Sony KD-79X9000B Mode d'emploi

Catégorie
Téléviseurs LCD
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

KD-79X9000B / 65X9500B / 65X9000B / 55X9000B
Television
CS
Hướng dn tham kho
VN
Guide de référence
FR
Справочное руководство
RU
2
FR
Table des matières
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Fixation du support de table
(alternative) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Masquage de la caméra. . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Utilisation de la télécommande . . . . . . . . 8
Affichage du Guide de fonctionnement du
Touchpad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Lancement du Didacticiel de la
télécommande tactile . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Raccordement d’autres appareils. . . . . . . 9
Installation du téléviseur au mur . . . . . . .11
SU-WL500(KD-79X9000B uniquement) . . . 11
SU-WL450 (KD-65X9500B,
KD-65/55X9000B uniquement) . . . . . . . . . 14
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Problèmes et solutions . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Introduction
Sony vous remercie d’avoir choisi ce téléviseur.
Avant de l’utiliser, nous vous invitons à lire attentivement ce
manuel et à le conserver pour vous y référer ultérieurement.
Remarque
• Avant d’utiliser le téléviseur, lisez les « Consignes de sécurité »
(page 2).
Les instructions relatives à l’ « Installation du téléviseur au mur »
sont incluses dans ce mode d’emploi.
• Les images et illustrations reprises dans ce manuel et dans le
Guide de démarrage rapide sont fournies pour référence
uniquement et peuvent présenter des différences par rapport
au produit proprement dit.
Emplacement de l’étiquette d’identification
Les étiquettes reprenant le numéro de modèle et les
caractéristiques nominales de l’alimentation (selon les normes de
sécurité en vigueur) du téléviseur se trouvent à l’arrière du
téléviseur.
AVERTISSEMENT
Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive,
par exemple rayon du soleil, feu ou toute source de chaleur
similaire.
Installation/Mise en place
Installez et utilisez le téléviseur conformément aux instructions
ci-dessous afin d’éviter tout risque d’incendie, d’électrocution ou
autre dommage et/ou blessure.
Installation
Pour éviter de glisser et de causer des blessures, ne marchez
pas sur le sac de protection du téléviseur lorsque vous déballez
ce dernier.
Le téléviseur doit être installé à proximité d’une prise de courant
aisément accessible.
• Positionnez le téléviseur sur une surface stable et horizontale
afin d’éviter qu’il ne tombe, n’entraîne des blessures ou ne soit
endommagé.
• Installez le téléviseur à un endroit où il ne peut pas être tiré,
poussé ou renversé.
• Installez le téléviseur de sorte que le support de table du
téléviseur ne dépasse pas du support du téléviseur (non fourni).
Si le support de table dépasse du support du téléviseur, il peut
renverser le téléviseur, le faire tomber et ainsi l’endommager ou
blesser quelqu’un.
• L’installation murale du téléviseur doit être confiée à un
technicien spécialisé.
• Pour des raisons de sécurité, il est vivement recommandé
d’utiliser les accessoires Sony, notamment :
Support de fixation murale
SU-WL500 (KD-79X9000B)
SU-WL450 (KD-65X9500B, KD-65/55X9000B)
Consignes de sécurité
3
FR
CS
VN
FR
RU
• Veillez à bien utiliser les vis fournies avec le support de fixation
murale lors de la mise en place du support de fixation murale
sur le téléviseur. Les vis fournies sont conçues de la manière
illustrée, mesurées à partir de la surface de fixation du support
de fixation murale.
Leur diamètre et leur longueur varient suivant le modèle de
support de fixation murale.
L’utilisation de vis autres que celles fournies peut occasionner
des dégâts à l’intérieur du téléviseur ou provoquer sa chute, etc.
KD-65X9500B
KD-79/65/55X9000B
Transport
• Avant de transporter le téléviseur, débranchez tous ses câbles.
• Deux personnes au moins (quatre personnes au moins pour le
KD-79X9000B) sont nécessaires pour transporter un téléviseur
de grande dimension.
• Pour transporter le téléviseur à la main, saisissez-le de la
manière illustrée. N’exercez aucune pression sur le panneau LCD
ni sur le cadre qui entoure l’écran.
KD-79X9000B
KD-65X9500B
KD-65/55X9000B
Lorsque vous transportez le téléviseur, ne le soumettez pas à
des secousses ou des vibrations excessives.
Lorsque vous transportez le téléviseur pour le porter à réparer
ou lorsque vous déménagez, glissez-le dans son emballage et
son carton dorigine.
Prévention des chutes
Veillez à utiliser un cordon solide capable de supporter le poids
du téléviseur.
Aération
Vous ne devez jamais obstruer les orifices daération du boîtier
ni y introduire un objet quelconque.
Laissez un espace libre autour du téléviseur, comme indiqué
ci-dessous.
Il est vivement recommandé d’utiliser le support de fixation
murale Sony pour favoriser la circulation adéquate de l’air.
Installation murale
Installation sur pied
Pour une ventilation correcte, sans accumulation de salissures ni
de poussière :
Ne placez pas le téléviseur à plat, à l’envers, vers l’arrière ou
sur le côté.
Ne placez pas le téléviseur sur une étagère, un tapis, un lit ou
dans un placard.
