Atlantic Adelis avril 2009 à mars 2013 Installation and User Manual

Taper
Installation and User Manual
F
GB
D
NL
Notice d’utilisation et d’installation
User and installation manual / Gebrauchs-und Installations-anweisung /
Gebruiks-en installatiehandleiding / Manual de utilización y instalación /
Manual do Utilizador e de Instalação /
Electronic towel-drying heater - Electrical version - Conventional and fan models / Elektronischer Handtuuchtrockner - Elektro-version -
Modelle Classique und Ventilo / Elektronische droogradiator - Elektrisch model - Klassieke en Ventilatie modellen / Radiator secatoallas
electrónico - Versión eléctrica - Modelos Clásico y Ventilo / Toalheiro electrónico - Versão eléctrica - Modelos "Classique" e "Ventilo"
SP
P
Radiateur sèche-serviettes électrique
Modèle classique et ventilo
Guide à conserver par l’utilisateur
Guide to be kept by the user / Vom Benutzer aufzubewahrendes Hanbuch / Door de gebruiker te bewaren gids /
Guía que deberá conservar el usuario / Guia a conservar pelo utilizador
adelis_a5:Mise en page 1 19/05/09 16:31 Page1
1
F
Les références du radiateur sèche-serviettes
Elles sont situées sur le côté droit du radiateur sèche-serviettes.
Le Code commercial et le Numéro de série identifient auprès du constructeur le radiateur sèche-
serviettes que vous venez d’acquérir.
Les appareils munis de ce symbole ne doivent pas être mis avec les ordures ménagères,
mais doivent être collectés séparément et recyclés.
La collecte et le recyclage des produits en fin de vie doivent être effectués selon les dispo-
sitions et les décrets locaux.
A Normes, labels de qualité
B Nom commercial
C Code commercial
D Référence de fabrication
E de série
F N° de constructeur
Sommaire
Installation
1/ Préparer l’installation du radiateur sèche-serviettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
2/ Raccorder le radiateur sèche-serviettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
3/ Fixer le radiateur sèche-serviettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4/5
4/ Monter et démonter les patères . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Utilisation
1/ Chauffer votre pièce : utilisation du mode Confort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
2/ Elever la température de votre pièce : utilisation du mode Turbo . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Conseils
1/ Conseils d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
2/ Mise en garde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
3/ Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
4/ En cas de problème . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10/11
Conservez la notice, même après l’installation
du radiateur sèche-serviettes.
Nous vous remercions de votre choix et de votre confiance. Le radiateur sèche-serviettes que vous
venez d’acquérir a été soumis à de nombreux tests et contrôles afin d’en assurer la qualité et ainsi
vous apporter une entière satisfaction.
2
Installation
1/ Préparer l’installation du radiateur sèche-serviettes
Règles d’installation
- Ce radiateur sèche-serviettes a été conçu pour être installé dans un local résidentiel. Dans tout autre
cas, veuillez consulter votre distributeur.
- Linstallation doit être faite dans les règles de lart et conforme aux normes en vigueur dans
le pays d’installation (NFC 15100 pour la France).
- Le radiateur sèche-serviettes doit être alimenté en 230 V Mono 50Hz.
-
Dans des locaux humides comme les salles de bains et les cuisines, vous devez installer le boîtier de rac-
cordement au moins à 25 cm du sol.
Tenir le radiateur sèche-serviettes éloigné d’un courant d’air susceptible de perturber
son fonctionnement (ex : sous une Ventilation Mécanique Centralisée,etc...).
Ne pas l’installer sous une prise de courant fixe.
Volume 1 Pas d’appareil électrique
Volume 2
Volume 3
Appareil électrique IPX4
(Norme EN 60335-2-43 :
2003/A2 : 2008)
Respectez les distances minimales avec le
mobilier pour l’emplacement de l’appareil.
Volume
3
Volume
2
60 cm
60 cm
60 cm
3 m
2,25 m
Volume
1
150 mm mini
200 mm mini
150 mm mini
3
2/ Raccorder le radiateur sèche-serviettes
Règles de raccordement
- Le radiateur sèche-serviettes doit être alimenté en 230 V Mono 50Hz.
- L’alimentation du radiateur sèche-serviettes doit être directement raccordée au réseau après le dis-
joncteur et sans interrupteur intermédiaire.
