Sony MV-65ST Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Le manuel du propriétaire
2-021-315-22(1)
Portable DVD Player
© 2004 Sony Corporation
Portable DVD
Player
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
GB
DE
IT
FR
NL
Wichtig!
Bitte nehmen Sie sich etwas Zeit, um den Geräte-Pass
vollständig auszufüllen. Dieser befindet sich auf der
hinteren Umschlagseite dieser Bedienungsanleitung.
For installation and connections, refer to “Connection” on page 8.
Informationen zur Installation und zum Anschluss finden Sie unter „Anschlüsse“
auf Seite 8.
En ce qui concerne l’installation et les raccordements, reportez-vous à la section
« Raccordements », page 8.
Per l’installazione e i collegamenti, consultare la sezione “Collegamenti” a pagina
8.
Zie “Aansluiting” op pagina 8 voor meer informatie over installatie en
aansluitingen.
MV-65ST
2
Avertissement
Toutes les modifications qui ne sont pas
expressément approuvées dans ce mode
d’emploi pourraient annuler tous vos droits
relatifs à l’utilisation de ce produit.
Cette étiquette est située sur la partie inférieure
du châssis.
CAUTION INVISIBLE
DO NOT STARE INTO BEAM OR
VIEW DIRECTLY WITH OPTICAL INSTRUMENTS
LASER RADIATION
WHEN OPEN
Cette étiquette est située sur le châssis interne
de l’unité du lecteur.
3
Table des matières
Félicitations ! ......................................................... 4
Précautions ............................................................ 4
A propos de ce mode d’emploi .......................... 5
A propos des types de disques pouvant être lus
par ce lecteur ................................................... 6
Raccordements ..................................................... 8
Réinitialisation du lecteur ................................. 10
Emplacement des commandes ......................... 11
Divers modes de lecture
Lecture d’un disque ........................................... 13
Recherche directe d’un chapitre, d’un titre ou
d’une plage ......................................................14
Reprise de la lecture ............................................15
Utilisation d’un menu MP3/JPG .......................15
Affichage du temps écoulé ............................... 16
Modification de la langue des sous-titres ....... 17
Utilisation d’un menu DVD ............................. 18
Utilisation de la touche TOP MENU................. 18
Utilisation de la touche MENU .........................18
Modification de la langue de la
bande sonore ................................................. 19
Changement des angles de vue ....................... 19
Modification de la sortie audio ........................ 20
Utilisation de la fonction PBC (contrôle de
lecture) ............................................................ 20
Modification de la configuration
Réglages du système — Menu SYSTEM ........ 21
Sélection de la langue des menus
— OSD LANGUAGE ..................................... 21
Réglage de l’économiseur d’écran
— SCREEN SAVER ........................................ 22
Retour aux réglages par défaut du lecteur
— LOAD SETUP DEF....................................22
Réglages de la lecture DVD
— Menu DVD SETUP .................................. 22
Sélection de la langue de la bande sonore du
DVD — AUDIO ..............................................22
Affichage des sous-titres du DVD
— SUBTITLE ...................................................23
Modification du format de l’écran du téléviseur
— TV SCREEN ...............................................23
Affichage du message d’angles multiples
— ANGLE MARK ..........................................23
Préparation du réglage initial de contrôle
parental
— PARENTAL CONTROL ........................... 23
Réglage du mot de passe
— PASS WORD ..............................................24
Sélection du mode de haut-parleur
— Menu SPEAKER ....................................... 25
Sélection du mode de mixage aval
— DOWNMIX ................................................25
Sélection du mode de sortie audio numérique
— Menu AUDIO ........................................... 25
Sélection du système de téléviseur couleur
pour le signal vidéo de sortie
— Menu VIDEO ............................................ 26
Contrôle des signaux vidéo reçus en
provenance de l’appareil raccor ............. 26
Sélection du standard de télévision couleur
pour le signal vidéo reçu ............................. 27
Réglages effectués l’aide de la touche MENU
du moniteur ................................................... 27
Réglage du contraste ........................................... 27
Réglage de la luminosité .....................................28
Réglage de la couleur .......................................... 28
Réglage de la teinte (NTSC uniquement) .........28
Réglage de l’intensité .......................................... 28
Réinitialisation des réglages ...............................28
Réglage du mode d’écran ................................... 28
Réglage de l’écran d’arrière-plan bleu .............. 29
Quitter le menu .................................................... 29
Retourner l’image .............................................. 29
Réglage du volume de référence ..................... 30
Informations complémentaires
Entretien .............................................................. 31
Remarques sur les disques ............................... 32
A propos des fichiers MP3 ................................ 33
Spécifications ...................................................... 34
Dépannage .......................................................... 35
Message d’erreur ................................................ 36
Liste des codes de langue ................................. 37
4
Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition
de ce lecteur de DVD portable Sony. Vous
pouvez profiter encore davantage des
multiples caractéristiques de cet appareil grâce
aux fonctions et accessoires cités ci-dessous :
Lecture de DVD, CD vidéo et CD audio.
Prise en charge des systèmes DTS et Dolby
Digital via une borne de sortie optique
numérique.
Lecture des fichiers MP3/JPG (enregistrés
sur des disques CD-ROM, CD-R et CD-RW).
Accessoire de commande fourni
Mini-télécommande
RM-X137
Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi
avant d’utiliser le lecteur et conservez-le afin
de pouvoir vous y référer ultérieurement.
Droits d’auteur
Ce produit intègre une technologie de
protection des droits d’auteur protégée par
certains brevets américains, ainsi que par
d’autres droits de propriété intellectuelle
détenus par Macrovision Corporation et
d’autres titulaires. L’utilisation de cette
technologie de protection des droits d’auteur
doit faire l’objet d’une autorisation auprès de
Macrovision Corporation et s’applique à une
visualisation dans un cercle familial ou
restreint uniquement sauf autorisation
contraire de Macrovision Corporation.
