afficher les fonctions suivantes :
Ouvrir le menu des canaux.
Menu de lecture.
Fonction zoom (d'abord sélectionner le canal souhaité avant de passer en mode zoom).
Sélection du canal audio.
Entrer en mode PTZ et afficher le panneau de contrôle PTZ.
Enregistrement
1. S'assurer que la (les) caméra(s) soit (soient) connectée(s) et que le disque dur soit installé.
2. L'appareil commence à enregistrer si la fonction d'enregistrement automatique et la fonction de pré-alarme sont activées.
o Le symbole d'enregistrement ( ) s'affiche par défaut.
o Le symbole de mouvement ( ) ou le symbole d'alarme ( ) s'affiche en cas de détection de mouvements ou d'alarme
et si la fonction est activée.
o Le symbole ( ) s'affiche si l'enregistrement avec minuteur est activé.
o L'appareil est en mode d'écrasement et le symbole d'écrasement ( ) s'affiche (réglage par défaut).
Lecture
S'assurer que le panneau de contrôle ne soit pas verrouillé. Enfoncer PLAY sur le panneau de contrôle et utiliser le menu
rapide pour ouvrir le panneau de contrôle de lecture :
A
barre de progression
B
barre de fonctions
C
fonction de recherche
D
barre d'information
E
fermer
CCTVPROM17
V. 03 05/05/2014 23 ©Velleman nv
Remarque : Un fichier doit avoir une durée d'enregistrement d'au moins de 8192 images pour une lecture correcte. Sinon,
l'appareil arrête la lecture. Par exemple : un fichier de 30 IPS doit avoir une durée d'enregistrement de min. 273 secondes
(8192 images/30 IPS) pour une lecture correcte.
Augmenter ou diminuer la vitesse de lecture avec les boutons avancer rapidement ( ) et reculer rapidement ( ).
Cliquer une fois pour avancer à une vitesse entre 4 et 32 fois plus rapide que la vitesse normale. Cliquer 1x : vitesse 4x ;
cliquer 2x : vitesse 8x, etc. Vitesse maximale est 32x.
Appuyer sur pour interrompre la lecture.
Enfoncer le bouton ( ) pour retourner à l'affichage en direct.
Cliquer une fois pour une lecture à ¼ de la vitesse normale. Cliquer deux fois pour une lecture à 1/8 de la vitesse normale.
Fonction de recherche
Il y a quatre fonctions de recherche : selon l’enregistrement, selon l’heure d’enregistrement, selon l’alarme et selon détection
de mouvements.
1. Pour rechercher un enregistrement selon un événement, enfoncer LIST sur la partie frontale (s'assurer que le menu de
lecture ne soit pas verrouillé). Les types de fichiers enregistrés (ALARM, MANUAL, MOTION, SYSTEM et FULL LIST)
s'affichent.
2. Sélectionner la liste et l'enregistrement souhaités.
3. Appuyer sur ENTER pour commencer la lecture.
Remarque : Il est également possible de rechercher les fichiers d'enregistrement avec le logiciel 'Video Viewer'.
8. Configurer la fonction push video
8.1 Connexion PIN
En cas d'alarme, ce DVR peut envoyer des notifications à vos dispositifs mobiles (p.ex. iPhone, iPad et Android) (push video).
Pour un déclenchement d'alarme, il est possible d'utiliser la caméra sur canal d'entrée 1 avec un capteur d'alarme externe
(p.ex. un contact magnétique) depuis la borne I/O externe sur le panneau arrière du DVR.
Consulter la liste suivante pour les connexions de broches de la borne I/O externe.
Pin
Fonction
Description
1
GND
Masse
2
RS-485-A
Pour contrôle de caméra PTZ
3
RS-485-B
4
Alarme externe,
COM
Connecter un dispositif externe (p.ex. un ronfleur ou une sirène) entre les broches
COM et NO. Ces broches fonctionnent comme un interrupteur (normalement
ouvert).
En fonctionnement normal, il n'y a pas de connexion entre COM et NO
(interrupteur est ouvert). Lorsqu'une alarme est activée, COM se connecte à NO
(interrupteur est fermé).
Attention : Tension et courant max. sont de 24 VCC, 1 A.
5
Alarme externe,
NO
6
Entrée d'alarme
Entrée d'alarme pour push video. Connecter un capteur d'alarme entre
broche 1 (GND) et broche 6. Lorsque le capteur déclenche une alarme, le DVR
commence à enregistrer depuis la caméra connectée au canal 1.
