Behringer FEEDBACK DESTROYER FBQ1000 Guide de démarrage rapide

Catégorie
Équipement musical supplémentaire
Taper
Guide de démarrage rapide
6 FEEDBACK DESTROYER FBQ1000
7Quick Start Guide
Enregistrement en ligne§ 2
Pensez à enregistrer votre nouveau produit BEHRINGER
dès l’achat sur behringer. com dans la section “Support
et prenez le temps de lire avec attention les termes
et conditions de cette garantie. Lenregistrement de
votre achat et matériel nous aidera à traiter vos
réparations plus rapidement et plus effi cacement.
Merci de votre coopération !
Autorisation de retour de matériel§ 3
Pour faire jouer la garantie, contactez le revendeur (1)
auprès duquel vous avez acheté l’appareil. Si votre
revendeur BEHRINGER ne se trouve pas à proximité,
contactez le distributeur BEHRINGER de votre pays,
dont la liste se trouve dans la section “Support” du
site behringer. com. Si vous ne trouvez pas votre pays
dans la liste, essayez de régler votre problème dans la
section “Online Support de la page “Support” sur le
site behringer. com. Autrement, vous pouvez faire une
demande de prise en charge par la garantie en ligne
sur le site behringer. com AVANT de nous renvoyer le
produit. Toutes les demandes doivent être accompagnées
d’une description du problème et du numéro de série
du produit. Après avoir vérifi é la validité de la garantie
par la consultation du reçu ou du bon d’achat original,
MUSIC Group vous donnera un numéro d’autorisation de
retour (“NAR ou RMA”).
Le produit doit ensuite être retourné dans son (2)
emballage d’origine avec le numéro d’autorisation de
retour à l’adresse indiquée par MUSIC Group.
Seuls les paquets dont le port a été acquitté (3)
seront acceptés.
Exclusions de garantie§ 4
Cette garantie limitée ne couvre pas les (1)
consommables et/ou pièces jetables comme, par
exemple, les fusibles et les piles. Dans les cas possibles,
MUSIC Group garantit les lampes ou affi cheurs contenus
dans le produit contre tout défaut de pièce ou de main
d’œuvre pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours à
partir de la date d’achat.
Cette garantie limitée ne couvre pas le produit s’il (2)
a été modifi é de façon électronique ou mécanique. Si le
produit doit être modifi é ou adapté pour être compatible
avec une législation locale ou nationale relative à la
sécurité ou aux normes techniques, dans un pays qui
n’est pas le pays pour lequel le produit a été prévu et
fabriqué à l’origine, cette modifi cation/adaptation ne
sera pas considérée comme un défaut de pièce ou de
main d’œuvre. Cette garantie limitée ne couvre pas ces
modifi cations/adaptations, qu’elles aient été réalisées
correctement ou non. Selon les termes de cette garantie
limitée, MUSIC Group ne pourra pas être tenu responsable
des coûts issus de telles modifi cations/ adaptations.
Cette garantie limitée ne couvre que l’aspect matériel (3)
du produit. Elle ne couvre pas l’assistance technique liée
à l’utilisation d’un matériel ou d’un logiciel et ne couvre
aucun produit logiciel fourni ou non avec le produit.
Les logiciels sont fournis “TEL QUEL à moins que le logiciel
ne soit expressément fourni avec sa propre garantie.
Cette garantie limitée nest pas valide si le numéro (4)
de série appliqué en usine a été modifi é ou supprimé
du produit.
Les inspections gratuites et les travaux de (5)
maintenance/réparation sont totalement exclus de
cette garantie, notamment, si le problème vient d’une
mauvaise manutention ou de l’utilisation du produit
par l’utilisateur. Cette exclusion s’applique également
aux défauts et pannes liés par l’usure normale, C’est en
particulier le cas des Faders, Crossfaders, potentiomètres,
touches/boutons, cordes d’instrument de musique,
témoins lumineux et toutes pièces ou éléments similaires.
Les dommages/pannes causés par les conditions (6)
suivantes ne sont pas couverts par la garantie :
Mauvaise manutention ou entretien, négligence •
ou non respect de l’utilisation du produit selon les
instructions données dans le mode d’emploi ou le
guide d’entretien BEHRINGER.
Connexion ou utilisation de l’appareil d’une façon ne •
correspondant pas aux procédures ou législations de
sûreté ou techniques applicables dans le pays où le
produit a été vendu.
Dommages/pannes causés par l’acte de Dieu ou de la •
Nature (accident, incendie, inondation, etc.) ou toute
autre condition au-delà du contrôle de MUSIC Group.