- Le raccordement au secteur se fera à l’aide du câble du radiateur sèche-serviettes par l’intermédiaire
d’un boîtier de raccordement. Dans des locaux humides comme les salles de bains et les cuisines, il
faut installer le boîtier de raccordement au moins à 25 cm du sol.
- Le raccordement à la terre est interdit. Ne pas brancher le fil pilote (fil noir) à la terre.
- L’installation doit être équipée d’un dispositif de coupure omnipolaire ayant une distance d’ouverture de
contact d’au moins 3 mm.
- Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente
ou une personne de qualification similaire afin d’éviter un danger.
- Si vous utilisez le fil pilote et s’il est protégé par un différentiel 30mA (ex : salle de bains), il est né-
cessaire de protéger l’alimentation du fil pilote sur ce différentiel.
Schéma de raccordement du radiateur sèche-serviettes
Coupez le courant et branchez les fils d’après le schéma suivant :
Vous pouvez raccorder le fil pilote si votre maison est équipée d’une centrale de programmation, d’un
programmateur ou d’un gestionnaire.
Dans ce cas, pour vérifier la transmission correcte des ordres de programmation, procédez aux vé-
rifications suivantes en fonction des modes choisis (Confort, Eco, ...) :
Mode CONFORT ECO HORS GEL
ARRÊT DU
CHAUFFAGE
DELESTAGE
CONFORT
-1°C
CONFORT
-2°C
Signal à
transmettre
Mesure entre
le fil pilote et
le neutre
0 Volt 230 Volt
-115 Volts
négative
+115 Volts
positive
230 Volts
pendant 3 s
230 volts
pendant 7 s
5'
3''
5'
7''
F
4
3/ Fixer le radiateur sèche-serviettes au mur
1
Prenez le couvercle
de l’emballage et dé-
pliez le rabat afin de
bien le poser sur le
sol.
2
Repérez et pointez
les 4 points du
gabarit de perçage
dessiné sur la face
marquée du
couvercle.
3
Enlevez le
couvercle.
Avec un crayon, des-
sinez une croix de 4
cm de large afin de
la visualiser lorsque
vous aurez installé
les crochets à l’étape
4.
Percez les 4 trous et
mettez des
chevilles.
En cas de support
particulier, utilisez
des chevilles
adaptées
(ex : placoplâtre).
4
Alignez les
repères de la
croix aux re-
pères du
crochet.
Positionnez
les 4
crochets et
vissez.
A
452 mm
428 mm
SOL
Puissance Cote A
500 W 680 mm
750 W 1070 mm
1000 W 1460 mm
5
3/ Fixer et verrouiller le radiateur sèche-serviettes au mur
5
Accrochez votre radiateur sèche-serviettes.
Procédez au verrouillage en approchant le
cache-fixation le long du mur (index vers le
haut).
Le verrouillage permet de supprimer le jeu qui
peut apparaître entre le radiateur sèche-ser-
viettes et ses fixations.
cache-fixation index
Présentez la patère sur la lame
chauffante que vous aurez choi-
sie.
Insérez-la.
Présentez le verrou et faîtes-le
glisser jusqu’à la butée.
Pour démonter la patère, retirez
le verrou et enlevez la patère en
l’inclinant légèrement.
4/ Monter et démonter la patère
F
6
Fonctionnement
Vous pouvez faire fonctionner votre radiateur sèche-serviettes dans plusieurs modes, quel que soit le
type de commande que vous aurez choisi (commande manuelle ou par programmation) :
Le mode Confort qui vous permet d’obtenir la bonne température ambiante.
Le modeTurbo qui vous permet de monter rapidement la température de votre salle de bains.
Commande manuelle
Commande par programmation centralisée
La programmation centralisée vous permet de réaliser des économies en programmant les abaisse-
ments de température quand vous le souhaitez, en fonction de la période d’utilisation de la salle de
bains.
Votre radiateur sèche-serviettes peut être programmé de façon centralisée par le biais du fil pilote. Pré-
parez votre programmation avec la notice fournie.