8.2 Configuration
Avant de configurer la fonction push video, s'assurer que :
Le système DVR est configuré correctement comme décrit dans Installer le matériel et Configuration de base.
Le DVR est connecté à l'Internet.
l'application EagleEyes est installée sur votre iPhone, iPad ou téléphone mobile Android.
Consulter Surveillance mobile via EagleEyes.
Pour configurer la fonction push video :
1. Cliquer avec le bouton droit de la souris pour afficher le menu principal et sélectionner ADVANCED CONFIG > NOTIFY.
2. Régler GUARD sur ON.
3. Configurer le capteur d'alarme (contact normalement ouvert ou normalement fermé).
Attention ! Sélectionner le type de contact opposé pour que la fonction push video fonctionne
correctement.
Si votre contact du capteur d'alarme est du type N.C. (normalement fermé, l'alarme se déclenche lorsque le
contact s'ouvre), sélectionner ALARM N.O.
Si votre contact du capteur d'alarme est du type N.O. (normalement ouvert, l'alarme se déclenche lorsque le
contact se ferme), sélectionner ALARM N.C.
CCTVPROM17
V. 03 05/05/2014 24 ©Velleman nv
ADVANCED CONFIG
CAMERA
PUSH VIDEO
PUSH MESSAGE
MESSAGE MAIL
VIDEO MAIL
DETECTION
GUARD
ON
ALERT
CH01
ALARM OFF / INTERNAL ALARM
CH1
NETWORK
DISPLAY
RECORD
DEVICES
DCCS
IVS
NOTIFY
EXIT
4. Ouvrir EagleEyes, et ajouter ce DVR au carnet d'adresses d'EagleEyes.
Remarque : Pour plus d'informations sur le fonctionnement d'EagleEyes, consulter le site web www.eagleeyescctv.com.
5. Activer la fonction push video.
6. Activer l'alarme d'entrée.
7. Recevoir une notification et regarder la vidéo.
9. Surveillance mobile via EagleEyes
EagleEyes est un logiciel de surveillance puissant développé par AV TECH Corporation.
Remarque : Pour plus d'informations, consulter la page http://www.eagleeyescctv.com.
Contacter Velleman en cas de questions. Visiter www.velleman.eu pour les coordonnées de contact.
9.1 Conditions préalables
Avant d'installer EagleEyes sur votre téléphone mobile pour la vidéosurveillance mobile, vérifier les points suivants :
La plateforme de votre téléphone mobile est iPhone, iPad, BlackBerry ou Android.
Les services internet sont souscrits et disponibles sur votre téléphone mobile.
Remarque : L’accès à l'Internet via le réseau Wi-Fi ou 3G est peut-être payant. Pour tout renseignement concernant les
tarifs de connexion à l’Internet, consulter votre fournisseur d’accès ou fournisseur de services.
Noter l'adresse IP, le numéro de port, le nom d'utilisateur et le mot de passe utilisés pour accéder à votre caméra de
réseau depuis l'Internet.
9.2 Télécharger EagleEyes
1. Se connecter à la page web www.eagleeyescctv.com depuis votre téléphone et s'enregistrer.
Remarque : Ne pas télécharger EagleEyes depuis votre ordinateur.
2. Sélectionner Products > Software > Mobile app pour accéder à la page d'accueil d'EagleEyes.
3. Sélectionner votre plateforme (iOS, BlackBerry, ou Android) et télécharger le programme souhaité.
Remarque : Ce DVR n'est compatible qu'avec iPhone, iPad, BlackBerry et appareils mobiles Android.
4. Suivre les instructions à l'écran pour télécharger le logiciel.
Après le téléchargement, EagleEyes s'installe automatiquement sur votre téléphone mobile.
Remarque : Pour plus d'informations sur la configuration de ce programme, consulter les instructions correspondantes sur
la page de téléchargement.
10. Configurer la fonction push video sur votre téléphone mobile
10.1 Conditions préalables
Avant de configurer la fonction push video, vérifier les points suivants :
Installer EagleEyes sur votre iPhone, iPad ou téléphone mobile Android. Pour plus d'informations, voir Surveillance
mobile via EagleEyes.
