Sony WAHT-SBP2 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Équipement musical supplémentaire
Taper
Le manuel du propriétaire
2
FR
3
Pour réduire les risques d’incendie
ou d’électrocution, gardez cet
appareil à l’abri de la pluie et de
l’humidité.
N’installez pas l’appareil dans un espace confiné
comme dans une bibliothèque ou un meuble
encastré.
Pour réduire le risque d’incendie, n’obstruez pas
l’orifice de ventilation de l’appareil avec un
journal, une nappe, une tenture, etc.
Ne posez pas non plus de source de flamme nue,
notamment une bougie allumée, sur l’appareil.
Pour réduire les risques d’incendie ou
d’électrocution, gardez cet appareil à l’abri des
éclaboussures ou des gouttes d’eau, et ne placez
pas d’objets remplis de liquides, comme des vases,
sur l’appareil.
N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.
Pour les clients aux
Etats-Unis.
Ce symbole est destiné à avertir
l’utilisateur de la présence d’une
« tension dangereuse » non isolée dans
le boîtier du produit dont l’amplitude
peut être suffisante pour constituer un
risque d’électrocution.
Ce symbole est destiné à avertir
l’utilisateur de la présence d’instructions
d’utilisation et de maintenance
(entretien) importantes dans la
documentation qui accompagne
l’appareil.
Archives du propriétaire
Les numéros de modèle et de série se trouvent sur
le panneau arrière de l’appareil. Notez le numéro
de série dans l’espace prévu ci-dessous. Vous
devrez vous y référer lors d’un appel à votre
revendeur Sony au sujet de ce produit.
N° de modèle WAHT-SBP2
N° de série ________________
La déclaration de la FCC suivante s’applique
uniquement à la version de ce modèle fabriquée
pour la vente aux Etats-Unis. Il se peut que les
autres versions ne soient pas conformes aux
réglementations techniques de la FCC.
REMARQUE :
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux
normes relatives au matériel numérique de la
classe B, fixées par l’article 15 des règlements de
la FCC. Ces limites sont destinées à assurer une
protection suffisante contre les interférences dans
une installation résidentielle. Cet équipement
génère et utilise des fréquences radio qui, en cas
d’installation et d’utilisation incorrectes, peuvent
être à l’origine d’interférences dans la réception
radio et télévision. Toutefois, rien ne garantit qu’il
n’y aura pas d’interférences au sein d’une
installation donnée.
Si des interférences se produisent, il est possible de
déterminer si elles sont dues au matériel en
éteignant et en rallumant l’appareil et, si c’est le
cas, l’utilisateur est invité à corriger le problème
d’une des manières suivantes :
Modifier l’orientation ou l’emplacement
de l’antenne de réception.
Eloigner l’équipement du récepteur.
Brancher l’équipement sur une prise située
sur un circuit différent de celui du
récepteur.
Consulter le revendeur ou un technicien
radio/TV expérimenté pour obtenir de
l’aide.
Table des matières
Utilisation d’un système 7.1 canaux
............................................................. 6
Déballage ........................................... 6
Raccordement ..................................... 7
Configuration du système sans fil ...... 9
Dépannage ........................................12
Spécifications ................................... 14
Index des composants ...................... 16
Informal Doc Statement (Déclaration
Doc informelle) .........Fin du document
AVERTISSEMENT
3
FR
///FR
FR
ATTENTION
N’oubliez pas que toute modification non
expressément approuvée dans ce manuel peut
annuler votre droit d’utiliser cet équipement.
Consignes de sécurité
importantes
1) Lisez ces instructions.
2) Conservez ces instructions.
3) Tenez compte de tous les avertissements.
4) Respectez toutes les instructions.
5) N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau.
6) Nettoyez l’appareil uniquement avec un
chiffon sec.
7) Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation.
Installez l’appareil conformément aux
instructions du fabricant.
8) N’installez pas l’appareil à proximité d’une
source de chaleur, telle qu’un radiateur, un
poêle, une cuisinière ou d’autres appareils
(notamment des amplificateurs) qui dégagent
de la chaleur.
9) Pour des raisons de sécurité, veillez à utiliser
une fiche polarisée ou une fiche avec terre. Une
fiche polarisée possède deux lames dont une
est plus large que l’autre. Une fiche avec terre
possède deux lames et une broche de mise à la
masse. La lame large ou la troisième broche
sont prévues pour votre sécurité. Si la fiche
fournie n’est pas adaptée à la prise, consultez
un électricien pour remplacer la prise obsolète.