A
B
C
D
A
Molette de réglage de la température
de confort de la salle de bains
B
Interrupteur et voyant Marche / Arrêt
du chauffage
C
Molette de réglage de la durée du
mode Turbo
D
Bouton de mise en marche du mode
Turbo
7
Utilisation
1/ Chauffer votre pièce : utilisation du mode Confort
Ce mode vous permet d’avoir une bonne température ambiante dans la pièce.
2/ Elever la température de votre pièce : utilisation du modeTurbo
CE QUE VOUS
VOULEZ FAIRE
CE QUE VOUS DEVEZ FAIRE POUR LOBTENIR
CE QUI VA SE
PASSER
Mettre en
marche le
chauffage.
J’appuie sur l’interrupteur B. Le voyant de l’in-
terrupteur B s’al-
lume.
Trouver
la bonne
température.
Je tourne la molette de température A
sur
Le voyant de chauffe s’allume si la tempéra-
ture ambiante est inférieure à celle désirée.
J’attend quelques heures pour que celle-ci
se stabilise.
Si la température de la pièce me convient, le
réglage est terminé.
Si la température ne me convient pas,
j’ajuste la molette en procédant progressi-
vement en m’aidant des crans (un cran à la
fois).
Le voyant de
chauffe
s’allume.
J’ai trouvé la tem-
pérature qui me
procure une sensa-
tion de bien-être.
F
CE QUE VOUS
VOULEZ FAIRE
CE QUE VOUS DEVEZ FAIRE POUR LOBTENIR
CE QUI VA
SE PASSER
Elever la tem-
pérature de
ma salle de
bains
Je règle la durée du mode Turbo en tour-
nant la molette C sur le temps choisi.
- J’ai un modèle classique, les réglages pré-
conisés pour un confort optimal sont
compris entre 60 et 120 minutes.
- J’ai un modèle ventilo, nous vous préco-
nisons une durée entre 15 et 30 mi-
nutes.
J’appuie sur le bouton Turbo D pour dé-
clencher le Turbo.
A la fin de la durée choisie, le Turbo s’éteint et
le radiateur sèche-serviettes continue à chauf-
fer en mode Confort.
Le voyant D de
mise en marche du
Turbo s’allume.
Mon radiateur
sèche-serviettes
fonctionne au
maximum de sa
puissance pendant
la durée choisie.
Si j’ai un modèle
ventilo, celui-ci se
déclenche .
8
Conseils
1/ Conseils d’utilisation
- Il est inutile de mettre le radiateur sèche-serviettes au maximum, la température de la salle de bains
ne montera pas plus vite.
- Pour un chauffage optimal, les serviettes doivent être disposées sur les lames chauffantes et les pei-
gnoirs sur les patères fournies.
CE QUE VOUS
VOULEZ FAIRE
CE QUE VOUS DEVEZ FAIRE CE QUI VA SE PASSER
M’absenter
pendant une
durée comprise
entre 2 et 24
heures
Je tourne la molette de tempéra-
ture A sur les repères .
La température sera
abaissée. Si elle ne l’est
pas suffisamment, ajustez
la molette en vous aidant
des crans (un cran à la
fois).
Partir plus de
24 heures ou
durant l’été ou
l’hiver.
Je tourne la molette de tempéra-
ture A sur .
Mon radiateur sèche-
serviettes maintiendra
une température d’envi-
ron 7°C correspondant
à une température
Hors Gel.
Verrouiller les
réglages du ra-
diateur sèche-
serviettes
Je mets la molette de température
A sur la position souhaitée.
Je gage à l’aide d’un tournevis
plat de petite taille le bouchon de
la molette.
Pour bloquer la molette :
Je détache un pion de son support
à l’aide d’un outil coupant.
Je le positionne dans l’alignement
comme indiqué sur le schéma ci-
contre, entre les deux butées.
Pour limiter la plage d’utilisation :
Je détache les deux pions.
Je positionne le premier pion
comme sur le schéma ci-contre.
Je tourne la molette et positionne
le deuxième pion comme sur le
schéma ci-contre.
Je remets le bouchon de la mo-
lette.
La position de la molette
est bloquée.
L’utilisation de la mo-
lette est limitée à la zone
Confort
Si vous souhaitez choisir
une autre plage d’utilisa-
tion, positionnez vos
pions différemment.
BUTEE GAUCHE
BUTEE DROITE
LIMITE SUPÉRIEURE
DE LA PLAGE
BUTEE GAUCHE
BUTEE DROITE
9
2/Mise en garde
- Les enfants ne doivent pas escalader le radiateur sèche-serviettes.
- Veillez à ce que les enfants ne s'appuient pas sur le radiateur sèche-serviettes et ne jouent pas à
proximité quand il fonctionne, la surface de celui-ci risquant dans certaines circonstances de causer
des brûlures sur la peau, notamment du fait que leurs réflexes ne sont pas encore acquis ou sont plus
lents que ceux d’un adulte. En cas de risque, prévoyez l'installation d'une grille de protection devant
le radiateur sèche-serviettes.
- Ce radiateur sèche-serviettes n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les en-
fants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont duites, ou des personnes dé-
nuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une
personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant
l’utilisation du radiateur sèche-serviettes.
- Pour éviter tout danger pour les très jeunes enfants, il est recommandé d’installer cet appareil de
façon telle que le barreau chauffant le plus bas soit au moins 600 mm au-dessus du sol.
- Pour des raisons de sécurité, il est formellement interdit de re-remplir les appareils. En cas de be-
soin, contactez le service après-vente du fabricant ou un professionnel qualifié.
- Toutes interventions sur les parties électriques doivent être effectuées par un professionnel qualifié.
- Veillez à ne pas introduire d’objets ou de papier dans le radiateur sèche-serviettes.
- A la première mise en chauffe, une re odeur peut apparaître correspondant à l’évacuation
des éventuelles traces liées à la fabrication du radiateur sèche-serviettes.
- Le boîtier peut être chaud, même à l’arrêt du chauffage du radiateur sèche-serviettes.
3/Entretien
Pour conserver les performances du radiateur sèche-serviettes, il est nécessaire, environ deux fois
par an, d’effectuer son dépoussiérage (avec un chiffon doux ou la brosse d’un aspirateur). Eteignez préa-
lablement votre chauffage en appuyant sur l’interrupteur B et laissez-le refroidir.
Ne jamais utiliser de produits abrasifs et de solvants.
Pour les modèles ventilo :
- Nettoyez avec un aspirateur les grilles d’entrée et de sortie d’air.
- Le ventilateur est équipé d’un filtre anti-poussière qui, lorsqu’il est saturé, peut provoquer son arrêt
(voyant rouge allumé sous le radiateur sèche-serviettes).
Pour une meilleure utilisation, nettoyez votre filtre régulièrement en suivant les instructions :
Voyant rouge Eteignez le
radiateur
sèche-
serviettes
Tirez le
filtre situé à l’ar-
rière du radia-
teur sèche-
serviettes
Nettoyez le
filtre
Remettez
le filtre en
place
Attendez 10 mi-
nutes avant la
remise en
marche du ra-
diateur sèche-
serviettes
Allumez le radiateur sèche-serviettes
F
10
4/ En cas de problème
PROBLÈME RENCONTRÉ VÉRIFICATION À FAIRE
Le radiateur sèche-
serviettes ne chauffe
pas.
- Assurez-vous que les disjoncteurs de l’installation sont en-
clenchés, ou bien que le délesteur (si vous en avez un) n’a pas
coupé l’alimentation du radiateur sèche-serviettes.
- Vérifiez la température ambiante de la pièce : si elle est trop
élevée, le voyant de chauffe B ne s’allume pas: le radiateur
sèche-serviettes ne chauffe pas.
- Eteignez, puis rallumez votre chauffage à l’aide de l’interrup-
teur B :
• Si le voyant de chauffe B clignote en permanence (clignote-
ment lent toutes les secondes): la sonde de mesure est dété-
riorée. Consultez le service après-vente du fabricant pour
procéder à son remplacement.
Le radiateur sèche-
serviettes ne chauffe
pas assez la salle de
bains.
- Augmentez la température en tournant la molette A.
- Si le voyant de chauffe B clignote en permanence (clignote-
ment lent toutes les secondes), la sonde de mesure est dété-
riorée. Consultez le service après-vente du fabricant pour
procéder à son remplacement.
- Si la température est réglée au maximum (28°C), faîtes les vé-
rifications suivantes :
• Vérifiez si un autre mode de chauffage existe dans la pièce.
