Sony HT-CT80 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Récepteurs de musique Bluetooth
Taper
Le manuel du propriétaire
C:\Users\Administrator\Desktop\jop\SONY\HT_CZ0\For
_31\4567473311\4567473311HTCT80CEK\Cover_31\4567473311\456747331
1HTCT80CEL\00COV-HTCT80CEL\010COV.fm
masterpage:
Right
HT-CT80
4-567-473-31(1)
HT-CT80
Manuel d’instructions
FR
Manual de instrucciones
ES
Gebruiksaanwijzing
NL
Bedienungsanleitung
DE
Instrukcja obsługi
PL
Istruzioni per l’uso
IT
Sound Bar
HT-CT80
4-567-473-32(1)
E:\Works\4567473321\4567473321HTCT80CEL\00COV-HT-
CT80CEL\090BCO.fm
masterpage: Left
©2015 Sony Corporation Printed in China 4-567-473-32(1)
2
FR
N’installez pas cet appareil dans un
endroit confiné, comme sur une étagère
ou un meuble TV intégré.
Pour réduire le risque d’incendie,
n’obstruez pas l’orifice de ventilation de
l’appareil avec un journal, une nappe,
une tenture, etc. N’exposez pas
l’appareil à une source de flamme nue
(par exemple, une bougie allumée).
Pour réduire le risque d’incendie ou
d’électrocution, n’exposez pas cet
appareil à des éclaboussures ou des
gouttes d’eau et ne posez pas dessus
des objets remplis de liquides,
notamment des vases.
L’appareil n’est pas déconnecté du
secteur tant qu’il reste branché sur la
prise murale, même si l’appareil
proprement dit a été mis hors tension.
La fiche principale étant utilisée pour
déconnecter l’unité de l’alimentation
secteur, connectez l’unité à une prise
secteur aisément accessible. Si vous
remarquez une anomalie dans
l’appareil, débranchez immédiatement
la fiche principale de la prise secteur.
N’exposez pas les piles ou un appareil
contenant des piles à une chaleur
excessive, notamment aux rayons
directs du soleil ou à des flammes.
Utilisation en intérieur uniquement.
Pour l’enceinte-barre
La plaque signalétique se situe sur la
partie inférieure.
Remarque aux clients : les
informations suivantes sont
uniquement applicables aux
équipements vendus dans des
pays où les directives UE sont
en vigueur.
Ce produit a été fabriqué par ou pour le
compte de Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japon. Toutes les questions relatives à la
conformité des produits basées sur la
législation européenne doivent être
adressées à son représentant, Sony
Deutschland Gmbh, Hedelfinger Strasse
61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour
toute question relative au Service
Après-Vente ou à la Garantie, merci de
bien vouloir vous référer aux
coordonnées qui vous sont
communiquées dans les documents
« Service (SAV) » ou Garantie.
Par la présente Sony Corp. déclare que
cet équipement est conforme aux
exigences essentielles et aux autres
dispositions pertinentes de la directive
1999/5/CE. Pour toute information
complémentaire, veuillez consulter
l’URL suivante :
http://www.compliance.sony.de/
AVERTISSEMENT
3
FR
Traitement des
appareils
électriques et
électroniques en
fin de vie
(Applicable dans
les pays de
l’Union
Européenne et
aux autres pays européens
disposant de systèmes de
collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou
sur son emballage, indique que ce
produit ne doit pas être traité avec les
déchets ménagers. Il doit être remis à
un point de collecte approprié pour le
recyclage des équipements électriques
et électroniques. En vous assurant que
ce produit sont mis au rebut de façon
appropriée, vous participez activement
à la prévention des conséquences
négatives que leur mauvais traitement
pourrait provoquer sur l’environnement
et sur la santé humaine. Le recyclage
des matériaux contribue par ailleurs à la
préservation des ressources naturelles.
Pour toute information complémentaire
au sujet du recyclage de ce produit,
vous pouvez contacter votre
municipalité, votre déchetterie locale ou
le point de vente où vous avez acheté le
produit.
Elimination des piles
et accumulateurs
usagés (Applicable
dans les pays de
l’Union Européenne
et aux autres pays
européens disposant
de systèmes de collecte
sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et
accumulateurs ou sur les emballages,
indique que les piles et accumulateurs
fournis avec ce produit ne doivent pas
être traités comme de simples déchets
ménagers.
Sur certains types de piles, ce symbole
apparaît parfois combiné avec un
symbole chimique. Les symboles pour
le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont
rajoutés lorsque ces piles contiennent
plus de 0,0005% de mercure ou 0,004%
de plomb.