Toute réparation ou ouverture du boîtier réalisée par (7)
un personnel non agréé (ce qui comprend l’utilisateur)
annule immédiatement la garantie.
Si une inspection du produit réalisée par (8)
MUSIC Group indique que la panne ou le défaut en
question n’est pas couvert par la garantie, les coûts
d’inspection seront à la charge du client.
Les produits qui ne sont pas pris en charge par les (9)
termes de cette garantie seront réparés à la charge de
l’acheteur. MUSIC Group ou ses centres de réparation
agréés informeront l’acheteur de telles circonstances.
Si l’acheteur ne soumet pas un formulaire de réparation
écrit dans les 6 semaines suivant la notifi cation,
MUSIC Group renverra le produit à vos frais avec une
facture séparée pour les frais de port et d’emballage.
Ces coûts seront également facturés séparément une fois
que l’acheteur a envoyé sa demande écrite de réparation.
Les revendeurs BEHRINGER agréés ne vendent pas (10)
de produits neufs directement dans les enchères en ligne.
Les achats réalisés dans les enchères en ligne sont laissés
à l’entière responsabilité et aux risques de l’acheteur.
Les preuves d’achat issues de ventes aux enchères en
ligne ne sont pas acceptées comme vérifi cation ou preuve
d’achat et MUSIC Group ne réparera et ne remplacera pas
les produits achetés aux enchères en ligne.
Transfert de garantie§ 5
Cette garantie limitée est attribuée uniquement à
l’acheteur initial (client d’un revendeur agréé). Elle nest
pas transférable aux personnes suivantes qui achètent le
produit. Personne nest autorisé (revendeur, etc.) à donner
une promesse de garantie de la part de MUSIC Group.
Réparation de dommages § 6
Sujet uniquement aux lois locales applicables,
MUSIC Group ne peut pas être tenu responsable auprès
de l’acheteur, par cette garantie, d’aucun dommage ou
d’aucune perte indirecte liée à l’utilisation du produit.
La responsabilité de MUSIC Group ne peut en aucun cas,
même dans le cadre de la garantie, dépasser la valeur du
produit indiquée sur la facture d’achat.
Limitation de responsabilité§ 7
Cette garantie limitée telle que présentée dans cette
page représente la seule garantie contractuelle entre
vous et MUSIC Group. Elle annule et remplace tous les
autres moyens de communication écrits ou oraux liés à
ce produit. MUSIC Group ne fournit aucune garantie pour
ce produit.
Autres droits et lois nationales§ 8
Cette garantie limitée nexclue pas ou ne limite en (1)
aucune façon les droits statutaires de l’acheteur en tant
que consommateur.
Les régulations de la garantie limitée mentionnées (2)
dans ces pages ne sont applicables que dans le cadre des
lois locales.
Cette garantie nexempt pas le vendeur de ses (3)
obligations de respect de conformité du produit
aux législations locales et de prise en charge des
défauts cachés.
Amendements§ 9
Les conditions de cette garantie sont sujettes à
modifi cation sans préavis. Pour obtenir les conditions
de garantie les plus récentes ainsi que toute autre
information relative à la garantie des produits
MUSIC Group, consultez le site Internet behringer. com.
* MUSIC Group Macao Commercial Off shore Limited de la
Rue de Pequim, n° 202-A, Macau Finance Centre 9/J, Macau,
y compris toutes MUSIC Group sociétés
Les points repérés par ce symbole portent
une tension électrique suffi sante pour
constituer un risque d’électrocution.
Utilisez uniquement des câbles d’enceintes de haute
qualité disponibles dans les points de vente avec les
connecteurs Jack mono 6,35 mm déjà installés.
Toute autre installation ou modifi cation doit être eff ectuée
uniquement par un personnel qualifi é.
Ce symbole avertit de la présence d’une
tension dangereuse et non isolée à
l’intérieur de l’appareil - elle peut
provoquer des chocs électriques.
Attention
Ce symbol signale les consignes
d’utilisation et d’entre ! Tien importantes
dans la documentation fournie. Lisez les consignes de
sécurité du manuel d’utilisation de l’appareil.
Attention
Pour éviter tout risque de choc électrique,
ne pas ouvrir le capot de l’appareil ni
démonter le panneau arrière. Lintérieur de l’appareil
ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur.
Laisser toute réparation à un professionnel qualifi é.
Attention
Pour réduire les risques de feu et de choc
électrique, n’exposez pas cet appareil à la
pluie, à la moisissure, aux gouttes ou aux éclaboussures.
Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur
l’appareil (un vase par exemple).
Attention
Ces consignes de sécurité et d’entretien
sont destinées à un personnel qualifi é.
Pour éviter tout risque de choc électrique, neff ectuez
aucune réparation sur l’appareil qui ne soit décrite par le
manuel d’utilisation. Les éventuelles réparations doivent
être eff ectuées uniquement par un technicien spécialisé.
Lisez ces consignes.1.
Conservez ces consignes.2.
Respectez tous les avertissements.3.
Respectez toutes les consignes d’utilisation.4.
N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide.5.
Nettoyez l’appareil avec un chiff on sec.6.
Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation 7.
de l’appareil via ses ouïes de ventilation. Respectez les
consignes du fabricant concernant l’installation
de l’appareil.
Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source 8.
de chaleur telle qu’un chauff age, une cuisinière ou tout
appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli
de puissance).
Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires 9.
ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux
contacts de largeur diff érente. Le plus large est le contact
de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus
une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc
d’alimentation ou du cordon d’ali-mentation fourni ne
correspond pas à celles de votre installation électrique,
faites appel à un électricien pour eff ectuer le changement
de prise.
Installez le cordon d’alimentation de telle façon 10.
que personne ne puisse marcher dessus et quil soit
protégé d’arêtes coupantes. Assurez-vous que le cordon
d’alimentation est suffisamment protégé, notamment au
niveau de sa prise électrique et de l’endroit où il est relié à
l’appareil; cela est également valable pour une éventuelle
rallonge électrique.
Utilisez exclusivement des accessoires et des 11.
appareils supplémentaires recommandés par le fabricant.
Utilisez 12.
exclusivement des
chariots, des diables,
des présentoirs, des pieds
et des surfaces de
travail recommandés
par le fabricant ou
livrés avec le produit.
Déplacez précautionneusement tout chariot ou diable
chargé pour éviter d’éventuelles blessures en cas de chute.
Débranchez l’appareil de la tension secteur en cas 13.
d’orage ou si l’appareil reste inutilisé pendant une longue
période de temps.
Les travaux d’entretien de l’appareil doivent 14.
être eff ectués uniquement par du personnel qualifié.
Aucun entretien nest nécessaire sauf si l’appareil est
endommagé de quelque façon que ce soit (dommages sur
le cordon d’alimentation ou la prise par exemple), si un
liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur du châssis, si
l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne
fonctionne pas correctement ou à la suite d’une chute.
Lappareil doit être connecté à une prise secteur 15.
dotée d’une protection par mise à la terre.
La prise électrique ou la prise 16.
IEC de tout appareil dénué de
bouton marche/arrêt doit rester
accessible en permanence.
Les caractéristiques et l’apparence sont sujettes à modifi cations sans préavis.
Les informations ci-présentes sont correctes au moment de l’impression.
Toutes les marques déposées sont la propriété de leurs propriétaires
respectifs. La société MUSIC Group n’accepte aucune responsabilité dans les
éventuels dommages ou pertes subis par un tiers en se basant en entier ou
en partie sur les descriptions, photographies ou déclarations contenues dans
ce document. Les couleurs et caractéristiques peuvent varier légèrement
de celles du produit. Les produits BEHRINGER ne sont vendus que par le
biais de revendeurs agréés. Les distributeurs et les revendeurs ne sont pas
agents de MUSIC Group et nont absolument aucune autorité pour engager
ou représenter la société MUSIC Group de façon implicite, explicite ou
indirecte. Ce mode d’emploi est protégé par droits d’auteurs. Il est interdit
de transmettre ou de copier ce mode d’emploi sous quelle forme que ce soit,
par quel moyen que ce soit, électronique ou mécanique, ce qui comprend les
moyens de photocopie et d’enregistrement de quelle façon que ce soit, quel
que soit le but, sans la permission écrite expresse de Red Chip Company Ltd.
TOUS DROITS RÉSERVÉS.
© 2010 Red Chip Company Ltd.
Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146,
Road Town, Tortola, Iles Vierges Britanniques
Garantie§ 1
Cette garantie limitée nest valide que si vous avez (1)
acheté ce produit auprès d’un revendeur BEHRINGER
agréé dans le pays d’achat. Vous trouverez une liste des
revendeurs agréés sur le site de BEHRINGER, à l’adresse
behringer. com dans la section “Where to Buy“, ou vous
pouvez contacter le bureau BEHRINGER le plus proche de
chez vous.