Ne couvrez pas le téléviseur avec des tissus tels que des
rideaux, pas plus qu’avec des journaux, etc.
N’installez pas le téléviseur comme illustré ci-dessous.
Vis (fournie avec le support
de fixation murale)
Support de fixation murale
8 mm - 12 mm
Couvercle arrière du
téléviseur
Vis (fournie avec le support
de fixation murale)
Support de fixation murale
8 mm - 12 mm
Fixation murale
30 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Laissez au moins cet espace libre autour du téléviseur.
30 cm
10 cm 10 cm
Laissez au moins cet espace libre autour du téléviseur.
6 cm
La circulation de l’air est bloquée.
Mur Mur
4
FR
Cordon d’alimentation secteur
Manipulez le cordon et la prise d’alimentation secteur comme
indiqué ci-dessous afin d’éviter tout risque d’incendie,
d’électrocution ou autre dommage et/ou blessure :
N’utilisez que les cordons d’alimentation fournis par Sony, et
jamais d’autres marques.
Insérez la fiche à fond dans la prise de courant.
Utilisez le téléviseur sur une alimentation de 110-240 V CA
uniquement.
Pour votre propre sécurité, assurez-vous que le cordon
d’alimentation secteur est débranché lorsque vous réalisez des
branchements et veillez à ne pas trébucher dans les câbles.
Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant
avant toute intervention ou tout déplacement du téléviseur.
Maintenez le cordon d’alimentation éloigné des sources de
chaleur.
Débranchez la fiche du cordon dalimentation secteur et
nettoyez-la régulièrement. Si la fiche accumule de la poussière
ou est exposée à l’humidité, son isolation peut se détériorer et
un incendie peut se déclarer.
Remarque
• N’utilisez pas le cordon d’alimentation fourni avec un autre
appareil.
• Ne pliez pas et ne tordez pas exagérément le cordon
d’alimentation secteur. Cela pourrait mettre à nu ou rompre les
fils conducteurs.
Ne modifiez pas le cordon d’alimentation secteur.
Ne posez jamais d’objet lourd sur le cordon d’alimentation
secteur.
Ne tirez jamais sur le cordon d’alimentation secteur proprement
dit pour le débrancher.
• Veillez à ne pas brancher un trop grand nombre d’appareils sur
la même prise de courant.
• Pour la prise de courant, n’utilisez pas une prise de mauvaise
qualité.
Ce qu’il ne faut pas faire
N’installez/n’utilisez pas le téléviseur dans des lieux,
environnements ou situations comparables à ceux répertoriés
ci-dessous car sinon, il risque de ne pas fonctionner correctement
ou de provoquer un incendie, une électrocution, d’autres
dommages et/ou des blessures.
Lieu :
A l’extérieur (en plein soleil), au bord de la mer, sur un bateau ou
voilier, à l’intérieur d’un véhicule, dans des établissements
hospitaliers, des sites instables, exposés à la pluie, l’humidité ou
à la fumée.
• Si le téléviseur est placé dans les
vestiaires de thermes ou de bains publics,
le soufre dans l’atmosphère, etc., risque
de l’endommager.
• Pour une qualité d’image optimale, n’exposez pas l’écran à un
éclairage direct ou aux rayons directs du soleil.
• Évitez de déplacer le téléviseur d’une zone à une zone chaude.
Les changements brusques de température ambiante peuvent
entraîner une condensation de l’humidité. Le téléviseur peut
alors diffuser des images et/ou des couleurs de qualité
médiocre. Dans une telle éventualité, laissez l’humidité
s’évaporer complètement avant de mettre le téléviseur sous
tension.
Environnement :
Endroits excessivement chauds, humides ou poussiéreux ;
accessibles aux insectes ; soumis à des vibrations mécaniques,
à proximité d’objets inflammables (bougies, etc.). Le téléviseur
ne doit être exposé à aucune forme d’écoulement ou
d’éclaboussure. C’est pourquoi aucun objet rempli d’un liquide
quelconque, comme un vase, ne doit être placé sur le
téléviseur.
Ne placez pas le téléviseur dans un
espace humide ou poussiéreux ni dans
une pièce pleine de vapeur ou de
fumée grasse (près de tables de
cuisson ou d’humidificateurs). Il
pourrait en résulter un incendie, des
risques d’électrocution ou des déformations.
N’installez pas le téléviseur à des endroits sujets à des
températures extrêmes, par exemple la lumière directe du soleil
ou près d’un radiateur ou d’un ventilateur soufflant de l’air
chaud. Il peut en résulter une surchauffe du téléviseur,
susceptible de déformer le boîtier et/ou d’entraîner le
dysfonctionnement du téléviseur.
Situation :
• N’utilisez pas le téléviseur avec les mains mouillées, sans son
boîtier ou avec des accessoires non recommandés par le
fabricant. En cas d’orage, débranchez le téléviseur de la prise de
courant et de la prise d’antenne.
• N’installez pas le téléviseur de manière
saillante dans un espace ouvert. Des
personnes pourraient se blesser ou
l’endommager ou des objets pourraient
se heurter au téléviseur.
Eclats et projections d’objets :
• Ne projetez aucun objet en direction du téléviseur. Le verre de
l’écran pourrait être brisé lors de l’impact et provoquer des
blessures graves.
