Sony WAHT-SA20 Manuel utilisateur

Catégorie
Équipement musical supplémentaire
Taper
Manuel utilisateur
©2010 Sony Corporation
4-163-340-11(1)
Wireless
Surround Kit
WAHT-SA20
Operating Instructions
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
GB
US
FR
ES
14
US
Surround amplifier
A ?/1 (Power)
B S-AIR/STANDBY indicator
C S-AIR ID switch
D PAIRING button
E PAIRING indicator
F SURROUND SELECTOR switch
G SPEAKERS jacks
H Wireless transceiver (EZW-RT10) slot
Index to Parts
L R
SURROUND SELECTOR
SURROUND
PAIRING
ABC
SURROUND BACK
EZW-RT10
S-AIR ID
SPEAKERS
S-AIR/STANDBY
3-16
IMPEDANCE USE
Front panel
Rear panel
2
FR
3
Pour réduire les risques d’incendie
ou d’électrocution, gardez cet
appareil à l’abri de la pluie et de
l’humidité.
N’installez pas l’appareil dans un espace confiné
comme dans une bibliothèque ou un meuble
encastré.
Pour réduire le risque d’incendie, n’obstruez pas
l’orifice de ventilation de l’appareil avec un
journal, une nappe, une tenture, etc.
Ne posez pas non plus de source de flamme nue,
notamment une bougie allumée, sur l’appareil.
Pour réduire les risques d’incendie ou
d’électrocution, gardez cet appareil à l’abri des
éclaboussures ou des gouttes d’eau, et ne placez
pas d’objets remplis de liquides, comme des vases,
sur l’appareil.
N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.
Pour les clients aux Etats-Unis
Ce symbole est destiné à avertir
l’utilisateur de la présence d’une
« tension dangereuse » non isolée dans
le boîtier du produit dont l’amplitude
peut être suffisante pour constituer un
risque d’électrocution.
Ce symbole est destiné à avertir
l’utilisateur de la présence d’instructions
d’utilisation et de maintenance
(entretien) importantes dans la
documentation qui accompagne
l’appareil.
Archives du propriétaire
Les numéros de modèle et de série se trouvent sur
le panneau arrière de l’appareil. Notez le numéro
de série dans l’espace fourni ci-dessous. Vous
devrez vous y référer lors d’un appel à votre
revendeur Sony au sujet de ce produit.
N° de modèle WAHT-SA20
N° de série ________________
La déclaration de la FCC suivante s’applique
uniquement à la version de ce modèle fabriquée
pour la vente aux Etats-Unis. Il se peut que les
autres versions ne soient pas conformes aux
réglementations techniques de la FCC.
REMARQUE :
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux
normes relatives au matériel numérique de la
classe B, fixées par l’article 15 des règlements de
la FCC. Ces limites sont destinées à assurer une
protection suffisante contre les interférences dans
une installation résidentielle. Cet équipement
génère et utilise des fréquences radio qui, en cas
d’installation et d’utilisation incorrectes, peuvent
être à l’origine d’interférences dans la réception
radio et télévision. Toutefois, rien ne garantit qu’il
n’y aura pas d’interférences.
Si des interférences se produisent, il est possible de
déterminer si elles sont dues au matériel en
éteignant et en rallumant l’appareil, et si c’est le
cas, l’utilisateur est invité à corriger le problème
d’une des manières suivantes :
Modifier l’orientation ou l’emplacement
de l’antenne de réception.
Eloigner l’équipement du récepteur.
Brancher l’équipement sur une prise située
sur un circuit différent de celui du
récepteur.
Consulter le revendeur ou un technicien
radio/TV expérimenté pour obtenir de
l’aide.
Table des matières
Présentation ........................................ 5
Déballage ........................................... 6
Raccordement ..................................... 6
Configuration du système sans fil ...... 8
Dépannage ........................................ 12
Spécifications ................................... 13
Index des composants ......................15
AVERTISSEMENT
3
FR
///FR
FR
ATTENTION
N’oubliez pas que toute modification non
expressément approuvée dans ce manuel peut
annuler votre droit d’utilisation de cet équipement.
Consignes de sécurité
importantes
1) Lisez ces instructions.
2) Conservez ces instructions.
3) Tenez compte de tous les avertissements.