En vous assurant que ces piles et
accumulateurs sont mis au rebut de
façon appropriée, vous participez
activement à la prévention des
conséquences négatives que leur
mauvais traitement pourrait provoquer
sur l’environnement et sur la santé
humaine. Le recyclage des matériaux
contribue par ailleurs à la préservation
des ressources naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons
de sécurité, de performance ou
d’intégrité de données nécessitent une
connexion permanente à une pile ou à
un accumulateur, il conviendra de vous
rapprocher d’un service technique
qualifié pour effectuer son
remplacement.
En rapportant votre appareil électrique
en fin de vie à un point de collecte
approprié vous vous assurez que la pile
ou l’accumulateur incorporée sera
traitée correctement.
Pour tous les autres cas de figure et afin
d’enlever les piles ou accumulateurs en
toute sécurité de votre appareil,
FR
4
FR
reportez-vous au manuel d’utilisation.
Rapportez les piles ou accumulateurs
usagés au point de collecte approprié
pour le recyclage.
Pour toute information complémentaire
au sujet du recyclage de ce produit ou
des piles et accumulateurs, vous pouvez
contacter votre municipalité, votre
déchetterie locale ou le point de vente
où vous avez acheté ce produit.
Ce système intègre Dolby* Digital
Surround System.
* Fabriqué sous licence de Dolby
Laboratories.
Dolby et le symbole double-D sont des
marques commerciales de Dolby
Laboratories.
La marque et les logos BLUETOOTH
®
sont des marques déposées
appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et leur
utilisation par Sony Corporation
s’effectue sous licence.
N Mark est une marque commerciale ou
une marque déposée de NFC Forum,
Inc. aux États-Unis et dans d’autres
pays.
Android™ est une marque commerciale
de Google Inc.
«ClearAudio est une marque
commerciale de Sony Corporation.
Les autres marques commerciales et
noms commerciaux appartiennent à
leurs propriétaires respectifs.
Droits d’auteur et marques
commerciales
5
FR
À propos de ce mode
d’emploi
Les instructions de ce mode d’emploi
décrivent les commandes de la
télécommande. Vous pouvez
également utiliser les commandes sur
l’unité principale si elles ont les mêmes
noms ou des noms similaires que ceux
sur la télécommande.
Des illustrations sont présentées
comme des dessins conceptuels, et
peuvent être différentes des produits
réels.
6
FR
Table des matières
À propos de ce mode
d’emploi ...............................5
Prise en main
Contenu de la boîte ................... 7
Raccordement à un téléviseur et
au caisson de graves ...........8
Installation du système ............ 10
Installation de l’enceinte-barre
sur un mur ...........................11
Mise sous tension du
système .............................. 12
Écoute
Écoute d’un son provenant d’un
téléviseur, d’un décodeur,
etc. ...................................... 13
Écoute de la musique depuis un
périphérique USB ............... 14
Écoute de la musique depuis un
périphérique
BLUETOOTH ........................ 14
Réglage du son
Profiter des effets sonores ...... 15
Fonctions BLUETOOTH
Écoute de la musique depuis un
périphérique
BLUETOOTH ........................ 16
Autres fonctions
Fonction de veille
automatique ....................... 19
Informations
supplémentaires
Précautions ..............................20
Dépannage ............................... 21
Guide des pièces et
commandes .......................25
Types de fichiers lisibles ..........28
Formats audio pris en
charge .................................28
Spécifications ...........................29
À propos de la communication
BLUETOOTH ........................30
7
FR
Prise en main
Contenu de la boîte
Enceinte-barre (1)
Caisson de graves (1)
Câble numérique optique (1)
Télécommande (1)
Piles R03 (format AAA) (2)
Prise en main
Configuration de la
télécommande
8
FR
Raccordement à un téléviseur et au caisson de graves
Raccordez uniquement le caisson de graves SS-WCT80 fourni. Ne raccordez aucun autre
caisson de graves.
Si votre téléviseur a une prise numérique optique
Téléviseur, décodeur câble ou
récepteur satellite
Câble numérique optique (fourni)
Caisson de graves
Remarque
9
FR
Prise en main
Raccordez uniquement le caisson de graves SS-WCT80 fourni. Ne raccordez aucun autre
caisson de graves.
Si la prise casque du téléviseur sert également de prise de sortie audio, vérifiez les
réglages de sortie audio du téléviseur. Pour plus de détails, reportez-vous au mode
d’emploi duléviseur.