• Si la surface de l’écran se fissure, ne touchez pas le téléviseur
avant d’avoir débranché le cordon d’alimentation secteur. Le
non-respect de cette consigne peut entraîner un risque
d’électrocution.
Au repos
Si vous envisagez de ne pas utiliser le téléviseur pendant
plusieurs jours, il est conseillé de le débrancher de
l’alimentation secteur pour des raisons de sécurité et de
protection de l’environnement.
• Le téléviseur étant toujours sous tension lorsqu’il est
simplement éteint, débranchez la fiche d’alimentation secteur
de la prise de courant pour le mettre complètement hors
tension.
• Toutefois, certains téléviseurs possèdent des caractéristiques
dont le bon fonctionnement peut exiger que l’appareil demeure
sous tension lorsqu’il est en mode veille.
Avec les enfants
Ne laissez pas les enfants grimper sur le téléviseur.
• Conservez les petits accessoires hors de portée des enfants
pour éviter tout risque d’ingestion accidentelle.
Si vous rencontrez les problèmes suivants...
Eteignez le téléviseur et débranchez immédiatement le cordon
d’alimentation secteur de la prise de courant si l’un des
problèmes suivants devait survenir.
Contactez votre revendeur ou le centre de service après-vente
Sony pour faire contrôler votre téléviseur par un technicien
spécialisé.
Si :
Le cordon d’alimentation secteur est endommagé.
La prise de courant est de mauvaise qualité.
Le téléviseur est endommagé après avoir subi une chute, un
impact ou la projection d’un objet.
Un objet liquide ou solide a pénétré à l’intérieur des ouvertures
du boîtier.
À propos de la température du moniteur LCD
Si vous utilisez le moniteur LCD pendant une période prolongée,
la température augmente dans la zone entourant le panneau.
Si vous le touchez, vous remarquerez peut-être qu’il est chaud.
5
FR
CS
VN
FR
RU
Regarder la télévision
Certaines personnes peuvent ressentir une gêne (comme des
troubles de la vue, de la fatigue ou des nausées) lorsqu’elles
regardent des images vidéo 3D ou jouent à des jeux 3D
stéréoscopiques. Sony recommande à tous les téléspectateurs
de faire des pauses régulières lorsqu’ils regardent des images
vidéo 3D ou jouent à des jeux 3D stéréoscopiques. La durée et la
fréquence des pauses varient en fonction des personnes. À
vous de décider ce qui vous convient le mieux. Si vous ressentez
la moindre gêne, il vous est conseillé d’arrêter de regarder les
images vidéo 3D ou d’arrêter de jouer aux jeux 3D
stéréoscopiques jusquà ce que la gêne disparaisse. Consultez
un docteur si vous le jugez nécessaire. Il est également conseillé
de relire (i) le manuel d’instructions de tous les périphériques
utilisés avec la télévision et (ii) de consulter notre site Internet
(http://www.sony-asia.com/support) pour avoir les dernières
informations. La vue des jeunes enfants (particulièrement ceux
qui ont moins de six ans) est encore en plein développement.
Consultez votre docteur (comme un pédiatre ou un
ophtalmologue) avant d’autoriser les jeunes enfants à regarder
des images vidéo 3D ou à jouer à des jeux 3D stéréoscopiques.
Les adultes doivent surveiller les jeunes enfants pour vérifier
qu’ils suivent bien les recommandations données ci-dessus.
N’utilisez pas, ne rangez pas ou ne laissez pas les lunettes 3D ou
la batterie près du feu ou dans des endroits où la température
est élevée, notamment sous les rayons directs du soleil ou dans
des véhicules laissés en plein soleil.
• Veuillez noter que lorsque le simulateur 3D est activé, l’image
est modifiée par rapport à l’originale en raison de la conversion
assurée par la télévision.
• Regarder la télévision dans une pièce modérément éclairée ou
peu éclairée ou pendant une période prolongée soumet vos
yeux à un effort.
Si vous utilisez un casque, réglez le volume de façon à éviter un
niveau sonore excessif qui pourrait altérer votre capaci
auditive.
Ecran LCD
• Bien que l’écran LCD soit fabriqué avec une technologie de
haute précision et soit doté d’une définition de pixels effectifs
de 99,99 % ou supérieure, il est possible que quelques points
noirs ou points lumineux (rouges, bleus ou verts) apparaissent
constamment sur l’écran. Ce phénomène est inhérent à la
structure de l’écran LCD et n’indique pas un dysfonctionnement.
N’appuyez pas sur le filtre avant, ne l’éraflez pas et ne placez
pas d’objets sur ce téléviseur. L’image pourrait être instable ou
l’écran LCD être endommagé.
• Si ce téléviseur est utilisé dans un environnement froid, l’image
peut apparaître sale ou sombre. Ce n’est pas le signe d’un
dysfonctionnement. Ce phénomène disparaît au fur et à mesure
que la température augmente.
Une image rémanente peut apparaître lorsque des images fixes
sont affichées en continu. Elle peut disparaître au bout d’un
certain temps.
L’écran et le boîtier se réchauffent lorsque le téléviseur est en
cours d’utilisation. Ceci n’a rien d’anormal.
• L’écran LCD contient une petite quantité de cristaux liquides.
Respectez les réglementations locales en vigueur concernant la
mise au rebut de cet équipement.
Traitement et nettoyage du boîtier et de la
surface de l’écran du téléviseur
Assurez-vous que le cordon d’alimentation secteur relié au
téléviseur est débranché de la prise de courant avant
d’entreprendre toute opération de nettoyage.
Pour éviter toute dégradation du matériau ou du revêtement de
l’écran, respectez les précautions suivantes.
Pour ôter la poussière du boîtier ou de la surface de l’écran,
frottez délicatement avec un linge doux. En cas de saleté
tenace, frottez avec un linge doux légèrement imprégné d’une
solution à base de détergent doux dilué.
Ne jamais vaporiser d’eau ou de détergent
directement sur le téléviseur. Le liquide
pourrait couler au bas de l’écran ou sur les
parties extérieures, voire pénétrer dans le
téléviseur et l’endommager.
N’utilisez jamais d’éponge abrasive, de produit de nettoyage
alcalin/acide, de poudre à récurer ou de solvant volatil, qu’il
s’agisse d’alcool, d’essence, de diluant ou d’insecticide.
L’utilisation de ces produits ou tout contact prolongé avec des
matériaux en caoutchouc ou en vinyle peut endommager la
surface de l’écran et le matériau du boîtier.
Le nettoyage régulier des ouvertures de ventilation est
recommandé pour assurer une ventilation correcte.
Pour éviter tout dommage, n’exercez pas une force excessive
sur les haut-parleurs pendant le nettoyage ou l’entretien.
Appareils optionnels
Éloignez le téléviseur de tout appareil ou équipement optionnel
émettant des rayonnements électromagnétiques. Sinon, cela
pourrait entraîner une déformation de l’image et/ou un bruit.
Fonction sans fil de l’appareil
N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un équipement médical
(stimulateur cardiaque, par exemple), car cela pourrait altérer le
bon fonctionnement de ce dernier.
Même si cet appareil émet/reçoit des signaux brouillés, soyez
attentif aux éventuelles interceptions non autorisées. Nous ne
pouvons être tenus responsables de tout problème que cela
pourrait entraîner.
Faire attention lors de l’utilisation de la
télécommande
Respectez les polarités lors de l’insertion de piles.
Ne mélangez pas des piles de types différents, ni des piles
usagées avec des piles neuves.
Respectez l’environnement lorsque vous jetez les piles.
Lélimination des piles peut être réglementée dans certaines
régions. Consultez les autorités locales.
Manipulez la télécommande avec soin. Ne la laissez pas tomber,
ne la piétinez pas et ne renversez aucun liquide sur celle-ci.
Ne placez pas la télécommande à proximité d’une source de
chaleur, dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil ou
dans une pièce humide.
Précautions
6
FR
Fixation du support de table
(alternative)
Vous pouvez déplacer le support de table, du
bord vers le centre, en vous reportant aux
instructions ci-dessous.
KD-79/65/55X9000B
1
2
KD-65X9500B
1
2
Position centrale
1
2
3
Coussin
épais
1,5 N∙m
{15 kgf∙cm}
1
3
2
Position centrale
1
2
3
Coussin
épais
1,5 N∙m
{15 kgf∙cm}
1
3
2
7
FR
CS
VN
FR
RU
Remarque
Au moins deux personnes (au moins quatre
personnes pour KD-79X9000B) sont nécessaires pour
effectuer cette installation.
Vérifiez qu’aucun objet ne se trouve devant le
téléviseur.
Pour ranger les câbles
KD-79/65/55X9000B
KD-65X9500B
*
1
Emplacement du serre-câble lorsque le support de
table est fixé sur la position médiane.
*
2
Emplacement du serre-câble lorsque le support de
table est fixé au bord ou au milieu.
Remarque
Pour démonter le serre-câble du téléviseur, appuyez
sur le dessus du serre-câble 1, puis pincez 2 comme
dans l’illustration.
Si vous ne souhaitez pas utiliser la caméra,
masquez-la comme dans l’illustration.
KD-79/65/55X9000B
KD-65X9500B
Capteur IR
Emetteur de
synchronisation 3D
(KD-65X9500B,
KD-65/55X9000B
uniquement)
*
1

*
1
*
2
Masquage de la caméra

Couvercle de caméra
K
8
FR
Utilisation de la télécommande
Vous pouvez commander le téléviseur à l’aide
de la télécommande tactile fournie ou de la
télécommande à infrarouge.
Remarque
La télécommande tactile ne peut être utilisée
qu’après son enregistrement auprès du téléviseur.
Vous pouvez enregistrer la télécommande tactile en
appuyant sur HOME, puis en sélectionnant
[Réglages] t [Paramètres système] t
[Configuration télécommande tactile].
Le Guide de fonctionnement du Touchpad vous
permet de voir les principales commandes
gestuelles disponibles pour l’écran du téléviseur
actuel.
1 Touchez le centre de la télécommande
tactile et maintenez votre doigt à cet
endroit pour afficher le Guide de
fonctionnement du Touchpad.
1 Appuyez sur HOME.
2 Faites glisser pour sélectionner [Aide],
puis appuyez sur la télécommande
tactile.
3 Faites glisser vers le haut/bas pour
sélectionner [Didacticiel de la
télécommande tactile], puis appuyez sur
la télécommande tactile.
Suivez les instructions affichées.
