Philips SBC RU 410 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Télécommandes
Taper
Le manuel du propriétaire
Norsk
U
N
IVERSAL
U
N
IVERSAL
P
P
231
564
8
0
97
231
564
8
0
97
S
S
SBC RU 410
Instructions for Use
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de manejo
Manual de utilização
Istruzioni per l’uso
δηγίες ρήσεως
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Code list
Universal Remote Control
Mode d'emploi Français
6
Vous avez certainement pris la bonne décision en achetant cette télécom-
mande universelle Philips! Elle peut exploiter les fonctions les plus
utilisées de toute marque de téléviseur. Et un autre avantage considérable,
c'est le fait qu'il est très facile de la régler et de l'utiliser. Et voici
comment....
D'UN COUP D'OEIL
Lorsque vous avez inséré les piles, cette télécommande est prête à être
utilisée avec tout téléviseur Philips. Il vous suffit d'appuyer sur pour
faire un essai. Dans le cas d'autres marques de matériel, il faut commencer
par régler la commande - reportez-vous à Prise en main
Commutateurs d'alimentation d'activation TV
La DEL indique que l'appareil fonctionne correctement
Mute active ou désactive le son du téléviseur
Channel Up/Down fait passer à la chaîne suivante/précédente
Volume Up/Down règle le volume du téléviseur
Pavé numérique pour sélection de chaîne directe et autres
fonctions
Shift: maintenez cette touche enfoncée, tout en appuyant en
mêmetempssur d'autres touchespour accéder àd'autresfonc-
tionssupplémentaires (si elles sont disponibles sur votre
matériel): - Shift - P+:
luminosité+/menu précédent
- Shift - P- : luminosité-/menu suivant
- Shift - vol+: couleur+/menu à droite
- Shift - vol-: couleur-/menu à gauche
- Shift -7: télétexte activé
- Shift -9: télétexte désactivé
Essayez les autres touches shift de votre matériel pour
découvrir les fonctions disponibles
1/2 Digits commute entre sélection et affichage de chaîne à
un et deux chiffres
UNIVERSAL
UNIVERSAL
P
231
564
8
0
97
S
Français
7
A votre tour! La manière la plus facile de comprendre le fonctionnement de
votre nouvelle télécommande est d'appuyer sur des touches et d'observer ce
qui se passe - ne vous inquiétez pas, vous n'endommagerez rien! La plupart
des touches fonctionnent exactement de la même manière que sur votre
télécommande d'origine. Pour autant, il est évident que si votre téléviseur
ne dispose pas d'une fonction spécifique, il ne se passera rien si vous
appuyez sur la touche correspondante.
N'OUBLIEZ PAS LES PILES!
Vous aurez besoin de deux piles de 1,5 V,
type R03, UM4 ou AAA uniquement.
Insérez-les de la manière indiquée.
N'oubliez pas de remplacer les piles au
moins une fois par an. Ne laissez pas les
piles hors de la télécommande pendant plus
d'une heure, car dans ce cas, il vous faudra
régler à nouveau la télécommande.
PRISE EN MAIN
Cette télécommande peut être utilisée immédiatement avec tout
téléviseur Philips. Dans le cas de matériel d'une autre marque, vous devez
tout d'abord la régler. Ceci ne doit prendre que quelques secondes grâce à
la configuration de système simple de Philips!
Avant de commencer, vérifiez également que le matériel est allumé.
Asseyez-vous bien en face.
Si vous connaissez la marque de votre matériel, reportez-vous à la
liste de codes qui se trouve à la fin de ce manuel, puis recherchez le
premier code à trois chiffres correspondant à votre matériel.
1 Appuyez à la fois sur et sur et maintenez ces touches
enfoncées jusqu'à ce que la DEL verte s'allume. (Relâchez
maintenant les touches et la DEL verte doit rester allumée).
2 Saisissez le code à 3 chiffres au moyen du pavé numérique. La DEL
verte clignote deux fois.
Vous y êtes! Appuyez maintenant sur quelques touches de la
télécommande pour vérifier que le matériel réagit correctement. Si ce
n'est pas le cas, recommencez l'opération en utilisant de code suivant
sur la liste. Dans le cas extrêmement rare où aucun des codes ne
marche, suivez les instructions de la section suivante.
