Infocus IN3124 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Projecteurs de données
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

i
Copyright
Ce documentation, y compris toutes les photos, les illustrations et le logiciel est protégé par des lois de
droits d'auteur internationales, avec tous droits réservés. Ni ce manuel ni les éléments stipulés ci-contre
ne peuvent être reproduits sans le consentement écrit de l'auteur.
© Copyright 2011
Avis de non-responsabilité
Les informations contenues dans le présent document sont sujettes à des modifications sans préavis. Le
fabricant ne fait aucune représentation ni garantie par rapport au contenu ci-contre et renie plus
particulièrement toute garantie implicite de commercialisation des marchandises ou d'adaptabilité pour un
objectif quelconque. Le fabricant se réserve le droit de réviser cette documentation et d'apporter des
modifications de temps à autre au contenu ci-contre sans que le fabricant ne soit dans l'obligation d'avertir
les personnes des révisions ou modifications qui ont eu lieu.
Reconnaissance de la marque
Apple, Macintosh et PowerBook sont des marques de commerce ou des marques déposées d'Apple
Computer, Inc. IBM est une marque de commerce ou une marque déposée d'International Business
Machines, Inc. Microsoft, PowerPoint et Windows sont des marques de commerce ou des marques
déposées de Microsoft Corporation. Adobe et Acrobat sont des marques de commerce ou des marques
déposées d'Adobe Systems Incorporated. DLP®, DLP Link et le logo DLP sont des marques déposées de
Texas Instruments et BrilliantColor™ est une marque de commerce de Texas Instruments. InFocus, In
Focus et INFOCUS (stylisé) sont des marques commerciales ou des marques déposées de InFocus
Corporation, aux Etats-Unis et dans d'autres pays.
HDMI, le logo HDMI, et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des
marques déposées de HDMI Licensing LLC, aux Etats-Unis et dans d'autres pays.
Tous les autres noms de produits stipulés dans le présent manuel sont les propriétés de leurs détenteurs
respectifs et sont reconnus comme tels.
Manuel d’utilisation IN3118HD
ii
Informations consignes de sécurité
Important :
il est fortement recommandé de lire cette section soigneusement avant d'utiliser le projecteur. Ces
consignes de sécurité et d'utilisation garantiront une utilisation sécurisée du projecteur pendant des
années. Conserver ce manuel à titre de référence ultérieure.
Symboles utilisés
Les symboles d'avertissement sont utilisés sur l'unité et dans ce manuel pour vous mettre en garde contre
les situations dangereuses.
Les styles suivants sont utilisés dans ce manuel pour vous attirer votre attention sur d'importantes
informations.
Remarque :
Fournit des informations supplémentaires sur la rubrique en question.
Important :
Fournit des informations supplémentaires que vous ne devez pas ignorer.
Attention :
Attire votre attention sur des situations qui peuvent endommager l'unité.
Avertissement :
Attire votre attention sur des situations qui peuvent endommager l'unité, créer un
environnement dangereux ou blesser quelqu'un
Au cours de ce manuel, les pièces et les options des menus OSD (Affichage à l'écran) sont en caractères
gras (voir l'exemple ci-dessous) : Appuyez sur le bouton MENU sur la télécommande pour ouvrir le menu
AFFICHAGE.
Informations d'ordre général sur les consignes de sécurité
¾ N'ouvrez pas le boîtier de l'unité. À part la lampe de projection, aucune pièce dans l'unité ne peut
être entretenue par l'utilisateur. En cas de besoin de service de maintenance/réparation, contactez
InFocus à l'adresse suivante www.infocus.com/support
¾ Conformez-vous aux mentions Avertissement et Attention qui figurent dans ce manuel et sur le
boîtier de l'unité.
¾ La lampe de projection a été conçue pour être particulièrement brillante. Pour ne pas vous abîmer
les yeux, ne fixez pas la lentille lorsque la lampe est allumée.
¾ Ne placez pas l'unité sur une surface, un chariot ou un support instable.
¾ N'utilisez pas le système près de l'eau, à la lumière directe du soleil ou près d'un appareil chauffant.