MUSIC Group* garantit les composants mécaniques (2)
et électroniques de ce produit contre tout défaut
matériel ou de main-d’oeuvre lorsqu’il est utilisé dans
des conditions normales, pendant une période de un
(1) an à partir de la date d’achat (consultez le chapitre
n° § 4 ci-dessous), sauf si une durée de garantie plus
longue est stipulée par les législations locales. En cas
de défaut du produit pendant la période de garantie
spécifi ée (rentrant dans le cadre défi ni par le chapitre
§ 4), MUSIC Group, à sa propre discrétion, pourra décider
de remplacer ou de réparer le produit en utilisant des
pièces ou des produits neufs ou reconditionnés. Dans le
cas où MUSIC Group déciderait de remplacer la totalité du
produit, cette garantie limitée s’applique au produit de
remplacement pour le restant de la période de garantie,
soit une (1) année (sauf si une durée de garantie plus
longue est stipulée par les législations locales) à partir de
la date d’achat du produit initial.
Après l’acceptation de la demande de garantie, (3)
le produit remplacé ou réparé sera renvoyé au client avec
le port payé par MUSIC Group.
Toute demande de garantie autre que celle défi nie (4)
par le texte ci-avant sera refusée.
CONSERVEZ VOTRE REÇU D’ACHAT. IL EST VOTRE PREUVE
D’ACHAT ET PREUVE DE GARANTIE. CETTE GARANTIE
LIMITÉE EST NON AVENANTE SANS PREUVE D’ACHAT.
Déni Légal
Garantie
Consignes de sécurité
Déni Légal
Garantie
Consignes de sécurité
10 FEEDBACK DESTROYER FBQ1000
11 Quick Start Guide
(EN) Step 2: Controls
(ES) Paso 2: Controles
(FR) Étape 2 : Réglages
FEEDBACK DESTROYER FBQ1000 Controls
LED METER displays the
output signal level. If the
CLIP LED lights frequently,
lower the gain setting
for the channel. In Total
Bypass mode, the LED
METER displays the input
signal level.
MEDIDOR LED muestra
el nivel de señal de salida.
Si el piloto CLIP se ilumina
con frecuencia, reduzca el
ajuste de ganancia del
canal. En el modo Total
Bypass, este MEDIDOR
muestra el nivel de la señal
de entrada.
L'AFFICHEUR DE NIVEAU
indique le niveau de
sortie. Si la Led CLIP
s'allume souvent,
réduisez le gain du canal.
En mode de Bypass total,
l'AFFICHEUR de NIVEAU
indique le niveau d'entrée.
STATUS LEDs display the
status of the 12 individual
filters for each channel.
Active filters or EQs are
displayed by a lit LED.
A flashing LED signifies
that a filter is searching
for feedback frequencies.
Inactive filters are
displayed by an unlit LED.
Pilotos de ESTADO le
muestran el estado de los
12 filtros individuales para
cada canal. Los filtros o
EQ activos son indicados
con un piloto iluminado.
Un piloto parpadeante
indica que un filtro está
buscando frecuencias de
realimentación. Los filtros
inactivos son indicados por
un piloto apagado.
Les Leds de STATUT
indiquent le statut des
12 filtres de chaque canal.
Les filtres ou égaliseurs
actifs sont indiqués par
la Led allumée. Une Led
clignotante signifie
que le filtre cherche les
fréquences de Larsen.
Les filtres Inactifs
sont repérés par une
Led éteinte.
DISPLAY shows
preset number and
parameter values.
En la PANTALLA podrá ver
los números de presets y
valores de parámetros.
L'ÉCRAN indique le
numéro du Preset et les
valeurs de paramètre .
JOG WHEEL scrolls
through presets and
adjusts parameter values.
La RUEDA JOG le permite
pasar de un preset a
otro y ajustar valores
de parámetros.
La MOLETTE DE DONNÉES
fait défiler les Presets
et modifie les valeurs
de paramètres.
FILTER SELECT button
enables the JOG WHEEL to
select one of the 12 filters
per channel for editing.
El botón FILTER SELECT
le permite elegir para
su edición uno de los
12 filtros por canal con la
RUEDA JOG.
La touche FILTER SELECT
permet à la MOLETTE DE
DONNÉES de sélectionner
l'un des 12 filtres par canal
pour les éditer.
FILTER MODE button
accesses the four
filter modes: Off (OF),
Parametric EQ (PA),
Single-Shot (SI),
and Auto (AU).
El botón FILTER MODE
le permite acceder a los
cuatro modos de filtro:
Off (OF), EQ paramétrico
(PA), activación única (SI)
y automático (AU).