• Assurez-vous que votre radiateur sèche-serviettes ne
chauffe que la pièce (porte fermée).
• Faîtes vérifier la tension d’alimentation du radiateur sèche-
serviettes.
• Vérifiez si la puissance de votre radiateur sèche-serviettes
est adaptée à la taille de votre pièce (nous vous préconisons
en moyenne 50W / m
3
).
Le radiateur sèche-
serviettes chauffe tout
le temps.
- Vérifiez que le radiateur sèche-serviettes n’est pas situé dans un courant
d’air (porte ouverte à proximité) ou que le réglage de température n’a pas
été modifié.
- Il peut y avoir un aléa dans le réseau électrique. En cas de problème (ther-
mostat bloqué,...), coupez l’alimentation du radiateur sèche-serviettes (fusi-
ble, disjoncteur) pendant environ 10 minutes, puis rallumez-le.
- Si le phénomène se reproduit fréquemment, faîtes contrôler l’alimenta-
tion par votre distributeur d’énergie.
Le radiateur sèche-
serviettes est très
chaud en surface
Il est normal que le radiateur sèche-serviettes soit chaud lorsqu'il fonctionne,
la température maximale de surface étant limitée conformément à la norme
NF Electricité Performance. Si toutefois vous jugez que votre radiateur
sèche-serviettes est toujours trop chaud, vérifiez que la puissance est adap-
tée à la surface de votre pièce (nous vous préconisons 50W / m
3
) et que le ra-
diateur sèche-serviettes n'est pas placé dans un courant d'air qui perturberait
sa régulation.
11
Si vous n’avez pas réussi à résoudre votre problème, contactez le service après-vente du
fabricant, munissez-vous des références du radiateur sèche-serviettes : code commercial
et numéro de série (voir page 1).
Mesurez la température de la pièce et informez-vous du système de programmation éven-
tuel.
PROBLÈME RENCONTRÉ VÉRIFICATION À FAIRE
Le ventilateur s’arrête
prématurément
- Vérifiez que les grilles d’entrée et de sortie d’air ne sont pas obstruées. Pro-
cédez à leur nettoyage si c’était le cas (reportez-vous au paragraphe Entre-
tien).
- Vérifiez que la température de la pièce n’a pas atteint un niveau trop élevé.
Dans ce cas, l’arrêt du ventilateur est normal. Attendez simplement que la
température ambiante diminue avant de réutiliser le mode Turbo.
- Si votre habitation est située à plus de 1000 m d’altitude, l’air étant moins
dense, il peut provoquer une élévation plus rapide de la température de la
pièce. Ce problème risque donc de se reproduire (sans gravité sur la durée
de vie des composants de l’appareil).
Des traces de
salissures apparaissent
sur le mur autour du
radiateur sèche-
serviettes
Les salissures sont uniquement liées à la qualité de l’air ambiant (bougie, fumée
de cigarette, mauvaise ventilation, ...).
Les derniers éléments
hauts et bas sont plus
tièdes que le reste du
radiateur sèche-ser-
viettes
- Pour le haut, les éléments supérieurs ne sont pas complètement remplis
pour permettre la dilatation du fluide thermodynamique. Ils se réchauffent
seulement par conduction.
- Pour le bas, les éléments inférieurs canalisent le retour du fluide qui a trans-
mis sa chaleur.
Le radiateur sèche-ser-
viettes fait un bruit de
vibration continu pen-
dant la chauffe.
Vérifiez qu’il est bien fixé sur son support.
Si le radiateur sèche-serviettes est fixé sur une cloison creuse, la vibration
est possible.
Pour les appareils en programmation :
Le radiateur sèche-ser-
viettes ne suit pas les or-
dres de programmation.
Assurez-vous de la bonne utilisation de la centrale de programmation
(voir la notice d’utilisation).
Le voyant de chauffe s’al-
lume lorsque le radiateur
sèche-serviettes est en
mode ECO.
Ce fonctionnement est normal.
Le radiateur sèche-serviettes peut chauffer de manière à maintenir une
température de -3,5°C par rapport à la température CONFORT.
F
12
The references of the heated towel rail
These are located on the right-hand side of the heated towel rail.
The sales reference and the serial number enable the manufacturer to identify the heated towel rail
that you have just bought.