¾ Ne placez pas d'objets lourds, comme des livres ou des sacs, sur l'unité.
Préface
iii
Avis d'installation du projecteur
¾ Placez le projecteur en position horizontale
L'angle d'inclinaison du projecteur ne doit pas dépasser les 15 degrés. En outre, le projecteur ne
doit pas être ailleurs que sur un bureau ou sur le plafond. Tout autre emplacement affecterait
sérieusement la vie utile de la lampe.
¾ Laissez un espace de 50 cm (19,69 po) autour du ventilateur d'évacuation.
¾ Assurez-vous les évents d'arrivée ne recyclent pas d'air chaud de l'évent d'évacuation.
¾ Lorsque vous utilisez le projecteur dans un espace fermé, assurez-vous que la température
ambiante dans le boîtier ne dépasse pas les 0 – 40 °C pendant que le projecteur est en marche et
que les évents d'arrivée et d'évacuation d'air ne sont pas bloqués.
¾ Tous les boîtiers devraient faire l'objet d'une évaluation thermique certifiée, de façon à garantir le
non recyclage de l'air évacué. Cela risquerait en effet d'interrompre le fonctionnement de l'appareil,
même si la température du boîtier est comprise dans la gamme tolérée de 0°C à 40°C.
Sécurité de l'alimentation
¾ Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni.
¾ Ne posez rien sur le cordon d'alimentation. Acheminez le cordon de manière à ce qu'il soit à l'écart
de la circulation piétonnière.
¾ Enlevez les piles de la télécommande lorsque vous rangez l'unité ou lorsqu'elle ne sera pas utilisée
pendant de longues périodes.
(50 cm)
(10 cm)
(30 cm)
(50 cm)(50 cm)
(50 cm)
Manuel d’utilisation IN3118HD
iv
Remplacement de la lampe
Un remplacement incorrect de la lampe peut être dangereux. VoirRemplacement de la lampe de
projection page 33 pour des instructions claires et sécurisée
s de cette procédure. Avant de procéder au
remplacement de la lampe :
¾ Débranchez le cordon d'alimentation.
¾ Attendez que la lampe refroidisse pendant une heure.
Nettoyage du projecteur
¾ Débranchez le cordon d'alimentation avant le nettoyage. Voir Nettoyage du projecteur page 36.
¾ Attendez que la lampe refroidisse pendant une heure.
Avertissements réglementaires
Avant d'installer et d'utiliser le projecteur, prenez connaissance des avis réglementaires dans la section
Conformité réglementaire p
age 47.
Importantes instructions de recyclage :
Les lampes situées à l'intérieur de ce produit contiennent du mercure. Ce produit peut contenir
d'autres composants électroniques jetables qui représentent un danger s'ils ne sont pas correctement mis
au rebut. Recyclez ou mettez au rebut conformément aux lois locales, de l'état/de la province ou fédérales.
Pour de plus amples informations, contactez Electronic Industries Alliance à l'adresse suivante
www.eiae.org
. Pour des informations de mise au rebut spécifiques à la lampe, consultez le site suivant
www.lamprecycle.org.
Explications des symboles
MISE AU REBUT : N'utilisez pas de services municipaux ou ménagers de
ramassage des déchets pour votre équipement électronique et électrique. Les
pays de l'UE requiert l'emploi de services de ramassage spécialisés en
recyclage.
À propos de ce manuel
Ce manuel destiné aux utilisateurs finaux décrit comment installer et utiliser le projecteur PLP. Dans la
mesure du possible, les informations pertinentes, telles qu'une illustration et sa description, sont inscrites
sur une seule page. Ce format convivial à l'impression est non seulement pratique pour vous mais permet
également d'économiser du papier et donc de protéger l'environnement. Il est recommandé de n'imprimer
que les sections qui représentent un intérêt à vos besoins.