10)Protégez le cordon d’alimentation afin d’éviter
qu’il soit piétiné ou pincé, en particulier au
niveau des fiches, des prises multiples et du
point de sortie de l’appareil.
11)Utilisez uniquement des options/accessoires
spécifiés par le fabricant.
12)Utilisez l’appareil uniquement avec le chariot,
le socle, le trépied, le support ou la table
spécifiés par le fabricant ou vendus avec
l’appareil. Si vous déplacez l’appareil en le
posant sur un chariot, veillez à ce que
l’ensemble ne se renverse pas afin de ne pas
vous blesser.
13)Débranchez l’appareil pendant les orages ou
lorsque vous ne l’utilisez pas pendant des
périodes prolongées.
14)Toute intervention doit être confiée à un
technicien qualifié. Une intervention s’impose
si l’appareil a été endommagé d’une
quelconque manière, par exemple si le cordon
ou la fiche d’alimentation est endommagé, si
du liquide a pénétré dans l’appareil ou si des
objets sont tombés à l’intérieur de celui-ci, s’il
a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne
fonctionne pas normalement ou s’il a subi une
chute.
Pour l’émetteur-récepteur sans fil
(EZW-RT10/EZW-RT10A)
Cet appareil ne doit pas se trouver à proximité d’un
autre émetteur ou d’une autre antenne, ou encore
être utilisé en même temps que ceux-ci.
Cet appareil est conforme aux limites d’exposition
aux rayonnements définies par la FCC pour des
appareils non contrôlés. Il répond en outre aux
recommandations d’exposition aux hautes
fréquences (HF) définies par la FCC dans le
Supplément C de l’OET65.
Cet appareil doit être installé et utilisé à une
distance minimale de 20 cm entre le radiateur et
une personne (à l’exception de ses extrémités :
mains, poignets, pieds et chevilles).
Pour les clients au Canada
Pour l’émetteur-récepteur sans fil
(EZW-RT10/EZW-RT10A)
Cet appareil numérique de la Classe B est
conforme à la norme canadienne ICES-003.
Cet appareil est conforme au CNR-Gen des Règles
IC.
Son utilisation est soumise aux deux conditions
suivantes : (1) cet appareil ne peut pas produire
d’interférences et (2) il doit accepter toutes les
interférences, y compris celles qui sont
susceptibles de provoquer un fonctionnement
indésirable.
Cet appareil est conforme aux limites d’exposition
aux rayonnements IC définies pour un appareil
non commandé et il répond aux prescriptions du
RSS-102 des Règles d’exposition aux hautes
fréquences (HF) IC.
Cet appareil doit être installé et utilisé en laissant
une distance minimale de 20 cm entre le radiateur
et le corps (à l’exception des extrémités : mains,
poignets, pieds et chevilles).
4
FR
Pour les clients en Europe
Avis à l’intention des clients :
les informations suivantes s’appliquent
uniquement aux appareils vendus dans des pays
qui appliquent les directives de l’Union
Européenne.
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon.
Le représentant autorisé pour les questions de
compatibilité électromagnétique (EMC) et la
sécurité des produits est Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Allemagne. Pour toute question relative au SAV
ou à la garantie, merci de bien vouloir vous référer
aux coordonnées contenues dans les documents
relatifs au SAV ou la garantie.
Par la présente Sony Corporation déclare que cet
équipement est conforme aux exigences
essentielles et aux autres dispositions pertinentes
de la directive 1999/5/CE. Pour toute information
complémentaire, veuillez consulter l’URL
suivante : http://www.compliance.sony.de/
Ce produit est prévu pour être utilisé dans les pays
suivants :
GB, IE, IS, DE, CH, AT, LI, NL, LU, BE, FR, IT,
MT, ES, PT, GR, CY, DK, SE, NO, FI, EE, LV,
LT, PL, CZ, HU, SI, BG, RO, SK
Avis aux utilisateurs de la France
La fonction WLAN de cet appareil doit être
exclusivement utilisée à l’intérieur des bâtiments.
Toute utilisation de la fonction WLAN de cet
appareil à l’extérieur des bâtiments est interdite sur
le territoire français. Veillez à ce que la fonction
WLAN de cet appareil soit désactivée avant toute
utilisation à l’extérieur des bâtiments. (Décision de
l’ART 2002-1009 amendée par la Décision de
l’ART 03-908 relative à la limitation de
l’utilisation des hautes fréquences).