Si votre téléviseur n’a pas de prise numérique optique
Téléviseur, décodeur câble ou
récepteur satellite
Câble audio analogique (non fourni)
Caisson de
graves
Remarques
10
FR
Installation du système
Les illustrations ci-dessous sont des
exemples d’installation du système.
Placez l’enceinte-barre de sorte que le
panneau supérieur ne soit pas bloqué.
Voir « Installation de l’enceinte-barre
sur un mur » (page 11).
Note sur l’installation du caisson
de graves
Placez le caisson de graves de façon à
ce que le panneau arrière se trouve à au
moins 10 cm du mur.
Remarque
Sur un rack
Sur un mur
Enceinte-barre
Caisson de graves
10 cm
11
FR
Prise en main
Installation de
l’enceinte-barre sur un
mur
Vous pouvez fixer l’enceinte-barre sur
un mur.
Préparez des vis (non fournies) adaptées
au matériau et à la robustesse du mur.
Les plaques de plâtre étant
particulièrement fragiles, fixez
solidement les vis à deux goujons dans la
poutre cloison. Installez l’enceinte-barre
à l’horizontale, suspendue par des vis
dans des goujons dans une zone plane
continue du mur.
Veillez à sous-traiter l’installation à des
revendeurs Sony ou des entrepreneurs
qualifiés et soyez particulièrement
vigilant quant à la sécurité pendant
l’installation.
Sony ne peut être tenu responsable des
accidents ou dégâts occasionnés par une
mauvaise installation, une résistance
insuffisante du mur, une mauvaise
fixation des vis, une catastrophe
naturelle, etc.
1 Préparez des vis (non fournies)
adaptées aux orifices situés à
l’arrière de l’enceinte-barre.
2 Serrez les vis sur 2 goujons dans le
mur.
Les vis doivent dépasser de 9 mm à
10 mm.
3 Suspendez l’enceinte-barre sur
les vis.
Alignez les orifices à l’arrière de
l’enceinte-barre avec les vis, puis
suspendez l’enceinte-barre sur les
deux vis.
Remarques
4 mm
Plus de 30 mm
4,6 mm
Orifice à l’arrière de l’enceinte-barre
9 mm
9mm à
10 mm
447 mm
12
FR
Mise sous tension du
système
1 Branchez le cordon
d’alimentation.
2 Appuyez sur le bouton /
(marche/veille).
Un voyant d’entrée s’allume.
/
(marche/
veille)
13
FR
Écoute
Écoute d’un son
provenant d’un
téléviseur, d’un
décodeur, etc.
1 Appuyez sur le bouton d’entrée
de la prise à laquelle vous avez
connecté le périphérique que
vous voulez écouter.
Le témoin du périphérique
sélectionné s’allume.
2 Appuyez sur le bouton
(volume) +/– pour régler le
volume.
Si vous appuyez sur INPUT sur l’enceinte-
barre, le périphérique change
périodiquement comme suit.
OPTICAL ANALOG USB
BLUETOOTH
Écoute
Bouton OPTICAL
Téléviseur qui est raccordé à la prise
OPTICAL
Bouton ANALOG
Périphérique analogique qui est
raccordé à la prise ANALOG
Bouton USB
Périphérique USB qui est raccordé au
port (USB) (page 14)
OPTICAL
(volume)
+/–
Bouton (BLUETOOTH)
Périphérique BLUETOOTH qui prend en
charge A2DP
Conseil
14
FR
Écoute de la musique
depuis un périphérique
USB
Vous pouvez lire des fichiers musicaux
sur un périphérique USB connecté.
Pour connaître les types de fichiers
lisibles, voir « Types de fichiers lisibles »
(page 28).
1 Branchez le périphérique USB au
port (USB).
2 Appuyez sur USB.
3 Appuyez sur  (lecture/
pause).
4 Appuyez sur pour
sélectionner un dossier à lire.
Mettez le système hors tension avant de
retirer le périphérique USB pour éviter de
corrompre les données ou
d'endommager le périphérique USB.
Écoute de la musique
depuis un périphérique
BLUETOOTH
Reportez-vous à la section « Fonctions
BLUETOOTH » (page 16).
Remarque
15
FR
Réglage du son
Profiter des effets
sonores
Pour régler les effets sonores, appuyez
sur l’un des boutons d’effets sonores
sur la télécommande.
Appuyez sur SURROUND plusieurs fois
pendant la lecture.
Les effets sonores changent
périodiquement comme suit.
CLEARAUDIO+
SURROUND Marche
SURROUND Arrêt
La lecture des sons est améliorée avec
des effets sonores et le dialogue est
clarifié.