Préface
v
Table des matières
DEMARRAGE ...................................................................................................................................................................... 1
LISTE DE CONTROLE DE L'EMBALLAGE ................................................................................................................................ 1
VUES DES PIECES DU PROJECTEUR ....................................................................................................................................... 2
Vue avant-droite ........................................................................................................................................................... 2
Vue de dessus-Boutons de l'OSD (Affichage à l'écran) et DEL............................................................................ 3
Vue arrière..................................................................................................................................................................... 4
Vue de dessous............................................................................................................................................................ 5
PIECES DE LA TELECOMMANDE............................................................................................................................................ 6
CONFIGURATION ET FONCTIONNEMENT.................................................................................................................. 8
INSERTION DES PILES DANS LA TELECOMMANDE ................................................................................................................. 8
ALLUMER ET ETEINDRE LE PROJECTEUR .............................................................................................................................. 9
REGLAGE DU NIVEAU DU PROJECTEUR............................................................................................................................... 10
REGLAGE DE LA BAGUE DE ZOOM, DE LA MISE AU POINT ET DE LA DISTORSION................................................................. 11
RÉGLAGE DU VOLUME ....................................................................................................................................................... 12
PARAMETRES DU MENU OSD (AFFICHAGE A L'ECRAN).................................................................................... 13
COMMANDES DU MENU OSD............................................................................................................................................. 13
Navigation dans le menu OSD................................................................................................................................. 13
REGLAGE DE LA LANGUE OSD .......................................................................................................................................... 14
PRESENTATION GENERALE DU MENU OSD ........................................................................................................................ 15
MENU IMAGE>>DE BASE................................................................................................................................................. 16
IMAGE>>MENU AVANCE ................................................................................................................................................ 17
Ajustement HSG......................................................................................................................................................... 18
MENU AFFICHAGE ......................................................................................................................................................... 19
Ajustement détails PC ............................................................................................................................................... 20
MENU CONFIGURATION>>DE BASE ............................................................................................................................. 21
Réglages des menus ................................................................................................................................................. 22
Source.......................................................................................................................................................................... 22
Réglages de contrôle LAN........................................................................................................................................ 23
Etat Réseau ................................................................................................................................................................ 24
CONFIGURATION>>MENU AVANCE............................................................................................................................. 28
Audio ............................................................................................................................................................................ 29
Param. lampe.............................................................................................................................................................. 29
HDMI ............................................................................................................................................................................ 30
Closed Caption ........................................................................................................................................................... 30
Minuteur de présentation .......................................................................................................................................... 31
MENU INFORMATIONS ................................................................................................................................................. 32
MAINTENANCE ET SECURITE...................................................................................................................................... 33
REMPLACEMENT DE LA LAMPE DE PROJECTION ................................................................................................................. 33
NETTOYAGE DU PROJECTEUR............................................................................................................................................. 36
Nettoyage de l'objectif ............................................................................................................................................... 36
Nettoyage du boîtier................................................................................................................................................... 36
DEPANNAGE..................................................................................................................................................................... 37
PROBLEMES STANDARD ET SOLUTIONS .............................................................................................................................. 37
SUGGESTIONS POUR LE DEPANNAGE .................................................................................................................................. 37
MESSAGES D'ERREUR DEL ................................................................................................................................................ 38
PROBLEMES AVEC LES IMAGES .......................................................................................................................................... 38
PROBLEMES AVEC LA LAMPE ............................................................................................................................................. 39
PROBLEMES AVEC LA TELECOMMANDE ............................................................................................................................. 39
PROBLEMES AVEC L'AUDIO ................................................................................................................................................ 40
FAIRE REPARER LE PROJECTEUR ........................................................................................................................................ 40
Q ET R SUR HDMI............................................................................................................................................................. 41
SPECIFICATIONS............................................................................................................................................................. 42
SPECIFICATIONS................................................................................................................................................................. 42
Manuel d’utilisation IN3118HD
vi
DISTANCE DE PROJECTION PAR RAPPORT A LA DIMENSION DE PROJECTION........................................................................ 43
Tableau des distances de projection et des dimensions...................................................................................... 43
TABLEAU DU MODE DE SYNCHRONISATION ....................................................................................................................... 44
DIMENSIONS DU PROJECTEUR ............................................................................................................................................ 46
CONFORMITE REGLEMENTAIRE................................................................................................................................ 47
AVERTISSEMENT DE LA FCC ............................................................................................................................................. 47
CANADA ............................................................................................................................................................................ 47
WEEE ............................................................................................................................................................................... 47
CERTIFICATIONS DE SECURITE ........................................................................................................................................... 47
Projecteur DLP– Manuel d'utilisation
1
DEMARRAGE
Liste de contrôle de l'emballage
Déballez avec soin le projecteur et vérifiez que les éléments suivants sont inclus :
PROJECTEUR DLP
T
ELECOMMANDE
(
PILES NON INCLUSES
)
M
ALETTE DE TRANSPORT CD-ROM
(L
E PRESENT MANUEL
D
'UTILISATION)
C
ÂBLE VGA CORDON D'ALIMENTATION
(VARIE EN FONCTION DU PAYS)
C
ARTE
D
'ENREGISTREMENT
Safety Booklet
L
IVRET DE SECURITE CARTE DE DEMARRAGE RAPIDE LIVRET DE GARANTIE
Contactez immédiatement votre fournisseur si l'un des articles est manquant, semble endommagé,
ou si l'unité ne fonctionne pas. Il est recommandé de conserver les matériaux de l'emballage
d'origine pour renvoi éventuel de l'équipement à des fins de services sous garantie.
Attention :
Ne pas utiliser le projecteur dans des environnements poussiéreux.
Manuel d’utilisation IN3118HD
– 2 –
Vues des pièces du projecteur
Vue avant-droite
1
34 5 6 72
ÉLÉMEN
T
ÉTIQUETTE DESCRIPTION
VOIR LA
PAGE :
1.
Bouton de l'élévateur Appuyer pour relâcher la pédale de l'élévateur
2.
Pédale de l'élévateur Ajuste le niveau du projecteur
10
3.
Objectif Objectif de projection
4.
Récepteur IR Reçoit le signal IR de la télécommande
6
5.
Bague de mise au point Met au point l'image projetée
6.
Bague de zoom Agrandit l'image projetée
11
7.
Touches de fonctions
Voir vue de dessus-Boutons de l'OSD
(Affichage à l'écran) et DEL.
3
Important :
Les ouvertures de ventilation sur le projecteur assurent une bonne circulation de l'air, ce qui permet
de maintenir une température appropriée de la lampe du projecteur. Ne pas bloquer les ouvertures
de ventilation.
Projecteur DLP– Manuel d'utilisation
3
Vue de dessus-Boutons de l'OSD (Affichage à l'écran) et DEL.
Source
Menu
Enter
Re-sync
11
10
12
1
2
4
5
6
3
7
8
9
ÉLÉMENT ÉTIQUETTE DESCRIPTION
VOIR LA
PAGE :
Vert fixe Mise sous tension / Veille
1. DEL alimentation
Arrêt Mise hors tension (CA coupé)
Rouge fixe La lampe est allumée.
2. DEL lampe
Rouge
clignotant
La lampe est en train de se chauffer ou de se
refroidir.
(voir Messages d'erreur DEL page 38)
3. DEL Temp Rouge fixe
Code erreur (voir Messages d'erreur DEL page
38)
4.
(Bouton alimentation)
Permet de mettre le projecteur sous ou hors tension.
9
5.
(Curseur haut) /
Distorsion
Naviguez l'OSD
Menu rapide - Pour la distorsion
6. Menu Permet d'ouvrir et de quitter les menus OSD
7.
(Curseur droit) /
Vol+
Navigue parmi les réglages et les modifie dans le
menu rapide OSD – Pour le volume
13
8. Re-sync Permet d'optimiser la taille, la position, et la résolution de l'image
9.
(Curseur bas) /
Distorsion
Naviguez l'OSD
Menu rapide - Pour la distorsion
10. Entrée Entre ou confirme l'élément de menu OSD sélecté
11.
(Curseur gauche) /
Vol-
Navigue parmi les réglages et les modifie dans le
menu rapide OSD – Pour le volume
13
12.
Source Entre dans le menu Source
4
Manuel d’utilisation IN3118HD
– 4 –
Vue arrière
ÉLÉMENT ÉTIQUETTE DESCRIPTION VOIR LA PAGE :
1.
ENTRÉE CA Branchez le CABLE D'ALIMENTATION
9
2.
(USB)
Branchez le câble USB de l'ordinateur (utilisé
pour contrôler un diaporama avec la télécommande du projecteur)
3.
ENTRÉE S-VIDÉO Branchez le câble S-VIDEO depuis un périphérique vidéo
4.
ENTRÉE VIDÉO Branchez le câble COMPOSITE d'un périphérique vidéo
5.
SORTIE VGA Branchez le CÂBLE RVB sur un moniteur externe
6.
ENTRÉE VGA Branchez le câble RVB depuis un ordinateur
7.
HDMI – 1 Branchez le CABLE HDMI depuis un périphérique HDMI
8.
HDMI – 2 Branchez le CABLE HDMI depuis un périphérique HDMI
9.
DÉCLENCHEUR CC
12V
Branchez un déclencheur d'écran 12V (200 ma max)
10.
Antivol sécurité Attachez à un objet fixe avec un système antivol de sécurité
11.
Haut-parleur Sort l'audio du projecteur
12.
Récepteur IR Reçoit le signal IR de la télécommande
6
13.
ENTRÉE AUDIO (G et
D)
Branchez le câbleAUDIO S d'un périphérique d'entrée
14.
ENTRÉE AUDIO Branchez un CABLE AUDIO d'un périphérique d'entrée
15.
RS-232C Branchez un câble de port série RS-232 pour la commande à distance
16.
SORTIE AUDIO Branchez un CABLE AUDIO à un système de hauts-parleurs externes
17.
RJ – 45 Branchez un câble LAN pour établir une connexion au réseau
Remarque :
Si votre appareil vidéo a plusieurs sources d’entrée, il est conseillé de connecter par ordre de
priorité le HDMI, le composante, le S-Vidéo, le Composite, pour une meilleure qualité d’image.
Avertissement :
Par mesure de précaution, coupez l'alimentation au projecteur et les périphériques avant de rétablir
les connexions.
Projecteur DLP– Manuel d'utilisation
5
Vue de dessous
ÉLÉMEN
T
ÉTIQUETTE DESCRIPTION VOIR LA
PAGE :
1.
Pédale de réglage
Faites pivoter la pédale de réglage pour régler la
position de l'angle.
10
2.
Trous de support au
plafond
Utilisez uniquement avec un système d'installation au plafond InFocus
(réf. PRJ-MNT-UNIV). Contactez votre revendeur InFocus ou visitez le
site www.infocusstore.com
.
3.
Pédale de l'élévateur
La pédale de l'élévateur s'abaisse lorsque vous
appuyez sur le bouton de l'élévateur.
4.
Bouton de l'élévateur Appuyer pour relâcher la pédale de l'élévateur
10
Remaque :
Lors de l'installation, assurez-vous que les fixations au plafond sont certifiés UL.
Pour les installations au plafond, utilisez une quincaillerie de montage approuvée et des vis M4
ayant une longueur maximum de 12 mm.
La fixation au plafond doit être d'une forme et d'une force appropriées. La capacité de charge de
l'installation au plafond doit dépasser le poids de l'équipement installé et par précaution
supplémentaire, elle doit pouvoir supporter trois fois le poids de l'équipement (pas moins de 5,15
kg) pendant 60 secondes.
Manuel d’utilisation IN3118HD
– 6 –
Pièces de la télécommande
Important :
1. Ne pas utiliser le projecteur avec un éclairage fluorescent brillant. Certains éclairages
fluorescents haute fréquence peuvent avoir une incidence sur le fonctionnement de la
télécommande.
2. Assurez-vous que la voie entre la télécommande et le projecteur est libre (à savoir aucune
obstruction). Si la voie entre la télécommande et le projecteur est obstruée, vous pouvez faire
rebondir le signal de certaines surfaces réflectives, comme par ex. les écrans du projecteur.
3. Les boutons et les touches du projecteur disposent de fonctions identiques aux boutons
correspondant sur la télécommande. Ce manuel d'utilisation décrit les fonctions basées sur la
télécommande.