Avis aux utilisateurs de l’Italie
L’utilisation du réseau RLAN est régie :
en ce qui concerne l’utilisation privée, par le
Décret législatif du 1.8.2003, no. 259
(« Code des communications électroniques »).
En particulier, l’Article 104 indique les
conditions dans lesquelles une autorisation
générale doit être préalablement obtenue et
l’Article 105 précise les conditions dans
lesquelles l’utilisation libre est autorisée ;
en ce qui concerne la fourniture au public de
l’accès RLAN aux services et réseaux de
télécommunications, par le Décret ministériel
du 28.5.2003, tel qu’amendé, et l’Article 25
(autorisation générale pour les services et
réseaux de communications électroniques) du
Code des communications électroniques.
Avis aux utilisateurs de Chypre
L’utilisateur final doit enregistrer les dispositifs
RLAN (ou WAS ou WiFi) auprès du Département
des communications électroniques (P.I. 6/2006 et
P.I. 6A/2006).
P.I. 6/2006 désigne le Règlement de
radiocommunications (catégories de stations
soumises à une autorisation générale et un
enregistrement) de 2006. P.I. 6A/2006 désigne
l’Autorisation générale d’utilisation des
radiofréquences par les réseaux locaux radio et les
systèmes d’accès sans fil, y compris les réseaux
locaux radio (WAS/RLAN).
Avis aux utilisateurs de la Norvège
L’utilisation de cet équipement radio n’est pas
autorisée dans la zone géographique située dans un
rayon de 20 km autour du centre de Ny-Ålesund,
Svalbard.
Pour les clients à Singapour
Précautions
Sources d’alimentation
• L’appareil n’est pas débranché du secteur aussi
longtemps qu’il est raccordé à la prise secteur,
même s’il a été éteint.
Comme la fiche principale permet de débrancher
l’appareil du secteur, raccordez l’appareil à une
prise secteur facilement accessible. Si vous
constatez une anomalie dans l’appareil,
débranchez immédiatement la fiche principale de
la prise secteur.
Installation
• N’installez pas le système à un emplacement
chaud, exposé aux rayons directs du soleil,
poussiéreux, très humide ou extrêmement froid.
• Faites attention lors de la mise en place du
système si le plancher est traité (ciré, huilé, poli,
etc.), car cela peut provoquer une décoloration ou
des taches.
• Prévoyez une circulation d’air suffisante de
manière à éviter toute surchauffe interne.
5
FR
• Ne placez pas l’appareil sur une surface
moelleuse (comme un tapis, une couverture, etc.)
ou près de tissus (comme un rideau ou une
tenture) risquant de bloquer les orifices de
ventilation.
N’installez pas le système à proximité de sources
de chaleur telles que des radiateurs ou des
conduites d’air chaud, ni à des endroits exposés à
la lumière directe du soleil, à une poussière
excessive, à des vibrations mécaniques ou à des
chocs.
• N’installez pas le système en position inclinée.
L’appareil est conçu pour fonctionner
uniquement à l’horizontale.
• Gardez le système à l’écart de tout équipement
contenant des aimants puissants, par exemple des
fours à micro-ondes ou de puissants haut-
parleurs.
• Ne posez pas d’objets lourds sur le système.
• Si vous utilisez plusieurs produits S-AIR,
éloignez-les les uns des autres afin d’éviter toute
diaphonie.
Installez cet amplificateur surround et les
produits S-AIR à plus de 50 cm des personnes.
Pour prévenir tout risque d’incendie ou
d’électrocution, ne placez pas d’objets remplis
de liquides, comme des vases, sur l’appareil.
N’installez pas le système sur un tapis, car vous
risquez de le décolorer.
Si vous utilisez plusieurs amplificateurs
surround, ne les installez pas les uns au-dessus
des autres.
Entretien
Nettoyez les boîtiers uniquement avec un chiffon
doux. N’utilisez aucun type de tampon abrasif, de
poudre à récurer ou de solvant tel que l’alcool ou
la benzine.
Sécurité
• Si un objet ou du liquide venait à pénétrer à
l’intérieur du boîtier, débranchez l’appareil et
faites-le vérifier par un personnel qualifié avant
de le remettre en marche.
• Débranchez l’appareil de la prise murale si vous
prévoyez de ne pas l’utiliser pendant une longue
période. Pour débrancher le cordon, tirez sur la
fiche, mais ne tirez jamais sur le cordon
proprement dit.