4) Respectez toutes les instructions.
5) N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau.
6) Nettoyez l’appareil uniquement avec un
chiffon sec.
7) Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation.
Installez l’appareil conformément aux
instructions du fabricant.
8) N’installez pas l’appareil à proximité d’une
source de chaleur, telle qu’un radiateur, un
poêle, une cuisinière ou d’autres appareils
(notamment des amplificateurs) qui dégagent
de la chaleur.
9) Pour des raisons de sécurité, veillez à utiliser
une fiche polarisée ou une fiche avec terre. Une
fiche polarisée possède deux lames dont une
est plus large que l’autre. Une fiche avec terre
possède deux lames et une broche de mise à la
masse. La lame large ou la troisième broche
sont prévues pour votre sécurité. Si la fiche
fournie n’est pas adaptée à la prise, consultez
un électricien pour remplacer la prise obsolète.
10)Protégez le cordon d’alimentation afin d’éviter
qu’il soit piétiné ou pincé, en particulier au
niveau des fiches, des prises multiples et du
point de sortie de l’appareil.
11)Utilisez uniquement des options/accessoires
spécifiés par le fabricant.
12)Utilisez l’appareil uniquement avec le chariot,
le socle, le trépied, le support ou la table
spécifiés par le fabricant ou vendus avec
l’appareil. Si vous utilisez un chariot, soyez
prudent lors du déplacement de la combinaison
chariot/appareil afin d’éviter de vous blesser
lors du transport.
13)Débranchez l’appareil pendant les orages ou
lorsque vous ne l’utilisez pas pendant des
périodes prolongées.
14)Tout entretien ne peut être effectué que par un
technicien qualifié. Un entretien est nécessaire
si l’appareil a été endommagé d’une
quelconque manière, par exemple si le cordon
ou la fiche d’alimentation est endommagé, si
du liquide a pénétré dans l’appareil ou si des
objets sont tombés à l’intérieur de celui-ci, s’il
a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne
fonctionne pas normalement ou s’il a subi une
chute.
Pour l’émetteur-récepteur sans fil
(EZW-RT10/EZW-RT10A)
Cet appareil ne doit pas se trouver à proximité d’un
autre émetteur ou d’une autre antenne, ou encore
être utilisé en même temps que ceux-ci.
Cet appareil est conforme aux limites d’exposition
aux rayonnements définies par la FCC pour des
appareils non contrôlés. Il répond en outre aux
consignes d’exposition aux hautes fréquences
(HF) définies par la FCC dans le Supplément C de
l’OET65.
Cet appareil doit être installé et utilisé à une
distance minimale de 20 cm entre le radiateur et
une personne (à l’exception de ses extrémités :
mains, poignets, pieds et chevilles).
Pour les clients au Canada
Pour l’émetteur-récepteur sans fil
(EZW-RT10/EZW-RT10A)
Cet appareil numérique de la classe B est
conforme à la norme ICES-003 du Canada.
Cet appareil est conforme à la norme RSS-Gen des
réglementations d’IC.
Son utilisation est soumise aux deux préalables
suivants : (1) ce dispositif ne peut produire
d’interférences nuisibles et (2) ce dispositif doit
accepter toutes les interférences, y compris celles
qui sont susceptibles de provoquer un
fonctionnement indésirable.
Cet appareil est conforme aux limites d’exposition
aux rayonnements définies par IC pour des
appareils non contrôlés. Il répond en outre à la
norme RSS-102 des réglementations d’exposition
aux hautes fréquences (HF) définies par IC.
Cet appareil doit être installé et utilisé à une
distance minimale de 20 cm entre le radiateur et
une personne (à l’exception de ses extrémités :
mains, poignets, pieds et chevilles).
4
FR
Précautions
Sources dalimentation
• L’appareil n’est pas débranché du secteur aussi
longtemps qu’il est raccordé à la prise secteur,
même s’il a été éteint.
Comme la fiche principale permet de débrancher
l’appareil du secteur, raccordez l’appareil à une
prise secteur facilement accessible. Si vous
constatez une anomalie dans l’appareil,
débranchez immédiatement la fiche principale de
la prise secteur.