Appuyez sur NIGHT.
Le voyant ANALOG clignote deux fois.
Pour désactiver le mode Nuit, appuyez
sur NIGHT. Le voyant OPTICAL clignote
deux fois.
Le mode Voix permet de clarifier les
dialogues.
Appuyez sur VOICE.
Le voyant ANALOG clignote deux fois.
Pour désactiver le mode Voix, appuyez
de nouveau sur VOICE. Le voyant
OPTICAL clignote deux fois.
Vous pouvez profiter d’un son de
diffusion multiplex lorsque le système
reçoit un signal de diffusion multiplex
Dolby Digital.
Appuyez plusieurs fois sur AUDIO.
Le canal change périodiquement
comme suit.
Principal
Secondaire Principal/
Secondaire
Réglage du son
Sélection des effets sonores
CLEARAUDIO+
Le réglage du son approprié est sélectionné
automatiquement pour la source sonore. Le
témoin CLEARAUDIO+ s’allume.
SURROUND Marche
Les sons sont lus avec des effets surround. Le
témoin SURROUND s’allume.
SURROUND Arrêt
La source d’entrée est réduite par mixage
pour 2 canaux. Les voyants CLEARAUDIO+ et
SURROUND s’éteignent.
Réglage du mode Nuit
Réglage du mode Voix
Sélection d’un son de
diffusion multiplex (Dual
Mono)
Principal
Émet uniquement le canal principal. Le
voyant OPTICAL clignote deux fois.
Secondaire
Émet uniquement le canal secondaire. Le
voyant ANALOG clignote deux fois.
Principal/Secondaire
Le son principal est émis par l’enceinte
gauche et le son secondaire est émis par
l’enceinte droite. Le voyant USB clignote
deux fois.
16
FR
Utile pour profiter des films à un faible
volume sonore. DRC s’applique aux
sources Dolby Digital.
Appuyez sur AUDIO pendant
5 secondes, puis sur VOICE pendant
5 secondes pour allumer ou éteindre
Dolby DRC.
Écoute de la musique
depuis un périphérique
BLUETOOTH
L’appariement est le processus
nécessaire pour créer un lien entre des
périphériques BLUETOOTH pour
permettre une connexion sans fil. Vous
devez apparier un périphérique avec le
système avant de commencer à utiliser
le système.
Une fois que les périphériques
BLUETOOTH sont appariés, il n’y a plus
besoin de le faire.
1 Appuyez sur PAIRING sur
l’enceinte-barre.
Le voyant BLUETOOTH (bleu)
clignote rapidement pendant
l’appariement BLUETOOTH.
2 Activez la fonction BLUETOOTH
sur le périphérique BLUETOOTH,
recherchez des périphériques et
sélectionnez « HT-CT80 ».
Si un code est demandé, saisissez
« 0000 ».
Réglage Dolby DRC
(Contrôle de plage
dynamique)
Marche
Compresse le son en fonction des
informations présentes dans le contenu. Le
voyant ANALOG clignote deux fois.
Arrêt
Le son n’est pas compressé. Le voyant
OPTICAL clignote deux fois.
Fonctions BLUETOOTH
Appariement de ce système
avec un périphérique
BLUETOOTH
17
FR
Fonctions BLUETOOTH
3 Assurez-vous que le voyant
BLUETOOTH (bleu) s’allume.
La connexion a été établie.
Vous pouvez apparier jusqu’à
8 périphériques BLUETOOTH. Si le 9e
périphérique BLUETOOTH est
appar, le périphérique qui a été
connecté le moins récemment sera
remplacé par le nouveau.
1 Appuyez sur (BLUETOOTH).
2 Sur le périphérique BLUETOOTH,
sélectionnez « HT-CT80 ».
3 Assurez-vous que le voyant
BLUETOOTH (bleu) s’allume.
4 Lancez la lecture sur le
périphérique BLUETOOTH.
Lorsque le système dispose
d’informations d’appariement, le
système est en mode veille BLUETOOTH
même lorsqu’il est éteint.
En tenant un périphérique BLUETOOTH
compatible NFC près de la marque N sur
le système, le système et le
périphérique BLUETOOTH effectuent
automatiquement l’appariement
complet et la connexion BLUETOOTH.
1 Téléchargez, installez et lancez
l’application « Connexion NFC
facile ».
L’application peut ne pas être
disponible dans certains pays/
régions.
Selon votre périphérique
BLUETOOTH, cette opération peut ne
pas être requise.
2 Touchez la marque N de
l’enceinte-barre avec le
périphérique BLUETOOTH.