Projecteur DLP– Manuel d'utilisation
7
ÉLÉMENT ÉTIQUETTE DESCRIPTION
VOIR LA
PAGE :
1.
En marche Allume le projecteur
9
2.
Indicateur DEL
S'allume uniquement lorsque vous appuyez sur les touches de la
télécommande
3.
Mode d'affichage
Sélectionnez un mode de préréglage adapté à l'environnement
d'utilisation
4.
Contraste
Affiche la barre de réglage Contraste. Utilisez les touches droite et
gauche pour effectuer le réglage
5.
Luminosité
Affiche la barre de réglage Luminosité. Utilisez les touches droite et
gauche pour effectuer le réglage
6.
Curseur gauche
Lorsque l'OSD s'affiche, ce bouton navigue vers la
gauche. Une fois le câble USB branché au projecteur et
au PC, le diaporama précédent s'affiche
13
7.
Menu
Affiche le menu OSD
8.
Image auto Re-synchronise l'image du PC
9.
Surbalayage vidéo Règle le Surbalayage
10.
Source-1 VGA
11.
Source-4 S-Vidéo
12.
Source-7 N/A
13.
Alimentation éteinte Éteint le projecteur
9
14.
Source Affiche le menu source
15.
Info Affiche des informations du projecteur
16.
Muet Met l'audio en sourdine
17.
Curseur haut /
Distorsion+
Lorsque l'OSD s'affiche, ce bouton navigue vers le haut
dans le menu. Il peut également régler la distorsion
18.
Sélectionner
Saisissez les réglages que vous confirmerez dans le
menu OSD
19.
Curseur droit
Lorsque l'OSD s'affiche, ce bouton navigue vers la
droite. Une fois le câble USB branché au projecteur et
au PC, le diaporama suivant s'affiche
20.
(Curseur bas) /
Distorsion
Lorsque l'OSD s'affiche, ce bouton navigue vers le bas
dans le menu. Il peut également régler la distorsion
13
21.
Redimensionner Change le format de l'image
22.
Vide Affiche un écran vide
23.
Volume+
Permet d'augmenter le volume
24.
Figer Permet de geler la vidéo
25.
Volume-
Permet de réduire le volume
26.
Source-3 HDMI 2
27.
Source-2 HDMI 1
28.
Source-6 N/A
29.
Source-5 Composite
30.
Éclairage Permet d'allume/éteindre le rétroéclairage de la télécommande
31.
Source-8 NA
Manuel d’utilisation IN3118HD
– 8 –
CONFIGURATION ET FONCTIONNEMENT
Insertion des piles dans la télécommande
1.
Ouvrez le couvercle du compartiment
à pile en le glissant dans le sens de
la flèche.
2.
Insérez les piles (non incluses)
comme le montre l’illustration.
3.
Refermez le couvercle.
Attention :
1. Utilisez uniquement les piles AA (les piles alcalines sont recommandées).
2. Jetez les piles usées conformément à la réglementation locale.
3. Enlevez les piles lorsque vous n'utilisez pas le projecteur pendant une longue période.
Projecteur DLP– Manuel d'utilisation
9
Allumer et éteindre le projecteur
1.
Branchez le câble d'alimentation sur
le projecteur. Branchez l'autre
extrémité à une prise murale.
La DEL
POWER
(ALIMENTATION)s'allume.
2.
Allumez les périphériques
connectés.
3.
Assurez-vous que la DEL
POWER (ALIMENTATION) s'allume
en vert fixe. Appuyez ensuite sur le
bouton POWER On (SOUS
TENSION) (
) sur le pavé du
projecteur ou sur la télécommande.
L'écran Splash du projecteur
s'affiche. Les périphériques
connectés sont détectés.
Si plus d’un périphérique d’entrée est connecté, appuyez sur le bouton SOURCE et
utilisez les boutons ▲▼ pour faire défiler les périphériques.
4.
VGA : RVB analogique
HDMI 1/2 : Interface multimédia haute définition
S-Vidéo : Super vidéo (J/C séparés)
Vidéo : Vidéo composite traditionnelle
5.
Pour mettre le projecteur hors
tension, appuyez sur
le bouton de
mise hors tension (
). sur le
pavé du projecteur ou sur la
télécommande.
Lorsque la fenêtre
HORS TENSION s'affiche, appuyez à
nouveau sur le bouton
Power OFF
(Mise hors tension)(
).
Le projecteur s'éteint.
Attention :
Ne débranchez pas le cordon d'alimentation jusqu'à ce que la DEL LAMPE cesse de
clignoter, indiquant que le projecteur a refroidi.
Manuel d’utilisation IN3118HD
– 10 –
Réglage du niveau du projecteur
Tenez compte des informations suivantes pour le réglage du projecteur :
La table ou le support du projecteur doivent être à niveau et stable.
Placez le projecteur de manière à ce qu'il soit perpendiculaire par rapport à l'écran.
Enlevez et jetez la mousse située sur la pédale de réglage arrière avant de procéder au
réglage de l'angle de projection.
Assurez-vous que les câbles sont dans un endroit protégé. Vous pourriez vous prendre
les pieds dedans.
C
B
A
D
1.
Pour augmenter le niveau du projecteur, soulevez le projecteur [A] et
appuyez sur le bouton élévateur [B].
La pédale de l'élévateur passe à [C].
2.
Pour abaisser le niveau du projecteur, appuyez sur le bouton élévateur et
poussez ensuite la partie supérieure du projecteur vers le bas.
3.
Pour régler l'angle de l'image, tournez la pédale de réglage [D] vers la droite
ou vers la gauche jusqu'à ce qu'il soit à l'emplacement souhaité.
Projecteur DLP– Manuel d'utilisation
11
Réglage de la bague de zoom, de la mise au point et de la distorsion
1.
Redimensionnez
l'image projetée et la
taille de l'écran à l'aide
de la commande Zoom
(sur le projecteur
uniquement)
B
.
2.
Définissez plus
précisément l'image
projetée à l'aide de la
commande Mise au
point
A
.
3.
Utilisez les boutons
DISTORSION(sur le
projecteur ou la
télécommande) pour
corriger l'effet
trapézoïde (plus large
en haut ou en bas) de
l'image.
Télécommande et panneau OSD
4.
La commande de
distorsion
s'affiche à l'écran.
Manuel d’utilisation IN3118HD
– 12 –
Réglage du volume
1.
Appuyez sur les
boutons Volume (sur le
projecteur ou la
télécommande).
La commande du
volume s'affiche à
l'écran.
2.
Appuyez sur les
boutons Vol +/- (sur le
projecteur ou la
télécommande).
3.
Appuyez sur le bouton
MUET pour mettre
l'audio en sourdine
(cette fonction est
uniquement disponible
sur la télécommande).
Projecteur DLP– Manuel d'utilisation
13
PARAMETRES DU MENU OSD (AFFICHAGE A L'ECRAN)
Commandes du menu OSD
Le projecteur dispose d'un menu OSD qui vous permet d'effectuer des réglages et de changer les divers
paramètres.
Navigation dans le menu OSD
Vous pouvez utiliser les boutons curseurs de la télécommande ou le pavé du projecteur pour naviguer
dans le menu OSD et changer des options.
1. Pour activer le menu OSD, appuyez
sur le bouton MENU.
2. Il existe six menus. Appuyez sur le
bouton curseur ◄► pour vous
déplacer dans les menus.
3. Appuyez sur le bouton curseur ▲▼
pour vous déplacer de haut en bas
dans un menu.
4. Appuyez sur ◄► pour changer les
valeurs des paramètres.
5. Appuyez sur MENU pour ferme le
menu OSD ou quitter le sous-menu.
Remarque :
En fonction de la source vidéo, certaines options du menu OSD peuvent ne pas être disponibles. Par
exemple, l'élément Ajustement détails PC dans le menu IMAGE>>de base ne peut se modifier que
lorsqu'un ordinateur est connecté au projecteur. Les options qui ne sont pas disponibles ne peuvent
pas être accédées et sont grisées.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54

Infocus IN3124 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Projecteurs de données
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à