Installation
• N’installez pas le système à un emplacement
chaud, exposé aux rayons directs du soleil,
poussiéreux, très humide ou extrêmement froid.
• Faites attention lors de la mise en place du
système si le plancher est traité (ciré, huilé, poli,
etc.), car cela peut provoquer une décoloration ou
des taches.
• Prévoyez une circulation d’air suffisante de
manière à éviter toute surchauffe interne.
• Ne placez pas l’appareil sur une surface
moelleuse (comme un tapis, une couverture, etc.)
ou près de tissus (comme un rideau ou une
tenture) risquant de bloquer les orifices de
ventilation.
N’installez pas le système à proximité de sources
de chaleur telles que des radiateurs ou des
conduites d’air chaud, ni à des endroits exposés à
la lumière directe du soleil, à une poussière
excessive, à des vibrations mécaniques ou à des
chocs.
• N’installez pas le système en position inclinée.
L’appareil est conçu pour fonctionner
uniquement à l’horizontale.
• Gardez le système à l’écart de tout équipement
contenant des aimants puissants, par exemple des
fours à micro-ondes ou de puissants haut-
parleurs.
• Ne posez pas d’objets lourds sur le système.
• Si vous utilisez plusieurs produits S-AIR,
éloignez-les les uns des autres afin d’éviter toute
diaphonie.
Installez cet amplificateur surround et les
produits S-AIR à plus de 50 cm des personnes.
Pour prévenir tout risque d’incendie ou
d’électrocution, ne placez pas d’objets remplis
de liquides, comme des vases, sur l’appareil.
N’installez pas le système sur un tapis, car vous
risquez de le décolorer.
Si vous utilisez plusieurs amplificateurs
surround, ne les installez pas les uns au-dessus
des autres.
Entretien
Nettoyez les boîtiers uniquement avec un chiffon
doux. N’utilisez aucun type de tampon abrasif, de
poudre à récurer ou de solvant tel que l’alcool ou
la benzine.
Sécurité
• Si un objet ou du liquide venait à pénétrer à
l’intérieur du boîtier, débranchez l’appareil et
faites-le vérifier par un personnel qualifié avant
de le remettre en marche.
• Débranchez l’appareil de la prise murale si vous
prévoyez de ne pas l’utiliser pendant une longue
période. Pour débrancher le cordon, tirez sur la
fiche, mais ne tirez jamais sur le cordon
proprement dit.
5
FR
Cet amplificateur surround permet d’utiliser
un système 5.1 canaux (cinq enceintes et un
caisson de graves) ou un système 7.1 canaux
(sept enceintes et un caisson de graves).
Utilisation d’un système
5.1 canaux
Avec la technologie S-AIR, les câbles
disparaissent et votre pièce est toujours
parfaitement rangée.
Utilisation d’un système
7.1 canaux
La technologie S-AIR permet de créer un
système 7.1 canaux comprenant deux
enceintes surround et deux enceintes arrière
surround.
Présentation
A
B
D
I
E
H
C
A
B
D
J
E
H
C
I
F
G
A Enceinte avant gauche
B Enceinte avant droite
C Enceinte centrale
D Enceinte gauche surround
E Enceinte droite surround
F Enceinte arrière gauche surround
G Enceinte arrière droite surround
H Caisson de graves
I Amplificateur surround
(pour les enceintes surround)
J Amplificateur surround
(pour les enceintes arrière surround)
6
FR
Amplificateur surround
(TA-SA200WR) (1)
Emetteur-récepteur sans fil
(EZW-RT10/EZW-RT10A) (1)
Cordons d’enceinte (2)
Mode d’emploi (1)
Raccordez l’amplificateur surround à votre
unité principale S-AIR.
Avant l’installation, veillez à
retirer des prises murales les
cordons d’alimentation de tous
les produits S-AIR.
1 Insérez l’émetteur-récepteur
sans fil (fourni) dans
l’emplacement situé à l’arrière de
l’amplificateur surround.
Remarque
• Ne touchez pas les bornes de l’émetteur-
récepteur sans fil.
Respectez le sens des repères V.
• N’insérez rien d’autre que l’émetteur-
récepteur sans fil dans l’emplacement
EZW-RT10.
Déballage Raccordement
EZ
W-RT10
Panneau arrière de l’amplificateur surround
7
FR
2 Insérez l’émetteur sans fil dans
l’emplacement situé sur l’unité
principale S-AIR.