3 Assurez-vous que le voyant
BLUETOOTH (bleu) s’allume.
La connexion a été établie.
Vous ne pouvez connecter qu’un seul
périphérique à la fois.
En fonction du périphérique, il se peut
que vous deviez d’abord activer la
fonction NFC. Reportez-vous au mode
d’emploi de votre périphérique.
Remarque
Écoute de la musique du
périphérique enregistré
Remarque
Connexion à un
périphérique BLUETOOTH
avec les fonctions par simple
contact (NFC)
Périphériques compatibles
Smartphones, tablettes et lecteurs de
musique disposant de la fonction NFC
intégrée (SE : Android 2.3.3 ou
supérieur, à l’exception d’Android 3.x)
Remarques
Remarques
18
FR
Si l’appariement et la connexion
BLUETOOTH échouent, effectuez les
étapes suivantes.
Relancez « Connexion NFC facile » et
placez doucement le périphérique
BLUETOOTH au-dessus de la marque N.
Retirez l’étui du périphérique
BLUETOOTH si vous utilisez un étui en
vente dans le commerce.
Conseil
19
FR
Autres fonctions
Fonction de veille
automatique
Le système entre automatiquement en
mode veille lorsque vous n’utilisez pas
le système pendant environ 15 minutes
et que le système ne reçoit pas de signal
d’entrée.
Autres fonctions
20
FR
Précautions
Concernant la sécurité
Si un objet ou du liquide venait à pénétrer
à l’intérieur du système, débranchez-le et
faites-le vérifier par un technicien qualif
avant de le remettre en marche.
Ne grimpez pas sur l’enceinte-barre et le
caisson de graves, car vous risqueriez de
tomber et de vous blesser, ou encore
d’endommager le système.
Concernant les sources
d’alimentation
Avant de mettre en marche le système,
vérifiez que la tension de fonctionnement
est identique à celle de votre source
d’alimentation locale. La tension de
fonctionnement est indiquée sur
l’étiquette dans la partie inférieure de
l’enceinte-barre.
Si vous prévoyez de ne pas utiliser le
système pendant une période prolongée,
assurez-vous de le débrancher de la prise
murale. Pour débrancher le cordon
d’alimentation, tirez sur la fiche et non sur
le cordon.
Une broche de la fiche est plus large que
l’autre pour des raisons de sécurité et il
n’y a qu’une seule façon de la brancher
dans la prise murale. Si vous ne parvenez
pas à insérer la fiche entièrement dans la
prise, contactez votre revendeur.
Le cordon d’alimentation doit être
remplacé uniquement dans un centre de
service après-vente qualifié.
Concernant l’accumulation de
chaleur
Bien que le système chauffe lors du
fonctionnement, il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement.
Si vous utilisez le système en permanence
à un volume élevé, la température
augmente considérablement au niveau de
ses faces arrière et inférieure. Pour éviter
de vous brûler, ne touchez pas le système.
Concernant l’emplacement
Installez le système dans un endroit
correctement ventilé pour éviter
l’accumulation de chaleur et prolonger la
durée de vie de votre système.
N’installez pas le système à proximité de
sources de chaleur ou dans un endroit
soumis aux rayons du soleil, à une
poussière excessive ou à des chocs
mécaniques.
Ne placez rien sur l'enceinte-barre.
Si le système est utilisé conjointement
avec un téléviseur, un magnétoscope ou
un magnétophone, cela peut provoquer
des parasites et altérer la qualité de
l’image. Dans ce cas, éloignez le système
du téléviseur, du magnétoscope ou du
magnétophone.
Faites attention lorsque vous installez le
système sur une surface traitée (avec de
la cire, de l’huile, etc.), car vous risquez de
la tacher ou de la décolorer.
Évitez de vous blesser sur les angles de
l’enceinte-barre et du caisson de graves.
Concernant le fonctionnement
Avant de raccorder un autre appareil,
assurez-vous d’éteindre et de débrancher
le système.
Si l’écran du téléviseur situé à
proximité présente des
irrégularités de couleurs
Des irrégularités de couleurs peuvent être
constatées sur certains types de
téléviseurs.
En cas d’irrégularités de couleurs...
Mettez le téléviseur hors tension, puis
remettez-le sous tension après 15 à
30 minutes.
En cas d’irrégularités de couleurs
persistantes...
Éloignez davantage le système du
téléviseur.
Informations supplémentaires
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182

Sony HT-CT80 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Récepteurs de musique Bluetooth
Taper
Le manuel du propriétaire