Traitement des
appareils électriques
et électroniques en
fin de vie (Applicable
dans les pays de
l’Union Européenne
et aux autres pays
européens disposant
de systèmes de
collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son
emballage, indique que ce produit ne doit pas être
traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis
à un point de collecte approprié pour le recyclage
des équipements électriques et électroniques. En
s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de
manière appropriée, vous aiderez à prévenir les
conséquences négatives potentielles pour
l’environnement et la santé humaine. Le recyclage
des matériaux aidera à préserver les ressources
naturelles. Pour toute information supplémentaire
au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez
contacter votre municipalité, votre déchetterie ou
le magasin où vous avez acheté le produit.
6
FR
Le Kit d’enceintes surround sans fil
(Wireless Surround Speaker Kit)
(WAHT-SBP2) est constitué de deux
enceintes arrière surround et d’un
amplificateur surround. L’utilisation de ce
kit avec un système Home Cinéma Sony
vous permet de profiter des effets sonores
surround plus réalistes d’une configuration
d’enceintes 7.1 canaux.
Enceintes arrière surround
(SS-TSB101) (2)
Amplificateur surround
(TA-SA200WR) (1)
Emetteur-récepteur sans fil
(EZW-RT10/EZW-RT10A*) (1)
* Modèles nord-américains et européens
uniquement.
Cordons d’enceinte (2)
Mode d’emploi (1)
Utilisation d’un système
7.1 canaux
A
B
D
J
E
H
C
I
F
G
A Enceinte avant gauche
B Enceinte avant droite
C Enceinte centrale
D Enceinte gauche surround
E Enceinte droite surround
F Enceinte arrière gauche surround
G Enceinte arrière droite surround
H Caisson de graves
I Amplificateur surround
(pour les enceintes surround)
J Amplificateur surround
(pour les enceintes arrière surround)
Déballage
7
FR
Raccordez l’amplificateur surround à votre
unité principale S-AIR.
Avant l’installation, veillez à
retirer des prises murales les
cordons d’alimentation de tous
les produits S-AIR.
1 Insérez l’émetteur-récepteur
sans fil dans l’emplacement
situé à l’arrière de l’amplificateur
surround.
Remarque
• Ne touchez pas les bornes de l’émetteur-
récepteur sans fil.
Respectez le sens des repères V.
N’insérez rien d’autre que l’émetteur-
récepteur sans fil dans l’emplacement
EZW-RT10.
2 Insérez l’émetteur sans fil dans
l’emplacement de l’unité
principale S-AIR.
Si les unités principales S-AIR ne
comprennent pas d’émetteur sans fil,
préparez l’adaptateur S-AIR en option
(EZW-T100). La gamme de produits
en option varie selon la région.
Pour plus d’informations, reportez-
vous au mode d’emploi de l’unité
principale S-AIR.
L’illustration du panneau arrière d’une
unité principale S-AIR est fournie à
titre d’exemple. Toutes les unités
principales S-AIR ne se ressemblent
pas toutes.
Raccordement
EZ
W-RT10
Panneau arrière de l’amplificateur surround
EZW-T100
Panneau arrière de l’unité principale S-AIR
8
FR
3 Raccordez les enceintes.
Raccordez les cordons d’enceinte aux
prises SPEAKERS de couleur
correspondante de l’unité.
x Pour raccorder les cordons
d’enceinte à l’amplificateur
surround
Lors du raccordement à l’amplificateur
surround, insérez le connecteur jusqu’à
ce qu’il émette un déclic.
x Pour raccorder les cordons
d’enceinte aux enceintes
Veillez à faire correspondre les cordons
d’enceinte aux bornes appropriées des
enceintes : le cordon d’enceinte doté du
tube coloré correspond à 3 et le cordon
d’enceinte dépourvu de tube coloré
correspond à #. Ne coincez pas
l’isolant du cordon d’enceinte dans les
prises d’enceinte.
Remarque
• Ne raccordez pas les cordons d’enceinte fournis
avec le Kit d’enceintes surround sans fil
(Wireless Surround Speaker Kit) à l’une des
prises pour enceinte de votre unité principale
S-AIR.
4 Raccordez les cordons
d’alimentation.
Avant de raccorder les cordons
d’alimentation de votre unité principale
S-AIR et de l’amplificateur surround
aux prises murales, vérifiez que toutes
les enceintes sont raccordées.