Astuce: Notez le code à l'intérieur du compartiment de piles et à la fin
de ce manuel, au cas où il vous faudrait régler à nouveau la
télécommande.
Si vous ne connaissez pas la marque de votre matériel ou si vous ne la
trouvez pas dans la liste des codes, le réglage ne prendra pas longtemps.
L'option de recherche automatique sans les mains brevetée de Philips
teste tous les codes les uns après les autres et est à votre disposition
pour trouver le code correct! Cette recherche du code doit prendre en
moyenne 90 secondes (durée de recherche maximale pour le téléviseur 5
minutes).
3
1
+
+
-
+
Français
8
Vérifiez que le téléviseur, est bien allumé. Vous saurez lorsque le code
correct a été trouvé, car à ce moment le matériel s'éteindra.
1 Appuyez à la fois sur et sur et maintenez ces touches
enfoncées jusqu'à ce que la DEL verte s'allume.
2 Appuyez sur pour commencer la recherche. Un autre code est
transmis chaque fois que la DEL verte clignote. Lorsque le bon code a
été détecté, le matériel s'éteint.
3 Appuyez alors immédiatement sur pour arrêter la recherche.
Si vous avez raté le code correct du fait que la recherche est allée trop
loin, rallumez le matériel, puis appuyez sur (vers le bas) pour
retransmettre le code précédent. Appuyez plusieurs fois sur (vers le
bas) jusqu'à ce que le matériel s'éteigne à nouveau.
4 Lorsque vous avez trouvé le bon code, appuyez sur pour le
mettre en mémoire La DEL verte clignote deux fois.
Vous y êtes! Rallumez maintenant le matériel manuellement, puis appuyez
sur quelques touches de la télécommande pour vérifier que le matériel réagit
correctement. Dans le cas extrêmement rare où ce n'est pas le cas, recom-
mencez l'opération depuis l'instruction 1 pour chercher un meilleur code.
Notez ce code! Inscrivez le code correct à l'intérieur du compartiment de piles
et à la fin de ce manuel pour gagner du temps, au cas où il vous faudrait régler
à nouveau la télécommande. Si vous avez oublié de le noter, vous avez toujours
la possibilité de "lire" le code depuis la télécommande. A cet effet:
1 Appuyez en même temps sur et sur et relâchez ces touches; la
DEL verte s'allume.
2 Appuyez sur . La DEL verte s'éteint.
3 Appuyez sur et comptez le nombre de clignotements de la DEL
verte. Ceci correspond au premier numéro du code de 3 chiffres.
(L'absence de clignotement indique que le numéro est zéro.
Appuyez sur et comptez le nombre de clignotements pour le
deuxième numéro.
Appuyez sur et comptez le nombre de clignotements pour le
troisième numéro.
3
2
1
6
1
P
P
3
1
Français
9
VOUS AVEZ BESOIN D'AIDE?
Si vous avez des questions concernant votre télécommande ou s'il
manque certaines fonctions sur votre télécommande, il vous suffit
d'appeler notre ligne d'aide téléphonique gratuite!
Avant d'appeler, veuillez bien lire votre manuel avec toute l'attention voulue. La
plupart des questions se résoudront automatiquement. Si toutefois vous ne
trouvez pas de réponse à vos questions, notez toute information appropriée
concernant votre matériel au tableau ci-dessous - ceci facilitera la tâche de
l'opérateur qui pourra vous aider plus rapidement. Recherchez les numéros de
modèle qui se trouvent dans le manuel d'instructions du matériel ou à l'arrière
du matériel. Mettez-vous en face du matériel, ce qui permettra à l'opérateur de
vérifier les fonctions de la télécommande.