L’ingénierie inverse et le désassemblage sont
interdits.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
« Dolby », « Pro Logic » et le symbole double D
sont des marques commerciales de Dolby
Laboratories.
« DTS », « DTS Digital Surround » et « DTS
Digital Out » sont des marques commerciales
de Digital Theater Systems, Inc.
Félicitations !
Polarité de
la fiche
Précautions
Pour prévenir tout risque de blessure ou
d’accident grave, lisez attentivement les
consignes de sécurité suivantes avant
d’installer et d’utiliser le lecteur.
Sécurité
N’insérez pas de corps étranger dans la prise
DC IN 12V.
Sources d’alimentation
Utilisez le courant domestique ou la batterie
de la voiture (12 V CC).
Pour une utilisation à domicile, utilisez
l’adaptateur secteur fourni avec le lecteur.
N’utilisez aucun autre adaptateur secteur car
ceci peut entraîner un dysfonctionnement du
lecteur.
Raccordez l’adaptateur secteur sur une prise
secteur facilement accessible. Si vous
remarquez une anomalie au niveau de
l’adaptateur secteur, débranchez-le
immédiatement de la prise secteur.
Le lecteur n’est pas débranché de la source
d’alimentation secteur tant qu’il reste
raccordé à la prise secteur, même si le lecteur
lui-même a été éteint.
Si vous prévoyez de ne pas utiliser le lecteur
pendant longtemps, veillez à débrancher la
source d’alimentation (adaptateur secteur ou
le cordon de batterie de voiture). Pour retirer
l’adaptateur secteur de la prise secteur, tirez-
le par la fiche et non par le cordon.
Accumulation de chaleur
Il est possible que de la chaleur s’accumule
dans le lecteur s’il est utilisé pendant une
période prolongée. Toutefois, ceci n’a rien
d’anormal.
Sécurité du conducteur
Vous devez vous conformer à la
réglementation et au code de la route de votre
pays.
En conduisant
— Le conducteur ne doit ni regarder, ni faire
fonctionner le lecteur. Cela risque de le
distraire et de provoquer un accident.
— Le conducteur ne doit pas utiliser le
casque. Cela risque de le distraire et de
provoquer un accident.
Le véhicule doit être garé dans un endroit
sûr lorsque le conducteur regarde et fait
fonctionner le lecteur ou lorsqu’il utilise le
casque.
5
A propos de ce mode
d’emploi
Conventions
Les instructions de ce mode d’emploi
décrivent comment utiliser le lecteur
quasiment exclusivement à l’aide des touches
de la mini-télécommande sans fil fournie.
Les icônes ci-dessous sont utilisées dans ce
mode d’emploi :
En cours de fonctionnement
— Ne jamais introduire les mains, les doigts
ou un corps étranger dans le lecteur. Cela
risque de provoquer une blessure ou
d’endommager le lecteur.
— Faites particulièrement attention de ne pas
vous enrouler le fil du casque autour du
cou afin d’éviter toute blessure ou
suffocation en cas de mouvement brusque
du véhicule.
— Les petits objets doivent être maintenus
hors de portée des enfants.
Si le lecteur ne fonctionne pas, commencez
par vérifier les raccordements. Si tout est en
ordre, vérifiez les fusibles.
Si votre véhicule est resté stationné en plein
soleil, laissez refroidir le lecteur avant de
l’utiliser.
Evitez d’installer le lecteur dans des
endroits :
— soumis à une température inférieure à
0 °C ou supérieure à 45 °C
— soumis à la lumière directe du soleil
— à proximité de sources de chaleur (comme
des radiateurs)
— soumis à la pluie ou à l’humidité
— soumis à de la poussière ou une saleté
excessive
— soumis à des vibrations excessives
— soumis à la chaleur :
Ne conservez pas votre lecteur à
proximité des appareils du véhicule qui
deviennent chauds en cours d’utilisation
comme les tuyaux, les fils à haute tension
et composants du système de freinage.
Assurez-vous de laisser suffisamment
d’espace au niveau des orifices et des
fentes afin de permettre la ventilation et
d’éviter une surchauffe.
Si vous avez des questions ou des problèmes
concernant le lecteur, consultez votre
revendeur Sony le plus proche.
Condensation
Par temps de pluie ou dans des régions très
humides, de la condensation peut se former à
l’intérieur des lentilles. Si cela se produit, le
lecteur ne fonctionne pas correctement. Dans
ce cas, retirez le disque et attendez environ une
heure que l’humidité se soit évaporée.
Pour conserver un son de haute
qualité
Veillez à ne pas renverser de jus de fruits ou
d’autres boissons sucrées sur le lecteur ou sur
les disques.
Icône Signification
Fonctions disponibles pour les
DVD VIDEO ou les DVD-R/DVD-
RW en mode vidéo
Fonctions disponibles pour les CD
vidéo ou les CD-R/CD-RW au
format CD vidéo
Fonctions disponibles pour les CD
audio ou les CD-R/CD-RW au
format CD audio
Fonctions disponibles pour les
fichiers au format MP3 enregistrés
sur des CD-ROM/CD-R/CD-RW
Fonctions disponibles pour les
fichiers au format JPEG enregistrés
sur des CD-ROM/CD-R/CD-RW
6
Code
local
Remarques sur les disques CD-R
(CD enregistrables)/CD-RW (CD
réinscriptibles)/DVD-R (DVD
enregistrables)/DVD-RW (DVD
réinscriptibles)
En fonction de l’appareil utilisé pour
l’enregistrement ou de l’état du disque, il est
possible que ce lecteur ne puisse pas lire
certains disques CD-R, CD-RW, DVD-R ou
DVD-RW.
•Le lecteur ne permet pas la lecture de disques
CD-R ou CD-RW non finalisés*.