L
R
S
P
E
A
K
E
R
S
3
-
1
6
IM
PE
D
A
N
C
E U
S
E
EZW-
RT10
Bleu
(Enceinte
(G : gauche))
Gris
(Enceinte
(D : droite))
Connecteur
Arrière
de l’enceinte
Tube coloré
3
#
9
FR
Pour utiliser le système sans fil, vous devez
configurer l’amplificateur surround et votre
unité principale S-AIR. Avant de procéder à
la configuration, assurez-vous que les
adaptateurs sans fil sont correctement
insérés dans l’unité principale S-AIR et le(s)
amplificateur(s) surround.
Configuration de l’unité
principale S-AIR
Pour plus d’informations sur l’utilisation de
l’unité principale S-AIR, reportez-vous au
mode d’emploi qui l’accompagne.
1 Mettez l’unité principale S-AIR
sous tension.
Le système se met sous tension.
2 Réglez [Surround arr] dans
[Réglages Enceintes] de l’unité
principale S-AIR sur [Oui].
3 Configurez l’unité principale
S-AIR afin de procéder à la
définition de son ID.
4 Sélectionnez l’ID de l’uni
principale S-AIR.
Vous pouvez sélectionner l’ID de votre
choix (A, B ou C).
5 Si un amplificateur surround est
inclus avec l’unité principale
S-AIR, assurez-vous que le
sélecteur SURROUND
SELECTOR est réglé sur
SURROUND.
Configuration de
l’amplificateur surround
Panneau frontal
Panneau arrière
1 Réglez le sélecteur SURROUND
SELECTOR de l’amplificateur
surround de ce kit sur
SURROUND BACK.
2 Réglez l’interrupteur S-AIR ID de
l’amplificateur surround pour
qu’il corresponde à l’ID (A, B ou
C) de l’unité principale S-AIR.
Configuration du système
sans fil
S-AIR/STANDBY
?/1 (Alimentation)
Témoin S-AIR/
STANDBY
L R
SURROUND SELECTOR
SURROUND
PAIRING
ABC
SURROUND BACK
EZW-RT10
S-AIR ID
SPEAKERS
3-16
IMPEDANCE USE
Interrupteur S-AIR ID
Interrupteur
SURROUND
SELECTOR
10
FR
3 Appuyez sur la touche ?/1
(Alimentation) de l’amplificateur
surround.
Le témoin S-AIR/STANDBY vire au
vert. Sinon, reportez-vous aux sections
« Vérification de l’état de la
transmission » (page 10) et
« Dépannage » (page 12).
4 Configurez les enceintes.
Si l’unité principale S-AIR propose la
fonction d’Etalonnage automatique,
exécutez-la.
Si l’unité principale S-AIR ne propose
pas la fonction d’Etalonnage
automatique, réglez les enceintes de
façon appropriée.
Pour plus d’informations, reportez-
vous au mode d’emploi de l’uni
principale S-AIR.
Vérification de l’état de la
transmission
Vous pouvez contrôler l’état de la
transmission du son entre l’unité principale
S-AIR et l’amplificateur surround à l’aide
du témoin S-AIR/STANDBY de
l’amplificateur surround.
A propos du mode de veille
L’amplificateur surround passe
automatiquement en mode de veille (le
témoin S-AIR/STANDBY vire au rouge)
lorsque l’unité principal est en mode de
veille ou que la transmission sans fil est
désactivée.
L’amplificateur surround se met
automatiquement sous tension (le témoin
S-AIR/STANDBY vire au vert) lorsque le
système est sous tension et que la
transmission sans fil est activée.
Remarque
Selon l’unité principale, il se peut que
l’amplificateur surround ne passe pas
automatiquement en mode de veille ou ne se
mette pas automatiquement sous tension. Dans
ce cas, appuyez sur la touche ?/1 (Alimentation)
de l’amplificateur surround pour changer de
mode d’alimentation.
Témoin S-AIR/
STANDBY
Etat
Vire au vert. Le système est sous
tension, la transmission
sans fil est activée et les
signaux surround sont
restitués.
Clignote en vert
rapidement.
Le système est sous tension
et la transmission sans fil
est activée, mais les
signaux surround ne sont
pas restitués.
Clignote en vert
lentement.
Le système est sous tension
et la transmission sans fil
est désactivée.