La touche FILTER MODE
vous donne l'accès
aux quatre modes de
filtres : désactivé (OF),
égaliseur paramétrique
(PA), mode unique
Single-Shot (SI),
et automatique (AU).
ENGINE L and R buttons
select the left (L) and
right (R) audio channels.
Press both buttons
simultaneously to enter
Couple mode, which allows
both channels to be edited
at the same time.
Los botones ENGINE L
y R eligen los canales
audio izquierdo (L) y
derecho (R). Pulse a la
vez ambos botones para
acceder al modo Couple
(pareja), que le permiti
editar ambos canales
simultáneamente.
Les touches ENGINE L
et Rlectionnent les
canaux audio gauche (L)
et droit (R). Appuyez en
même temps sur les
deux touches pour passer
en mode de couplage
stéréo, ce qui vous permet
d'éditer les deux canaux en
même temps.
FINE button enables the
JOG WHEEL to fine tune the
standard ISO frequencies.
El botón FINE le permite
usar la RUEDA JOG para
realizar un ajuste preciso
de las frecuencias ISO
standard.
La touche FINE vous
permet d'utiliser la
MOLETTE DE DONNÉES
pour régler avec pcision
la fréquence des filtres ISO.
GAIN button enables
the JOG WHEEL to adjust
the amount of boost or
attenuation of the selected
filter (+16 dB to -48 dB).
El botón GAIN le permite
usar la RUEDA JOG para
ajustar la cantidad de
realce o atenuación
del filtro elegido
(+16 a -48 dB).
La touche de GAIN
vous permet d'utiliser la
MOLETTE DE DONNÉES
pour régler l'atténuation
ou l'accentuation
du filtre sélection
(+16 dB à -48 dB).
STORE button enables
the JOG WHEEL to scroll
through the 10 available
preset slots. Press the
STORE button again to
confirm and save to the
selected slot.
El botón STORE le permite
usar la RUEDA JOG
para ir pasando por las
10 posiciones de preset
disponibles. Pulse de
nuevo este botón STORE
para confirmar la elección
y almacenar los datos en la
posición elegida.
La touche STORE vous
permet d'utiliser la
MOLETTE DE DONNÉES
pour faire défiler les
10 Presets disponibles.
Appuyez à nouveau
sur la touche STORE
pour confirmer
et sauvegarder le
Preset sélectionné.
12 FEEDBACK DESTROYER FBQ1000
13 Quick Start Guide
FEEDBACK DESTROYER FBQ1000 Controls
FREQUENCY button
enables the JOG WHEEL to
select the frequency that is
to be edited in Parametric
EQ mode.
El botón FREQUENCY le
permite usar la RUEDA JOG
para elegir la frecuencia
a editar en el modo de
EQ paramétrico.
La touche FREQUENCY
vous permet d'utiliser la
MOLETTE DE DONNÉES
pour sélectionner la
fréquence du filtre en
mode d'égalisation
paramétrique.
BANDWIDTH button
enables the JOG WHEEL
to adjust the filter
bandwidth (Q factor)
of the≈selected filter.
El botón BANDWIDTH le
permite usar la RUEDA JOG
para ajustar el ancho de
banda de filtro (factor Q)
del filtro elegido.
La touche BANDWIDTH
vous permet d'utiliser la
MOLETTE DE DONNÉES
pour régler la largeur
de bande (facteur Q)
du filtre sélectionné.
IN/OUT button deactivates
the Parametric EQ filters.
Hold the IN/OUT button to
deactivate all filters and
enter Total Bypass mode.
El botón IN/OUT
desactiva los filtros de EQ
paramétricos. Mantenga
pulsado este botón para
desactivar todos los
filtros y activar el modo
Total Bypass .
OPERATING LEVEL button
switches between -10 dBV
and +4 dBu, allowing the
FBQ1000 to operate in its
optimum range.
El botón OPERATING
LEVEL le permite cambiar
entre los niveles -10 dBV y
+4 dBu, para hacer que el
FBQ1000 funcione siempre
en el rango óptimo.
La touche OPERATING
LEVEL vous permet de
sélectionner le niveau de
travail de -10 dBV ou de
+4 dBu, optimum pour
le FBQ1000.
(EN) Step 2: Controls
(ES) Paso 2: Controles
(FR) Étape 2 : Réglages
La touche IN/OUT
active les filtres
paramétriques.
Maintenez la touche
IN/OUT enfoncée pour
désactiver tous les
filtres et passer en
Bypass total.