Remarque
Vous pouvez également lancer le didacticiel de la
télécommande tactile en appuyant sur HOME, puis
en sélectionnant [Réglages] t [Paramètres
système] t [Réglage de la télécommande tactile] t
[Démarrer le didacticiel].
Affichage du Guide de fonctionnement
du Touchpad
Télécommande
tactile
Télécommande à
infrarouge
Lancement du Didacticiel de la
télécommande tactile
9
FR
CS
VN
FR
RU
Raccordement d’autres
appareils
Pour en savoir plus sur les raccordements,
consultez l’i-Manual.
Remarque
Pour en savoir plus sur la connexion avec le
duplicateur de port, reportez-vous au Guide
d’installation fourni avec le duplicateur de port.
Pour raccorder avec un câble HDMI
Remarque
Branchez des périphériques 4K (lecteur multimédia
4K, décodeur 4K, etc.) à la prise HDMI IN 2 ou HDMI IN
1 du téléviseur pour regarder du contenu protégé par
le droit d’auteur.
Pour raccorder avec des câbles
composante
Pour raccorder avec des câbles composite
AV
Pour raccorder un périphérique MHL
Vers HDMI OUT
< 12 mm
< 21 mm
Vers AUDIO OUT Vers COMPONENT
OUT (P
R/PB/Y)
Vers VIDEO OUT
900 mA MAX
5 V
900 mA MAX
5 V
Utilisez un câble
MHL 3 homologué
portant le logo
MHL (non fourni)
Utilisez un câble
MHL 2 homologué
portant le logo
MHL (non fourni)
riprique
MHL 2
riprique
MHL 3
10
FR
Le téléviseur charge simultanément le
périphérique compatible MHL connecté tout en
lisant des fichiers photo/musique/vidéo. Vous
pouvez utiliser la télécommande du téléviseur
pour commander le périphérique compatible
MHL connecté.
Remarque
Si [Changement d’entrée auto (MHL)] est réglé sur
[Oui], le téléviseur commute automatiquement sur
HDMI IN 2/MHL ou HDMI IN 4/MHL d’une autre entrée
lorsqu’un périphérique compatible MHL est branché à
la prise HDMI IN 2/MHL ou HDMI IN 4/MHL. La
disponibilité de [Changement d’entrée auto (MHL)]
diffère selon que le périphérique compatible MHL
peut prendre en charge ou pas cette fonction.
Si [Recharge MHL en veille] est réglé sur [Oui], vous
pouvez continuer à charger le périphérique
compatible MHL même lorsque le téléviseur est en
mode de veille.
Branchez le smartphone 4K ou les périphériques
mobiles à la prise HDMI IN 2/MHL.
Utilisez un CÂBLE MHL 3 homologué portant le logo
MHL pour smartphone 4K ou périphérique mobile.
SD 4K/HD
Qualité d’image
Câble composite AV
•Câble dantenne
Les signaux d’image des vidéos en définition standard
(SD) possèdent une résolution verticale de 480 (NTSC)
ou 576 (PAL/SECAM) lignes.
Câble composante
•Câble HDMI
Les signaux d’image des vidéos en haute
définition (HD) possèdent une résolution verticale
de 720 ou 1 080 lignes.
(Pour la résolution verticale 4K : 2 160 lignes)
11
FR
CS
VN
FR
RU
Installation du téléviseur au mur
Ce mode d’emploi du téléviseur illustre seulement les étapes nécessaires à la préparation de
son installation avant sa fixation au mur.
A l’attention des clients :
Pour protéger le produit et pour des raisons de sécurité, Sony conseille vivement de confier
l’installation de votre téléviseur à des revendeurs ou des installateurs agréés Sony. N’essayez
pas de l’installer vous-même.
A l’attention des revendeurs et installateurs Sony :
Soyez particulièrement attentif à la sécurité pendant l’installation, l’entretien périodique et
l’examen du produit.
Utilisez le support de fixation murale SU-WL500 (non fourni) (KD-79X9000B) ou SU-WL450 (non
fourni) (KD-65X9500B, KD-65/55X9000B) pour installer le téléviseur au mur.
Reportez-vous aux instructions qui accompagnent le support de fixation murale pour l’installer
correctement.
Remarque
Les vis que vous retirez doivent être rangées en lieu sûr, hors de portée des enfants.
1 Retirez les vis à l’arrière du léviseur lorsque vous le fixez au mur.
Une certaine expérience est requise pour installer ce produit, en particulier pour déterminer la résistance du
mur qui devra supporter le poids du téléviseur. Veillez à confier la fixation de ce produit au mur à un
revendeur Sony ou un installateur agréé et apportez une attention suffisante à la sécurité pendant
l’installation. Sony n’est responsable d’aucun dégât ou blessure provoqué par une erreur de manipulation
ou installation incorrecte.
SU-WL500(KD-79X9000B uniquement)
2
1
2
2
12
FR
2 Fixez la fixation murale I (fournie avec le téléviseur) à l’arrière du téléviseur (de sorte
qu’elle soit parallèle au mur).
3 Fixez le crochet de montage à l’aide des quatre vis fournies avec le support de fixation
murale.
4 Assurez-vous que le mur dispose d’un espace suffisant pour le téléviseur qu’il peut
supporter un poids équivalent à au moins quatre fois celui du téléviseur. Reportez-vous
au tableau suivant lorsque vous installez le téléviseur au mur. Voir page 19-22
(Spécifications) pour connaître le poids du téléviseur.
2
1
2
2
I Accessoire de fixation mural
(I2) (longue)
(fourni avec le téléviseur)
I Accessoire de fixation mural
(I1) (courte)
(fourni avec le téléviseur)
Crochet de montage
Vis (+PSW 6 × 16)
Point central de l’écran
13
FR
CS
VN
FR
RU
Unité: mm
* Uniquement applicable à 0° pour ce modèle de téléviseur.
Remarque
Les valeurs indiquées dans le tableau peuvent être légèrement différentes selon l’installation.
5 Raccordez les câbles requis au téléviseur.
6 Détachez le support de table du téléviseur.
Remarque
Si vous refixez le support de table, veillez à utiliser les vis (que vous avez retirées) et fixez-les dans les trous
d’origine à l’arrière du téléviseur.
7 Installez le téléviseur au mur.
Reportez-vous aux instructions qui accompagnent le support de fixation murale de votre modèle pour installer le
téléviseur au mur.
Nom du
modèle
KD-
Dimensions d’affichage
Dimension du centre
écran
Longueur pour le
montage
Angle (0° )*
79X9000B 2 029 1 054 21 558 176
Nom du
modèle
KD-
Emplacements
des vis
Emplacements
des crochets
79X9000B d, g a
Emplacements des crochets
Si vous installez le téléviseur sur le support de
fixation de la base.
Emplacements des vis
Si vous installez les crochets de montage sur le
téléviseur.
a
b
c
14
FR
1 Retirez les vis à l’arrière du téléviseur.
2 Fixez la fixation murale I (fournie avec le téléviseur) à l’arrière du téléviseur (de sorte
qu’elle soit parallèle au mur). Il n’est pas nécessaire d’exécuter cette étape pour la fixation
ultraplate. (KD-65/55X9000B uniquement)
* Vous ne pouvez pas utiliser certaines des bornes situées à l’arrière du téléviseur lorsque vous optez pour ce style
de montage.
Remarque
Veillez à bien serrer la fixation murale lors de sa mise en place sur le téléviseur.
Si vous utilisez un tournevis électrique, réglez son couple sur 1,5 N·m {15 kgf·cm} environ
SU-WL450 (KD-65X9500B, KD-65/55X9000B uniquement)
2
1
2
2
KD-65/55X9000B
KD-65X9500B
4
1
* Ne pas retirer pour le montage super fin.
*
2
1
2
2
I Accessoire de fixation mural
(I2) (longue)
(fourni avec le téléviseur)
I Accessoire de fixation mural
(I1) (courte)
(fourni avec le téléviseur)
Fixation
standard
Fixation
ultraplate*
15
FR
CS
VN
FR
RU
3 Assurez-vous que le mur dispose d’un espace suffisant pour le téléviseur qu’il peut
supporter un poids équivalent à au moins quatre fois celui du téléviseur. Reportez-vous
au tableau suivant lorsque vous installez le téléviseur au mur. Voir page 19-22
(Spécifications) pour connaître le poids du téléviseur.
KD-65X9500B
KD-65/55X9000B
Unité: mm
Remarque
Les valeurs indiquées dans le tableau peuvent être légèrement différentes selon l’installation.
Nom du
modèle
KD-
Dimensions d’affichage
Dimension
du centre
écran
Longueur pour le montage
Fixation
standard
Fixation
ultraplate
65X9500B 1 492 897 286 734 132 -
65X9000B 1 715 878 106 552 170 110
55X9000B 1 493 752 136 519 170 110
Point central de l’écran
80
Fixation standard
Point central de l’écran
80
Fixation standard Fixation ultraplate
16
FR
4 Fixez les éléments de l’accessoire du support de fixation mural. Vérifiez les éléments de
l’accessoires en vous reportant à « 1 » du Guide d’installation du support de fixation mural.
Remarque
Si vous utilisez un tournevis électrique, réglez le couple à environ 1,5 N·m {15 kgf·cm}.
Veillez à ranger en lieu sûr les pièces excédentaires en vue d’une utilisation future. Conservez ce manuel pour
toute référence ultérieure.
Fixation standard
Fixation ultraplate (KD-65/55X9000B uniquement)
*Fixez lentretoise P sur la surface plane du bord inférieur après avoir détaché le séparateur.
5 Raccordez les câbles requis au téléviseur.
Remarque
Une fois le téléviseur fixé au mur, vous ne pouvez plus accéder à aucune des bornes.
KD-65/55X9000BKD-65X9500B
Poulie
Vis (+PSW
6 x 20)
Vis (+PSW
6 x 50)
Courroie
Entretoise
(60 mm)
Poulie
Vis (+PSW
6 x 20)
Entretoise
(60 mm)
Vis (+PSW
6 x 50)
Courroie
2
1
1
2
Fixation murale (S)
Poulie
Vis (+PSW 6 x 20)
Entretoise *
Rondelle
Vis (+PSW 5 x 12)
Courroie
17
FR
CS
VN
FR
RU
6 Détachez le support de table du téléviseur.
7 Installez le téléviseur sur la base. Reportez-vous à « 5 » dans le Guide d’installation et à
« Installation du téléviseur au mur » dans le Mode d’emploi fourni avec le support de
fixation mural.
Reportez-vous aux instructions qui accompagnent le support de fixation murale de votre modèle pour installer le
téléviseur au mur.
Nom du modèle KD-
Emplacements
des crochets
65X9500B/65X9000B a
55X9000B b
KD-65X9500B
KD-65/55X9000B
a
b
18
FR
Dépannage
Lorsque le témoin LED clignote en rouge,
comptez le nombre de clignotements (à
intervalle de trois secondes).
Si le témoin LED clignote en rouge, réinitialisez
le téléviseur en débranchant le cordon
d’alimentation secteur du téléviseur pendant
deux minutes, puis remettez le téléviseur sous
tension.
Si le problème persiste, contactez votre
revendeur ou votre Centre de Service Après-
Vente Sony en indiquant le nombre de
clignotements en rouge du témoin LED (à
intervalle de trois secondes). Appuyez sur /
sur le téléviseur pour mettre celui-ci hors
tension, débranchez le cordon d’alimentation
secteur et adressez-vous à votre revendeur ou
votre Centre de Service Après-Vente Sony.
Lorsque la LED d’éclairage ne clignote pas,
vérifiez les éléments comme suit.
Vous pouvez également vous reporter à la
section [Dépannage] de l’i-Manual ou exécuter
l’autodiagnostic en sélectionnant
[Aide] t
[Assistance clientèle] t [Autodiagnostic]. Si
le problème persiste, confiez votre téléviseur à
un technicien qualifié.
Problèmes et solutions
Absence d’image (écran noir) et de son.
rifiez le raccordement de l’antenne/câble.
Raccordez le téléviseur à l’alimentation secteur et
appuyez sur la touche / du téléviseur ou de la
télécommande.
Impossible de syntoniser certains
programmes.
rifiez l’antenne.
La télécommande ne fonctionne pas.
Remplacez les piles.
Votre téléviseur est peut-être en mode SYNC.
Appuyez sur la barre de commande (….) et glissez
vers la gauche/droite [SYNC MENU], puis appuyez
sur le pavé tactile. Sélectionnez [Commandes du
téléviseur], puis sélectionnez [Accueil (Menu)] ou
[Options] pour commander le téléviseur.
Lorsque vous utilisez la télécommande IR,
appuyez sur SYNC MENU, sélectionnez
[Commandes du téléviseur], puis sélectionnez
[Accueil (Menu)] ou [Options] pour commander le
téléviseur.
Le mot de passe du [Verrouillage parental] a
été oublié.
Saisissez 9999 comme code PIN. (Le code PIN
9999 est toujours accepté.)
La température augmente autour du
téléviseur.
Si vous utilisez le téléviseur pendant une période
prolongée, la température augmente dans la
zone qui l’entoure.
Si vous le touchez, vous remarquerez peut-être
qu’il est chaud.
Audio ou vidéo gelé, écran noir ou le
téléviseur ne répond pas quand les touches
du téléviseur ou de la télécommande sont
actionnées.
Effectuez une réinitialisation simple du téléviseur
en débranchant le cordon d’alimentation secteur
pendant deux minutes et en le rebranchant.
Les touches /, CH+/–, +/–, ///, ,
et HOME sont introuvables sur le
téléviseur.
Reportez-vous à l’illustration ci-dessous pour
connaître l’emplacement des touches du
téléviseur.
L’affichage LED est allumé.
Si vous ne souhaitez pas allumer l’affichage LED,
vous pouvez l’éteindre.
Appuyez sur HOME, puis sélectionnez
[Réglages] t [Paramètres système] t
[Réglage général] t [Affichage LED] t [Non].
Vous pouvez aussi appuyer sur OPTIONS, puis
sélectionner [Affichage LED] t [Non].
Arrière du téléviseur
19
FR
CS
VN
FR
RU
Connexion impossible à un routeur sans fil via
WPS.
Si vous utilisez la sécurité WEP, sélectionnez
[Simplifié] t [Wi-Fi] t [Connexion par liste de
détection]. Ensuite, sélectionnez le nom (SSID) du
réseau auquel vous souhaitez vous connecter.
Impossible de trouver le nom de réseau
requis dans la configuration réseau.
Sélectionnez [Saisie manuelle] et appuyez sur
pour saisir le nom du réseau.
Spécifications
Norme
Type d’affichage
Ecran à cristaux liquides, Rétroéclairage LED
Norme de télévision
Analogique : B/G, I, D/K, M, L
Numérique : DVB-T/DVB-T2
Norme Couleur/Vidéo
Analogique : PAL, SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43
Numérique : Consultez l’i-Manual
Canaux couverts
Analogique : UHF/VHF/Câble, Selon le pays/la
région sélectionné.
Numérique : UHF/VHF, Selon le pays/la région
sélectionné.