CCTVPROM17
V. 03 05/05/2014 25 ©Velleman nv
Un dispositif d'alarme externe est connecté à l'entrée d'alarme push video sur le panneau arrière. Connecter une caméra
au CH1 pour enregistrer des événements d'alarme. Consulter Configurer la fonction push video pour plus
d'informations sur les canaux vidéo et broches d'alarme.
La fonction d'enregistrement d'événements du DVR est activée.
La fonction de détection de mouvements est activée.
Votre DVR est connecté à l'Internet. Pour plus de détails, consulter http://www.surveillance-download.com/user/CMS.pdf.
10.2 Activer la fonction push video
Depuis iPhone ou iPad
1. Depuis le menu principal de l'iPhone/iPad, sélectionner Settings > Notifications.
2. Sélectionner EagleEyes et s'assurer que Notification Center soit réglé sur ON.
3. Ouvrir EagleEyes et mettre le bouton Push Video sur ON. Vous recevrez un message pour confirmer que la fonction push
video est activée.
4. Retourner au menu principal de votre iPhone/iPad.
Vous recevrez une notification lorsqu'un événement d'alarme survient. Sélectionner Launch pour lire la vidéo enregistrée
immédiatement.
Depuis les appareils mobiles Android
Dans le carnet d'adresses, régler Guard de OFF sur ON.
11. Spécifications techniques
format vidéo
PAL
compression vidéo
H.264
entrée vidéo
8 canaux, signal vidéo composite 1 Vpp / 75 ohm BNC
sortie vidéo
signal vidéo composite
1 Vpp / 75 ohm BNC
VGA
max. 1600 x 1200 pixels
HDMI
max. 1600 x 1200 pixels
sortie 'loop' vidéo
résolution d'enregistrement
max. (PAL)
frame
704 × 576 pixels @ 100 IPS (PAL)
CIF
352 × 288 pixels @ 200 IPS (PAL)
vitesse d'enregistrement
réglable
réglage de la qualité d'image
best (meilleur) high (haut) - normal (normal) basic (base)
capacité du disque dur
type SATA intégré : supporte 1 disque dur, supporte une capacité de disque dur de plus de
2 To (HDD non incl.)
CCTVPROM17
V. 03 05/05/2014 26 ©Velleman nv
mode d'enregistrement
manuel / programmé / par détection de mouvement / depuis réseau / alarme
taux de rafraîchissement
200 IPS pour PAL
multiplexage
affichage en direct, enregistrement, repassage des images, copie de sauvegarde et réseau
audio I/O
4 entrées audio, 1 sortie audio (mono)
zone de détection de
mouvement
grille 16 x 12 par canal
sensibilité de détection de
mouvement
haute, normale, basse
enregistrement pré-alarme
8 Mo
système de sauvegarde
USB 2.0 flash drive (pour la sauvegarde et les mises à jour du micrologiciel)
Ethernet
10/100BASE-T, supporte le contrôle à distance et LiveView via Ethernet
connexion réseau
supporte TCP/IP, PPPoE, DHCP et DDNS
surveillance mobile
logiciel EagleEyes
smartphones
push vidéo
iPad, iPod touch, iPhone, téléphone Android et tablette tactile
connexion à distance depuis toutes les plateformes du smartphone (Apple,
Android, BlackBerry, Nokia Symbian et Windows Mobile)
ordinateur
CMS (Central
Management System)
monitorage à distance jusqu'à 10 adresses IP
(Windows & Mac OS)
navigateur web
Internet Explorer, Firefox, Google Chrome et Safari
dotés de Java, QuickTime ou plugin VLC
télécommande IR
commande à distance de l'enregistreur et des fonctions PTZ (DVRRC4)
contrôle PTZ
oui (via RS-485)
I/O alarme
1 entrée (pour push video) / 1 sortie
zoom numérique
2 x (en direct & lecture)
dispositif de verrouillage
oui
détection de perte d'image
oui
titre de la caméra
jusqu'à 6 caractères
réglages d'image
teint / couleur / contraste / luminosité
affichage de la date
AA/MM/JJ, JJ/MM/AA, MM/JJ/AA et OFF
alimentation
19 VCC
consommation
< 42 W
heure d'été (DST)
oui
température de travail
1040 °C (50104 °F)
rétablissement du système
rétablissement automatique du système après la remise sous tension
dimensions
343 x 59 x 233 mm
Caméras couleur cylindriques avec LEDs IR
capteur
capteur HR CCD à couleur de 1/3"
nombre de pixels
728 (H) x 488 (V) PAL
résolution
540 lignes TV
éclairement min.