Pour les unités principales S-AIR qui
ne comprennent pas d’émetteur sans
fil, préparez l’adaptateur S-AIR en
option (EZW-T100).
Pour plus d’informations, reportez-
vous au mode d’emploi de l’unité
principale S-AIR.
L’illustration du panneau arrière d’une
unité principale S-AIR est fournie à
titre d’exemple. Toutes les unités
principales S-AIR ne se ressemblent
pas toutes.
3 Raccordez les enceintes.
Raccordez les cordons d’enceinte aux
prises SPEAKERS de couleur
correspondante de l’unité.
x Pour raccorder les cordons
d’enceinte à l’amplificateur
surround
Lors du raccordement à l’amplificateur
surround, insérez le connecteur jusqu’à
ce qu’il émette un déclic.
x Pour raccorder les cordons
d’enceinte aux enceintes
Veillez à faire correspondre les cordons
d’enceinte aux bornes appropriées des
enceintes : le cordon d’enceinte doté du
tube coloré correspond à 3 et le cordon
d’enceinte dépourvu de tube coloré
correspond à #. Ne coincez pas
l’isolant du cordon d’enceinte dans les
prises d’enceinte.
EZW-T100
Panneau arrière de l’unité principale S-AIR
L
R
S
PE
AK
E
R
S
3
-
1
6
IM
PE
D
A
N
C
E U
S
E
EZW-
RT10
Bleu
(Enceinte
(G : gauche))
Gris
(Enceinte
(D : droite))
Connecteur
Arrière
de l’enceinte
Tube coloré
3
#
8
FR
Remarque
• Ne raccordez pas les cordons d’enceinte fournis
avec le Kit surround sans fil aux prises d’enceinte
situées sur votre unité principale S-AIR.
4 Raccordez les cordons
d’alimentation.
Avant de raccorder les cordons
d’alimentation de votre unité principale
S-AIR et de l’amplificateur surround
aux prises murales, vérifiez que toutes
les enceintes sont raccordées.
Pour utiliser le système sans fil, vous devez
configurer l’amplificateur surround et votre
unité principale S-AIR. Avant la
configuration, assurez-vous que les
adaptateurs sans fil sans fil sont insérés dans
l’unité principale S-AIR et l’amplificateur
surround.
Configuration de l’unité
principale S-AIR
Pour plus d’informations sur l’utilisation de
l’unité principale S-AIR, reportez-vous au
mode d’emploi qui l’accompagne.
1 Mettez l’unité principale S-AIR
sous tension.
Le système se met sous tension.
2 Configurez l’unité principale
S-AIR afin de procéder à la
définition de son ID.
3 Sélectionnez l’ID de l’uni
principale S-AIR.
Vous pouvez sélectionner l’ID de votre
choix (A, B ou C).
Configuration du système
sans fil
9
FR
Configuration de
l’amplificateur surround
Panneau frontal
Panneau arrière
1 Réglez l’interrupteur
SURROUND SELECTOR comme
suit.
Système 5.1 canaux : SURROUND
Système 7.1 canaux
pour enceintes surround :
SURROUND
pour enceintes arrière surround :
SURROUND BACK
Pour plus dinformations sur les
systèmes surround multicanaux,
reportez-vous à la section
« Présentation » (page 5).
2 Réglez l’interrupteur S-AIR ID de
l’amplificateur surround pour
qu’il corresponde à l’ID (A, B ou
C) de l’unité principale S-AIR.
3 Appuyez sur la touche ?/1
(Alimentation) de l’amplificateur
surround.
Le témoin S-AIR/STANDBY vire au
vert. Sinon, reportez-vous aux sections
« Vérification de l’état de la
transmission » (page 9) et
« Dépannage » (page 12).
4 Configurez les enceintes.
Si l’unité principale S-AIR propose la
fonction d’Etalonnage automatique,
exécutez-la.
Si l’unité principale S-AIR ne propose
pas la fonction d’Etalonnage
automatique, réglez les enceintes de
façon appropriée.
Vérification de l’état de la
transmission
Vous pouvez contrôler l’état de la
transmission du son entre l’unité principale
S-AIR et l’amplificateur surround à l’aide
du témoin S-AIR/STANDBY de
l’amplificateur surround.