14 FEEDBACK DESTROYER FBQ1000
15 Quick Start Guide
(EN) Step 3:
Getting started
(ES) Paso 3:
Puesta en marcha
(FR) Étape 3 :
Mise en œuvre
(EN) Make all appropriate audio and
power connections to the FBQ1000.
Leave the power for all devices off!
(ES) Realice todas las conexiones audio y de corriente
adecuadas en el FBQ1000. ¡Deje por el momento
todas las unidades apagadas!
(FR) Réalisez toutes les connexions audio et
d'alimentation du FBQ1000. Laissez tous les
équipements hors tension !
(EN) Select the proper levels with the
OPERATING LEVEL buttons to suit
your application.
(ES) Elija los niveles adecuados para su aplicación
concreta con los botones OPERATING LEVEL.
(FR) Réglez les niveaux avec les touches
OPERATING LEVEL en fonction de vos besoins.
(EN) Press the POWER BUTTON to turn
the unit on.
(ES) Pulse el POWER BUTTON para
encender la unidad.
(FR) Appuyer sur le POWER BUTTON pour
allumer l’unité.
(EN) Use the JOG WHEEL to select preset
3. This sets all filters to Auto mode,
which is a good starting point for
eliminating feedback.
(ES) Use la RUEDA JOG para elegir el preset 3.
Esto ajustará todos los filtros al modo Auto,
lo que es un buen punto de partida para suprimir
la realimentación.
(FR) Utilisez la MOLETTE pour sélectionner le Preset 3
(tous les filtres sont en mode Auto, ce qui est un bon
point de départ pour éliminer le Larsen).
(EN) Press the ENGINE L or ENGINE R
button to edit a specific channel.
Press both ENGINE buttons
simultaneously to enter Couple mode which allows
both channels to be edited at the same time.
(ES) Pulse el botón ENGINE L o ENGINE R si quiere
editar un canal concreto. Pulse a la vez los dos
botones ENGINE para acceder al modo Couple en el
que podrá editar ambos canales simultáneamente.
(FR) Appuyez sur la touche ENGINE L ou ENGINE R
pour éditer les canaux. Appuyez sur les deux touches
ENGINE en même temps pour les coupler et ainsi
paramétrer les deux canaux en même temps.
(EN) Press the FILTER SELECT button
and turn the JOG WHEEL to select a
specific filter.
(ES) Pulse el botón FILTER SELECT y gire la RUEDA JOG
para elegir un filtro específico.
(FR) Appuyez sur la touche FILTER SELECT et tournez
la MOLETTE pour sélectionner un filtre.
(EN) Press the FILTER MODE button and
turn the JOG WHEEL to edit the type
of filter.
(ES) Pulse el botón FILTER MODE y gire la RUEDA JOG
para editar el tipo de filtro.
(FR) Appuyez sur la touche FILTER MODE et tournez la
MOLETTE pour éditer le type de filtre.
(EN) To save the preset, press the STORE
button and turn the JOG WHEEL to select
the preset location. The digit in the
DISPLAY will flash.
(ES) Para almacenar el preset, pulse el botón STORE y
gire la RUEDA JOG para elegir la posición del preset.
El número parpadeará en la PANTALLA.
(FR) Pour sauvegarder le Preset, appuyez sur la
touche STORE et tournez la MOLETTE pour
sélectionner le Preset cible. Le numéro clignote
à l'ÉCRAN.
FEEDBACK DESTROYER FBQ1000 Getting started
(EN) Press the STORE button to confirm
and save.
(ES) Pulse de nuevo el botón STORE para
confirmar su elección y almacenar los datos.
(FR) Appuyez sur la touche STORE pour confirmer
et sauvegarder.
(EN) Log on to behringer.com to
download the full manual for more
details on the FBQ1000s functionality.
(ES) Si quiere ver todos los detalles relativos a
las funciones del FQB1000, acceda a la página
web behringer.com y descárguese desde allí el
manual completo.
(FR) Allez sur le site behringer.com pour télécharger
le mode d'emploi complet et obtenir tous les détails
sur les fonctions du FBQ1000.