Appliances bearing this symbol must not be disposed of along with the domestic rubbish;
they must be collected separately and recycled.
Products that have reached the end of their useful life should be collected and recycled as
instructed under local by-laws.
A Standards, quality labels
B Retail name
C Sales reference
D Manufacturer’s reference
E Serial number
F Number of manufacturer
Contents
Installation
1/ Preparing to install the heated towel rail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
2/ Connecting the heated towel rail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
3/ Fixing the heated towel rail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15/16
4/ Attaching and removing the clothes hook . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Use
1/ Heating your room: using the Comfort mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
2/ Raising the temperature of your room: using the Boost mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Advice
1/ Advice for use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
2/ Warning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
3/ Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
4/ If there are problems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21/22
Keep these instructions, even after
the heated towel rail has been installed.
Thank you for your choice and your trust in us.The heated towel rail that you have bought has been
rigorously checked and tested to ensure its quality and give you complete satisfaction.
13
GB
Installation
1/ Preparing to install the heated towel rail
Location of the device
- This device was designed to be installed in re-
sidential premises. In any other case, please
call your distributor.
- Installation must comply with the standards
currently enforced in the country of use.
- Locate the heater within minimum distances
from obstacles.
Do not install the device :
In a draft likely to affect its control
(under centralised mechanical ventilation,
etc…).
Under a fixed mains outlet.
Inside zones 0 and 1 in bathrooms.
The device has to be installed so that switches and other
controls cannot be touched by a person in the bath or
shower, except in the UK where IEE Regulations
701.512.2 and 701.512.3 apply. These allow the use of
IP24 rated products and their integral controls in Zone
2 and ouside zones.
Volume
3
Volume
2
60 cm
60 cm
60 cm
3 m
2,25 m
Volume
1
150 mm mini
200 mm mini
150 mm mini
14
2/ Connecting the device
- The device must be supplied with 230V, 50Hz.
- Mains connection must be ensured using the 3-wire cable factory fitte to the heater , through a
connecting box. In damp premises, such as bathrooms and kitchens, install the connecting box at least
25cm from the ground..
- The installation must comply with local national regulation. If in doubt, ask the national Atlantic dis-
tributor.
- Ground connection is forbidden.
Do not connect the pilot wire (black) to ground.
- If power cable is damaged or too short, to avoid any danger it must be replaced by a qualified elec-
trician using special tools.
- If a heater pilots or is piloted by a 30mA differential (e.g.bathroom), the pilot wire supply must be pro-
tected on this differential.
3) Programming
The device can be controlled remotely if its pilot wire is connected to a device fitted with a program-
mer, a programming unit or an energy management unit.
Chart indicating the orders the device can receive over
its pilot wire
(to be measured between the pilot wire and the neutral).
Panel heater cable
Live=brown
Neutral=blue
LIVE
NEUTRAL
Electricity
grid
Two possible cases
Pilot wire=Black
1st case: only one heater
2nd case: multiple heaters
The pilot wire end is insulated
and not further connected
The pilot wire of all heaters in a
control group, up to a maximum
of 20 units with any one them used
as the Master, are connected
by a 1.0mm
2
220-240V insulated cable
Mode
achieved
COMFORT ECO STANDBY
STOP HEA-
TING
LOAD SHED-
DING
COMFORT
-1°C
COMFORT
-2°C
Ref/neutral
oscilloscope
Measurement
between the
control cable
and neutral
0 Volt 230 Volts
-115 Volts
negative
+115 Volts
positive
230 Volts
for 3 sec
230 volts
for 7 sec
5'
3''
5'
7''
15
3/ Fixing the heated towel rail to the wall
1
Unfasten the carton’s
flaps and place it
against the wall with
the lower flap folded
back and resting flat on
the floor. Prick out the
four drill holes though
the packaging (without
drilling) and then re-
move the packaging.
2
Carefully mark the
drilling points with a
pencil (draw a cross,
4cm wide).
3
Drill the four holes
4
Position the
four hooks
and screw
them tight.
A
452 mm
428 mm
SOL
Power
Measure-
ment A
500 W 680 mm
750 W 1070 mm
1000 W 1460 mm
16
3/ Fixing the heated towel rail to the wall
5
Attach the device and lock it in place.
The pins supplied with the device are of the
standard type. In case of a particular stand,
use appropriate pins.
bracket cover tag
Place the peg on your chosen
strip.
Insert it.
Fit the bolt and slide it in up to
the stop.
To remove the clothes hook, with-
draw the locking piece and re-
move the clothes hook by tilting it
slightly.
4/ Fitting and removing the pegs
17
GB
Using the device
You can operate your heated towel rail in several modes, whatever the type of controls you have cho-
sen (manual or programmed) :
Comfort mode allows you to maintain the correct ambient temperature.
Boost mode allows you to raise the temperature of your bathroom quickly.
Manual control
Control from a centralised programmer
Centralised programming means you can make savings by programming lower temperatures when you
want them, when you know the bathroom will not be in use.
Your heated towel rail can be programmed centrally by means of the control cable. Prepare your pro-
gramming with the instructions provided.
A
B
C
D
A
Knob to adjust the comfort tempera-
ture of the bathroom
B
Heating On/Off Switch and indicator
C
Knob to adjust the length of the Boost
mode
D
Button to start the Boost mode
Use
1/ Heating your room: using the Comfort mode
This mode enables you to adjust the right ambient temperature in the room.
2/ Raising the temperature of your room: using the Boost mode
18
WHAT YOU
WANT TO
ACHIEVE
WHAT YOU HAVE TO DO WHAT WILL HAPPEN
Start the
heating.
Press switch B. The indicator on
switch B will light
up.
Set
the right
temperature
Turn temperature knob A to
The heating indicator will come on if the
ambient temperature is cooler than desired.
Wait for a few hours for the temperature
to stabilise.
If the temperature in the room is comfor-
table, the adjustment is complete.
If you are not happy with the temperature,
adjust the knob one click at a time.
The heating
indicator will
come on.
Eventually you
should feel comfor-
table with the tem-
perature
WHAT YOU
WANT TO
ACHIEVE
WHAT YOU HAVE TO DO
WHAT WILL HAP-
PEN
Raise the
temperature
of the ba-
throom
Adjust the duration of the Boost mode by
turning knob C to the chosen time.
- On the standard model, the settings re-
commended for optimal comfort are
between 60 and 120 minutes.
- On the fan-powered model, we recom-
mend a period of between 15 and 30 mi-
nutes.
Press the Boost button D to start the
Boost.
At the end of the chosen time, the Boost will
switch off and the heated towel rail will continue
heating in Comfort mode.
Boost indicator D
will light up.
Your heated towel
rail will run at
maximum power
for the period
chosen.
If you have a fan
model, the fan will
operate.
19
GB
Advice
1/ Advice for use
- There is no point in setting the heated towel rail to maximum, the bathroom will not heat up any quic-
ker.
- For optimum heating, towels should be hung over the warm rails and dressing-gowns on the clothes
hooks supplied.
WHAT YOU
WANT TO
ACHIEVE
WHAT YOU HAVE TO DO WHAT WILL HAPPEN
To go away
for between 2
and 24 hours
Turn temperature knob A to the
marks
The temperature will fall.
If it’s still not low en-
ough, adjust the knob
one notch at a time.
To go away
for more than
24 hours or for
the summer or
winter.
Turn temperature knob A to Your towel rail will
maintain a temperature
of about 7°C which is
adequate to prevent
freezing.
To lock the
temperature
level of the
towel rail
Turn temperature knob A to the
position you want.
Using a small flat screwdriver,
lever off the cap from the knob.
To lock the knob:
Cut a plastic peg from its support.
Position it in the row as shown in
the diagram opposite, between
the two stops.
To restrict the temperature range:
Cut off two pegs.
Position the first peg as shown in
the diagram opposite.
Turn the knob and position the se-
cond peg as shown in the diagram
opposite.
Replace the cap on the knob.
The position of the knob
Is locked.
The use of the knob is
restricted to the Com-
fort zone
If you want to choose a
different temperature
range, position your
pegs differently.
BUTEE GAUCHE
BUTEE DROITE
LIMITE SUPÉRIEURE
DE LA PLAGE
BUTEE GAUCHE
BUTEE DROITE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Atlantic Adelis avril 2009 à mars 2013 Installation and User Manual

Taper
Installation and User Manual

dans d''autres langues