0,1 lux (F2.0) ; 0 lux (IR allumé)
LEDs IR
12
plage (lumière IR)
15 m
rapport S/B
> 48 dB (AGC désactivé)
résistance à l'eau
IP66
obturateur électronique
de 1/50 à 1/100 000 s
objectif
f3.6mm f9.5mm
angle de l'objectif
86° 36°
balance des blancs
automatique
AGC
oui
sortie vidéo
1,0 Vpp composite, 75 ohm
alimentation
12 VCC ± 10 %
consommation
65 mA (IR éteint), 220 mA (IR allumé)
dimensions
Ø 97 x 60 mm
poids
320 g
N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. La SA Velleman ne peut, dans la mesure conforme au
droit applicable être tenue responsable des dommages ou lésions (directs ou indirects) pouvant résulter de
l’utilisation de cet appareil. Pour plus d'informations concernant cet article et la dernière version de ce mode
d'emploi, consulter notre site www.velleman.eu. Toutes les informations présentées dans cette notice peuvent
être modifiées sans notification préalable.
CCTVPROM17
V. 03 05/05/2014 27 ©Velleman nv
Les marques déposées et les raisons sociales sont la propriété de leurs détenteurs respectifs, et sont uniquement utilisées
dans le but de démontrer la compatibilité entre nos articles et les articles des fabricants. Windows, Windows Mobile sont des
marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et dans d'autres pays. iPad, iPhone, iOS sont des marques de
Apple Inc., déposées aux Etats-Unis et dans d'autres pays. Android est une marque commerciale de Google Inc. La marque
BlackBerry® est la propriété de Research In Motion Limited et est enregistrée aux Etats-Unis et peut être en attente
d'enregistrement ou enregistrée dans d’autres pays. Velleman SA n'est pas affilié, sponsorisé, agréé ou autrement associé
par/avec Research In Motion Limited. Symbian est une marque commerciale déposée de Symbian Software Ltd, Symbian Ltd.
© DROITS D’AUTEUR – SA Velleman est l’ayant droit des droits d’auteur pour cette notice. Tous droits mondiaux
réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de cette notice par quelque
procédé ou sur tout support électronique que ce soit est interdite sans l’accord préalable écrit de l’ayant droit.
Velleman® Service and Quality Warranty
Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive experience in the
electronics world and currently distributes its products in over 85 countries.
All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the EU.
In order to ensure the quality, our products regularly go through an extra quality
check, both by an internal quality department and by specialized external
organisations. If, all precautionary measures notwithstanding, problems should
occur, please make appeal to our warranty (see guarantee conditions).
General Warranty Conditions Concerning Consumer Products
(for EU):
• All consumer products are subject to a 24-month warranty on production flaws
and defective material as from the original date of purchase.
• Velleman® can decide to replace an article with an equivalent article, or to
refund the retail value totally or partially when the complaint is valid and a free
repair or replacement of the article is impossible, or if the expenses are out of
proportion.
You will be delivered a replacing article or a refund at the value of 100% of the
purchase price in case of a flaw occurred in the first year after the date of
purchase and delivery, or a replacing article at 50% of the purchase price or a
refund at the value of 50% of the retail value in case of a flaw occurred in the
second year after the date of purchase and delivery.
• Not covered by warranty:
- all direct or indirect damage caused after delivery to the article (e.g. by
oxidation, shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by the article, as well as its
contents (e.g. data loss), compensation for loss of profits;
- consumable goods, parts or accessories that are subject to an aging process
during normal use, such as batteries (rechargeable, non-rechargeable, built-in or
replaceable), lamps, rubber parts, drive belts... (unlimited list);
- flaws resulting from fire, water damage, lightning, accident, natural disaster,
etc.…;
- flaws caused deliberately, negligently or resulting from improper handling,
negligent maintenance, abusive use or use contrary to the manufacturer’s
instructions;
- damage caused by a commercial, professional or collective use of the article
(the warranty validity will be reduced to six (6) months when the article is used
professionally);
- damage resulting from an inappropriate packing and shipping of the article;
- all damage caused by modification, repair or alteration performed by a third
party without written permission by Velleman®.