18 FEEDBACK DESTROYER FBQ1000
19 Quick Start Guide
FEEDBACK DESTROYER FBQ1000 Preset chart
Preset Filtre 1 Filtre 2 Filtre 3 Filtre 4 Filtre 5 Filtre 6 Filtre 7 Filtre 8 Filtre 9 Filtre 10 Filtre 11 Filtre 12
1 MONO : 9 filtres Single Shot + 3 filtres Auto pour la suppression des raisonnances de la salle et du Larsen.
L (gauche) SI SI SI SI SI SI SI SI SI AU AU AU
R (droite) SI SI SI SI SI SI SI SI SI AU AU AU
2 MONO : 7 filtres Single Shot + 5 filtres Auto pour les utilisations sur les retours.
L (gauche) SI SI SI SI SI SI SI AU AU AU AU AU
R (droite) SI SI SI SI SI SI SI AU AU AU AU AU
3 MONO : 12 filtres en mode Auto pour la localisation et la suppression du larsen.
L (gauche) AU AU AU AU AU AU AU AU AU AU AU AU
R (droite) AU AU AU AU AU AU AU AU AU AU AU AU
4 STEREO : Égaliseur paramétrique sur 12 fréquences ISO, largeur de bande d'1/3 d'octave et gain de 0 dB.
Couple 125 Hz 160 Hz 200 Hz 250 Hz 315 Hz 400 Hz 500 Hz 630 Hz 800 Hz 1 k 1.25 k 1.6 k
5 STEREO : Égaliseur paramétrique avec les 12 fréquences ISO, largeur de bande de 2/3 d'octave et gain de 0 dB.
Couple 40 Hz 63 Hz 100 Hz 160 Hz 250 Hz 400 Hz 630 Hz 1 k 1.6 k 2.5 k 4 k 6.3 k
6 MONO : Exemple de suppression du larsen, à gauche pour micro mobile, à droite pour micro fixe.
L (gauche) SI SI SI AU AU AU AU AU PA def PA def PA def PA def
R (droite) SI SI SI SI SI AU AU AU PA def PA def PA def PA def
7 MONO : Filtres paratriques + Single Shot. Bon Preset de démarrage pour le traitement des retours.
L (gauche) SI SI SI SI SI SI SI SI PA def PA def PA def PA def
R (droite) SI SI SI SI SI SI SI SI PA def PA def PA def PA def
8 STEREO : Égaliseur de façade. 4 filtres paramétriques (filtres 1 et 2 passe-haut) + 8 filtres Single Shot.
Couple
PA PA PA def PA def SI SI SI SI SI SI SI SI
40 Hz 80 Hz
Les canaux sont couplés (mode Couple).1 Oct. 1 Oct.
-8 dB -4 dB
9 MONO : libre.
L SI SI SI SI SI SI SI AU AU PA PA PA
R SI SI SI SI SI SI SI AU AU PA PA PA
10 STEREO : libre.
Couple SI SI SI SI SI SI SI AU AU PA PA PA
22 FEEDBACK DESTROYER FBQ1000
23Quick Start Guide
Caractéristiques techniques
Entes Audio
Connecteurs Embases XLR et jack stéréo 6,35 mm
Type Ente servo-sytrique, protection HF
Impédance d’entrée 60 kΩ symétrique, 30 kΩ asytrique
Niveau d’entrée nominal De -10 dBV à +4 dBu (réglable)
Niveau d’entrée max. +16 dBu à +4 dBu de niveau nominal, +2 dBV à -10 dBV de niveau nominal
Sorties Audio
Connecteurs Embases XLR et jack stéréo 6,35 mm
Type Sortie à servo-symétrie électronique
Impédance de sortie 60 Ω symétrique, 30 Ω asytrique
Niveau de sortie max. +16 dBu à +4 dBu de niveau nominal, +2 dBV à -10 dBV de niveau nominal
Caracteristiques Sysme
Bande passante De 20 Hz à 20 kHz, +0/-1 dB
Rapport signal/bruit > 94 dB, mesure non pondée (20 Hz a 20 kHz)
THD 0,0075% typ. à +4 dBu, 1 kHz, gain unitaire
Diaphonie < -76 dB
Interface MIDI
Type Embases DIN 5 broches IN / OUT / THRU
Traitement Numérique
Convertisseurs Sigma-Delta 24 bits, suchantillonnage 64/128 fois
Afficheur
Type Afficheur numérique à LED de 2 1/2 caracres
Alimentation
Tension secteur
USA/Canada 120 V~, 60 Hz (T 200 mA L, 250 V)
U.K./Australie 240 V~, 50 Hz (T 100 mA L, 250 V)
Europe 230 V~, 50 Hz (T 100 mA L, 250 V)
Korea 220 V~, 60 Hz (T 100 mA L, 250 V)
China 220 V~, 50 Hz (T 100 mA L, 250 V)
Japan 100 V~, 50/60 Hz (T 200 mA L, 250 V)
Consommation 15 W max.