Vire au rouge. L’amplificateur surround
est en mode de veille alors
que le système est
également en mode de
veille ou que la
transmission sans fil est
désactivée.
Eteint. L’amplificateur surround
est hors tension.
Clignote en
orange.
L’émetteur-récepteur sans
fil n’est pas raccordé à
l’amplificateur surround.
Clignote en
rouge.
La protection de
l’amplificateur surround
est activée.
Témoin S-AIR/
STANDBY
Etat
11
FR
Empêcher toute
transmission vers vos
voisins (jumelage)
Si vos voisins possèdent également des
produits S-AIR et si leurs ID sont identiques
aux vôtres, ils risquent de capter le son de
votre unité principale S-AIR. Pour éviter
cela, vous pouvez identifier vos produits
S-AIR en procédant au jumelage.
x Avant l’opération de jumelage
(exemple)
La transmission du son est établie par ID.
x Après l’opération de jumelage
(exemple)
La transmission du son est établie entre
l’amplificateur surround et l’uni
principale S-AIR qui a procédé au jumelage.
1 Mettez l’unité principale S-AIR et
l’amplificateur surround sous
tension.
Le système se met sous tension.
2 Faites correspondre l’ID de
l’unité principale S-AIR avec
celui de l’amplificateur surround.
3 Configurez l’unité principale
S-AIR afin de procéder au
jumelage.
Pour plus d’informations, reportez-
vous au mode d’emploi de l’unité
principale S-AIR.
Le témoin S-AIR/STANDBY de
l’amplificateur surround clignote en
vert.
Unité principale
S-AIR
ID A
Amplificateur
surround
ID A
Autres produits
S-AIR
ID A
Votre pièce Voisin
ID A
Unité principale
S-AIR
ID A ID A
Jumelage
Amplificateur
surround
Autres produits
S-AIR
Votre pièce Voisin
Aucune
transmission
12
FR
4 Appuyez sur PAIRING sur le
panneau arrière de
l’amplificateur surround.
Le témoin PAIRING clignote lorsque
le jumelage commence.
Si la transmission du son est établie, le
témoin S-AIR/STANDBY vire au vert
et le témoin PAIRING s’allume.
Si vous utilisez plusieurs
amplificateurs surround, exécutez
également les étapes 3 et 4 pour ceux-
ci.
Conseil
Pour appuyer sur PAIRING, utilisez un
instrument fin, tel qu’un trombone.
Pour annuler le jumelage
Modifiez les ID de l’unité principale S-AIR
et de l’amplificateur surround (page 9).
Si vous rencontrez l’une des difficultés
suivantes lors de l’utilisation de ce système,
consultez ce guide de dépannage pour tenter
de remédier au problème. Si le problème
persiste, consultez votre revendeur Sony le
plus proche.
Remarquez que si le technicien remplace
des pièces au cours d’une réparation, elles
ne vous sont pas nécessairement rendues.
En cas de problème avec l’amplificateur
surround, demandez à un revendeur Sony de
vérifier le bon fonctionnement de
l’intégralité du système (unité principale
S-AIR, enceintes et adaptateurs sans fil).
Son
Il n’y a pas de son.
Vérifiez l’état du témoin S-AIR/STANDBY
de l’amplificateur surround.
Eteint.
Vérifiez que le cordon d’alimentation de
l’amplificateur surround est correctement
raccordé.
Mettez l’amplificateur surround sous tension
en appuyant sur sa touche "/1.
Clignote en orange.
Vérifiez que l’émetteur-récepteur sans fil est
correctement inséré dans l’amplificateur
surround.
Clignote en vert rapidement.
Modifiez les paramètres S-AIR ID de l’unité
principale S-AIR et de l’amplificateur
surround.
Réglez [Surround arr] sur [Oui] dans le menu
[Réglages Enceintes] de l’unité principale
S-AIR. Pour plus d’informations, reportez-
vous au mode d’emploi de l’unité principale
S-AIR.
Dépannage
13
FR
Clignote en rouge.
Appuyez sur "/1 pour mettre l’amplificateur
surround hors tension, puis vérifiez les points
suivants.
1 Les cordons d’enceinte + et – sont-ils
court-circuités ?
2 Les orifices de ventilation de
l’amplificateur surround ne sont-ils
pas obstrués ?
Après avoir vérifié les éléments ci-dessus et
résolu les problèmes éventuels, mettez
l’amplificateur surround sous tension. Si
vous ne trouvez pas la cause du problème
alors que vous avez vérifié tous les points ci-
dessus, consultez le revendeur Sony le plus
proche.
Clignote lentement en vert ou vire au rouge.
Vérifiez le S-AIR ID de l’unité principale
S-AIR et de l’amplificateur surround.
Vérifiez les paramètres de jumelage.
La transmission du son est mauvaise.
Déplacez l’amplificateur surround de sorte
que le témoin S-AIR/STANDBY vire au vert.
Eloignez le système des autres appareils sans
fil.
Evitez d’utiliser d’autres appareils sans fil.
Vire au vert.
Vérifiez les raccordements et les réglages des
enceintes.
Selon la source ou les réglages de l’unité
principale S-AIR, l’effet des enceintes peut
être atténué.
Les enceintes arrière surround ne
reproduisent aucun son lors de
l’étalonnage automatique ou lorsque
l’unité principale S-AIR doit reproduire la
tonalité de test.
Réglez le sélecteur SURROUND
SELECTOR de l’amplificateur surround sur
SURROUND BACK.
Le son saute, n’est pas reproduit ou
s’accompagne de parasites.
Si vous disposez d’une autre unité principale
S-AIR, éloignez-la de plus de 8 mètres de
l’autre unité principale S-AIR que vous
utilisez.
Rapprochez l’unité principale S-AIR et
l’amplificateur surround.
Evitez d’utiliser des appareils qui génèrent de
l’énergie électromagnétique, notamment un
four à micro-ondes.
Installez l’unité principale S-AIR et
l’amplificateur surround de sorte qu’ils soient
éloignés des autres dispositifs sans fil.
Modifiez les paramètres S-AIR ID de l’unité
principale S-AIR et de l’amplificateur
surround.
Mettez l’unité principale S-AIR et
l’amplificateur surround hors tension, puis
remettez-les sous tension.
La transmission sans fil n’est pas activée.
(Le témoin S-AIR/STANDBY clignote
lentement en vert ou vire au rouge.)
Vérifiez le S-AIR ID de l’unité principale
S-AIR et de l’amplificateur surround.
Vérifiez les paramètres de jumelage.
La transmission du son est mauvaise.
Déplacez l’amplificateur surround de sorte
que le témoin vire au vert.
Eloignez le système des autres appareils sans
fil.
Evitez d’utiliser d’autres appareils sans fil.
Utilisation
Le système ne fonctionne pas
normalement.
Débranchez le cordon d’alimentation au
niveau de la prise murale, puis rebranchez-le
quelques minutes plus tard.
14
FR
Enceintes (SS-TSB101)
Enceinte Bass reflex pleine
plage
Haut-parleur 55 mm × 80 mm de
type conique
Impédance nominale 3 ohms
Dimensions (approx.) 75 mm × 225 mm ×
71 mm (l/h/p)
Poids (approx.) 0,45 kg
Amplificateur surround
(TA-SA200WR)
Partie amplificateur
SPECIFICATIONS DE PUISSANCE
AUDIO
PUISSANCE DE SORTIE ET DISTORSION
HARMONIQUE TOTALE :
(FTC) Avec des charges
pour le modèle des de 3 ohms, les deux
Etats-Unis canaux étant
excités, de 120 -
20 000 Hz ;
puissance efficace
minimale de 45
watts par canal,
avec une distorsion
harmonique totale
égale ou inférieure
à 1 %, de 250
milliwatts à la
puissance de sortie
nominale.
Modèles des Etats-Unis :
PUISSANCE DE SORTIE (référence) :
167 W (par canal
sous 3 ohms,
1 kHz)
Autres modèles :
PUISSANCE DE SORTIE (nominale) :
80 W + 80 W (sous
3 ohms, 1 kHz, 1 %
DHT)
PUISSANCE DE SORTIE (référence) :
167 W (par canal
sous 3 ohms,
1 kHz)
Impédance nominale 3 à 16 Ω
Caractéristiques générales
Puissance de raccordement
Modèles nord-américains : 120 V CA, 60 Hz
Autres modèles : 220 V - 240 V CA,
50/60 Hz
Consommation électrique 50 W
Consommation en veille
Modèles nord-américains : 0,9 W (mode
veille)
0,13 W (hors
tension)
Autres modèles : 1,0 W (mode
veille)
0,18 W (hors
tension)
Dimensions (approx.) 206 mm × 60 mm ×
256 mm (l/h/p)
avec émetteur-
récepteur sans fil
inséré
Poids (approx.) 1,3 kg
Emetteur-récepteur sans fil
(EZW-RT10/EZW-RT10A
*)
* Modèles nord-américains et européens
uniquement.