• Articles to be repaired must be delivered to your Velleman® dealer, solidly
packed (preferably in the original packaging), and be completed with the original
receipt of purchase and a clear flaw description.
• Hint: In order to save on cost and time, please reread the manual and check if
the flaw is caused by obvious causes prior to presenting the article for repair.
Note that returning a non-defective article can also involve handling costs.
• Repairs occurring after warranty expiration are subject to shipping costs.
• The above conditions are without prejudice to all commercial warranties.
The above enumeration is subject to modification according to the
article (see article’s manual).
Velleman® service- en kwaliteitsgarantie
Velleman® heeft sinds zijn oprichting in 1972 een ruime ervaring opgebouwd in
de elektronicawereld en verdeelt op dit moment producten in meer dan 85
landen. Al onze producten beantwoorden aan strikte kwaliteitseisen en aan de
wettelijke bepalingen geldig in de EU. Om de kwaliteit te waarborgen, ondergaan
onze producten op regelmatige tijdstippen een extra kwaliteitscontrole, zowel
door onze eigen kwaliteitsafdeling als door externe gespecialiseerde organisaties.
Mocht er ondanks deze voorzorgen toch een probleem optreden, dan kunt u
steeds een beroep doen op onze waarborg (zie waarborgvoorwaarden).
Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen
(voor Europese Unie):
• Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24 maanden op
productie- en materiaalfouten en dit vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum.
• Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of vervanging van een
artikel onmogelijk is of indien de kosten hiervoor buiten verhouding zijn, kan
Velleman® beslissen het desbetreffende artikel te vervangen door een
gelijkwaardig artikel of de aankoopsom van het artikel gedeeltelijk of volledig
terug te betalen. In dat geval krijgt u een vervangend product of terugbetaling
ter waarde van 100% van de aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot één
jaar na aankoop en levering, of een vervangend product tegen 50% van de
kostprijs of terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar.
• Valt niet onder waarborg:
- alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt aan
het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof, vuil, vocht...), en door het
toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van data), vergoeding voor eventuele
winstderving.
- verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die onderhevig zijn aan
veroudering door normaal gebruik zoals bv. batterijen (zowel oplaadbare als
niet-oplaadbare, ingebouwd of vervangbaar), lampen, rubberen onderdelen,
aandrijfriemen... (onbeperkte lijst).
- defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem, ongevallen,
natuurrampen, enz.
- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een onoordeelkundige
behandeling, slecht onderhoud of abnormaal gebruik of gebruik van het toestel
strijdig met de voorschriften van de fabrikant.
- schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief gebruik
van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de garantieperiode herleid tot
6 maand).
- schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport van het
apparaat.
- alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties uitgevoerd door derden
zonder toestemming van Velleman®.
• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw Velleman®-
verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het oorspronkelijke
aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking (bij voorkeur de originele
verpakking) en voeg een duidelijke foutomschrijving bij.
• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog eens na of er
geen voor de hand liggende reden is waarom het toestel niet naar behoren werkt
(zie handleiding). Op deze wijze kunt u kosten en tijd besparen. Denk eraan dat
er ook voor niet-defecte toestellen een kost voor controle aangerekend kan
worden.
• Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten aangerekend
worden.
• Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd.
Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast worden naargelang
de aard van het product (zie handleiding van het betreffende product).
Garantie de service et de qualité Velleman®
Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste expérience dans le secteur de
l’électronique et est actuellement distributeur dans plus de 85 pays.
Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses et à des
dispositions légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la qualité, nous
soumettons régulièrement nos produits à des contrôles de qualité
supplémentaires, tant par notre propre service qualité que par un service qualité
externe. Dans le cas improbable d’un défaut malgré toutes les précautions, il est
possible d’invoquer notre garantie (voir les conditions de garantie).
Conditions générales concernant la garantie sur les produits
grand public (pour l’UE) :
• tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de production ou
de matériaux à dater du jour d’acquisition effective ;
• si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacement d’un article
est jugé impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent disproportionnés, Velleman®
s’autorise à remplacer ledit article par un article équivalent ou à rembourser la
totalité ou une partie du prix d’achat. Le cas échéant, il vous sera consenti un
article de remplacement ou le remboursement complet du prix d’achat lors d’un
défaut dans un délai de 1 an après l’achat et la livraison, ou un article de
remplacement moyennant 50% du prix d’achat ou le remboursement de 50% du
prix d’achat lors d’un défaut après 1 à 2 ans.
• sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après livraison (p.ex.
dommage lié à l’oxydation, choc, chute, poussière, sable, impureté…) et
provoqué par l’appareil, ainsi que son contenu (p.ex. perte de données) et une
indemnisation éventuelle pour perte de revenus ;
- toute pièce ou accessoire nécessitant un remplacement causé par un usage
normal comme p.ex. piles (rechargeables comme non rechargeables, intégrées
ou remplaçables), ampoules, pièces en caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ;
- tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un accident, d’une
catastrophe naturelle, etc. ;
- out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une utilisation
ou un entretien incorrect, ou une utilisation de l’appareil contraire aux
prescriptions du fabricant ;
- tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle ou
collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors d’une
utilisation professionnelle) ;
- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou différente
que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme décrit dans la notice ;
- tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans un
conditionnement non ou insuffisamment protégé.
- toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne sans
l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais de transport de et vers
Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie.
• toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit
nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et être dûment
conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec mention du défaut) ;
• tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles, piles, etc.
avant de retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé défectueux qui s’avère
en bon état de marche pourra faire l’objet d’une note de frais à charge du
consommateur ;
• une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie fera l’objet de
frais de transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions
susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être sujette à une complémentation selon le
type de l’article et être mentionnée dans la notice d’emploi.
Garantía de servicio y calidad Velleman®
Desde su fundación en 1972 Velleman® ha adquirido una amplia experiencia
como distribuidor en el sector de la electrónica en más de 85 países. Todos
nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y disposiciones
legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad, sometemos nuestros
productos regularmente a controles de calidad adicionales, tanto a través de
nuestro propio servicio de calidad como de un servicio de calidad externo. En el
caso improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las precauciones,
es posible recurrir a nuestra garantía (véase las condiciones de garantía).
Condiciones generales referentes a la garantía sobre
productos de venta al público (para la Unión Europea):
• Todos los productos de venta al público tienen un perìodo de garantìa de 24
meses contra errores de producción o errores en materiales desde la adquisición
original;
• Si la queja está fundada y si la reparación o sustitución de un artìculo no es
posible, o si los gastos son desproporcionados, Velleman® autoriza reemplazar
el artículo por un artículo equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del
precio de compra. En este caso, usted recibirá un artículo de recambio o el
reembolso completo del precio de compra si encuentra algún fallo hasta un año
después de la compra y entrega, o un artículo de recambio al 50% del precio de
compra o el reembolso del 50% del precio de compra si encuentra un fallo
después de 1 año y hasta los 2 años después de la compra y entrega.
Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas:
- todos los daños causados directa o indirectamente al aparato (p.ej. por
oxidación, choques, caída,...) y a su contenido (p.ej. pérdida de datos) después
de la entrega y causados por el aparato, y cualquier indemnización por posible
pérdida de ganancias;
- partes o accesorios, que estén expuestos al desgaste causado por un uso
normal, como por ejemplo baterías (tanto recargables como no recargables,
incorporadas o reemplazables), bombillas, partes de goma, etc. (lista ilimitada);
- defectos causados por un incendio, daños causados por el agua, rayos,
accidentes, catástrofes naturales, etc.;
- defectos causados a conciencia, descuido o por malos tratos, un mantenimiento
inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a las instrucciones del
fabricante;
- daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del aparato (el
período de garantía se reducirá a 6 meses con uso profesional);
- daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que está previsto el
producto inicialmente como está descrito en el manual del usuario;
- daños causados por una protección insuficiente al transportar el aparato.
- daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera
persona sin la autorización explícita de Velleman®;
- se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está
cubierto por la garantía.
• Cualquier artìculo que tenga que ser reparado tendrá que ser devuelto a su
distribuidor Velleman®. Devuelva el aparato con la factura de compra original y
transpórtelo en un embalaje sólido (preferentemente el embalaje original).
Incluya también una buena descripción del fallo;
• Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc. antes
de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo los gastos
podrían correr a cargo del cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una reparación
efectuada fuera del período de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos.
La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el tipo de
artículo (véase el manual del usuario del artículo en cuestión).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Velleman CCTVPROM17 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Systèmes de contrôle d'accès de sécurité
Taper
Le manuel du propriétaire