Raccordement Embase IEC standard
Dimensions/Poids
Dimensions (H x L x P) 44 x 483 x 195 mm
Poids 1,9 kg
24 FEEDBACK DESTROYER FBQ1000
25Quick Start Guide
FEDERAL COMMUNICATIONS
COMMISSION COMPLIANCE
INFORMATION
Responsible party name: MUSIC Group Services USA, Inc.
Address: 18912 North Creek Parkway,
Suite 200 Bothell, WA 98011,
USA
Phone/Fax No.: Phone: +1 425 672 0816
Fax: +1 425 673 7647
FEEDBACK DESTROYER FBQ1000
complies with the FCC rules as mentioned in the following paragraph:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.•
Increase the separation between the equipment and receiver.•
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the •
receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.•
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the
following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
Important information:
Changes or modifications to the equipment not expressly approved by MUSIC Group
can void the user’s authority to use the equipment.
FEEDBACK DESTROYER FBQ1000
Register online.1. Please register your new
BEHRINGER equipment right after you purchase it by
visiting behringer. com. Registering your purchase using
our simple online form helps us to process your repair
claims more quickly and efficiently. Also, read the terms
and conditions of our warranty, if applicable.
Malfunction.2. Should your BEHRINGER dealer
not be located in your vicinity, you may contact the
BEHRINGER distributor for your country listed under
“Support” at behringer. com. Should your country not
be listed, please check if your problem can be dealt with
by our “Online Support” which may also be found under
“Support” at behringer. com. Alternatively, please submit an
online warranty claim at behringer. com BEFORE returning
the product.
Power Connections.3. Before plugging the unit
into a power socket, please make sure you are using the
correct mains voltage for your particular model. Faulty fuses
must be replaced with fuses of the same type and rating
without exception.
Aspectos importantes
Registro online. 1. Le recomendamos que
registre su nuevo aparato BEHRINGER justo después de
su compra accediendo a la página web behringer. com.
El registro de su compra a través de nuestro sencillo
sistema online nos ayudará a resolver cualquier
incidencia que se presente a la mayor brevedad posible.
Además, aproveche para leer los términos y condiciones de
nuestra garantía, si es aplicable en su caso.
Averías.2. En el caso de que no exista un distribuidor
BEHRINGER en las inmediaciones, puede ponerse en
contacto con el distribuidor BEHRINGER de su país,
que encontrará dentro del apartado “Support” de nuestra
página web behringer. com. En caso de que su país no
aparezca en ese listado, acceda a la sección “Online Support”
(que también encontrará dentro del apartado “Support” de
nuestra página web) y compruebe si su problema aparece
descrito y solucionado allí. De forma alternativa, envíenos a
través de la página web una solicitud online de soporte en
periodo de garantía ANTES de devolvernos el aparato.
Conexiones de corriente.3. Antes de enchufar
este aparato a una salida de corriente, asegúrese de que dicha
salida sea del voltaje adecuado para su modelo concreto.
En caso de que deba sustituir un fusible quemado, deberá
hacerlo por otro de idénticas especificaciones, sin excepción.
Enregistrez-vous en ligne.1. Prenez le
temps d’enregistrer votre produit BEHRINGER aussi vite
que possible sur le site Internet behringer. com. Le fait
d’enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer
les réparations plus rapidement et plus efficacement.
Prenez également le temps de lire les termes et conditions
de notre garantie.
Dysfonctionnement.2. Si vous n’avez pas
de revendeur BEHRINGER près de chez vous, contactez le
distributeur BEHRINGER de votre pays : consultez la liste
des distributeurs de votre pays dans la page “Support” de
notre site Internet behringer. com. Si votre pays n’est pas
dans la liste, essayez de résoudre votre problème avec notre
“aide en ligne” que vous trouverez également dans la section
“Support” du site behringer. com. Vous pouvez également
nous faire parvenir directement votre demande de réparation
sous garantie par Internet sur le site behringer. com AVANT de
nous renvoyer le produit.
Raccordement au secteur.3. Avant de relier
cet équipement au secteur, assurez-vous que la tension
secteur de votre région soit compatible avec l’appareil.
Veillez à remplacer les fusibles uniquement par des modèles
exactement de même taille et de même valeur électrique —
sans aucune exception.
Important information Informations importantes
Other important information
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Behringer FEEDBACK DESTROYER FBQ1000 Guide de démarrage rapide

Catégorie
Équipement musical supplémentaire
Taper
Guide de démarrage rapide