•Le lecteur ne permet pas la lecture de disques
CD-R ou CD-RW enregistrés en multisession.
•Vous pouvez lire des fichiers MP3/JPEG
enregistrés sur des disques CD-ROM, CD-R
et CD-RW.
* Processus nécessaire pour qu’un disque CD-R ou
CD-RW enregistré puisse être lu sur un lecteur CD
audio.
Code local des DVD que le lecteur
peut lire
Un code local est imprimé à l’arrière du lecteur
et ce dernier lit uniquement les DVD
possédant des codes locaux identiques. Les
DVD identifiés par le logo
ALL
peuvent
également être lus sur ce lecteur.
Si vous tentez de lire un autre DVD, le message
« REGION ERROR » apparaît à l’écran.
Suivant les DVD, l’indication du code local
peut ne pas apparaître, même si la lecture du
DVD est interdite par des limites de zone.
Attention
• Le lecteur NE PEUT PAS lire les types de disques
suivants.
— DVD audio — DVD-RAM
— DVD-ROM — CD-G
— SVCD — CD-I
— Photo-CD — VSD
— Active-Audio (Données)
— CD-Extra (Données)
— CD mixte (Données)
— CD-ROM (Données autres que des fichiers
MP3/JPEG)
— DVD-RW enregistré en mode VR
• Ce produit intègre une technologie de protection
des droits d’auteur protégée par certains brevets
américains, ainsi que par d’autres droits de
propriété intellectuelle détenus par Macrovision
Corporation et d’autres titulaires. L’utilisation de
cette technologie de protection des droits
d’auteur doit faire l’objet d’une autorisation de
Macrovision Corporation et est exclusivement
destinée à une diffusion privée et limitée, sauf
autorisation contraire de Macrovision
Corporation. Les opérations d’ingénierie inverse
et le démontage sont interdits.
A propos des types de
disques pouvant être lus
par ce lecteur
Ce lecteur peut lire les disques suivants :
DVD
DVD-R
DVD-RW
CD vidéo
CD audio
CD-R/CD-RW
Type de Symbole indiqué sur le
disque disque
DVD vidéo
CD vidéo
CD audio
Fichiers MP3/
fichiers JPEG
« DVD VIDEO », « DVD-R » et « DVD-RW »
sont des marques commerciales.
7
Remarque sur la fonction PBC
(contrôle de lecture)
Le lecteur est conforme aux versions 1.1 et 1.2
des normes des CD vidéo. Vous pouvez
bénéficier de deux types de lecture, suivant le
type de disque.
Type de disque
CD vidéo sans
fonctions
PBC (disques
version 1.1)
CD vidéo avec
fonctions
PBC (disques
version 2.0)
Remarque sur les CD encodés au format DTS
Lors de la lecture de CD encodés au format
DTS*, des parasites trop importants provenant
des sorties stéréo analogiques sont audibles.
Pour éviter d’endommager le système audio,
l’utilisateur doit prendre les précautions qui
s’imposent lorsque les sorties stéréo
analogiques du lecteur sont raccordées à un
amplificateur. Pour bénéficier d’une lecture
DTS Digital Surround™, un décodeur DTS
Digital Surround™ à 4.1 canaux externe doit
être raccordé à la sortie numérique du lecteur.
* « DTS », « DTS Digital Surround » et « DTS Digital
Out » sont des marques commerciales de Digital
Theater Systems, Inc.
Vous pouvez
lire des vidéos (images
animées) et de la
musique.
• Logiciel interactif avec
des écrans de menu
affichés sur le moniteur
(lecture PBC, page 20).
• Fonctions de lecture
vidéo.
• Images fixes à haute
résolution si elles sont
contenues sur le disque.
Structure de CD vidéo ou de CD audio
Titre
La plus longue section d’une image ou d’un
morceau de musique d’un DVD, par exemple
un film pour un logiciel vidéo ou un album
pour un logiciel audio, etc.
Chapitre
Sections d’une image ou d’un morceau de
musique plus petites que des titres. Un titre
se compose de plusieurs chapitres. Un
numéro de chapitre est affecté à chaque
chapitre, ce qui vous permet de repérer le
chapitre de votre choix. Suivant les disques,
il est possible qu’aucun chapitre ne soit
enregistré.
Plage
Sections d’une image ou d’un morceau de
musique d’un CD vidéo ou CD audio. Un
numéro de plage est affecté à chaque plage,
ce qui vous permet de repérer la plage de
votre choix.
Scène
Sur un CD vidéo doté de fonctions PBC
(contrôle de lecture), les écrans de menu, les
images animées et les images fixes sont
divisées en sections appelées « scènes ». Un
numéro de scène est affecté à chaque scène,
ce qui vous permet de repérer la scène de
votre choix.
Plage
Disque
Terminologie relative aux disques
Structure de DVD
Disque
Titre
Chapitre
8
Raccordements
Ce lecteur est fourni avec deux types de câbles
d’alimentation. Lorsque vous utilisez le lecteur
dans la voiture, raccordez-le à la prise de
l’allume-cigare et lorsque vous l’utilisez à
domicile, raccordez-le à une prise secteur.
Connecteurs pour
deux casques
(sur le côté)
Câble optique
(non fourni)
Vers un
amplificateur
numérique, etc.
Adaptateur
secteur (fourni)
Cordon
d’alimentation
secteur (fourni)
En cas d’utilisation
du lecteur dans la
voiture
Vers la prise de l’allume-cigare
Vers une
prise
murale
A propos des connecteurs AUDIO/
VIDEO OUTPUT
Vous pouvez raccorder un téléviseur aux
connecteurs AUDIO/VIDEO OUTPUT pour
émettre les données lues sur le lecteur.
Raccordez les fiches jaunes du câble audio et
vidéo aux connecteurs vidéo du téléviseur et
du lecteur et les fiches blanches et rouges
respectivement aux connecteurs blancs (son
gauche) et rouges (son droit).