la France: 0800-904-013, la Belgique: 0800-723-77,
la Suisse: 0800-554-166
Le numéro du modèle de votre télécommande universelle Philips est le
suivant: SBC RU410 Date de l'achat:
____/____/____
Jour / mois / année
Philips vous propose à nouveau une télécommande universelle correspondant
à vos besoins au fur à mesure que vous ajoutez de nouveaux composants à
votre système de divertissement chez vous. Contactez un revendeur local de
télécommandes universelles Philips pour rechercher celle qui vous convient
parmi la gamme complète ci-dessous:
RU 110: Télécommande universelle pour téléviseur, facile à utiliser
RU 422: 2 en 1 Télécommande universelle pour téléviseurs (TV) et
magnétoscopes (VCR)
RU 430: 3 en 1 Télécommande universelle pour téléviseurs (TV), magné-
toscopes (VCR) et récepteurs satellites (SAT)/télévision câblée
RU 440: 4 en 1 Télécommande universelle pour téléviseurs (TV),
magnétoscopes (VCR), récepteurs satellites (SAT)/télévision câblée et
magnétophones (AUX)
RU 455: 4 en 1 Télécommande universelle pour téléviseurs (TV),
magnétoscopes (VCR), récepteurs satellites (SAT)/télévision câblée et
(AUX) pour un deuxième appareil
RU 460: 6 en 1 Télécommande universelle - préprogrammée et capable
d'apprendre
Autre produit très utile de Philips: le jeu d'extension de télécommande SBC
LI510 qui est l'extension sans fil de votre télécommande à infrarouge! Ce
système vous permet de commander tout appareil piloté par infrarouge (à
savoir récepteurs de satellite, magnétoscopes ou chaînes Hi-Fi) de tout
endroit à l'intérieur ou à l'extérieur de votre domicile.
Français
Appareil
TV
Marque Numéro du
modèle
Numéro de la
télécommande
d’origine
Code utilisé
17
HULP NODIG?
Heeft u vragen over uw afstandsbediening of mist u bepaalde functies
op uw afstandsbediening, bel dan ons gratis servicenummer!
Lees voor u belt aandachtig de gebruiksaanwijzing. De meeste problemen
lossen zichzelf op. Vindt u echter geen antwoord op uw vragen, vul dan de
informatie over uw apparatuur in de onderstaande tabel in; de mensen van
onze servicelijn kunnen u dan gemakkelijker en sneller helpen. Typenummers
vindt u in de gebruiksaanwijzing van het betreffende apparaat of op de
achterkant van het apparaat. Zorg dat u voor uw apparaat zit zodat ons
telefoonteam samen met u uw afstandsbediening kan uittesten.
In Nederland belt u 0800-022-0899, in België belt u 0800-72377.
Het typenummer van uw universele Philips-afstandsbediening is:
SBC RU410 Aankoopdatum:
____/____/____
Dag/maand/jaar
Hoe vaak u ook een nieuw apparaat aanschaft, Philips heeft voor u de
geschikte universele afstandsbediening die aan al uw wensen voldoet. U
vindt het onderstaande unieke, volledige aanbod aan universele
afstandsbedieningen van Philips bij een leverancier bij uw in de buurt.
RU 110 : Gebruiksvriendelijke universele tv-zapper
RU 422 : 2-in-1 universele afstandsbediening voor tv’s (TV) en
videorecorders (VCR)
RU 430 : 3-in-1 universele afstandsbediening voor tv’s (TV),
videorecorders (VCR) en satellietontvangers (SAT/Cable)
RU 440 : 4-in-1 universele afstandsbediening voor tv’s (TV),
videorecorders (VCR), satellietontvangers (SAT/Cable) en audio-
apparatuur (AUX)
RU 455 : 4-in-1 universele afstandsbediening voor tv’s (TV),
videorecorders (VCR), satellietontvangers (SAT/Cable) en extra
apparatuur (AUX)
RU 460 : 6-in-1 universele afstandsbediening - voorgeprogrammeerd en
leerbaar
Een ander schitterend product van Philips is de Philips SBCLI510, een
draadloze uitbreidingsset voor uw infraroodafstandsbediening! Met dit
systeem kunt u elk apparaat met infraroodafstandsbediening (bijvoorbeeld
een satellietontvanger, een videorecorder of een hifi-installatie) vanaf elke
plek in en om uw huis bedienen.
Nederlands
Apparaat
TV
merk type
nummer
Typenummer
oorspronkelijke
afstandsbedie-
ning
gebruikte
code
RU455- page 34
34
Du gjorde ett bra val när du anskaffade den här universella fjärrkontrollen
från Philips. Den kan styra de mest använda funktionerna hos nästan
alla typer av TV.
Men bäst av allt, den kan programmeras snabbt. Så här...
I EN HANDVÄNDNING
När du har satt i batterierna, fungerar den här fjärrkontrollen med alla
Philips TVapparater. Tryck bara på för att testa. För andra märken
av utrustning måste den först programmeras - se Hur man startar.
Power kopplar TV på och av.
Lysdioden anger att fjärrkontrollen fungerar.
Mute kopplar TV-ljudet på och av.
Channel Up/Down byter till nästa/föregående kanal.
Volume Up/Down reglerar TV-volymen.
Tangentbord för direkt kanalval och andra funktioner.
Shift ger tillgång till extrafunktioner (om dessa finns på
din utrustning).
Exempel: - Shift - P+: ljusstyrka+/meny upp
- Shift - P- : ljusstyrka-/meny ned
- Shift - vol+: färg+/meny höger
- Shift - vol-: färg-/meny vänster
- Shift -7: Text-TV på
- Shift -9: Text-TV av
Håll in denna knapp medan du trycker in andra knappar för
att ta reda på vilka extrafunktioner som finns.
1/2 Digits växlar mellan ett- och tvåsiffrigt kanalval och
visning.
UNIVERSAL
UNIVERSAL
P
231
564
8
0
97
S
Svenska
Bruksanvisning Svenska
RU455- page 36
36
Svenska
Om du missade rätt kod för att sökningen gick för långt, sätt på
apparaten igen och tryck på (down) för att skicka den förra koden
på nytt. Tryck på (down) upprepade gånger tills utrustningen
stängs av igen.
4 När du har hittat rätt kod, tryck på för att lagra den i minnet.
Den gröna lysdioden blinkar två gånger.
Det är allt! Sätt sedan på utrustningen igen manuellt och tryck på
några knappar på fjärrkontrollen för att kontrollera att utrustningen
reagerar ordentligt. I det sällsamma fallet att den inte gör det, försök
igen från steg 1 för att hitta en bättre kod.
Anteckna koden! För att spara tid om du skulle behöva programmera
på nytt kan du anteckna den rätta koden inuti batterifacket och bak i
denna bok. Om du har glömt att anteckna koden kan du avläsa den från
fjärrkontrollen. Så här fungerar det:
1 Tryck in och släpp och samtidigt, den gröna lysdioden
tänds.
2 Tryck på . Den gröna lysdioden släcks.
3 Tryck på och räkna antalet gånger som lysdioden blinkar. Detta
är den första siffran i den 3-siffriga koden. (Inga blinkningar
betyder att siffran är noll.)
Tryck på och räkna antalet blinkningar för den andra siffran.
Tryck på och räkna antalet blinkningar för den tredje siffran.
3
2
1
6
1
P
P
Brugsanvisning Dansk
38
Du har netop truffet et godt valg ved at købe denne Philips universale
fjernbetjening. Den kan erstatte hele fire separate fjernbetjeninger og
kan styre de mest anvendte funktioner i næsten ethvert mærke tv. Og
det bedste af det hele er, at den er hurtig at indstille og nem at bruge.
Sådan gør du...
VED FØRSTE ØJEKAST
Når du har sat batterierne i, er fjernbetjeningen klar til brug sammen
med et hvilket som helst Philips-tv. Tryk kun på for at teste. Til
udstyr af andre mærker skal fjernbetjeningen først indstilles - se
afsnittet Sådan kommer du i gang.
Afbryder tænder og slukker for TV.
LED viser korrekt funktion
Mute tænder og slukker for lyden på tv-apparatet.
Kanal op/ned skifter til næste/forrige kanal.
Lydstyrke op/ned regulerer lydstyrken på tv-apparatet.
Tastatur til direkte kanalvalg og andre funktioner.
Skift: Hold denne tast nede for at få adgang til ekstra
funktioner (hvis disse findes på dit udstyr).
For eksempel: - Skift - P+: lysstyrke+/menu op
- Skift - P+: lysstyrke-/menu ned
- Skift - vol+: farve+/menu til højre
- Skift - vol-: farve-/menu til venstre
- Skift -7: tekst-tv til
- Skift -9: tekst-tv fra
Prøv de andre skiftetaster på dit udstyr for at finde ud
af, hvilke ekstra funktioner der findes.
1/2 cifre skifter mellem 1- og 2-cifret kanalvalg og
display.
UNIVERSAL
UNIVERSAL
P
231
564
8
0
97
S
Dansk
RU455- page 40
40
1 Tryk samtidig på og og hold tasterne nede, indtil den
grønne lysdiode lyser.
2 Tryk på for at starte søgningen. Hver gang den grønne lysdiode
blinker, sendes der en ny kode. Når den rigtige kode er fundet,
slukker udstyret.
3 Tryk straks på for at standse søgningen.
Hvis du misser den korrekte kode, fordi søgningen fortsættes for langt,
skal du tænde for udstyret igen. Tryk derefter på (ned) for at
sende den foregående kode igen. Bliv ved med at trykke på (ned),
indtil udstyret igen slukker.
4 Tryk på , når du har fundet den korrekte kode, for at låse den i
hukommelsen. Den grønne lysdiode blinker to gange.
Det er det hele! Tænd nu manuelt for udstyret igen og tryk derefter på
et par taster på fjernbetjeningen for at kontrollere, om udstyret
reagerer korrekt. I de sjældne tilfælde, hvor det ikke gør det, må du
prøve igen fra trin 1 for at finde en bedre kode.
Notér koden! Hvis du nogen sinde får brug for at skulle indstille
fjernbetjeningen igen, kan du spare tid, hvis du har noteret den
korrekte kode inden i batterikassen og bag i denne bog. Hvis du har
glemt at notere koden, kan du stadig 'aflæse' den fra fjernbetjeningen.
Sådan gør du:
1 Tryk samtidig på og og slip tasterne; den grønne lysdiode
lyser.
2 Tryk på . Den grønne lysdiode slukkes.
3 Tryk på og tæl, hvor mange gange den grønne lysdiode blinker.
Det er det første ciffer i den 3-cifrede kode. (Ingen blink betyder,
at det første ciffer er nul.)
Tryk på og tæl, hvor mange gange den grønne lysdiode blinker.
Det er det andet ciffer.
Tryk på og tæl, hvor mange gange den grønne lysdiode blinker.
Det er det tredje ciffer.
3
2
1
6
1
P
P
3
1
Dansk
RU455- page 42
42
Du har akkurat gjort et godt valg ved å kjøpe Philips universal
fjernkontroll! Den kan kjøre de mest brukte funksjoner på nesten ethvert
merke av TV.
Det beste av alt, den er rask å installere og lett å bruke. Her er
framgangsmåten:
PÅ ET ØYEBLIKK!
Når du har satt i batteriene, er denne fjernkontrollen klar til bruk for
enhver Philips TV. Trykk simpelthen på for å teste. For utstyr av andre
merker må den installeres først – se Å komme i gang.
Strømbrytere TV på og av
Indikatorlys viser riktig virkemåte
Mute (stum/demping) slår TVlyden av og på
Channel Up/Down (kanal opp/ned) skifter til neste/
forrige kanal
Volume Up/Down (volum opp/ned) øker el. demper
TVvolum
Knappegruppe for direkte kanalvalg og andre funksjoner
Shift: hold denne knappen mens du trykker andre
knapper for å få tilgang til ekstra funksjoner (hvis de er
tilgjengelige på ditt utstyr). For eksempel:
- Shift - P+: brightness+/menu up (lys +/meny opp)p
- Shift - P- : brightness-/menu down (lys-/meny ned)
- Shift - vol+: colour+/menu right (farge+/meny høyre)
- Shift - vol-: colour-/menu left (farge-/meny venstre)
- Shift –7: Tekst-TV på
- Shift –9: Tekst-TV av
Prøv de andre shift-knappene på utstyret ditt for å finne
ut hvilke funksjoner som er tilgjengelige.
1/2 sifrene veksler mellom en og to-sifrede kanalvalg og viser
UNIVERSAL
UNIVERSAL
P
231
564
8
0
97
S
Norsk
Bruksanvisning Norsk
RU455- page 44
44
3 Trykk straks på for å stoppe søkingen.
Hvis du har gått glipp av den rette koden fordi søkingen gikk for langt,
slå utstyret på igjen, trykk på (down) (ned) for å sende den
forrige koden igjen. Fortsett å trykke på (down) (ned) til utstyret
slår seg av igjen.
4 Når du har funnet den rette koden, trykk på for å låse den i minnet.
Det grønne indikatorlyset blinker to ganger.
Det var det! Slå så utstyret på igjen manuelt, og trykk noen få knapper
på fjernkontrollen for å sjekke at utstyret reagerer riktig. I de sjeldne
tilfellene hvor det ikke gjør det, prøv om igjen fra trinn 1 for å finne en
bedre kode.
Noter koden! For å spare tid hvis du må installere igjen, noter den rette
koden på innsiden av batterihylsteret eller bak i dette heftet. I tilfelle
du har glemt å notere koden kan du likevel ”lese ut” koden fra
fjernkontrollen. Her er framgangsmåten:
1
Trykkog slipp og samtidig,det grønne indikatorlyset tennes.
2 Trykk på Det grønne indikatorlyset slukkes.
3 Trykk på og tell antall ganger som det grønne indikatorlyset
blinker. Dette er det første sifferet i den 3-sifrede koden. (Ingen blink
betyr at sifferet er null).
Trykk på og tell antall blink for det andre sifferet.
Trykk på og tell blinkene for det tredje sifferet.
3
2
1
6
1
P
P
Norsk
RU455- page 46
46
Suomi
Käyttöohje Suomi
Teit hyvän valinnan ostaessasi tämän Philips-yleiskauko-ohjaimen! Tämä
kauko-ohjain pystyy ohjaamaan lähes kaikenmerkkisten televisioiden
käytetyimpiä toimintoja. Mikä parasta, viritys käy nopeasti, käyttö on
helppoa ja vihreän taustavalon ansiosta voit käyttää kauko-ohjainta
myös hämärässä! Seuraavassa neuvomme miten...
YHDESSÄ VILAUKSESSA
Kun olet asentanut tähän kauko-ohjaimeen paristot, se on valmis
toimimaan minkä tahansa Philips-television kanssa. Testaaminen
tapahtuu yksinkertaisesti painamall . Jos laite on muunmerkkinen,
sinun on ensin viritettävä kauko-ohjain - katso kappaletta
Perustoiminnot.
Power kytkee ja katkaisee laitteen (TV) virran.
LED-merkkivalo osoittaa oikean toiminnan
Mute kytkee ja katkaisee TV:n äänen.
Channel Up/Down vaihtaa seuraavalle/edelliselle
kanavalle.
Volume Up/Down säätää TV:n äänenvoimakkuutta.
Keypad kanavan suoraa valintaa ja muita toimintoja
varten.
Shift käyttää lisätoimintoja (jos niitä on laitteessasi).
Esimerkiksi: - Shift P+ :kirkkaus+/valikko ylös
-Shift- :kirkkaus/valikko alas
- Shift - vol+ :väri+/valikko oikealle
- Shift - vol- :väri-/valikko vasemmalle
- Shift -7 :teksti-TV kytketty päälle
- Shift -9 :teksti-TV kytketty pois
päältä
Pidä tämä näppäin pohjassa painaessasi muita näppäimiä
ja seuraa, mitä muita toimintoja käytössäsi on.
1/2 Digits määrittää, onko kanavanumero yksi- vai
kaksinumeroinen.
UNIVERSAL
UNIVERSAL
P
231
564
8
0
97
S
RU455- page 48
48
1 Paina painikkeita ja yhtä aikaa ja pidä ne pohjassa,
kunnes vihreä LED-merkkivalo syttyy.
2 Aloita haku painamalla painiketta . Joka kerran, kun vihreä
merkkivalo syttyy, kauko-ohjain lähettää uuden koodin. Kun oikea
koodi on löytynyt, laitteesta katkeaa virta.
3 Pysäytä haku heti painikkeella .
Jos haku jatkui liian pitkälle ja ohitit oikean koodin, kytke laitteeseen
jälleen virta ja paina painiketta (down), jolloin kauko-ohjain
lähettää edellisen koodin uudelleen. Painele painiketta (down),
kunnes laitteesta katkeaa uudelleen virta.
4 Kun olet löytänyt oikean koodin, lukitse se muistiin painamalla
painiketta . Vihreä LED-valo vilkahtaa kahdesti.
Siinä kaikki! Kytke nyt laitteeseen uudelleen virta manuaalisesti ja
kokeile kauko-ohjaimesta muutamaa painiketta varmistaaksesi, että
laite tottelee sitä. Siinä harvinaisessa tapauksessa, että näin ei käy,
aloita uudelleen kohdasta 1 ja yritä löytää parempi koodi.
Merkitse koodi muistiin! Jos joudut joskus tekemään virityksen
uudelleen, säästät aikaa, kun merkitset oikean koodin nyt paristopesän
sisäpuolelle ja tämän kirjan loppuun. Jos olet unohtanut kirjoittaa ylös
koodin, voit edelleen ‘lukea’ sen kauko-ohjaimesta. Koodi luetaan
seuraavalla tavalla:
1 Paina painikkeita ja yhtä aikaa ja vapauta ne. Vihreä LED-
valo syttyy.
2 Paina painiketta . Vihreä LED-valo sammuu.
3 Paina painiketta ja laske, montako kertaa vihreä LED-valo
vilkahtaa. Tämä osoittaa 3-numeroisen koodin ensimmäisen
numeron. (Jos valo ei vilku ollenkaan, numero on nolla.)
Paina painiketta ja laske vilkahdusten lukumäärä toista
numeroa varten.
Paina painiketta ja laske vilkahdusten lukumäärä kolmatta
numeroa varten.
3
2
1
6
1
P
P
3
1
Suomi
SETUP CODES FOR TELEVISION
50
A
Acura..........................................036
Admiral................................114, 190
Adyson........................................244
AGB............................................543
Akai ....................................235, 388
Akura...................................245, 396
Alba ..............064, 245, 398, 036, 262
Allorga........................................321
Amplivision..........................244, 427
Amstrad.......................398, 036, 381,
....................389, 396, 439, 460, 543
Anitech.......................................036
Arcam..................................243, 244
ASA............................................114
Asuka..........................................245
Atlantic.......................................233
Audiosonic...........................064, 136
Autovox........................233, 114, 363
B
Baird...................................370, 584
Bang & Olufsen............................114
Barco..........................................407
Basic Line ............................245, 036
Baur............................064, 037, 092,
....................376, 388, 532, 539, 562
Beko....................................397, 513
Beon...........................................064
Binatone.....................................244
Blaupunkt................... 218, 222, 227,
...................................354, 355, 562
Blue Sky......................................245
Blue Star.....................................309
Bondstec.....................................274
Boots..........................................244
BPL ............................................309
Brandt...................136, 223, 360, 362
Brionvega....................................114
Britannia.....................................243
Bruns..........................................114
BSR ............................................321
BTC.............................................245
Bush....................064, 245, 401, 398,
.............321, 036, 309, 376, 382, 546
C
Cascade.......................................036
Cathay ........................................064
Centurion ....................................064
Century.......................................114
CGE .....................................274, 333
Cimline .......................................036
Clarivox.......................................064
Clatronic..............................397, 274
Clayton .......................................412
Condor.................................397, 347
Contec.................................243, 036
Continental Edison.........223, 360, 426
Crosley........................................114
Crown............064, 397, 445, 036, 606
Crystal ........................................458
CS Electronics ..............................243
CTC.............................................274
Cybertron ....................................245
D
Daewoo.................064, 401, 036, 526
Dainichi...............................245, 242
Dansai.........................................064
Dayton........................................036
De Graaf...............................235, 575
Decca...........................064, 099, 543
Dixi.....................................064, 036
Doric...........................................033
Dual.............................363, 379, 546
Dual Tec......................................244
Dumont................................097, 114
E
Elbe............................................286
Elin.....................................064, 575
Elite....................................245, 347
Elta ............................................036
Emerson...............................114, 388
Erres....................................064, 039
Europhon.....................................543
Expert.........................................233
F
Ferguson......................064, 136, 220,
............................265, 314, 362, 370
Fidelity.........................243, 220, 388
Finlandia ......................235, 373, 386
Finlux..........................064, 099, 097,
....................114, 132, 373, 438, 543
Firstline.......................243, 244, 321,
...................................036, 348, 274
Fisher....................397, 244, 235, 330
Flint ...........................................482
Forgestone...................................220
Formenti................064, 347, 092, 114
Frontech ........291, 458, 475, 190, 274
Fujitsu.................................099, 233
SETUP CODES FOR TELEVISION
52
Osaki.............244, 245, 099, 291, 439
Oso.............................................245
Osume.................................099, 184
Otake..........................................344
Otto Versand................064, 244, 347,
...........................037, 218, 370, 376,
............................532, 539, 562, 583
P
Palladium....................................397
Panama................................244, 291
Panasonic....................277, 153, 190,
...................................253, 394, 584
Pathe Cinema ................243, 347, 265
Pathe Marconi.......................223, 360
Pausa..........................................036
Perdio.........................................347
Philco..................................114, 274
Philips .................064, 401, 033, 034,
...........................039, 040, 114, 220,
............................320, 350, 359, 583
Phoenix.......................................114
Phonola .........064, 039, 040, 114, 320
Pioneer.........................136, 190, 314
Prandoni Prince............................543
Profex..................................036, 388
Proline........................................348
Protech................064, 244, 445, 036,
....................291, 129, 458, 274, 364
Pye .....................................034, 039
Q
Quelle..................064, 037, 038, 097,
...........................227, 333, 354, 355,
............................388, 532, 539, 562
R
R-Line ........................................064
Radiola.........................064, 039, 350
Radiomarelli .........................114, 543
RBM............................................097
Rediffusion..................................388
Revox..........................................064
Rex.......................233, 291, 190, 286
RFT.............................................114
Roadstar.......................245, 036, 291
S
Saba....................136, 114, 190, 223,
............................314, 362, 370, 584
Saccs..........................................265
Saisho..................036, 291, 458, 038,
...................................262, 381, 543
Salora............190, 376, 386, 388, 575
Sambers...............................129, 543
Samsung...............064, 397, 244, 036,
....................291, 117, 317, 515, 583
Sandra ........................................243
Sanyo............099, 038, 184, 235, 366
SBR.............................064, 033, 034,
...................................039, 040, 220
Schaub Lorenz......................388, 584
Schneider .............064, 245, 398, 040,
.............274, 330, 350, 363, 379, 421
SEG .....................................244, 291
SEI..............................321, 129, 114,
Sei-Sinudyne.........................037, 543
Seleco............233, 190, 286, 389, 438
Sentra.........................................062
Sharp..........................................120
Shorai.........................................321
Siarem..........................129, 114, 543
Siemens................064, 184, 218, 222,
............................227, 354, 355, 562
Singer.........................................114
Sinudyne...............321, 129, 114, 262
Solavox.......................................190
Sonitron......................................235
Sonoko ................................064, 036
Sonolor.........................190, 235, 242
Sontec........................................064
Sony ............................037, 038, 532
Soundwave...........................064, 445
Standard.......................244, 245, 036
Stern............................233, 190, 286
Sunkai..........................321, 348, 382
Susumu.......................................245
Sysline .......................................064
T
Tandy....................244, 245, 099, 190
Tashiko................................244, 386
Tatung ..................064, 244, 099, 543
Tec......................................244, 274
Technema....................................347
Technics......................................277
Teleavia...............................360, 370
Telefunken...................136, 289, 333,
............................362, 370, 498, 525
Telemeister..................................347
Teletech......................................036
Teleton.........................244, 233, 376
Tensai...................245, 321, 347, 344
RU455- page 54
54
Notes
RU455- page 56
TCtext/CvB/9810
year
jaar
Jahr
année
ρνς
warranty
garantie
Garantie
garantie
εγγύηση
år
año
ano
anno
garanti
garantia
garantia
garanzia
Guarantee
certificate
Identieficatiekaart
Garantibeviset
Certificat de
garantie
Certificado de
garantia
Takuutodistus
Garantie
Certificato di
garanzia
Εγγύηση
Type:
Serial nr.:
Date of purchase - Date d’achat - Kaufdatum - Koopdatum - Fecha de compra -
Data da compra - Data di acquisto - Købsdato - kjøpedato - inköpsdato -
Ostopäivå -
Ηµερµηνία αγράς
_________________19_____
Dealer’s name, address and signature
Nom, adresse et signature du revendeur
Name, Anschrift und Unterschrift des Händlers
Naam,adres en handtekening v.d. handelaar
Nombre, dirección y firma del distribuidor
Nome, indirizzo e firma del fornitore
Nome, morada e assinatura da loja
Forhrhandlerens navn, adresse og underskrift
Återförsäljarens namn, adress och namnteckning
Myyjän nimi, osoite ja allekirjoitus,
νµατεπώνυµ, διεύθυνση και
υπγραή τυ εµπ. πρµηθευτή
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45

Philips SBC RU 410 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Télécommandes
Taper
Le manuel du propriétaire