S-AIR/STANDBY
?/1 (Alimentation)
Témoin S-AIR/
STANDBY
L R
SURROUND SELECTOR
SURROUND
PAIRING
ABC
SURROUND BACK
EZW-RT10
S-AIR ID
SPEAKERS
3-16
IMPEDANCE USE
Interrupteur S-AIR ID
Interrupteur
SURROUND
SELECTOR
Témoin S-AIR/
STANDBY
Etat
Vire au vert. Le système est sous
tension, la transmission
sans fil est activée et les
signaux surround sont
restitués.
Clignote en vert
rapidement.
Le système est sous tension
et la transmission sans fil
est activée, mais les
signaux surround ne sont
pas restitués.
Clignote en vert
lentement.
Le système est sous tension
et la transmission sans fil
est désactivée.
10
FR
A propos du mode de veille
L’amplificateur surround passe
automatiquement en mode de veille (le
témoin S-AIR/STANDBY vire au rouge)
lorsque l’unité principal est en mode de
veille ou que la transmission sans fil est
désactivée.
L’amplificateur surround se met
automatiquement sous tension (le témoin
S-AIR/STANDBY vire au vert) lorsque le
système est sous tension et que la
transmission sans fil est activée.
Pour plus de détails, reportez-vous à la
section « Dépannage » (page 12).
Remarque
Selon l’unité principale, il se peut que
l’amplificateur surround ne passe pas
automatiquement en mode de veille ou ne se
mette pas automatiquement sous tension. Dans
ce cas, appuyez sur la touche ?/1 (Alimentation)
de l’amplificateur surround pour changer de
mode d’alimentation.
Empêcher toute
transmission vers vos
voisins (jumelage)
Si vos voisins possèdent également des
produits S-AIR et si leurs ID sont identiques
aux vôtres, ils risquent de capter le son de
votre unité principale S-AIR. Pour éviter
cela, vous pouvez identifier vos produits
S-AIR en procédant au jumelage.
x Avant l’opération de jumelage
(exemple)
La transmission du son est établie par ID.
Vire au rouge. L’amplificateur surround
est en mode de veille alors
que le système est
également en mode de
veille ou que la
transmission sans fil est
désactivée.
Eteint. L’amplificateur surround
est hors tension.
Clignote en
orange.
L’émetteur-récepteur sans
fil n’est pas raccordé à
l’amplificateur surround.
Clignote en
rouge.
La protection de
l’amplificateur surround
est activée.
Témoin S-AIR/
STANDBY
Etat
Unité principale
S-AIR
ID A
Amplificateur
surround
ID A
Autres produits
S-AIR
ID A
Votre pièce Voisin
11
FR
x Après l’opération de jumelage
(exemple)
La transmission du son est établie entre
l’amplificateur surround et l’unité
principale S-AIR qui a procédé au jumelage.
1 Mettez l’unité principale S-AIR et
l’amplificateur surround sous
tension.
Le système se met sous tension.
2 Faites correspondre l’ID de
l’unité principale S-AIR avec
celui de l’amplificateur surround.
3 Configurez l’unité principale
S-AIR afin de procéder au
jumelage.
Pour plus d’informations, reportez-
vous au mode d’emploi de l’unité
principale S-AIR.
Le témoin S-AIR/STANDBY de
l’amplificateur surround clignote en
vert.
4 Appuyez sur PAIRING sur le
panneau arrière de
l’amplificateur surround.
Le témoin PAIRING clignote lorsque
le jumelage commence.
Si la transmission du son est établie, le
témoin S-AIR/STANDBY vire au vert
et le témoin PAIRING s’allume.
Si vous utilisez plusieurs
amplificateurs surround, exécutez
également les étapes 3 et 4 pour ceux-
ci.
Conseil
Pour appuyer sur PAIRING, utilisez un
instrument fin, tel qu’un trombone.
Pour annuler le jumelage
Modifiez les ID de l’unité principale S-AIR
et de l’amplificateur surround (page 8).