A propos des connecteurs AUDIO/
VIDEO INPUT
Vous pouvez raccorder un magnétoscope, etc.,
aux connecteurs AUDIO/VIDEO INPUT pour
recevoir les données lues sur l’appareil. Vous
pouvez raccordez l’appareil ainsi qu’il est
décrit ci-dessus dans la section « A propos des
connecteurs AUDIO/VIDEO OUTPUT ».
Remarques
En cas de raccordement de l’autre appareil sur le
lecteur, veillez à raccordez le lecteur à la source
d’alimentation une fois tous les raccordements
terminés.
• Si un obstacle comme une cendre de cigare est
coincé dans la prise de l’allume-cigare, le contact
entre la fiche du cordon d’alimentation et la
prise est incorrect et la fiche peut devenir très
chaude en cours d’utilisation. Afin d’éviter ceci,
vérifiez la prise et nettoyez-la si nécessaire avant
de raccorder le cordon d’alimentation.
* Polarité de la fiche
Câble audio et
vidéo
(non fourni)
Vers des connecteurs
d’entrée audio et vidéo
Téléviseur, etc.
*
AUDIO/VIDEO INPUT
AUDIO/VIDEO OUTPUT
OPTICAL OUTPUT
DC IN 12V
Cordon d’alimentation
pour la prise de
l’allume-cigare (fourni)
9
Exemple lorsque le lecteur est attaché entre les
sièges
Exemple lorsque le lecteur est attaché sur la
console centrale
Lorsque le lecteur est attaché sur la console
centrale
• Si des parasites apparaissent sur l’image ou si des
pertes de son se produisent en raison des
vibrations de la voiture, placez un tissu
rembourré sous le lecteur.
S’il existe un écart entre la partie supérieure de
la console centrale et le dessous du lecteur,
comblez-le avec un tissu d’une épaisseur
optimale afin que le lecteur reste stable.
Suite page suivante t
Installation du lecteur dans la
voiture
Le lecteur peut être installé dans une voiture à
l’aide des attaches de montage fournies.
1 Fixez le crochet carré de chacune des
attaches de montage fournies aux quatre
points de fixation situés sous le lecteur.
2 Attachez les crochets ronds à la voiture.
Veillez à accrocher le lecteur à des objets
stables comme les tiges de l’appui-tête ou
les rails du siège.
Lorsque vous attachez le lecteur sur la
console centrale, fixez les crochets ronds
dans la partie inférieure de celle-ci.
3 Tendez les sangles afin de sécuriser le
lecteur.
Exemple lorsque le lecteur est attaché derrière
le siège
Vers la voiture
Crochet rond
Crochet carré
Vers le lecteur
10
REVERSE
Réinitialisation du lecteur
Avant d’utiliser le lecteur pour la première
fois, vous devez le réinitialiser.
Appuyez sur (RESET) avec un objet pointu, tel
qu’un stylo à bille. L’utilisation d’une aiguille
peut endommager le lecteur.
Remarques
Si vous appuyez sur (RESET), certains réglages
précédents peuvent être perdus. En pareil cas,
recommencez les réglages.
Il faut environ 10 secondes au lecteur pour se
réinitialiser après avoir appuyé sur (RESET).
N’insérez pas de disque pendant cette période.
Sinon, il est possible que le lecteur ne se
réinitialise pas correctement.
RESET
Lorsque le lecteur est installé
derrière le siège ou entre les sièges
Le lecteur est installé à l’envers.
Suivez la procédure ci-dessous pour retourner
l’image à l’écran et commuter les canaux audio
pour utiliser le lecteur.
1 Ouvrez le moniteur du lecteur, faites-le
pivoter à 180 degrés, puis refermez-le
avec l’écran vers le haut.
2 Mettez le lecteur sous tension, puis
appuyez sur (REVERSE) sur le moniteur.
Pour annuler cette opération, appuyez une
nouvelle fois sur (REVERSE).
11
MV-65ST
D
IS
C
IN
R
E
S
E
T
6
7
8
9
0
qa
qd
qs
qf
qg
q; Touche Reverse 10, 29
Permet de retourner les images et
d’inverser la sortie des canaux audio.
qa Haut-parleurs (gauche/droit)
qs Touche MENU 27
Permet d’effectuer différents réglages de
l’écran.
qd Prises HEADPHONES
Permet de raccorder le casque. 2 casques
peuvent être raccordés.
qf Touche Z (éjecter) 14
Permet d’éjecter le disque du lecteur,
même lorsque le lecteur est hors tension.
qg Touche RESET 10
Remarque
Même si le lecteur est mis hors tension en
appuyant sur (POWER), il est possible d’éjecter un
disque du lecteur ; il est toutefois impossible d’en
insérer un.
Suite page suivante t
Emplacement des commandes
Pour plus de détails, reportez-vous aux pages
indiquées.
1 Moniteur
2 Touches VOL –/+ 13, 27
Permet d’augmenter ou de diminuer le
volume ou encore de sélectionner le
paramètre pendant l’utilisation du menu.
3 Lecteur de disque
4 Voyant DISC IN
Si un disque se trouve dans le lecteur, le
voyant DISC IN est allumé en orange.
5 Touche POWER (marche/arrêt) 13
Permet d’allumer et d’éteindre le lecteur.
6 Touche u (lecture/pause) 13, 14, 15,
20
7 Touche x (arrêt) 14, 15
8 Touches . (précédent)/> (suivant)
14, 20
9 Récepteur de signaux provenant de la
mini-télécommande
12
ENTER
SEARCH
POWER
DISPLAY
CLEAR
SETUP
AUDIO
ANGLE
SUBTITLE
MENU
TOP MENU
INPUT
123
456
7 890
VOL
Pour plus de détails, reportez-vous aux pages
indiquées.
1 Touche DISPLAY 16
Permet d’afficher les informations
temporelles du disque.
2 Touches numériques (0 à 9) 14, 20, 24
3 Touche TOP MENU 18
Permet d’afficher le menu principal d’un
DVD enregistré.
4 Touche MENU 18, 20
Permet d’afficher le menu d’un DVD
enregistré ou d’activer/de désactiver le
menu PBC (contrôle de lecture) d’un CD
vidéo.
5 Touche O (retour) 20
6 Touches ./> (précédent/suivant)
14, 20
7 Touches m (retour rapide)/
M (avance rapide) 14
8 Touches M/,/m/< 14, 15, 18, 21
9 Touche POWER (marche/arrêt) 13
Permet d’allumer et d’éteindre le lecteur.
q; Touche SEARCH 14
Permet de spécifier un point souhaité sur
un disque par chapitre, titre ou plage.
qa Touche CLEAR
qs Touche SUBTITLE 17
Permet de changer la langue des
sous-titres lors de la lecture d’un DVD.
qd Touche ENTER 14, 21
Permet de valider un réglage.
qf Touche ANGLE 19
Permet de sélectionner les différents angles
de vue d’une scène lors de la lecture d’un
DVD.
qg Touche AUDIO 19
Permet de modifier la sortie audio et la
langue de la bande sonore.
qh Touches (retour lent)/y (avance
lente) 14
qj Touche u (lecture/pause) 13, 14, 15,
20
qk Touche x (arrêt) 14, 15
ql Touche SETUP 22
Permet d’utiliser le menu.
w; Touche INPUT 26
Permet de sélectionner la source d’entrée.
wa Touches VOL (–/+) 13, 27
Permettent de régler le volume.
Les touches correspondantes de la
mini-télécommande permettent de
commander les mêmes fonctions que
celles du lecteur.
Les instructions de ce mode d’emploi
décrivent comment utiliser le lecteur
principalement à l’aide des touches de la
mini-télécommande.
Conseil
Pour obtenir des informations détaillées sur la
façon de remplacer la pile, reportez-vous à la
section « Remplacement de la pile au lithium de la
mini-télécommande » (page 31).
Mini-télécommande RM-X137
13
Divers modes de
lecture
Ce chapitre décrit les diverses fonctions de
lecture.
Lecture d’un disque
ENTER
SEARCH
POWER
DISPLAY
CLEAR
SETUP
AUDIO
ANGLE
SUBTITLE
MENU
TOP MENU
INPUT
123
456
7890
VOL
./>
u
x
POWER
SEARCH
M/m
</,
/y
m/M
VOL
1 Ouvrez le moniteur et réglez son
inclinaison horizontale et verticale.
2 Appuyez sur (POWER) pour mettre le
lecteur sous tension.
Le moniteur s’allume et le voyant vert du
commutateur POWER s’allume sur le
lecteur.
Touches
numériques
3 Insérez le disque (étiquette vers le haut)
dans le lecteur.
La lecture commence automatiquement.
Si un disque est déjà dans le lecteur ou si la
lecture ne démarre pas automatiquement,
appuyez sur u pour lancer la lecture.
4 Appuyez sur la touche (VOL) (+) ou
(VOL) (–) de la mini-télécommande pour
régler le volume.
Pour mettre le lecteur hors tension
Appuyez sur (POWER) de sorte que le voyant
vert du commutateur POWER s’éteigne sur le
lecteur.
Après l’utilisation
Eteignez le lecteur et débranchez le cordon
d’alimentation de la source d’alimentation.
Remarque en cas d’utilisation du
lecteur dans la voiture
L’utilisation du lecteur alors que la clé de
contact se trouve en position ACC et que le
moteur est arrêté peut entraîner le
déchargement de la batterie de la voiture.
Remarques
Même si le lecteur est hors tension, il est possible
d’éjecter un disque du lecteur mais il est
impossible d’en insérer un.
Lisez le mode d’emploi fourni avec le disque que
vous voulez lire sur ce lecteur.
Si vous lisez un disque de 8 cm (p. ex., un CD
single), veillez à l’insérer dans la zone centrale du
lecteur de disque.
Selon la méthode d’enregistrement du disque,
un délai d’une minute ou plus peut s’écouler
avant que la lecture ne commence.
Selon l’état du disque, il se peut que sa lecture
soit impossible (page 32).
Un fichier MP3 dont le débit binaire est élevé, p.
ex. 320 kbps, peut ne pas être lu correctement.
Suite page suivante t
14
Faites ceci
Appuyez sur x*
1
Appuyez sur la touche
Z du lecteur.
Appuyez sur u.*
2
Appuyez à nouveau
pour reprendre la
lecture.
Appuyez sur >
Appuyez sur .
Appuyez sur M/m
en cours de lecture*
3
*
4
La vitesse de lecture
change à chaque
pression comme suit :
2 fois la vitesse
normale
t 4 fois la vitesse
normale t 8 fois la
vitesse normale t 16
fois la vitesse normale
t 32 fois la vitesse
normale t vitesse
normale.
Appuyez sur y/
en cours de lecture*
4
La vitesse de lecture
change à chaque
pression comme suit :
1/2 fois la vitesse
normale t 1/4 de fois
la vitesse normale t
1/8 de fois la vitesse
normale t 1/16 de
fois la vitesse normale
t 1/32 de fois la
vitesse normale t
vitesse de lecture
normale.
Recherche directe d’un
chapitre, d’un titre ou d’une
plage
1 En cours de lecture ou de pause, appuyez
sur (SEARCH) pour afficher l’écran de
recherche.
•DVD*
1
A chaque pression sur la touche
(SEARCH), l’écran de recherche change
comme suit : « TIME SEARCH »,
« SELECT TITLE » et « OFF ».
Lorsque vous appuyez sur la touche <
ou , alors que « SELECT TITLE »
s’affiche à l’écran, l’écran de recherche
bascule entre « SELECT CHAPTER » et
« SELECT TITLE ».
CD vidéo (uniquement lorsque la fonction
PBC (contrôle de lecture) est désactivée)/
CD audio*
2
Chaque fois que vous appuyez sur
(SEARCH), l’écran de recherche bascule
entre « TIME SEARCH » et « SELECT
TRACK ».
2 Appuyez sur les touches numériques
pour saisir le numéro de chapitre, de
titre ou de plage souhaité.
Lorsque « TIME SEARCH » est affiché
Lorsque « SELECT TITLE », « SELECT CHAPTER »
ou « SELECT TRACK » est affiché
3 Appuyez sur (ENTER).
*
1
La recherche est possible même si le lecteur est
arrêté.
*
2
Vous pouvez utiliser les touches numériques de
la mini-télécommande pour sélectionner la
plage.
Remarque
Vous ne pouvez pas utiliser « 0 » pour lancer une
recherche.
Utilisation de la fonction de lecture
Pour
Interrompre la lecture
Ejecter le disque
Effectuer une pause
Passer à la plage, à la
scène ou au chapitre
suivant
Revenir à la plage, à la
scène ou au chapitre
précédent
Avancer rapidement/
revenir rapidement en
arrière
Effectuer une avance
lente (DVD/CD vidéo
uniquement)/Effectuer
un retour lent (DVD
uniquement)
*
1
Si la fonction de reprise de la lecture est activée,
vous pouvez reprendre la lecture ultérieurement
en appuyant sur u. Pour plus de détails,
reportez-vous à la section « Reprise de la
lecture » (page 15).
*
2
DVD/CD vidéo/CD audio/MP3/JPEG
« X» s’affiche à l’écran.
*
3
DVD/CD vidéo/CD audio/MP3/JPEG
Aucun son n’est émis pendant l’avance ou le
retour rapide.
*
4
Un disque autre qu’un DVD revient en lecture
normale à la fin de la lecture d’une plage ou
d’un fichier MP3.
15
Utilisation d’un menu MP3/
JPG
Lorsque vous insérez un disque contenant des
fichiers MP3 ou JPEG, la lecture démarre
automatiquement et le menu MP3/JPG
apparaît à l’écran.
Pour procéder aux réglages sur le menu MP3/
JPG, appuyez sur x pour arrêter le lecteur.
Reprise de la lecture
Vous pouvez reprendre la lecture à partir de
l’endroit où elle a été arrêtée. Le lecteur
mémorise l’endroit même une fois que
l’appareil a été mis hors tension.
1 En cours de lecture, appuyez sur x pour
arrêter la lecture.
Le lecteur mémorise l’endroit où la lecture
est arrêtée.
DVD, CD vidéo et CD audio
L’indication « PRESS PLAY KEY TO
LASTPLAY » s’affiche à l’écran.
2 Appuyez sur u pour lancer la lecture.
L’indication « LASTPLAY » apparaît à
l’écran et la lecture reprend à l’endroit où
vous l’aviez arrêtée.
•MP3/JPEG
Lorsque la fonction de reprise de lecture
est activée, la lecture commence au début
du fichier MP3/JPEG (plage) pendant
lequel vous aviez arrêté la lecture.
Remarques
• Pour désactiver la fonction de reprise de la
lecture, appuyez de nouveau sur x lorsque la
lecture est arrêtée. « PRESS PLAY KEY TO PLAY »
apparaît alors à l’écran.
• La fonction de reprise de la lecture est désactivée
lorsque le disque est éjecté.
• La fonction de reprise de la lecture est également
désactivée lorsque la clé de contact est tournée
en position OFF ou lorsque le lecteur est
débranché de la source d’alimentation.
Pour sélectionner un dossier ou un
fichier
Tandis que le lecteur est arrêté, utilisez les
touches M/m pour sélectionner le dossier ou
un fichier, puis appuyez sur (ENTER).
Lorsque vous appuyez sur (ENTER) après
avoir sélectionné un dossier, les fichiers se
trouvant dans ce dossier apparaissent.
Pour sélectionner le mode
d’affichage
Tandis que le lecteur est arrêté, utilisez les
touches ,/< pour sélectionner
« DISPLAY », puis appuyez plusieurs fois sur
(ENTER) pour sélectionner le mode
d’affichage.
A chaque pression sur (ENTER), le mode
d’affichage change dans l’ordre suivant : MP3
ONLY (seuls les fichiers MP3 sont affichés) t
JPG ONLY (seuls les fichiers JPEG sont
affichés) t MP3 AND JPG (les fichiers MP3 et
JPEG sont regroupés et affichés).
Pour sélectionner le mode de
lecture
Tandis que le lecteur est arrêté, utilisez les
touches ,/</m pour sélectionner
« PLAYMODE », puis appuyez plusieurs fois
sur (ENTER) pour sélectionner le mode de
lecture.
A chaque pression sur (ENTER), le mode de
lecture change dans l’ordre suivant : REPEAT
DISC (toutes les plages du disque sont
répétées) t NORMAL (lecture normale) t
REPEAT DIR (toutes les plages du répertoire
sont répétées) t REPEAT ONE (une plage est
répétée) t RANDOM (lecture aléatoire des
plages ; la même plage peut être lue plusieurs
fois) t SHUFFLE (lecture aléatoire des
plages ; les plages sont lues une seule fois).
Suite page suivante t
16
Affichage du temps écoulé
Vous pouvez afficher le temps écoulé et la
durée restante des DVD, CD vidéo et CD
audio.
ENTER
SEARCH
POWER
DISPLAY
CLEAR
SETUP
AUDIO
ANGLE
SUBTITLE
MENU
TOP MENU
INPUT
123
456
789
0
VOL
DISPLAY
En cours de lecture, appuyez sur
(DISPLAY).
Le temps écoulé et la durée restante
s’affichent dans le coin supérieur gauche.
A chaque pression sur (DISPLAY), le mode
d’affichage change dans l’ordre suivant :
DVD
Remarques
Vous ne pouvez pas changer de dossier ou de
fichier avec le menu MP3/JPG en cours de lecture.
Seuls les fichiers du dossier sélectionné peuvent
être sélectionnés avec la touche ./>. Pour
changer de dossier, arrêtez la lecture.
Les noms des dossiers et des fichiers MP3
s’affichent correctement uniquement s’ils sont
composés de lettres alphabétiques, de chiffres ou
de symboles. Les dossiers et fichiers contenant
d’autres caractères s’affichent sous la forme
« DIR--001 » ou « FILEOPEN--001 ».
Temps écoulé du titre
OFF (affichage par défaut)
Durée restante du chapitre
Temps écoulé du chapitre
Durée restante du titre
17
CD vidéo
CD audio
Pour désactiver les informations
temporelles
Appuyez plusieurs fois sur (DISPLAY) pour
sélectionner « OFF ».
OFF (affichage par défaut)
Modification de la langue
des sous-titres
Certains DVD ont des sous-titres enregistrés en
une ou plusieurs langues. Vous pouvez activer
ou désactiver la fonction des sous-titres ou
changer la langue des sous-titres sur ces DVD.
ENTER
SEARCH
POWER
DISPLAY
CLEAR
SETUP
AUDIO
ANGLE
SUBTITLE
MENU
TOP MENU
INPUT
123
456
789
0
VOL
SUBTITLE
Appuyez sur (SUBTITLE) en cours de
lecture.
La langue des sous-titres s’affiche dans le
coin supérieur gauche.
Exemple : affichage d’une langue de sous-
titres
A chaque pression sur (SUBTITLE), la
langue sélectionnée dans la liste des
langues de sous-titres enregistrée sur le
disque change.
Pour désactiver les sous-titres
Appuyez plusieurs fois sur (SUBTITLE) pour
sélectionner « OFF ».
Remarques
• Vous avez aussi la possibilité de changer la
langue des sous-titres en modifiant la
configuration*. Reportez-vous à la section
« Affichage des sous-titres du DVD — SUBTITLE »
(page 23).
*
Vous pouvez passer à une langue de sous-titres
spécifique à l’aide du menu DVD SETUP
uniquement si la langue est présente sur le
disque et dans le menu. Dans certains disques,
la langue initiale à afficher est spécifiée sans
tenir compte du réglage du menu DVD SETUP.
• Cette fonction varie ou peut être inopérante
suivant le DVD.
Le disque contient 2
langues de sous-titres
et la première langue
est actuellement
sélectionnée.
Durée restante de la plage
(affichage par défaut)
Temps écoulé du disque
Temps écoulé de la plage et mode
audio (stéréo/mono)
Temps écoulé de la plage et réglage
PBC (ON/OFF)
Durée restante de la plage
Durée restante du disque
Temps écoulé du disque
OFF
18
Utilisation d’un menu DVD
Avec certains DVD, vous pouvez utiliser le
menu d’origine comme le menu de titres ou le
menu DVD. Dans le menu de titres, vous
pouvez choisir votre scène ou chanson
préférée en sélectionnant les titres des
chansons et des scènes. En sélectionnant un
menu DVD, vous pouvez sélectionner un
paramètre, la langue des sous-titres, la langue
de la bande sonore etc.. Le contenu des menus
des titres et des DVD varie selon les DVD. Il
est possible que certains DVD ne possèdent
pas de menus enregistrés.
ENTER
SEARCH
POWER
DISPLAY
CLEAR
SETUP
AUDIO
ANGLE
SUBTITLE
MENU
TOP MENU
INPUT
123
456
7890
VOL
TOP MENU
MENU
ENTER
M/m
</,
Utilisation de la touche TOP
MENU
Certains DVD disposent d’un menu de titres.
A partir du menu de titres, vous pouvez
sélectionner un titre à lire. Les titres
représentent les sections les plus longues d’une
image ou d’un morceau de musique sur un
DVD, p. ex. un film ou un album pour un
logiciel audio etc. La touche TOP MENU
permet d’afficher l’écran de menu initial.
1 En cours de lecture d’un DVD, appuyez
sur (TOP MENU).
Le menu de titres* (menu principal)
s’affiche.
*
Le contenu du menu de titres varie selon les
DVD.
2 Appuyez sur M/,/m/< pour
sélectionner le titre de votre choix.
3 Appuyez sur (ENTER).
La lecture du titre que vous avez
sélectionné commence.
Utilisation de la touche MENU
Certains DVD disposent d’un menu plus
complet qui inclut les langues de la bande
sonore, les langues des sous-titres, les titres et
les chapitres, etc.
1 En cours de lecture d’un DVD, appuyez
sur (MENU).
Le menu DVD apparaît.
2 Appuyez sur M/,/m/< pour
sélectionner le paramètre souhaité.
3 Appuyez sur (ENTER).
Si des écrans de sélection supplémentaires
apparaissent, répétez les étapes 2 et 3.
Remarques
• Certains DVD ne disposent pas de menu DVD et
sur d’autres, le contenu du menu DVD et du
menu de titres sont identiques.
• Sur certains DVD, le « Menu DVD » peut être
remplacé par « MENU ».
• Sur certains DVD, « Appuyez sur ENTER » peut
être remplacé par « Appuyez sur SELECT » à
l’étape 3.
• Le contenu du menu DVD varie selon les DVD.
• Lisez le mode d’emploi fourni avec chaque DVD.
19
Modification de la langue
de la bande sonore
Certains DVD permettent d’effectuer un choix
parmi plusieurs langues de bande sonore.
ENTER
SEARCH
POWER
DISPLAY
CLEAR
SETUP
AUDIO
ANGLE
SUBTITLE
MENU
TOP MENU
INPUT
123
456
789
0
VOL
AUDIO
En cours de lecture, appuyez plusieurs
fois sur (AUDIO) pour sélectionner la
langue de la bande sonore souhaitée.
La langue de la bande sonore utilisée est
affichée dans le coin supérieur gauche.
Exemple : affichage d’une langue de bande
sonore
Lorsque la fenêtre d’affichage du code de
langue s’affiche, saisissez le code de langue
correspondant à la langue souhaité
(page 37).
Remarques
• Vous pouvez changer la langue de la bande
sonore uniquement si plusieurs langues de bande
sonore sont enregistrées sur le DVD.
• Vous pouvez également changer la langue de la
bande sonore à l’aide du menu DVD (page 18) ou
du menu DVD SETUP* (page 22).
* Vous pouvez passer à une langue de bande
sonore spécifique à l’aide du menu DVD SETUP
uniquement si la langue est présente sur le
disque et dans le menu. Dans certains disques,
la langue initiale à émettre est spécifiée sans
tenir compte du réglage du menu DVD SETUP.
• Cette fonction varie ou peut être inopérante
suivant le DVD.
Le format de la source audio (Dolby
D, DTS ou LPCM) peut s’afficher.
Changement des angles
de vue
Certains DVD permettent d’effectuer un choix
parmi plusieurs angles de vue pour certaines
scènes. Si « ANGLE MARK » est réglé sur
«O (page 23), un message s’affiche au
niveau de la scène.
ENTER
SEARCH
POWER
DISPLAY
CLEAR
AUDIO
ANGLE
SUBTITLE
MENU
TOP MENU
INPUT
123
456
789
0
VOL
SETUP
ANGLE
1 En cours de lecture d’un DVD sur lequel
plusieurs angles de vue différents sont
enregistrés, appuyez sur (ANGLE)
lorsqu’un message s’affiche.
Le numéro de l’angle sélectionné s’affiche
dans le coin supérieur droit.
2 Appuyez plusieurs fois sur (ANGLE) pour
sélectionner votre numéro d’angle
préféré, pendant que le numéro d’angle
est affiché.
A chaque pression sur (ANGLE), le numéro
d’angle change.
Remarques
• Vous pouvez changer l’angle uniquement si
plusieurs angles de vue sont enregistrés sur le
DVD.
• Le nombre total d’angles de vue enregistrés
diffère en fonction du DVD et de la scène.
• Vous pouvez uniquement changer d’angle en
cours de lecture normale. Vous ne pouvez pas
changer d’angle en cours de lecture rapide vers
l’avant ou vers l’arrière.
• Lorsque la scène sélectionnée disposant de
plusieurs angles de vue s’affiche, l’angle passe
automatiquement au numéro d’angle
sélectionné à l’étape 2.
• Cette fonction varie ou peut être inopérante
suivant le DVD.
Numéro de l’angle de
vue sélectionné/Nombre
total d’angles de vue
parmi lesquels vous
pouvez choisir
20
Utilisation de la fonction
PBC (contrôle de lecture)
En cours de lecture d’un CD vidéo compatible
PBC, vous pouvez afficher le menu PBC et
sélectionner le paramètre souhaité à partir du
menu.
ENTER
SEARCH
POWER
DISPLAY
CLEAR
SETUP
AUDIO
ANGLE
SUBTITLE
MENU
TOP MENU
INPUT
123
456
7890
VOL
MENU
./>
u
O
1 Insérez un CD vidéo, puis appuyez
plusieurs fois sur (MENU) pour
sélectionner « PBC ON ».
En fonction du CD vidéo, il est possible que
le menu PBC s’affiche automatiquement
après l’insertion d’un CD vidéo.
A chaque pression sur (MENU), la fonction
de menu PBC est activée ou désactivée.
2 Appuyez sur u.
Le menu PBC s’affiche.
3 Pendant que l’écran de menu PBC est
affiché :
— appuyez sur les touches numériques
pour sélectionner le numéro du
paramètre souhaité ;
— appuyez sur ./> pour passer à la
page précédente/suivante.
Les fonctions des touches varient ou
peuvent être inopérantes, suivant le CD
vidéo.
Remarques
• Pour afficher le menu PBC en cours de lecture d’un
CD vidéo, appuyez plusieurs fois sur (MENU) pour
sélectionner « PBC ON », puis appuyez sur u.
• En cours de lecture d’un CD vidéo réglé sur « PBC
ON », appuyez sur ./> pour changer le
paramètre. Le menu PBC ne s’affiche pas, mais la
lecture du paramètre sélectionné commence.
• En cours de lecture d’un CD vidéo réglé sur « PBC
ON », appuyez sur O pour afficher le menu PBC
et le repère B.
• Les menus PBC diffèrent en fonction du CD vidéo.
Lisez le mode d’emploi fourni avec le CD vidéo.
Modification de la sortie
audio
Vous pouvez sélectionner la sortie audio à
partir de « STEREO » ou « L-MONO/
R-MONO » en cours de lecture d’un CD vidéo
ou d’un CD audio.
ENTER
SEARCH
POWER
DISPLAY
CLEAR
SETUP
AUDIO
ANGLE
SUBTITLE
MENU
TOP MENU
INPUT
123
456
789
0
VOL
AUDIO
1 En cours de lecture, appuyez sur
(AUDIO).
La sortie courante est affichée dans le coin
supérieur gauche.
Exemple : affichage d’un type de sortie
audio
L-MONO
2 Appuyez sur (AUDIO) pour sélectionner
la sortie audio souhaitée, « STEREO » ou
« L-MONO/R-MONO », pendant que la
sortie audio est affichée.
A chaque pression sur (AUDIO), la sortie
change.
Touches
numériques
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184

Sony MV-65ST Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Le manuel du propriétaire