Sortie son
12,5 W + 12,5 W + 20 W + 20 W
(KD-79/65/55X9000B)
10 W + 10 W + 10 W (KD-65X9500B)
Technologie sans fil
Protocole IEEE802.11a/b/g/n
Prises d’entrée/sortie
Câble d’antenne
Borne 75 ohms externe pour VHF/UHF
/ VIDEO IN 1
Entrée audio/vidéo (prises phono)
/ COMPONENT IN
YPBPR (Vidéo composante) : 1080p (50, 60Hz),
1080i (50, 60Hz), 720p (50, 60Hz), 576p, 576i,
480p, 480i
Entrée audio (prises phono)
VIDEO IN 2
Entrée vidéo (broche phono partagée avec
l’entrée Y)
HDMI IN 1, 2, 3, 4
(prise en charge de la résolution 4K)
Vidéo (2D) : 4096 × 2160p (50, 60Hz)*,
4096 × 2160p (24Hz), 3840 × 2160p (50, 60Hz)*,
3840 × 2160p (24, 25, 30Hz), 1080p (30, 50, 60Hz),
1080/24p, 1080i (50, 60Hz), 720p (30, 50, 60Hz),
720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i, Formats PC
*YC
bCr 4:2:0 / 8 bits
Vidéo (3D) :
Frame Packing : 1080p (30Hz), 1080/24p,
1080i (50, 60Hz), 720p (30, 50, 60Hz), 720/24p
Côte à côte : 1080p (50, 60Hz), 1080/24p,
1080i (50, 60Hz), 720p (50, 60Hz)
Dessus-Dessous : 1080p (30, 50, 60Hz),
1080/24p, 1080i (50, 60Hz), 720p (50, 60Hz)
20
FR
Audio : PCM linéaire 5.1 canaux : 32, 44,1 et
48 kHz, 16, 20 et 24 bits, Dolby Digital
ARC (Audio Return Channel) (HDMI IN 1
uniquement)
MHL (partagée avec HDMI IN 2/4)
Vidéo (2D) : 4096 × 2160p (24Hz)*, 3840 × 2160p
(24, 25, 30Hz)*, 1080p (50, 60Hz)*, 1080p (30Hz),
1080/24p, 1080i (50, 60Hz), 720p (30, 50, 60Hz),
720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i
* HDMI IN 2 uniquement
Vidéo (3D) :
Frame Packing* : 1080p (30Hz), 1080/24p,
1080i (50, 60Hz), 720p (30, 50, 60Hz), 720/24p
Côte à côte : 1080p (50, 60Hz)*, 1080/24p,
1080i (50, 60Hz), 720p (50, 60Hz)
Dessus-Dessous : 1080p (50, 60Hz)*, 1080p
(30Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60Hz),
720p (50, 60Hz)
* HDMI IN 2 uniquement
Audio : PCM linéaire 5.1 canaux: 32, 44,1 et 48 kHz,
16, 20 et 24 bits, Dolby Digital
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Prise optique numérique (PCM linéaire deux
canaux, Dolby Digital)
HDMI 2 AUDIO IN
Entrée audio analogique (Mini-jack stéréo)
AUDIO OUT/
Sortie audio (Mini-jack stéréo)
Pise casque
(prise en charge de la sortie infragrave)
1, 2, 3 (à l’exception du modèle
commercialisé en Australie et en Nouvelle
lande)
Port USB
1, 2 (HDD REC), 3 (uniquement pour le
modèle commercialisé en Australie et en
Nouvelle Zélande)
Port périphérique HDD USB ( 2 uniquement),
Port USB
LAN
Connecteur 10BASE-T/100BASE-TX (La vitesse de
connexion du réseau peut varier en fonction de
l’environnement d’exploitation. Le débit et la
qualité de la communication 10BASE-T/100BASE-TX
ne sont pas garantis pour ce téléviseur.)
Autres
Accessoires en option
Support de fixation murale:
SU-WL500 (KD-79X9000B)
SU-WL450 (KD-65X9500B, KD-65/55X9000B)
Caisson de basses sans fil : SWF-BR100
Câble MHL : DLC-MC10/DLC-MC20/DLC-MC30
Lunettes 3D actives: TDG-BT500A
(KD-65X9500B, KD-65/55X9000B)
Lunettes 3D passives : TDG-500P (KD-79X9000B)
Lunettes passives SimulView™ : TDG-SV5P
(KD-79X9000B)
Températures de fonctionnement
0 ºC – 40 ºC
Humidité de fonctionnement
10 % – 80 % HR (sans condensation)
Alimentation et autres
Tension d’alimentation
Entrée 110 V - 240 V CA, 50/60 Hz
Taille d’écran (mesurée en diagonale) (Environ.)
KD-79X9000B: 79 pouces / 199,6 cm
KD-65X9500B: 65 pouces / 163,9 cm
KD-65X9000B: 65 pouces / 163,9 cm
KD-55X9000B: 55 pouces / 138,8 cm
Résolution d’affichage
3 840 points (horizontal) × 2 160 lignes (vertical)
Consommation électrique
Indiqué à l’arrière du téléviseur
Puissance de sortie nominale
USB 1, 3: 5 V, 500 mA MAX
USB 2: 5 V, 800 mA MAX
MHL (HDMI IN 2, 4): 5 V, 900 mA MAX
Dimensions (Environ.) (l × h × p)
Avec support de table
KD-79X9000B: 2 031 × 1 109 × 442 mm
KD-65X9500B: 1 493 × 950 × 348 mm
KD-65X9000B: 1 716 × 916 × 320 mm
KD-55X9000B: 1 494 × 791 × 320 mm
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128

Sony KD-79X9000B Mode d'emploi

Catégorie
Téléviseurs LCD
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à