Système de communication
Spécifications
S-AIR version 1.0
Bande de fréquences 2,4000 GHz -
2,4835 GHz
Méthode de modulation DSSS
Puissance de raccordement
3,3 V CC, 350 mA
Dimensions (approx.) 50 mm × 13 mm ×
60 mm (l/h/p)
Poids (approx.) 24 g
La conception et les spécifications sont sujettes
à modification sans préavis.
« S-AIR » et son logo sont des marques
commerciales de Sony Corporation.
Spécifications
15
FR
• Consommation électrique en veille 0,13 W
(modèles nord-américains), 0,18 W (autres
modèles)
• Aucun ignifuge halogéné n’est utilisé dans
certaines cartes de circuits imprimés.
• Plus de 85 % de la puissance du bloc
amplificateur est obtenue grâce à l’amplificateur
numérique intégral S-master.
16
FR
Amplificateur surround
A ?/1 (Alimentation)
B Témoin S-AIR/STANDBY
C Interrupteur S-AIR ID
D Touche PAIRING
E Témoin PAIRING
F Interrupteur SURROUND SELECTOR
G Prises SPEAKERS
H Emplacement pour émetteur-récepteur sans fil (EZW-RT10)
Index des composants
L R
SURROUND SELECTOR
SURROUND
PAIRING
ABC
SURROUND BACK
EZW-RT10
S-AIR ID
SPEAKERS
S-AIR/STANDBY
3-16
IMPEDANCE USE
Panneau frontal
Panneau arrière
Bulgarian
С настоящето Сони Корпорация декларира,
че това Оборудване отговаря на основните
изисквания и другите съответстващи
клаузи на Директива 1999/5/EC.
Подробности може да намерите на
Интернет страницата:
http://www.compliance.sony.de/
.
Czech
Sony Corporation tímto prohlašuje, že toto
zařízení je ve shodě se základními požadavky
a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice
1999/5/ES. Podrobnosti lze získat na
následující URL:
http://www.compliance.sony.de/
Danish
Undertegnede Sony Corporation erklærer herved,
at følgende udstyr overholder de væsentlige krav
og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. For
yderligere information gå ind på følgende
hjemmeside: http://www.compliance.sony.de/
Dutch
Hierbij verklaart Sony Corporation dat het toestel
in overeenstemming is met de essentiële eisen en
de andere relevante bepalingen van richtlijn
1999/5/EG. Nadere informatie kunt u vinden op:
http://www.compliance.sony.de/
English
Hereby, Sony Corporation declares that this
Equipment is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of
Directive 1999/5/EC. For details, please access the
following URL: http://www.compliance.sony.de/
Estonian
Finnish
Sony Corporation vakuuttaa täten että tämä
laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten
vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin
muiden ehtojen mukainen. Halutessasi
lisätietoja, käy osoitteessa:
http://www.compliance.sony.de/
French
Par la présente Sony Corporation déclare que cet
équipement est conforme aux exigences
essentielles et aux autres dispositions pertinentes
de la directive 1999/5/CE. Pour toute information
complémentaire, veuillez consulter l’URL
suivante : http://www.compliance.sony.de/
German
Hiermit erklärt Sony Corporation, dass sich das
Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden
Anforderungen und den übrigen einschlägigen
Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
Weitere Informationen erhältlich unter:
http://www.compliance.sony.de/
Greek
Με την παρούσα η Sony Corporation δηλώνει ότι
αυτός ο Εξοπλισμός συμμορφώνεται προς της
ουσιώδεις απαιτήσεις και τις λοιπές σχετικές
διατάξεις της οδηγίας 1999/5/ΕΚ. Για
λεπτομέρειες παρακαλούμε όπως ελέγξετε την
ακόλουθη σελίδα του διαδικτύου:
http://www.compliance.sony.de/
Informal Doc Statement
(For the customers in Europe)
Sony Corporation kinnitab käesolevaga seadme
vastavust 1999/5/EÜ direktiivi põhinõuetele ja
nimetatud direktiivist tulenevatele teistele
asjakohastele sätetele. Üksikasjalikum info:
http://www.compliance.sony.de/.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140

Sony WAHT-SBP2 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Équipement musical supplémentaire
Taper
Le manuel du propriétaire