ID A
Unité principale
S-AIR
ID A ID A
Jumelage
Amplificateur
surround
Autres produits
S-AIR
Votre pièce Voisin
Aucune
transmission
12
FR
Si vous rencontrez l’une des difficultés
suivantes lors de l’utilisation de ce système,
consultez ce guide de dépannage pour tenter
de remédier au problème. Si le problème
persiste, consultez votre revendeur Sony le
plus proche.
Remarquez que si le technicien remplace
des pièces au cours d’une réparation, elles
ne vous sont pas nécessairement rendues.
En cas de problème avec l’amplificateur
surround, demandez à un revendeur Sony de
vérifier le bon fonctionnement de
l’intégralité du système (unité principale
S-AIR, enceintes et adaptateurs sans fil).
Son
Il n’y a pas de son.
Vérifiez l’état du témoin S-AIR/STANDBY
de l’amplificateur surround.
Eteint.
Vérifiez que le cordon d’alimentation de
l’amplificateur surround est correctement
raccordé.
Mettez l’amplificateur surround sous tension
en appuyant sur sa touche "/1.
Clignote en orange.
Vérifiez que l’émetteur-récepteur sans fil est
correctement inséré dans l’amplificateur
surround.
Clignote en vert rapidement.
Modifiez les paramètres S-AIR ID de l’unité
principale S-AIR et de l’amplificateur
surround.
cEn cas d’utilisation de ce système avec des
enceintes surround :
Réglez l’interrupteur SURROUND
SELECTOR de l’amplificateur surround sur
SURROUND.
cEn cas d’utilisation de ce système avec des
enceintes arrière surround :
Réglez [Surround arr] sur [Oui] dans le menu
[Réglages Enceintes] de l’unité principale
S-AIR. Pour plus d’informations, reportez-
vous au mode d’emploi de l’unité principale
S-AIR.
Clignote en rouge.
Appuyez sur "/1 pour mettre l’amplificateur
surround hors tension, puis vérifiez les points
suivants.
1 Les cordons d’enceinte + et – sont-ils
court-circuités ?
2 Les orifices de ventilation de
l’amplificateur surround ne sont-ils
pas obstrués ?
Après avoir vérifié les éléments ci-dessus et
résolu les problèmes éventuels, mettez
l’amplificateur surround sous tension. Si
vous ne trouvez pas la cause du problème
alors que vous avez vérifié tous les points ci-
dessus, consultez le revendeur Sony le plus
proche.
Clignote lentement en vert ou vire au rouge.
Vérifiez le S-AIR ID de l’unité principale
S-AIR et de l’amplificateur surround.
Vérifiez les paramètres de jumelage.
La transmission du son est mauvaise.
Déplacez l’amplificateur surround de sorte
que le témoin S-AIR/STANDBY vire au vert.
Eloignez le système des autres appareils sans
fil.
Evitez d’utiliser d’autres appareils sans fil.
Vire au vert.
Vérifiez les raccordements et les réglages des
enceintes.
Selon la source ou les réglages de l’unité
principale S-AIR, l’effet des enceintes peut
être atténué.
Le son saute, n’est pas reproduit ou
s’accompagne de parasites.
Si vous disposez d’une autre unité principale
S-AIR, éloignez-la de plus de 8 mètres
(environ 25 pieds) de l’autre unité principale
S-AIR que vous utilisez.
Rapprochez l’unité principale S-AIR et
l’amplificateur surround.
Evitez d’utiliser des appareils qui génèrent de
l’énergie électromagnétique, notamment un
four à micro-ondes.
Installez l’unité principale S-AIR et
l’amplificateur surround de sorte qu’ils soient
éloignés des autres dispositifs sans fil.
Modifiez les paramètres S-AIR ID de l’unité
principale S-AIR et de l’amplificateur
surround.
Mettez l’unité principale S-AIR et
l’amplificateur surround hors tension, puis
remettez-les sous tension.
Dépannage
13
FR
La transmission sans fil n’est pas activée.
(Le témoin S-AIR/STANDBY clignote
lentement en vert ou vire au rouge.)
Vérifiez le S-AIR ID de l’unité principale
S-AIR et de l’amplificateur surround.
Vérifiez les paramètres de jumelage.
La transmission du son est mauvaise.
Déplacez l’amplificateur surround de sorte
que le témoin vire au vert.
Eloignez le système des autres appareils sans
fil.
Evitez d’utiliser d’autres appareils sans fil.
Utilisation
Le système ne fonctionne pas
normalement.
Débranchez le cordon d’alimentation au
niveau de la prise murale, puis rebranchez-le
quelques minutes plus tard.
Amplificateur surround
(TA-SA200WR)
Partie amplificateur
SPECIFICATIONS DE PUISSANCE
AUDIO
PUISSANCE DE SORTIE ET
DISTORSION HARMONIQUE TOTALE :
(FTC) Avec des charges
pour le modèle des de 3 ohms, les deux
Etats-Unis canaux étant
excités, de 120 -
20 000 Hz ;
puissance efficace
minimale de
45 watts par canal,
avec une distorsion
harmonique totale
égale ou inférieure
à 1 %, de 250 mW
à la puissance de
sortie nominale.
Modèles des Etats-Unis :
PUISSANCE DE SORTIE (référence) :
167 W (par canal à
3 ohms, 1 kHz)
Autres modèles :
PUISSANCE DE SORTIE (nominale) :
80 W + 80 W
3 ohms, 1 kHz,
1 % DHT)
PUISSANCE DE SORTIE (référence) :
167 W (par canal à
3 ohms, 1 kHz)
Impédance nominale 3 à 16 Ω
Caractéristiques générales
Puissance de raccordement
120 V CA, 60 Hz
Consommation électrique 50 W
Consommation électrique en veille
0,9 W (mode
veille)
0,13 W (désactivé)
Spécifications
14
FR
Dimensions (environ) 206 mm × 60 mm
× 256 mm
(8
1
/
8
po. ×
2
3
/
8
po. ×
10
1
/
8
po.) (l/h/p)
avec l’émetteur-
récepteur sans fil
inséré
Poids (environ) 1,3 kg (2 li. 14 on.)
Emetteur-récepteur sans fil
(EZW-RT10/EZW-RT10A)
Système de communication
Spécifications
S-AIR version 1.0
Bande de fréquences 2,4000 GHz -
2,4835 GHz
Méthode de modulation DSSS
Puissance de raccordement
3,3 V CC, 350 mA
Dimensions (environ) 50 mm × 13 mm ×
60 mm (2 po. ×
17
/
32
po. ×
2
3
/
8
po.) (l/h/p)
Poids (environ) 24 g (1 on.)
La conception et les spécifications sont sujettes
à modification sans préavis.
« S-AIR » et son logo sont des marques
commerciales de Sony Corporation.
• Consommation électrique en veille 0,13 W
• Aucun ignifuge halogéné n’est utilisé dans
certaines cartes de circuits imprimés.
• Plus de 85 % de la puissance du bloc
amplificateur est obtenue grâce à l’amplificateur
numérique intégral S-master.
• Les protecteurs d’emballage sont fabriqués en
papier.
15
FR
Amplificateur surround
A ?/1 (Alimentation)
B Témoin S-AIR/STANDBY
C Interrupteur S-AIR ID
D Touche PAIRING
E Témoin PAIRING
F Interrupteur SURROUND SELECTOR
G Prises SPEAKERS
H Emplacement pour émetteur-récepteur sans fil (EZW-RT10)
Index des composants
L R
SURROUND SELECTOR
SURROUND
PAIRING
ABC
SURROUND BACK
EZW-RT10
S-AIR ID
SPEAKERS
S-AIR/STANDBY
3-16
IMPEDANCE USE
Panneau frontal
Panneau arrière
15
ES
Amplificador de sonido envolvente
A ?/1 (alimentación)
B Indicador S-AIR/STANDBY
C Interruptor S-AIR ID
D Botón PAIRING
E Indicador PAIRING
F Interruptor SURROUND SELECTOR
G Tomas SPEAKERS
H Ranura del transceptor inalámbrico (EZW-RT10)
Índice de componentes
L R
SURROUND SELECTOR
SURROUND
PAIRING
ABC
SURROUND BACK
EZW-RT10
S-AIR ID
SPEAKERS
S-AIR/STANDBY
3-16
IMPEDANCE USE
Panel frontal
Panel posterior
Sony Corporation Printed in China
(1)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Sony WAHT-SA20 Manuel utilisateur

Catégorie
Équipement musical supplémentaire
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues