Bosch NET5054UC Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

18
Table des Matières
Notice dutilisation
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ............. 19
Sécurité-incendie ............................................................... 19
Sécurité de cuisson .......................................................... 19
Prévention des brûlures ................................................... 20
Sécurité des enfants ......................................................... 20
Consignes en matière de nettoyage ............................. 20
Sécurité pour la batterie de cuisine ............................... 20
Installation et entretien corrects ..................................... 21
Avertissements de la Proposition 65
de l’État de la Californie ................................................. 21
Éléments qui peuvent endommager l'appareil ......... 22
Protection de l'environnement ................................... 22
Conseils d’économie l'énergie ....................................... 22
Faire connaissance avec l’appareil ............................ 23
Panneau de commande ................................................... 23
Les Éléments ...................................................................... 24
Indicateur de chaleur résiduelle .................................... 24
Fonctionnement ........................................................... 24
Interrupteur d'alimentation principal ............................. 24
Allumage de la table de cuisson ................................... 24
Fonction de réchaud ........................................................ 26
Verrouillage à l'épreuve des enfants ............................. 26
Verrouillage de nettoyage ................................................ 26
glages de base ............................................................. 27
Nettoyage et entretien ................................................. 28
Nettoyage quotidien .......................................................... 28
Instructions de nettoyage ................................................ 28
Tableau de nettoyage ....................................................... 29
Entretien .............................................................................. 29
Entretien ....................................................................... 30
Dépannage ......................................................................... 30
Service technique .............................................................. 31
ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE ........................ 32
Couverture de la garantie : .............................................. 32
Durée de la garantie ......................................................... 32
Réparation ou remplacement comme
solution exclusive .............................................................. 32
Produit hors garantie ....................................................... 32
Exclusions à la garantie ................................................... 32
Comment obtenir un service au titre de la garantie: .. 33
Produktinfo.
Vous trouverez des informations supplementaires
concernant les produits, accessoires, pces de
rechange et services sur Internet sous : www.bosch-
home.com et la boutique en ligne : www.bosch-
eshop.com
19
19
9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT
Votre nouvel appareil a été conçu pour un
fonctionnement sûr et fiable si vous en prenez bien soin.
Lire attentivement toutes les consignes avant l'emploi.
Ces précautions réduiront les risques de blures, de
choc électrique, d'incendie et de lésions corporelles.
Lors de l'utilisation d'un appareil électroménager,
quelques précautions de sécurité élémentaires doivent
être observées, y compris celles qui figurent aux pages
suivantes.
Contrôler l'appareil après l'avoir déballé. Si l'appareil a
été endommagé durant le transport, ne pas le brancher.
Sécurité-incendie
Ne laissez pas le papier d'aluminium, le plastique, le
papier ou les tissus entrer en contact avec un ément
de surface, une grille ou un brûleur chaud. Ne laissez
pas les casseroles chauffer à sec.
Si la table de cuisson est près d'une fenêtre, d'un évent à
air forcé ou d'un ventilateur, s'assurer que les matériaux
inflammables tels les tentures/rideaux ne flottent pas au-
dessus ou près des brûleurs ou éléments. Ils
risqueraient de s'enflammer.
Toujours avoir un détecteur de fumée en état de marche
près de la cuisine.
Ne laissez jamais la table de cuisson sans surveillance
lorsqu'elle est en utilisation. Des débordements causant
de la fumée et des déversements graisseux peuvent
prendre feu.
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE FEUX DE GRAISSE :
a.
Ne laissez jamais la surface de cuisson sans
surveillance à des températures élevées. Les
débordements causent de la fue et les résidus
graisseux peuvent s'enflammer.. Faites chauffer les
huiles lentement à feu doux ou moyen.
b.
Faites toujours fonctionner la hotte lorsque vous
cuisinez à feu vif.
c.
Nettoyez les ventilateurs régulièrement. Ne laissez pas
la graisse s'accumuler sur le ventilateur ou sur le filtre.
d.
Utilisez des casseroles de taille appropriée. Utilisez
toujours des récipients adaps à la taille de la surface
de cuisson.
Ne flambez jamais sous la hotte aspirante et ne travaillez
jamais avec une flamme nue. Une hotte aspirante en
marche aspire les flammes dans le filtre. Une hotte
aspirante en marche aspire les flammes dans le filtre. Ne
flambez jamais sous la hotte aspirante et ne travaillez
jamais avec une flamme nue. Une hotte aspirante en
marche aspire les flammes dans le filtre. Les pôts de
graisse sur les filtre risquent alors de s'enflammer!
Si des vêtements s’enflamment, rouler par terre
immédiatement pour éteindre les flammes.
Veillez à avoir à portée de main un extincteur d'incendie
en bon état de marche, placé visiblement près de
l'appareil et facile d'accès.
Étouffez les flammes d'un feu d'aliments autre qu'un feu
de graisse à l'aide de bicarbonate de soude. Ne jamais
utiliser d'eau sur les feux de cuisson.
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE LÉSIONS
CORPORELLES DANS L'ÉVENTUALITÉ D'UN FEU DE
GRAISSE, OBSERVER LES CONSIGNES SUIVANTES :
a.
ÉTOUFFER LES FLAMMES à l'aide d'un couvercle bien
hermétique, d'une tôle à biscuits ou d'un plateau en
métal, puis éteindre l'appareil. FAIRE ATTENTION À NE
PAS SE BRÛLER. Si les flammes ne s'éteignent pas
imdiatement, ÉVACUER LES LIEUX ET FAIRE
APPEL AU SERVICE D'INCENDIE.
b.
NE JAMAIS SAISIR UN RÉCIPIENT QUI BRÛLE. Vous
pourriez vous brûler.
c.
NE PAS UTILISER D'EAU, y compris les chiffons ou
serviettes mouillées. Une violente explosion de vapeur
risque de se produire.
d.
Utiliser un extincteur uniquement si :
- Vous savez que vous possédez un extincteur de
CLASSE ABC, et vous en connaissez déjà le
maniement.
- L'incendie est de petite ampleuret contenu dans la
zone il s'est déclaré.
- Le service d'incendie est appelé.
- On peut combattre l'incendie le dos tourné vers la
sortie.
Dans la mesure du possible, ne pas faire fonctionner le
système de ventilation lorsqu'un feu se déclenche sur
une table de cuisson. Toutefois, ne pas passer la main à
travers le feu pour mettre le système de ventilation hors
tension.
Sécurité de cuisson
AVERTISSEMENT
Utiliser cet appareil uniquement dans le cadre de
l'utilisation prévue tel que décrit dans ce manuel. NE
JAMAIS utiliser pour chauffer ou réchauffer une pièce.
Ceci pourrait faire surchauffer l'appareil. L'appareil ne
doit jamais servir à entreposer quoi que ce soit.
Ne jamais utiliser l’appareil en cas de projections de
liquides ou d’aliments autour du panneau de commande.
Toujours éteindre la plaque de cuisson et sécher le
panneau de commande.
Si les boutons ne sont pas utilisés correctement, des
sions et des dommages peuvent survenir sur l’appareil.
Si la plaque s’éteint automatiquement et ne peut être
utilisée pendant un certain temps, il est possible qu’elle
20
9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
20
se rallume plus tard par inadvertance. Pour éviter que
cela ne se produise, débrancher le coupe-circuit du
disjoncteur automatique. Contacter un technicien agréé.
Prévention des brûlures
NE PAS TOUCHER AUX ÉLÉMENTS DE SURFACE NI
AUX ZONES PRÈS DES ÉLÉMENTS. Les unités de
surface peuvent être chaudes même lorsqu'elles sont de
couleur foncée. Les zones près des unités de surface
peuvent devenir suffisamment chaudes pour causer des
brûlures. Pendant et après l'utilisation, ne pas toucher, ni
laisser vêtements, poignées isolantes ou autres
matériaux inflammables entrer en contact avec les
éléments de surface ni aux zones près des éléments tant
qu'ils n'ont pas refroidi. Citons notamment la table de
cuisson et les surfaces situées près de celle-ci.
Ne pas chauffer ou réchauffer des contenants d'aliments
non ouverts. L'accumulation de pression peut faire
exploser le contenant et provoquer desblessures.
Toujours utiliser des poignées isolantes sèches. Des
poignées mouillées ou humides entrant en contact avec
les surfaceschaudes peuvent provoquer des blessures
par dégagement de vapeur. Ne laissez pas les poignées
toucher les éléments chauffants chauds. Ne pas utiliser
de serviette ni de chiffon volumineux.
Utiliser lesglages élevés seulement lorsque
nécessaire. Pour éviter bulles et éclaboussures, chauffer
l'huile lentement à réglage faible ou moyen. L'huile
chaude peut causer des brûlures et blessures
extrêmement graves.
Ne déplacez jamais une poêle contenant de l'huile
chaude, en particulier une bassine à friture. Attendez
qu'elle se soit refroidie.
Attacher les vêtements lâches, etc. avant de commencer.
Attacher les cheveux longs de façon à ce qu'ils ne
pendent pas et ne pas porter de vêtements lâches ou
d'habits ou objets qui pendillent, tels que cravates,
foulards, bijoux ou manches.
Si l’affichage ne fonctionne pas lorsqu’une zone de
cuisson est en train de chauffer, déconnecter le coupe-
circuit du disjoncteur automatique. Contacter un
technicien agréé..
Sécurité des enfants
Lorsque les enfants sont assez âgés pour utiliser
l'appareil, il incombe auxparents ou tuteurs légaux de
veiller à ce qu'ils soient formés aux pratiques sécuritaires
par des personnes qualifiées.
Ne permettre à personne de grimper, rester debout,
s'appuyer, s'asseoir ou se pencher sur toute partie d'un
appareil, notamment une porte, un tiroir-réchaud ou un
tiroir de rangement. Ceci peut endommager l'appareil qui
risque de basculer et causer des blessures sérieuses.
Ne pas permettre aux enfants d'utiliser cet appareil sauf
sous la surveillance attentive d'un adulte. Ne pas laisser
les enfants et les animaux seuls ou sans surveillance
lorsque l'appareil est en service. Ne jamais les laisser
jouer aux alentours de l'appareil, que ce dernier soit en
service ou non.
ATTENTION
Les articles d’intérêt pour les enfants ne doivent pas être
rangés dans un appareil électroménager, dans les
armoires au–dessus de l’appareil ou sur le dosseret. Les
enfants peuvent grimper sur l’appareil pour atteindre ces
objets et se blesser sérieusement.
Consignes en matière de nettoyage
Ne nettoyez pas l'appareil pendant qu'il est encore
chaud. Certains produits nettoyants produisent des
vapeurs nocives lorsqu'ils sont appliqués sur une surface
chaude. Chiffons ou éponges humides peuvent causer
des brûlures par dégagement de vapeur.
Ne pas utiliser de nettoyeur à vapeur pour nettoyer
l'appareil.
Sécurité pour la batterie de cuisine
Tenir la poignée de la casserole en brassant ou tournant
les aliments. Ceci l'emche de bouger et évite les
versements.
Utiliser des casseroles de taille adéquate.
L'utilisation de casseroles trop petites aura pour effet
d'exposer une partie de l'élément chauffant ou du brûleur
pouvant présenter un risque de contact direct et
d'incendie de vêtements. Sélectionner des ustensiles à
fond plat, suffisamment larges pour couvrir l'élément
chauffant. Cet appareil est doté de surfaces de différents
formats. Un bon rapport ustensile/élément chauffant ou
brûleur permet également d'améliorer le fonctionnement
de l'appareil.
Les ustensiles de cuisson non approuvés pour
l'utilisation avec les tables de cuisson en céramique
peuvent se briser lors d'un changement soudain de
température. Utiliser uniquement des casseroles qui sont
approuvés pour l'utilisation avec les tables de cuisson en
céramique (seuls certains types de verre, la céramique
vitriée à l'épreuve de la chaleur et la faïence peuvent être
utilisés).
Tourner toujours les poignées an qu'elles ne passent pas
au-dessus des zones adjacentes de cuisson ou du bord
de l'appareil. Ceci aide à diminuer le risque d' ignition de
matériaux inammables, de déversements et de brûlures.
AVERTISSEMENT
RISQUES DE BLESSURES
Lorsque vous cuisinez avec un bain-marie, la table de
cuisson et le récipient de cuisson peuvent fendre à
cause de la surchauffe. Le récipient de cuisson dans le
bain-marie ne doit pas entrer en contact direct avec le
fond de la casserole remplie d'eau. Utilisez seulement
des ustensiles de cuisine résistants à la chaleur.
21
21
9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Tenir toujours sec la table de cuisson et le dessous des
casseroles. Du liquide entre le dessous d'une casserole
et la table de cuisson peut générer de la vapeur et la
casserole risque de bondir soudain ce qui pourrait
provoquer des blessures.
Installation et entretien corrects
Demandez à l'installateur de vous montrer où se trouve
le disjoncteur ou le fusible. Identifier sa position pour
pouvoir le retrouver facilement.
Cet appareil doit être adéquatement installé et mis à la
terre par un technicien agréé. Branchez l'appareil
uniquement dans une prise correctement rele à la
terre. Pour plus de détails, reportez-vous à la notice
d'installation.
Cet appareil est destiné uniquement à une utilisation
domestique normale. Il n'est pas homologué pour un
usage en extérieur. Voyez la garantie. Si vous avez des
questions, communiquez avec le fabricant.
Ne pas entreposer ni utiliser de produits chimiques
corrosifs, vapeurs, substances inflammables ou produits
non alimentaires sur ou à proximité de l'appareil. Il a été
spécialement conçu pour être utilisé pendant le
chauffage et la cuisson des aliments. L'emploi de
produits chimiques corrosifs pour chauffer ou nettoyer
l'appareil endommagera ce dernier et peut provoquer
des blessures.
Ne pas se servir de cet appareil s'il ne fonctionne pas
correctement ou s'il est endommagé. Communiquer
avec un réparateur autorisé.
AVERTISSEMENT
Ne pas utiliser la table de cuisson si elle est brisée. Les
solutions de nettoyage et lesversements peuvent
créer des risques de choc électrique. Couper
l’alimentation au boîter de disjoncteurs si la céramique
présente des fissures, fractures ou défaults.
Communiquer avec un réparateur autorisé.
Ne pas parer ni remplacer toute pièce de l'appareil à
moins que cela ne soit spécifiquement recommandé par
ce manuel. Toute réparation doit être effectuée par un
centre de réparation autorisé par l'usine.
Pour éviter les risques d'électrocution, avant de réparer
l'appareil, mettre l'alimentation hors circuit au niveau du
panneau de service et le verrouiller pour éviter tout mise
en circuit accidentelle.
Avertissements de la Proposition 65 de
l’État de la Californie
AVERTISSEMENT
Ce produit contient des produits chimiques connus de
l’État de la Californie pour causer le cancer, des
anomalies congénitales ou d’autres problèmes de
reproduction.
22
Éléments qui peuvent endommager l'appareil
Égratignures sur les surfaces en céramique : les
dessous rugueux des ustensiles de cuisine peuvent
endommager la céramique.
Sel, sucre et sable : le sel, le sucre et le sable
peuvent égratigner la céramique. N'utilisez jamais la
table de cuisson comme surface de travail ou comme
endroit pour déposer des objets.
Ustensiles de cuisine surchauffés : évitez de faire
chauffer des ustensiles vides.
Ustensiles de cuisine chauds : placez les casseroles
et les chaudrons chauds sur la zone d'opération ou
sur les rebords. Cela peut causer des dommages.
Objets durs ou coupants : des objets durs ou
coupants qui tombent sur la plaque chauffante
peuvent l'endommager.
Plats qui débordent : du sucre ou des produits sucrés
peuvent endommager la plaque chauffante. Enlevez
immédiatement ces produits avec un grattoir en verre.
Aluminium et plastique : le papier d'aluminium et les
plats en plastiques vont fondre sur des plaques
chauffantes en fonction. Le papier protecteur pour les
fours ne convient pas à votre table de cuisson.
Nettoyants non appropriés : une décoloration
métallique et chatoyante de la céramique peut être
causée par l'utilisation de nettoyants non appropriés
ou de l'abrasion des ustensiles de cuisine.
Protection de l'environnement
Conseils d’économie l'énergie
Toujours poser le couvercle correspondant sur les
récipients. En cuisinant sans couvercle, la
consommation d'énergie est multipliée par quatre.
Utiliser un couvercle en verre qui permet de contler
la cuisson sans avoir à le soulever.
Utilisez des récipients avec une base épaisse et plate.
Les fonds irréguliers font augmentent la
consommation d'énergie.
Le diamètre de la base des récipients doit concorder
avec la taille de la zone de cuisson. Si ce n'est pas le
cas, il peut y avoir un gaspillage d'énergie. Observez :
En général, le fabriquant indique le diamètre maximal
du récipient. Celui-ci est en général supérieur au
diamètre de la base du récipient.
Choisiz des récipients de taille adaptée à la quantité
d'aliments à préparer. Un récipient de grandes
dimensions et à moitié plein consomme beaucoup
d'énergie.
Faites cuire avec le minimum d'eau. Cela économise
de l’énergie. Dans le cas des légumes, les vitamines
et minéraux sont préservés.
Abaissez à temps le niveau de cuisson.
23
Faire connaissance avec l’appareil
Cette section déctrit le panneau des touches, les
éléments chauffants et les affichages.
Ces instructions s’appliquent à diverses tables de
cuisson.
Voir la page 2 pour une liste des modèles et leurs
dimensions.
Panneau de commande
Surfaces de commande
Lorsque vous touchez un symbole, la fonction respective
sera activée.
AVIS : Veillez à ce que les surfaces de commande
soient toujours sèches. L'humidité compromet le
fonctionnement.

0O0GG
$MFBO-PDL
$IJME-PDL
,FFQ
8BSN
Icônes d'affichage
>
Verrouillage à l'épreuve des enfants acti
D
Verrouillage pour le nettoyage activé
.Niveau de puissance -Š
Prêt
Chaleur résiduelle /œ
Fonction de réchaud
ð
Élément double
à
Relier les éléments
Touches
On/Off Interrupteur d'alimentation principal
Clean
Lock/
Child
Lock
Protection pour le nettoyage / sécurité pour
les enfants
Keep
Warm
Fonction de réchaud
à
Relier les éléments
ö
Éléments chauffants supplémentaires
$
Choisir l'élément de cuisson
0 - 9
Þ
Niveaux de température
avec étapes intermédiaires
24
Les Éléments
Indicateur de chaleur résiduelle
La table de cuisson comprend un indicateur de chaleur
siduelle pour chaque élément. Ils vous indiquent quels
éléments sont encore chauds. Évitez de toucher les
éléments indiqués.
Si un
est affiché à l'écran, l'élément est encore chaud.
Vous pouvez encore l'utiliser, par exemple, pour garder
une petite quantité d'aliments au chaud ou pour faire
fondre du chocolat. À mesure que l'élément se refroidi, le
symbole à l'écran deviendra
œ. L'écran s'éteindra
lorsque l'élément sera suffisamment refroidi.
L'indicateur de chaleur résiduelle s'activera
automatiquement après une panne de courant. L'écran
restera allumé pendant environ 30 minutes.
Fonctionnement
Interrupteur d'alimentation principal
Utilisez l'interrupteur principal pour activer les circuits
électroniques du panneau de commande. La table de
cuisson est maintenant prête à être utilisée.
Activation de la table de cuisson.
Touchez la touche On/Off jusqu'à ce que l'indicateur au-
dessus de l'interrupteur principal et les symboles
$ pour
les éléments chauffants s'activent.
Désactivation de la table de cuisson
Touchez la touche On/Off. L'indicateur __ disparaîtra. La
table de cuisson est maintenant désactie. Les
indicateurs de chaleur résiduelle resteront allumés
jusqu'à ce que les éléments soient suffisamment
refroidis.
Remarque : La table de cuisson s'éteindra
automatiquement lorsque tous les éléments sont
désactivés pendant plus de 15 secondes.
Si de la chaleur résiduelle est toujours présente lorsque
la table de cuisson est allumée,
/œ apparaîtront à
l'écran de l'élément chauffant.
Allumage de la table de cuisson
Ce chapitre explique comment procéder auglage des
éléments chauffants. Le tableau ci-après répertorie les
réglages de chaleur pour différents aliments.
Réglage de l'élément
Choisissez le niveau de chaleur souhaité à l'aide des
touches numériques 1 à 9.
Niveau de chaleur 1 = puissance minimale
Niveau de chaleur 9 = puissance maximale
Chaque réglage de chaleur comprend un niveau
intermédiaire. Ce niveau est indiqué par . et est réglé
avec les touches
Û dans la zone des touches tactiles.
Élément Activation et désactivation
$
Élément simple Les éléments simples ont une seule taille de surface de cuisson.
Utilisez toujours des ustensiles de cuisine de taille appropriée.
ð
Élément double La taille de ces éléments peut être ajuse en fonction de la taille de votre casserole.
L'élément chauffant doit être allumé.
Désactiver le rond chauffant externe : Touchez
ö. L'écran ð s'éteindra.
Ajouter le rond chauffant externe : Touchez
ö de nouveau. L'écran ð s'allumera.
à
Relier les éléments Cette fonction combine deux éments chauffants individuels en une seule longue pla-
que. Cette configuration convient parfaitement aux plaques et aux grandes casseroles.
Remarque : : N'utilisez pas d'ustensiles de cuisine d'une dimension supérieure à 432 x
254 mm (17 x 10 po).
Activer les éléments reliés : Touchez l'une des deux touches
$ pour choisir l'élé-
ment chauffant, puis touchez la touche
à. Le symbole à apparaîtra; les deux éléments
chauffants sont maintenant sélections.
apparaîtra sur les deux écrans. Dans les
10 secondes qui suivent, choisissez le réglage de chaleur souhaité (1-9). Les élé-
ments reliés et les deux éléments chauffants sont maintenant activés.
Changer le réglage de chaleur : Touchez l'une des deux touches
$ pour choisir les
éléments reliés et réglez le nouveau niveau de chaleur dans les 10 secondes qui sui-
vent.
Désactiver les éléments reliés : Touchez l'une des deux touches
$ pour choisir les
éléments reliés et choisissez 0 sur les touches numériques.
apparaîtra sur les deux
écrans. Les éléments chauffants seront désactivés et l'indicateur de chaleur résiduelle
apparaîtra.
25
Sélection du niveau de chaleur
La table de cuisson doit être allue.
1.
Touchez la touche $ de l'élément correspondant.
L'indicateur
apparaîtra à l'écran de l'élément et le
symbole
$ de l'élément sélectionné s'allumera.
2.
Au cours des 10 prochaines secondes, touchez le
réglage de chaleur souhaité (1-9) dans la section des
commandes tactiles.
Changement du niveau de chaleur
Choisissez l'élément et touchez la touche numérique
pour le niveau de chaleur souhaité. Pour choisir un
niveau interdiaire, touchez le symbole
Û situé entre
les nombres des niveaux de chaleur.
Désactivation de l'élément
Choisissez l'élément et réglez le niveau de chaleur à 0.
L'élément sera désactivé et l'indicateur de chaleur
résiduelle s'allumera.
Remarque : La chaleur est activée et sactivée pour
régler la température de l’élément; cela signifie que la
lumière rouge sous l’élément n’est pas toujours visible.
Lorsque vous séléctionnez un réglage de chauffage bas,
l’élément s’éteint auxriodes assez longues, tandis
qu’un réglage plus élevé s’éteint à l’occasion. Même à
niveau élevé, l’élément s’allume et s’éteint.
Tableau des réglages
Le tableau qui suit indique certains exemples. La durée
de cuisson varie en fonction du type d'aliment, de son
poids et de sa quali. Des variations sont donc
possibles.
9 ATTENTION
Au cours de la cuisson, les ragoûts ou repas
liquides, comme les soupes, sauces ou boissons,
peuvent chauffer très rapidement et déborder ou
causer des dégâts. Pour cette raison, nous vous
recommandons de brasser continuellement la
nourriture afin de la chauffer graduellement à un
niveau de puissance approprié.
'BTU
1SFIFBU
4NBSU
$IFG
,FFQ
8BSN
1SPHSBNT
'BTU
1SFIFBU
4NBSU
$IFG
,FFQ
8BSN
1SPHSBNT
 
Niveaux de puissance
Fondre
chocolat 1 - 2
beurre 1 - 2
Chauffer
légumes congelés (par ex., épinard) 2. - 3.
bouillon 7 - 8
soupe épaisse 1. - 2.
lait** 1 - 2
Mijoter
sauce licate comme la sauce béchamel 4 - 5
sauce à spaghetti 2 - 3
braisé 4 - 5
poisson** 4 - 5
Cuisson
riz (avec le double de la quantité d'eau) 2 - 3
pommes de terre avec leur pelure bouillies avec 235 à 475 ml (1 ou 2 tasses) d'eau 4 - 5
pommes de terre bouillies avec 235 à 475 ml (1 ou 2 tasses) d'eau 4 - 5
légume frais avec 235 à 475 ml (1 ou 2 tasses) d'eau 2 - 3.
légumes congelés avec 235 à 475 ml (1 ou 2 tasses) d'eau 3. - 4.
pâtes (2 à 4 litres d'eau)* 6 - 7
pouding** 1 - 2
réales 2 - 3
26
Fonction de réchaud
La fonction de réchaud est pratique pour faire fondre du
chocolat ou du beurre ou encore conserver les aliments
au chaud.
AVIS : Ne placez jamais d'assiettes ou de contenants en
plastique sur les surfaces de réchaud car ils fonderont.
Activation de la fonction de réchaud
1.
Touchez le symbole $ correspondant à l'élément
chauffant désiré.
2.
Touchez la touche Keep Warm. apparaîtra à l'écran.
La fonction de réchaud est maintenant activée.
Désactivation de la fonction de réchaud
Choisissez l'élément chauffant et choisissez 0 sur les
touches numériques.
apparaîtra à l'écran. L'élément
chauffant est maintenant désactivée.
Verrouillage à l'épreuve des enfants
Vous pouvez utiliser le verrouillage à l'épreuve des
enfants pour empêcher les enfants d'activer
accidentellement la table de cuisson.
Activation du verrouillage à l'épreuve des enfants
La table de cuisson doit être éteinte.
Touchez Clean Lock/Child Lock pendant 4 secondes.
L'indicateur
D s'allumera pendant 4 secondes. La table
de cuisson est maintenant verrouillée.
Désactivation du verrouillage à l'épreuve des enfants
Touchez Clean Lock/Child Lock pendant 4 secondes.
Le verrouillage du panneau à l'épreuve des enfants est
maintenant désactivé.
9 ATTENTION
Le verrouillage à l'épreuve des enfants peut être
accidentellement activé ou désactivé pour les
raisons suivantes :
de l'eau renversée au cours du nettoyage
des aliments qui ont débordé
des objets placés sur la touche Clean Lock/
Child Lock .
Verrouillage automatique du panneau de commande à
l’épreuve des enfants
Cette fonction fait automatiquement activer le
verrouillage du panneau de commande à l’épreuve des
enfants à chaque fois que l’on éteint la table de cuisson.
Activation et désactivation
Consultez la section sur les « Réglages de base ».
Verrouillage de nettoyage
Nettoyer le panneau de commande lorsque la table de
cuisson est activée peut modifier les réglages.
Afin d'éviter cette situation, la table de cuisson est munie
de la fonction de verrouillage de nettoyage. Touchez
Clean Lock/Child Lock. L'indicateur
> apparaîtra. Le
panneau de commande sera verrouillé pendant environ
35 secondes. Vous pouvez maintenant nettoyer la
surface du panneau de commande sans risquer de
changer les réglages.
Une fois la durée écoulée, un signal sonore sera émis.
Le verrouillage de nettoyage est maintenant désactivé.
La fonction de verrouillage de nettoyage n'affecte pas
l'interrupteur principal. Vous pouvez donc désactiver la
table de cuisson à tout moment.
Frire
telette de porc 5. - 6.
poitrine de poulet 5 - 6
bacon 6 - 7
oeufs 5 - 6
poisson 5 - 6
crêpes 6 - 7
Grande friture** (dans 1 ou 2 litres d'huile)
aliments congelés comme les pépites de poulet (225 grammes (0,5 lb) par portion) 8 - 9
autre comme les beignes (225 grammes (0,5 lb) par portion) 4. - 5.
* cuisson progressive sans couvercle
** sans couvercle
Niveaux de puissance
27
Réglages de base
Votre appareil comprend divers réglages de base. Vous
pouvez ajuster ces réglages en fonction de votre façon
de cuisiner.
Modification des réglages de base
La table de cuisson devrait être éteinte.
1.
Allumez la table de cuisson avec l'interrupteur
principal.
2.
Au cours des 10 prochaines secondes, touchez la
touche Keep Warm pendant 4 secondes.
Les symboles
et clignoteront en alternance sur
l'écran de gauche et
apparaîtra sur l'écran de
droite.
3.
Touchez la touche Keep Warm jusqu'à ce que
l'indicateur souhai apparaisse à l'écran de gauche.
4.
Choisissez le réglage souhai avec les touches
numériques.
5.
Touchez la touche KEEP WARM de nouveau pendant
4 secondes. Le glage est activé.
Maintien des réglages de base
Éteignez la table de cuisson avec l'interrupteur principal.
Affichage Fonction
™‚
Verrouillage automatique du panneau de commande à l'épreuve des enfants
Désactivé*
Activé
™ƒ
Signaux sonores
Signal de confirmation et signal d'erreur d'opération désactivés
Seulement le signal d'erreur d'opération est activé
ƒ Signal de confirmation et signal d'erreur d'opération désactivés*
™ˆ
Activation d'éléments chauffants supplémentaires
Désactivé
Activé*.
ƒ Dernier réglage avant de désactiver l'élément chauffant
™Š
Temps de sélection pour l'élément chauffant
Illimité* : Vous pouvez ajuster les réglages du dernier élément chauffant utilisé à tout moment
sans avoir à le sélectionner de nouveau.
Restreint : Vous pouvez ajuster les réglages du dernier élément chauffant utilisé dans les
10 secondes suivant sa sélection. Après ce délai, vous devrez de nouveau choisir l'élément
chauffant avant de pouvoir le régler.
™‹
Revenir aux réglages par défaut
Désactivé*
Revenir aux réglages par défaut de l'appareil
* réglages par
défaut
'BTU
1SFIFBU
4NBSU
$IFG
,FFQ
8BSN
1SPHSBNT
NJO

0O0GG
8JQF1SPU
$IJME-PDL
,FFQ
XBSN
'BTU
1SFIFBU
4NBSU
$IFG
,FFQ
8BSN
1SPHSBNT
NJO

0O0GG
8JQF1SPU
$IJME-PDL
,FFQ
XBSN
28
Nettoyage et entretien
Nettoyage quotidien
Remarque : Les recommandations de nettoyants sont
fournies à titre indicatif et n'ont pas valeur de promotion
d'une marque particulière.
Table de cuisson vitrocéramique
9 ATTENTION
N'appliquez pas de nettoyant sur le verre lorsque la
surface est chaude, utilisez seulement le grattoir à
lame de rasoir. Les vapeurs générées à cette
occasion peuvent être nocives pour la santé.
L'échauffement du nettoyant peut provoquer une
attaque chimique de la surface.
Nettoyer la surface lorsqu'elle est parfaitement froide,
sauf dans les cas suivants : enlever immédiatement le
sucre sec, le sirop de sucre, les produits à base de
tomate et le lait au moyen du grattoir à lame de rasoir
(voir le tableau spécial d'entretien).
Essuyer les projections avec une éponge humide propre
ou du papier essuie-tout. Rincer et sécher. Utiliser du
vinaigre blanc s'il reste des taches ; rincer.
Appliquer une petite quantité du nettoyant pour tables de
cuisson en vitrocéramique. Si la surface est sèche, la
polir avec du papier essuie-tout ou un chiffon propre.
Moulures latérales en acier inoxydable
Lors du nettoyage, utiliser une éponge à récurer. Pour
les saletés modérées ou tenaces, utiliser un nettoyant en
poudre doux, tel que BonAmi® ou Soft Scrub® (sanse
chlore).
Essuyer avec une éponge humide ou un linge humide,
rincer et sécher.
Instructions de nettoyage
Utilisez les produits nettoyants en petites quantités ;
appliquez le nettoyant sur un papier essuie-tout ou un
chiffon propre et sec. Passez sur la surface et polissez
avec un chiffon sec et propre.
Pour obtenir les meilleurs résultats, utilisez des
nettoyants pour table de cuisson en vitrocéramique
comme BonAmi®, Soft Scrub®(sans eau de Javel), et
du vinaigre blanc.
Éviter ces nettoyants
Nettoyants à vitres contenant de l'ammoniaque ou un
agent chloré de blanchiment. Ces ingrédients peuvent
endommager ou colorer durablement la table de
cuisson.
Nettoyants caustique - les nettoyants comme Easy
Off® peuvent colorer la surface de la table de cuisson.
Nettoyants abrasifs.
Les tampons à récurer en tal et éponges à laver,
comme Scotch Brite®, peuvent rayer ou laisser des
marques dans le métal.
Les tampons à récurer savonneux, comme SOS®,
peuvent rayer la surface.
Les nettoyants en poudre contenant un agent chloré
de blanchiment peuvent colorer durablement la table
de cuisson.
Les nettoyants inflammables, tels l'essence à briquet
ou WD-40.
29
Tableau de nettoyage
Entretien
Cet appareil ne requiert pas d'autre entretien qu'un
nettoyage quotidien. Pour obtenir les meilleurs résultats,
appliquer chaque jour une crème de nettoyage pour
tables de cuisson.
Type de salissures Solution possible
Sucre sec, sirop de sucre, lait ou morceaux de tomates.
Film ou feuille de plastique fondu. Il faut ENLEVER
IMMEDIATEMENT tous ces dépôts. Si vous ne les enle-
vez pas tout de suite, vous risquez d'endommager dura-
blement la surface.
Enlever ces salissures pendant que la surface est encore
chaude, à l'aide du grattoir à lame de rasoir. Mettre une
lame neuve et bien affûe dans le grattoir. Enlever la
poêle et éteindre le foyer. Porter des gants de cuisinier,
tenir le grattoir avec un angle de 30°, veiller à ne pas
rayer le verre. Enlever les salissures de la zone chauffée.
Une fois que la surface a refroidi, enlever les résidus et
appliquer un nettoyant pour table de cuisson en vitrocé-
ramique.
9 AVERTISSEMENT
RISQUE DES LÉSIONS
La lame est très aiguisée. Risque de coupures. Pro-
téger la lame quand elle n'est pas utilie. Rempla-
cer immédiatement la lame si elle présente des
imperfections.
Aliments brûlés, traînées foncées et taches Ramollir pendant 30 minutes en plaçant un papier
essuie-tout ou une éponge humide sur la salissure. Utili-
ser un tampon à récurer en plastique et un nettoyant
pour tables de cuisson en vitrocéramique ou bien le grat-
toir à lame de rasoir. Rincer et sécher.
Projections de graisse Utiliser une éponge ou une lavette savonneuse pour
enlever la graisse ; rincer soigneusement et sécher.
Appliquer un nettoyant pour tables de cuisson en vitro-
ramique.
Marques laissées par le métal : Tache chatoyante Les poêles contenant de l'aluminium, du cuivre ou de
l'inox peuvent laisser des marques. Dans ce cas, il faut
traiter avec un nettoyant pour tables de cuisson en vitro-
céramique dès que la surface a refroidi. Si cela ne suffit
pas à enlever les marques, essayer avec un produit
abrasif doux (Bon Ami®, Soft Scrub® sans eau de Javel)
et du papier essuie-tout humide. Rincer et réappliquer du
nettoyant pour tables de cuisson en vitrocéramique. Si
vous n'enlevez pas avant la prochaine cuisson les mar-
ques laises par le métal, vous aurez beaucoup de mal
à le faire plus tard.
Taches d'eau calcaire :
Liquides de cuisson ayant débordé sur la surface
Les minéraux contenus dans certaines eaux peuvent être
transrés à la surface et générer des taches. Utiliser du
vinaigre blanc non dilué, rincer et sécher. Remettre en
état avec du nettoyant pour tables de cuisson en vitrocé-
ramique. Enlever les traces de débordement et les
taches avant de réutiliser la table de cuisson.
Rayures de surface :
Les petites rayures sont courantes et n'affectent pas la
cuisson. Elles se polissent et sont moins visibles si le net-
toyant pour tables de cuisson en vitrocéramique est appli-
qué quotidiennement.
Appliquer un nettoyant pour tables de cuisson en vitro-
ramique avant l'utilisation, afin d'éliminer les grains de
sable ou autres (sel et épices). Pour réduire les rayures,
utiliser des poêles à fonds lisses, propres, et les sécher
avant utilisation. Utiliser chaque jour le nettoyant pour
tables de cuisson en vitroramique recommandé.
AVIS : : les anneaux en diamant peuvent rayer la surface.
30
Entretien
pannage
Si vous éprouvez un problème, la cause sera
habituellement mineure. Avant de contacter le service à
la clientèle, veuillez songer à suivre les suggestions et
les instructions ci-dessous :
9 ATTENTION
Les réparations devraient être effectuées
uniquement par un réparateur qualifié.
Des réparations inappropriées sur votre appareil
peuvent mener à des risques de blessures graves
ou de décès.
Messages d’erreur
--------
Panne Cause Mesure
La table de cuisson ne
fonctionne pas
L'alimentation électrique a été cou-
pée.
Utilisez d'autres appareils électriques pour vérifier s'il
y a une panne de courant. Vérifiez s'il y a un pro-
blème avec le disjoncteur de l'installation électrique.
L'appareil n'a pas été branché cor-
rectement en suivant le schéma de
raccordement.
Assurez-vous que l'appareil a été branché correcte-
ment.
Défaillance du système électroni-
que.
Communiquez avec le service d'assistance technique.
clignote à l’afficahge
de l’élément chauffant
Le panneau des touches de com-
mande est très sale, des aliments
ont bouilli sur sa surface ou il y un
objet sur une touche.
Nettoyer la zone des touches de commande en pro-
fondeur ou retirer l’objet. s’il y en a un. Appuyer sur la
touche qui semble correspondre au problème. Le cli-
gnotement s’arrêtera.
clignote sur tous les
affichages d’élément et
un signal sonsore se
fait entendre
L’interrupteur principal a été activé
de façon continue pendant plus de
5 secondes.
Essuyer en profondeur la zone des touches de com-
mande et enlever tout objet qui y colle. Effectuer de
nouveau les réglages.
La table de cuisson
s’est éteinte d’elle-
même
La touche d’alimentation a été
appuyée accidentellement.
Allumer de nouveau l’appareil. Effectuer de nouveau
les réglages.
Afficahge de
Ҥ et des
chiffres
Une panne du système électronique
a eu lieu.
Couper l’alimentation de l’appareil, puis le mettre sous
tension à l’aide du disjonteur du bâtiment ou à l’aide
des fusibles du boîtier de disjoncteur. Si la situation se
reproduit, communiquer avec le service à la clientèle.
Affichage de
et des
chiffres
L’appareil a détecté une panne. Le tableau des erreurs suivant dresse une liste des
mesures à prendre pour résoudre le problème.
”ƒ
La zone de cuisson est trop chaude
et s’est éteinte.
Retirer les récipients des zones de cuisson.
”ƒ
s’éteint en appuyant sur la surface de bouton si la
plaque est suffisamment froide. Attendre quelques
minutes que les zones de cuisson aient légèrement
refroidi. Si l’indicatio
”ƒ persiste au moment de rallu-
mer la plaque, éteindre cette dernre et la laisser
refroidir plus longtemps.
”…
Une casserole est top près du pan-
neau de commande.
S’assurer que la casserole est positionnée correcte-
ment sur l’élément. S’assurer qu’aucun objet chaud
n’entre en contact avec la zone des touches de com-
mande. Retirer l’article chaud de la zone des touches
de commande. Attendre quelques minutes pour per-
mettre à la zone des touches de commande de se
refroidir. Si
”… s’affiche à nouveau après la mise en
marche de l’élément, communiquer avec le service à
la clientèle.
”‰
L’élément chauffant a été en fonc-
tionnement continue pendant trop
longtemps
L’arrêt automatique a é activé. Toucher un symbole
quelconque. L’élément peut alors être rallumé sans
attendre..
31
Remarques
La table de cuisson est dotée d’un dispositif
d’autorégulation qui allume et éteint la source de
chaleur. Cela signifie que la source de chaleur sous
l’élément, qui dégage un lueur rouge, n’est pas
toujours visible. Lorsque vous sélectionnez un glage
bas de chaleur, l’élément s’éteint plus souvent tandis
qu’avec un réglage élevé de chaleur, il ne s’éteint
qu’occasionnellement. Même au réglage le plus élevé,
la source de chaleur s’allume et s’éteint.
Un léger bourdonnement se fera peut-être entre
lorsque l’élément est en train de chauffer. La
luminosité de la lueur peut varier d’un élément à
l’autre. Selon la logne de vision, il se peut que la lueur
rouge dépasse le rebord marqué de l’élément
chauffant. Ce sont des caracristiques techniques.
Elles n’ont pas d’impact sur la qualité ou le
fonctionnement.
En raison des caractéristiques du matériau, certaines
irrégularités peuvent se trouver sur la surface de
vitrocéramique. En raison de la surface douce en
miroir de la table de cuisson, il est possible que des
petites bulles de moins de 1 mm de diamètre soient
visibles. Ces bulles ne nuisent pas à la fonctionnalité
ou à la durabili de la surface de cuisson en
vitrocéramique.
Selon le type de comptoir de votre cuisine, un petit
intervalle irrégulier peut se former entre la table de
cuisson et le comptoir. C’est pour cette raison qu’un
joint d’étanchéité flexible est pla tout autour de la
table de cuisson.
Service technique
Si vous devez réparer l’appareil ménager, contactez
notre département de service technique. Notre principal
centre de service à la clientèle (voir la suite) sera ravi de
vousférer à un centre près de votre domicile.
Numéro E et numéro FD :
Lorsque vous appelez notre service à la clientèle, ayez à
votre disposition le numéro de produit (E) et le numéro
de fabrication (FD) de votre appareil ménager. Ces
numéros figurent sur la plaque d’identification au bas de
l’appareil ménager.
Des question ? Contactez-nous. Nous espérons recevoir
de vos nouvelles très bientôt !
0DLQ6WUHHW6XLWH
,UYLQH&$
ZZZERVFKKRPHFRP

32
ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE
Couverture de la garantie :
La garantie limitée fournie par BSH Home Appliances
Bosch (la « Société ») dans le présent énoncé de
garantie limitée s’applique seulement aux Bosch
NEM3064UC, NEM3664UC, NET5054UC, NET5654UC,
NET8054UC, NET8654UC vendu au premier acheteur,
en autant que le produit ait été acheté :
pour une utilisation normale résidentielle (non
commerciale), et qu’en fait en tout temps a été utilisé
pour un usage domestique normal ;
nouveau au détail (non en montre, tel quel ou un
retour), qu’il n’est pas destiné à la revente ni à un
usage commercial et ;
aux États-Unis ou au Canada et qu’il est demeuré en
tout temps dans le pays où l’appareil a été acheté.
Les garanties données ici s’appliquent seulement au
premier acheteur du produit et ne sont pas transférables.
Bosch se réserve le droit de demander une preuve
d’achat au moment de la réclamation sous garantie afin
de confirmer que le produit est à même la période de
garantie limitée.
S’assurer de retourner la carte d’enregistrement,
quoiqu’elle n’est pas nécessaire pour la garantie, c’est la
façon dont Bosch peut vous aviser dans le cas d’un avis
de rappel ou de sécurité du produit.
Durée de la garantie
BSH garantit que le produit ne présente aucun défaut de
matériaux ou de fabrication pour une période trois cent
soixante cinq (365) jours à compter de la date d’achat.
La durée commence à la date d’achat et ne sera pas
allongée, prolongée, interrompue pour quelle que raison
que ce soit.
Réparation ou remplacement comme
solution exclusive
Pendant la période de garantie, BSH ou un de ses
centres de service autorisés réparera le produit sans
frais (sujet à certaines limitations indiquées dans le
présent document), si le produit présente un défaut de
fabrication ou de matériaux. Si des tentatives
raisonnables pour réparer le produit sont vaines, alors
BSH remplacera le produit (un modèle supérieur peut
être disponible, à la seule discrétion de BSH, moyennant
des frais additionnels). Toutes les pièces ou les
composants enlevés demeurent la seule propriété de
BSH. Toute pièce et tout composant réparés doit être
identique à la pièce d’origine à des fins de cette garantie
et la garantie ne sera pas prolongée en regard de telles
pièces. La seule responsabilité de BSH est de faire
réparer le produit défectueux par un centre de service
autorisé pendant les heures d’affaires normales. Pour la
sécurité et éviter des dommages à la propriété, BSH
recommande fortement de ne pas réparer le produit soi-
même, par une personne non qualifié ; BSH ne sera pas
tenu responsable des réparations ou du travail effectué
par une personne non autorisée. Si le consommateur
désire faire réparer par une personne autre qu’une
personne autorisée, CETTE GARANTIE EST
AUTOMATIQUEMENT NULLE ET NON AVENUE. Les
centres de service autoris sont les personnes ou les
compagnies qui ont été spécialement formées sur les
produits BSH et qui possèdent, selon l’opinion de BSH,
une réputation supérieure pour le service à la clientèle
et la capacité technique (il est à noter qu’elles sont des
entis indépendantes et non des agents, partenaires,
affiliations ou représentants de BSH). Nonobstant ce qui
suit, BSH ne sera pas tenu responsable d’aucune façon
si le produit est situé dans une région éloignée
(supérieure à 100 miles d’un centre de service autorisé)
ou n’est pas accessible de façon raisonnable, dans un
environnement hasardeux, dangereux ; dans une telle
éventualité, à la demande du consommateur, BSH
pourrait payer les frais de main-d’oeuvre et de pièces et
expédier les pièces à un centre de service autorisé le
plus près, mais le consommateur serait entièrement
responsable pour toute durée de déplacement et autres
frais spéciaux encourus par le centre de service, en
autant qu’il accepte l’appel de service.
Produit hors garantie
BSH n’a aucun obligation, par loi ou autre, d’offrir toute
concession, incluant réparation, prorata ou
remplacement de produit une fois la garantie expirée.
Exclusions à la garantie
La couverture de garantie décrite aux présentes exclut
tout défaut ou dommage qui n'est pas une faute directe
de BSH, y compris sans limitation, un ou plusieurs des
cas suivants :
utilisation du produit autre qu’un usage normal,
habituel et de la façon destie (incluant sans
limitation toute forme d’utilisation commerciale,
d’utilisation ou de rangement d’un produit pour
l’inrieur à l’exrieur, utilisation du produit de concert
avec un transporteur aérien ou marin) ;
mauvaise conduite, négligence, mauvaise utilisation,
abus, accidents, fonctionnement inadéquat, mauvais
entretien, installation inadéquate ou négligente,
altération, manquement d’observer les instructions de
fonctionnement, mauvaise manipulation, service non
autorisé (incluant réparation par le consommateur ou
exploration du fonctionnement interne du produit) ;
ajustement, modification ou altération de toute sorte ;
manquement à la conformité des normes applicables
fédérales, provinciales, municipales ou électrique du
pays, codes de plomberie et/ou de construction,
réglementation ou lois, incluant le manquement
d’installer le produit en stricte conformi avec les
codes et réglementations de construction et
d’incendie locaux ;
usure ordinaire, déversements d’aliments, liquide,
accumulation de graisse ou autres substances
accumulées dans, sur ou autour du produit ;
33
toute force ou tout facteur externe, élémentaire et/ou
environnemental, incluant sans limitation, pluie, vent,
sable, inondation, incendie, coulée de boue, gel,
humidité excessive et exposition prolongée à
l’humidité, foudre, surtension, problème de structure
autour de l’appareil et actes de Dieu.
En aucun cas, BSH ne sera tenu responsable des
dommages survenus à la propriété, incluant les
armoires, planchers, plafonds et autres objets ou
structures autour du produit. Également exclus de la
garantie, égratignures, encoches, enfoncement et
dommages esthétiques sur les surfaces externes ou les
pièces exposées ; produit sur lequel le numéro de série
a été modifié, altéré, effacé, enle ; appel de service
pour enseigner le fonctionnement du produit ou les
visites où il n’y a aucun problème avec le produit ;
correction de problèmes d’installation (le consommateur
est seul responsable pour toute structure et tout réglage
du produit, incluant l’électricité, la plomberie et autres
connexions nécessaires, pour un plancher/fondation
appropriée, et pour toute modification incluant, sans
limitation, armoire, mur, plancher, tablette, etc.) et la
remise de coupe-circuit ou remplacement de fusible.
SELON LA PORTÉE PERMISE PAR LA LOI, CETTE
GARANTIE DONNE DES SOLUTIONS EXCLUSIVE
RELATIVEMENT AU PRODUIT, QUE LA RÉCLAMATION
SURVIENNE PAR CONTRAT OU TORT (INCLUANT
RESPONSABILITÉ STRICTE OU NÉGLIGENCE) OU
AUTRE. CETTE GARANTIE EST EN LIEU DE TOUTE
AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, TOUTE
GARANTIE PAR LOI, À DES FINS DE
COMMERCIALISATION OU À DES FINS
PARTICULIÈRES, OU AUTRE, SERA EN VIGUEUR
SEULEMENT POUR LA PÉRIODE EFFECTIVE DE LA
GARANTIE LIMITÉE EXPRESSE. EN AUCUN CAS, LE
FABRICANT NE PEUT ÊTRE TENU RESPONSABLE DES
DOMMAGES ACCESSOIRES, SPÉCIAUX, INDIRECTS,
PERTES D’AFFAIRES, ET/OU DOMMAGES PUNITIFS,
PERTES, FRAIS INCLUANT SANS LIMITATION LE
MANQUEMENT AU TRAVAIL, REPAS À L’HÔTEL ET/OU
AU RESTAURANT, FRAIS DE REMODELAGE
SURVENUS À CAUSE DE DOMMAGES DIRECTS
DÉFINITIVEMENT CAUSÉS EXCLUSIVEMENT PAR BSH
OU AUTRE. CERTAINS ÉTATS NE PERMETTENT PAS
L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES
ACCESSOIRES OU INDIRECTS ET NE PERMETTENT
PAS LA LIMITATION SUR LA DURÉE D’UNE GARANTIE
IMPLICITE, PAR CONSÉQUENT LES LIMITATIONS
SUSMENTIONNÉES PEUVENT NE PAS S’APPLIQUER.
CETTE GARANTIE DONNE DES DROITS SPÉCIFIQUES
ET IL PEUT Y EN AVOIR D’AUTRES QUI VARIENT D’UN
ÉTAT À L’AUTRE.
Aucune tentative de modifier, changer ou amender cette
garantie ne peut être effective sansle consentement écrit
autorisé par un officier de BSH.
Comment obtenir un service au titre de la
garantie:
Pour obtenir un service au titre de la garantie pour votre
produit, vous devriez communiquer avec le centre de
service après-vente agréé le plus proche de la Société..
BSH Home Appliances - 1901 Main Street, Suite 600,
Irvine, CA 92614 / 800-944-2904
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Bosch NET5054UC Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues