Bosch NET8066UC/01 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Table des Matieres
Definitions de Securite ................................................ 21
CONSIGNES DE S¢:CURIT¢: IMPORTANTES ............. 22
Securite-incendie ............................................................... 22
Securite de cuisson .......................................................... 22
Prevention des brOlures ................................................... 23
Securite des enfants ......................................................... 23
Consignes en matiere de nettoyage ............................. 23
Securite pour la batterie de cuisine ............................... 23
Installation et entretien corrects ..................................... 24
Avertissements de la Proposition 65
de I'l_tat de la Californie ................................................. 24
l_lements qui peuvent endommager rappareil ......... 25
Protection de renvironnement ................................... 25
Conseils d'economie I'energie ........................................ 25
Faire connaissance avec rappareil ............................ 26
Panneau de commande ................................................... 26
Les Elements ...................................................................... 27
Indicateur de chaleur residuelle .................................... 27
Fonctionnement ........................................................... 27
Interrupteur d'alimentation principal ............................. 27
AIlumage de la table de cuisson .................................... 28
Duree de cuisson ............................................................. 29
Minuterie de cuisine ........................................................ 30
Arr_t automatique .............................................................. 30
Verrouillage 9.I'epreuve des enfants ............................. 30
Verrouillage de protection contre le nettoyage ........... 31
Reglages de base ............................................................. 31
Nettoyage et entretien ................................................. 32
Nettoyage quotidien .......................................................... 32
Instructions de nettoyage ................................................ 33
Tableau de nettoyage ....................................................... 33
Entretien .............................................................................. 34
Entretien ....................................................................... 34
Depannage ......................................................................... 34
Service technique .............................................................. 35
I_NONCI_ DE LA GARANTIE LIMITi_E ........................ 36
Couverture de la garantie : .............................................. 36
Duree de la garantie ......................................................... 36
Reparation ou remplacement comme
solution exclusive .............................................................. 36
Produit hors garantie ....................................................... 36
Exclusions & la garantie ................................................... 36
Vous trouverez des informations supplementaires
concernant les produits, accessoires, pieces de
rechange et services sur Internet sous :
www.bosch-home.com et la boutique en ligne :
www.bosch-eshop.com
20
Definitions de Securite
AVERTISSEMENT
Le non-respect de cet avertissement peut entratner
la mort ou des blessures graves.
ATTENTION
Le non-respect de cet avertissement peut entratner
des blessures mineures ou moderees.
AVIS : Vous indique que des dommages 9.I'appareil ou
aux biens peuvent survenir si vous ne respectez pas cet
avertissement.
Remarque : Vous signale des informations importantes
ou des conseils.
21
A
CONSIGNES DE SC:CURIT¢: IMPORTANTES
LIRE ET CONSERVER CES NSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT
Votre nouvel appareil a ete con9u pour un
fonctionnement sOr et fiable si vous en prenez bien soin.
Lire attentivement toutes les consignes avant I'emploi.
Ces precautions reduiront les risques de brOlures, de
choc electrique, d'incendie et de lesions corporelles.
Lors de I'utilisation d'un appareil electromenager,
quelques precautions de securite elementaires doivent
_tre observees, y compris celles qui figurent aux pages
suivantes.
Contr61er I'appareil apres I'avoir deballe. Si I'appareil a
ete endommage durant le transport, ne pas le brancher.
Securite-incendie
Ne laissez pas le papier d'aluminium, le plastique, le
papier ou les tissus entrer en contact avec un element
de surface, une grille ou un brOleur chaud. Ne laissez
pas les casseroles chauffer 9.sec.
Si la table de cuisson est pres d'une fen_tre, d'un event 9.
air force ou d'un ventilateur, s'assurer que les materiaux
inflammables tels les tentures/rideaux ne fiottent pas au-
dessus ou pres des brOleurs ou elements. IIs
risqueraient de s'enfiammer.
Toujours avoir un detecteur de fumee en etat de marche
pres de la cuisine.
Ne laissez jamais la table de cuisson sans surveillance
Iorsqu'elle est en utilisation. Des debordements causant
de la fumee et des deversements graisseux peuvent
prendre feu.
AVERTISSEMENT
POUR Rt_DUtRE LES RISQUES DE FEUX DE GRAISSE '
a. Ne laissez jamais la surface de cuisson sans
surveillance 9. des temperatures elevees. Les
debordements causent de la fumee et les residus
graisseux peuvent s'enfiammer.. Faites chauffer les
huiles lentement 9.feu doux ou moyen.
b. Faites toujours fonctionner la hotte Iorsque vous
cuisinez 9.feu vif.
c. Nettoyez les ventilateurs regulierement. Ne laissez pas
la graisse s'accumuler sur le ventilateur ou sur le filtre.
d. Utilisez des casseroles de taille appropriee. Utilisez
toujours des recipients adaptes 9.la taille de la surface
de cuisson.
Ne flambez jamais sous la hotte aspirante et ne travaillez
jamais avec une fiamme nue. Une hotte aspirante en
marche aspire les fiammes dans le filtre. Une hotte
aspirante en marche aspire les fiammes dans le filtre. Ne
fiambez jamais sous la hotte aspirante et ne travaillez
jamais avec une fiamme nue. Une hotte aspirante en
marche aspire les fiammes dans le filtre. Les dep6ts de
graisse sur les filtre risquent alors de s'enflammer!
Si des v_tements s'enfiamment, rouler par terre
immediatement pour eteindre les fiammes.
Veillez 9.avoir 9.portee de main un extincteur d'incendie
en bon etat de marche, place visiblement pres de
I'appareil et facile d'acces.
Etouffez les flammes d'un feu d'aliments autre qu'un feu
de graisse 9.I'aide de bicarbonate de soude. Ne jamais
utiliser d'eau sur les feux de cuisson.
AVERTISSEMENT
POUR RI_DUIRE LE RISQUE DE LI_SIONS
CORPORELLES DANS L'I_VENTUALITE D'UN FEU DE
GRAISSE, OBSERVER LES CONSIGNES SUtVANTES :
a. ETOUFFER LES FLAMMES 9.I'aide d'un couvercle bien
hermetique, d'une t61e 9. biscuits ou d'un plateau en
metal, puis eteindre I'appareil. FAIRE ATTENTION ,_,NE
PASSE BROLER. Si les fiammes ne s'eteignent pas
immediatement, EVACUER LES LIEUX ET FAtRE
APPEL AU SERVICE D'INCENDtE.
b. NE JAMAIS SAtSIR UN RI_CIPIENT QUI BROLE. Vous
pourriez vous brOler.
c. NE PAS UTILISER D'EAU, y compris les chiffons ou
serviettes mouillees. Une violente explosion de vapeur
risque de se produire.
d. Utiliser un extincteur uniquement si :
- Vous savez que vous possedez un extincteur de
CLASSE ABC, et vous en connaissez dejg. le
maniement.
- L'incendie est de petite ampleuret contenu dans la
zone oO il s'est declare.
- Le service d'incendie est appele.
- On peut combattre I'incendie le dos tourne vers la
sortie.
Dans la mesure du possible, ne pas faire fonctionner le
systeme de ventilation Iorsqu'un feu se declenche sur
une table de cuisson. Toutefois, ne pas passer la main 9.
travers le feu pour mettre le systeme de ventilation hors
tension.
Securite de cuisson
AVERTISSEMENT
Utiliser cet appareil uniquement dans le cadre de
I'utilisation prevue tel que decrit dans ce manuel. NE
JAMAIS utiliser pour chauffer ou rechauffer une piece.
Ceci pourrait faire surchauffer I'appareil. L'appareil ne
dolt jamais servir 9.entreposer quoi que ce soit.
Lorsque la minuterie est en utilisation, surveillez toujours
la table de cuisson et ne laissez rien brOler ou deborder.
Des debordements peuvent causer de la fumee et
certains aliments et huiles peuvent prendre feu s'ils sont
laisses sans surveillance 9.des temperatures elevees.
Ne jamais utiliser I'appareil en cas de projections de
liquides ou d'aliments autour du panneau de commande.
Toujours eteindre la plaque de cuisson et secher le
panneau de commande.
22
A
CONSIGNES DE SC:CURIT¢: IMPORTANTES
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Si les boutons ne sont pas utilises correctement, des
lesions et des dommages peuvent survenir sur I'appareil.
Si la plaque s'eteint automatiquement et ne peut _tre
utilisee pendant un certain temps, il est possible qu'elle
se rallume plus tard par inadvertance. Pour eviter que
cela ne se produise, debrancher le coupe-circuit du
disjoncteur automatique. Contacter un technicien agree.
AVERTISSEMENT
Si la surface est fissuree, eteignez I'appareil pour eviter
la possibilite d'electrocution.
Prevention des brelures
NE PAS TOUCHER AUX ELI_MENTS DE SURFACE NI
AUX ZONES PRES DES ELI_MENTS. Les unites de
surface peuvent _tre chaudes m_me Iorsqu'elles sont de
couleur foncee. Les zones pres des unites de surface
peuvent devenir suffisamment chaudes pour causer des
brOlures. Pendant et apres I'utilisation, ne pas toucher, ni
laisser v_tements, poignees isolantes ou autres
mat@iaux inflammables entrer en contact avec les
elements de surface ni aux zones pres des elements tant
qu'ils n'ont pas refroidi. Citons notamment la table de
cuisson et les surfaces situees pres de celle-ci.
Ne pas chauffer ou rechauffer des contenants d'aliments
non ouverts. Uaccumulation de pression peut faire
exploser le contenant et provoquer desblessures.
Toujours utiliser des poignees isolantes seches. Des
poignees mouillees ou humides entrant en contact avec
les surfaceschaudes peuvent provoquer des blessures
par degagement de vapeur. Ne laissez pas les poignees
toucher les elements chauffants chauds. Ne pas utiliser
de serviette ni de chiffon volumineux.
Utiliser les reglages eleves seulement Iorsque
necessaire. Pour eviter bulles et eclaboussures, chauffer
I'huile lentement 9.reglage faible ou moyen. L'huile
chaude peut causer des brOlures et blessures
extr_mement graves.
Ne deplacez jamais une po_le contenant de I'huile
chaude, en particulier une bassine 9.friture. Attendez
qu'elle se soit refroidie.
Attacher les v_tements I_.ches, etc. avant de commencer.
Attacher les cheveux longs de fagon 9.ce qu'ils ne
pendent pas et ne pas porter de v_tements I_.ches ou
d'habits ou objets qui pendillent, tels que cravates,
foulards, bijoux ou manches.
AVERTISSEMENT
RISQUE DE BROLURE
Les objets en metal chauffent tres vite sur la table de
cuisson. Ne jamais poser d'objets en metal sur la table
de cuisson (couteaux, fourchettes, cuillers et
couvercles).
Si I'affichage ne fonctionne pas Iorsqu'une zone de
cuisson est en train de chauffer, deconnecter le coupe-
circuit du disjoncteur automatique. Contacter un
technicien agree..
Securite des enfants
Lorsque les enfants sont assez _ges pour utiliser
I'appareil, il incombe auxparents ou tuteurs legaux de
veiller 9.ce qu'ils soient formes aux pratiques securitaires
par des personnes qualifiees.
Ne permettre 9.personne de grimper, rester debout,
s'appuyer, s'asseoir ou se pencher sur toute partie d'un
appareil, notamment une porte, un tiroir-rechaud ou un
tiroir de rangement. Ceci peut endommager I'appareil qui
risque de basculer et causer des blessures s@ieuses.
Ne pas permettre aux enfants d'utiliser cet appareil sauf
sous la surveillance attentive d'un adulte. Ne pas laisser
les enfants et les animaux seuls ou sans surveillance
Iorsque I'appareil est en service. Ne jamais les laisser
jouer aux alentours de I'appareil, que ce dernier soit en
service ou non.
ATTENTION
Les articles d'int@_t pour les enfants ne doivent pas _tre
ranges dans un appareil electromenager, dans les
armoires au-dessus de I'appareil ou sur le dosseret. Les
enfants peuvent grimper sur I'appareil pour atteindre ces
objets et se blesser serieusement.
Consignes en matiere de nettoyage
Ne nettoyez pas I'appareil pendant qu'il est encore
chaud. Certains produits nettoyants produisent des
vapeurs nocives Iorsqu'ils sont appliques sur une surface
chaude. Chiffons ou eponges humides peuvent causer
des brOlures par degagement de vapeur.
Ne pas utiliser de nettoyeur 9.vapeur pour nettoyer
I'appareil.
Securite pour la batterie de cuisine
Tenir la poignee de la casserole en brassant ou tournant
les aliments. Ceci I'emp_che de bouger et evite les
deversements.
Utiliser des casseroles de taille adequate.
L'utilisation de casseroles trop petites aura pour effet
d'exposer une partie de I'element chauffant ou du brOleur
pouvant presenter un risque de contact direct et
d'incendie de v_tements. Selectionner des ustensiles 9.
fond plat, suffisamment larges pour couvrir I'element
chauffant. Cet appareil est dote de surfaces de diff@ents
formats. Un bon rapport ustensile/element chauffant ou
brOleur permet egalement d'ameliorer le fonctionnement
de I'appareil.
Les ustensiles de cuisson non approuves pour
I'utilisation avec les tables de cuisson en c@amique
peuvent se briser Iors d'un changement soudain de
temp@ature. Utiliser uniquement des casseroles qui sont
approuves pour I'utilisation avec les tables de cuisson en
23
A
CONSIGNES DE SC:CURIT¢: IMPORTANTES
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
ceramique (seuls certains types de verre, la ceramique
vitriee 9.I'epreuve de la chaleur et la falence peuvent _tre
utilises).
Tourner toujours les poignees an qu'elles ne passent pas
au-dessus des zones adjacentes de cuisson ou du bord
de I'appareil. Ceci aide a.diminuer le risque d' ignition de
materiaux inammables, de deversements et de brOlures.
AVERTISSEMENT
RISQUES DE BLESSURES
Lorsque vous cuisinez avec un bain-marie, la table de
cuisson et le recipient de cuisson peuvent fendre a.
cause de la surchauffe. Le recipient de cuisson dans le
bain-marie ne dolt pas entrer en contact direct avec le
fond de la casserole remplie d'eau. Utilisez seulement
des ustensiles de cuisine resistants a.la chaleur.
Avert issements de la Proposition 65
de I'Etat de la Californie
AVERTISSEMENT
Ce produit contient des produits chimiques connus de
I'€:tat de la Californie pour causer le cancer, des
anomalies congenitales ou d'autres problemes de
reproduction.
Tenir toujours sec la table de cuisson et le dessous des
casseroles. Du liquide entre le dessous d'une casserole
et la table de cuisson peut generer de la vapeur et la
casserole risque de bondir soudain ce qui pourrait
provoquer des blessures.
Installation et entretien corrects
Demandez 9.I'installateur de vous montrer oO se trouve
le disjoncteur ou le fusible. Identifier sa position pour
pouvoir le retrouver facilement.
Cet appareil dolt _tre adequatement installe et mis a.la
terre par un technicien agree. Branchez I'appareil
uniquement dans une prise correctement reliee 9.la
terre. Pour plus de details, reportez-vous a.la notice
d'installation.
Cet appareil est destine uniquement 9.une utilisation
domestique normale. II n'est pas homologue pour un
usage en exterieur. Voyez la garantie. Si vous avez des
questions, communiquez avec le fabricant.
Ne pas entreposer ni utiliser de produits chimiques
corrosifs, vapeurs, substances inflammables ou produits
non alimentaires sur ou a.proximite de I'appareil. II a ete
specialement congu pour _tre utilise pendant le
chauffage et la cuisson des aliments. L'emploi de
produits chimiques corrosifs pour chauffer ou nettoyer
I'appareil endommagera ce dernier et peut provoquer
des blessures.
Ne pas se servir de cet appareil s'il ne fonctionne pas
correctement ou s'il est endommage. Communiquer
avec un reparateur autorise.
Ne cuisinez pas sur une table de cuisson brisee. Les
solutions de nettoyage et les deversements peuvent
creer des risques de choc electrique.
Ne pas reparer ni remplacer toute piece de I'appareil 9.
moins que cela ne soit specifiquement recommande par
ce manuel. Toute reparation dolt _tre effectuee par un
centre de reparation autorise par I'usine.
Pour eviter les risques d'electrocution, avant de reparer
I'appareil, mettre I'alimentation hors circuit au niveau du
panneau de service et le verrouiller pour eviter tout mise
en circuit accidentelle.
24
Elements qui peuvent endommager I'appareil
,_ l_gratignures sur les surfaces en ceramique : les
dessous rugueux des ustensiles de cuisine peuvent
endommager la ceramique.
,_ Sel, sucre et sable : le sel, le sucre et le sable
peuvent egratigner la ceramique. N'utilisez jamais la
table de cuisson comme surface de travail ou comme
endroit pour deposer des objets.
,_ Ustensiles de cuisine surchauffes : evitez de faire
chauffer des ustensiles vides.
,_ Ustensiles de cuisine chauds : placez les casseroles
et les chaudrons chauds sur la zone d'operation ou
sur les rebords. Cela peut causer des dommages.
o Objets durs ou coupants : des objets durs ou
coupants qui tombent sur la plaque chauffante
peuvent I'endommager.
o Plats qui debordent : du sucre ou des produits sucres
peuvent endommager la plaque chauffante. Enlevez
immediatement ces produits avec un grattoir en verre.
o Alurniniurn et plastique : le papier d'aluminium et les
plats en plastiques vont fondre sur des plaques
chauffantes en fonction. Le papier protecteur pour les
fours ne convient pas & votre table de cuisson.
o Nettoyants non appropries : une decoloration
metallique et chatoyante de la ceramique peut _tre
causee par I'utilisation de nettoyants non appropries
ou de I'abrasion des ustensiles de cuisine.
Protection de I'environnement
Conseils d'economie I'energie
,_ Toujours poser le couvercle correspondant sur les
recipients. En cuisinant sans couvercle, la
consommation d'energie est multipliee. Utiliser un
couvercle en verre qui permet de contr61er la cuisson
sans avoir 9. le soulever.
,_ Utilisez des recipients avec une base epaisse et plate.
Les fonds irreguliers font augmentent la
consommation d'energie.
,_ Le diametre de la base des recipients dolt concorder
avec la taille de la zone de cuisson. Si ce n'est pas le
cas, il peut y avoir un gaspillage d'energie.
,_ Choisiz des recipients de taille adaptee 9.la quantite
d'aliments 9. preparer. Un recipient de grandes
dimensions et 9.moitie plein consomme beaucoup
d'energie.
,_ Faites cuire avec le minimum d'eau. Cela economise
de I'energie. Dans le cas des legumes, les vitamines
et mineraux sont preserves.
,_ Abaissez 9.temps le niveau de cuisson.
25
Faire connaissance avec I'appareil
Cette section dectrit le panneau des touches, les
elements chauffants et les affichages.
Ces instructions s'appliquent 9.diverses tables de
cuisson.
Voir la page 2 pour une liste des modeles et leurs
dimensions.
Panneau de commande
CleanLock 9
Child Lock
I-->1
rm ,_,0
_nin
O0
On/Off 0 I " 2 " 3 " 4 8 " 9
Ic6nes d'affichage
I-)1
i
8n
o
©
0
Fonction indiquee active
Temps de cuisson regle
Indique I'element souhaite
Valeur de minuterie
Niveau de puissance i-_
Pr6t m
La
Chaleur residuelle H/i_
Element double active
Relier les elements active
Protection contre le nettoyage / Secu-
rite des enfants
Touches
OnlOff Interrupteur d'alimentation principal
(Marche/
arr6t)
Clean Lock/
Child Lock
Verrouillage
de protection
contre le
nettoyage/9.
I'epreuve des
enfants
Timer Fonctions de minuterie
(Minuterie)
a Relier les el6ments
o
(_) Elements de chauffage additionnels
O Selectionnez I'element de cuisson
0 - 9 Niveaux de temperature
Niveaux de temperature intermediaires
Surfaces de commande
Lorsque vous touchez un symbole, la fonction respective
sera activee.
AVIS : Veillez 9.ce que les surfaces de commande
soient toujours seches. L'humidite compromet le
fonctionnement.
26
Les I lements
Element
O Element simple
_) Element double
Relier les elements
O
Activation et desactivation
Les elements simples ont une seule taille de surface de cuisson.
Utilisez toujours des ustenstes de cuisine de tai/e appropriee.
La taille de ces elements peut _tre ajustee en fonction de la taille de votre casserole.
L'element chauffant dolt _tre a/ume.
Desactiver le rond chauffant externe : Touchez (_). L'ecran (_) s'eteindra.
Ajouter le fond chauffant externe : Touchez (_) de nouveau. L'ecran (_) s'a/umera.
Cette fonction combine deux elements chauffants individuels en une seule Iongue
plaque. Cette configuration convient parfaitement aux plaques et aux grandes casse-
roles.
Remarque : N'utlisez pas d'ustenstes de cuisine d'une dimension superieure &
432 x 254 mm (17 x 10 po).
Activer les elements relies : Touchez I'une des deux touches O pour choisir I'ele-
ment chauffant, puis touchez la touche @.Le symbole @apparaTtra; les deux ele-
ments chauffants sont maintenant selectionnes, n
u apparaTtra sur les deux ecrans.
Dans les 10 secondes qui suivent, choisissez le reglage de chaleur souhaite (1-9).
Les elements relies et les deux elements chauffants sont maintenant actives.
Changer le reglage de chaleur : Touchez I'une des deux touches O pour choisir les
elements relies et reglez le nouveau niveau de chaleur dans les 10 secondes qui sui-
vent.
Desactiver les elernents relies : Touchez I'une des deux touches O pour choisir les
elements relies et choisissez 0 sur les touches numeriques, n
L_ apparaTtra sur les
deux ecrans. Les elements chauffants seront desactives et I'indicateur de chaleur
residue/e apparaTtra.
Indicateur de chaleur residuelle
La table de cuisson comprend un indicateur de chaleur
residue/e pour chaque element. IIs vous indiquent quels
elements sont encore chauds. Evitez de toucher les
elements indiques.
Si un H est affiche & I'ecran, I'element est encore chaud.
Vous pouvez encore I'utiliser, par exemple, pour garder
une petite quantite d'aliments au chaud ou pour faire
fondre du chocolat. ,&,mesure que I'element se refroidi, le
symbole & I'ecran deviendra _-_.L'ecran s'eteindra
Iorsque I'element sera suffisamment refroidi.
L'indicateur de chaleur residuelle s'activera
automatiquement apres une panne de courant. L'ecran
restera allume pendant environ 30 minutes.
Fonctionnement
Interrupteur d'alimentation principal
Utilisez I'interrupteur principal pour activer les circuits
electroniques du panneau de commande. La table de
cuisson est maintenant prate & _tre utilisee.
Mise en marche de la table de cuisson
Touchez la touche On/Off (Marche/arr_t) jusqu'& ce que
I'indicateur au-dessus de I'interrupteur _principal et les
indicateurs de niveau de temperature _ 9.c6te des
elements chauffants s'allument.
Mise a I'arr6t de la table de cuisson
Touchez la touche On/Off (Marche/arr_t). L'indicateur au-
dessus de la touche On/Off (Marche/arr_t) s'eteint. La
table de cuisson est mise & I'arr_t. Les indicateurs de
chaleur residue/e resteront a/umes jusqu'& ce que les
element se soient suffisamment refroidis.
Remarques
La table de cuisson se met 9.I'arr_t automatiquement
quand tousles elements ont ete eteints depuis plus de
10 secondes.
o Les reglages seront memorises pendant 4 secondes
apres la mise & I'arr_t de la table de cuisson. Si vous
remettez en marche la table de cuisson pendant cette
periode, la table de cuisson continuera de fonctionner
avec ces reglages.
o L'indicateur de chaleur residuelle demeure allume
jusqu'& ce que les elements se soient suffisamment
refroidis. H/_ est affiche a c6te du symbole de
I'element correspondant.
27
Allumage de la table de cuisson
Ce chapitre explique comment proceder au reglage des
elements chauffants. Le tableau ci-apres repertorie les
reglages de chaleur pour differents aliments.
Reglage de I'element
Dans la zone de reglage, reglez le niveau de cuisson
souhait&
Niveau de cuisson 1 = puissance minimale
Niveau de cuisson 9 = puissance maximale
Chaque niveau de cuisson possede un niveau
intermediaire. 11est marque par le symbole dans la
zone de reglage.
Selection du niveau de chaleur
La table de cuisson dolt _tre allumee.
1. Touchez la touche O de I'element correspondant. Les
indicateurs n
Laet __ apparattraient dans I'ecran de
I'element.
2. Au cours des 10 prochaines secondes, touchez le
reglage de chaleur souhaite (1-9) dans la section des
commandes tactiles.
2 3 "4"5 "6 ,- 2 3 -4-5 "6
Tableau des reglages
Le tableau suivant fournit des exemples. Les temps de
cuisson peuvent varier selon le type d'aliment, sont poids
et sa qualit& Des ecarts sont ainsi possibles.
Reglez I'element au niveau de chaleur 9 pour amener 9.
ebullition ou pour la friture initiale, puis revenez au
reglage approprie (pas pour fondre).
Changement du niveau de chaleur
Choisissez I'element chauffant puis le niveau de cuisson
continue souhaite dans la zone des touches de reglage.
Desactivation de I'element
Choisissez I'element et reglez le niveau de chaleur 9.0.
L'element sera desactive et I'indicateur de chaleur
residuelle s'allumera.
Remarque : La chaleur est activee et desactivee pour
regler la temperature de I'element; cela signifie que la
lumiere rouge sous I'element n'est pas toujours visible.
Lorsque vous selectionnez un reglage de chauffage bas,
I'element s'eteint aux periodes assez Iongues, tandis
qu'un reglage plus eleve s'eteint & I'occasion. M_me &
niveau eleve, I'element s'allume et s'eteint.
, ATTENTION
Pendant la cuisson, les ragoOts ou les repas
liquides comme les soupes, les sauces ou les
boissons peuvent chauffer trop rapidement et
peuvent deborder ou eclabousser. Pour cette
raison, nous vous recommandons de remuer
constamment, en chauffant graduellement I'aliment
9.un niveau convenable.
Fondre
chocolat
beurre
Rechauffage
legumes congeles (p. ex., epinards)
bouillon
soupe epaisse
lait**
Niveaux de puissance
1-2
1-2
. - 3.
7-8
1.-2.
1-2
28
Niveaux de puissance
Mijoter
sauce delicate p. ex., sauce bechamel 4 - 5
sauce 9.spaghetti 2 - 3
boeuf braise 4 - 5
poisson* 4 - 5
Mode
riz (avec
pommes
pommes
legumes
quantite double d'eau) 2 - 3
de terre cuites dans leur peau avec 1-2 tasses d'eau 4 - 5
de terre bouillis dans 1 9.2 tasses d'eau 4 - 5
frais avec 1 9.2 tasses d'eau 2. - 3.
legumes congeles avec 1 9.2 tasses d'eau 3. - 4.
p&tes (2-4 pintes d'eau)* 6 - 7
pouding** 1 - 2
cereales 2 - 3
Friture
c6telette de porc*** 5. - 6.
poitrine de poulet*** 5 - 6
bacon 6 - 7
oeufs 5 - 6
poisson 5 - 6
cr_pes 5. - 6.
Grande friture** (dans 1 9.2 pintes d'huile)
produits alimentaires surgeles, p. ex., croquettes de poulet (0,5 Ib par portion) 8 - 9
autres, p. ex., beignes (0,5 Ib par portion) 4. - 5.
* cuisson continu sans couvercle
** sans couvercle
*** retournez plusieurs fois
Duree de cuisson
Vous pouvez utiliser la fonction de minuterie pour etablir
une duree de cuisson pour n'importe quel element. Une
fois la duree de cuisson ecoulee, I'element s'eteindra
automatiquement.
ATTENTION
Lorsque la minuterie est en utilisation, gardez
toujours la table de cuisson sous surveillance et
ne laissez rien brOler ou deborder. Des
debordements peuvent causer de la fumee et les
aliments et les huiles peuvent prendre feu s'ils
sont laisses sans surveillance 9.des temp@atures
elevees.
Cette fonction ne devrait pas _tre utilisee pour
des durees prolongees, surtout 9.des
temp@atures elevees.
Assurez-vous d'eteindre la table de cuisson avec
I'interrupteur principal apres chaque utilisation.
Reglage du temps de cuisson
1. Selectionnez I'element souhaite et le niveau de
puissance.
2. Touchez TIMER (Minuterie). Les indicateurs I--)1et min
s'allument et la valeur de minuterie a'_a'_
LaLaest indique
dans I'ecran de minuterie.
I--->1
rain
nl-'l
29
3.Dansles10secondesquisuivent,reglezletemps
souhaiteaveclestouchesnum@otees.
Laminuteriecommencelecompte&rebours.Sivous
avezregleletempsdecuissonpourplusieurs
elements,I'ecrandeminuterieindiqueletemps
residuelpourI'elementselectionn&
I--->1
rain
Timer C 0
JIJ
if- lI
Apres ecoulement du temps selectionne
Le foyer s'eteint Iorsque la duree est ecoulee. Un signal
retentit et le voyant s'allume nn
uu pendant 10 secondes.
Le voyant I--)1s'allume intensement. Effieurez un symbole
quelconque. Les voyants s'eteignent et le signal sonore
s'arr_te.
Modification du temps de cuisson
Touchez Timer (Minuterie) jusqu'& ce que I'indicateur
s'allume sur I'element souhait& Reglez le temps de
cuisson avec les touches num@otees.
Annulation du temps de cuisson
Touchez la touche Timer (Minuterie) jusqu'& ce que
I'indicateur I--)1s'allume sur I'element souhait& Reglez
ensuite la valeur de la minuterie & nn
uu avec les touches
num@otees. L'indicateur I--)1s'eteint.
Minuterie automatique
Gr&ce & cette fonction, vous pouvez choisir une duree de
cuisson pour tousles elements. Lorsqu'un element est
active, le compte & rebours de la duree choisie sera
lanc& Une fois la duree de cuisson ecoulee, I'element
s'eteindra automatiquement.
Les Instructions pour activer la minuterie automatique se
trouvent dans le chapitre des <<Reglages de base >>.
Remarque : La duree de cuisson peut _tre modifiee ou
annulee pourn'importequelelement:
Touchez la touche Timer & plusieurs reprises jusqu'& ce
que I'indicateur I-->1de I'element souhaite s'allume.
Ajustez la duree de cuisson avec les touches
num@otees, ou desactivez la duree en reglant la valeur
de la minuterie & n
La,
Minuterie de cuisine
La minuterie peut _tre programmee pour des p@iodes
allant jusqu'& 99 minutes. Elle est egalement
independante de tousles autres reglages. Vous pouvez
aussi utiliser la minuterie de cuisine Iorsque la table de
cuisson est desactivee ou verrouillee.
Cette fonction n'eteint pas automatiquement un element.
Reglage de la minuterie de cuisine
1. Touchez Timer (Minuterie) jusqu'& ce que I'indicateur
L_ s'allume. L'_L'_apparaTt sur Fecran de minuterie.
2. Reglez le temps souhaite avec les touches
num@otees.
La minuterie lance le compte 9. rebours apres
queiques secondes.
Pour afficher le temps qui reste, touchez Timer
(Minuterie) jusqu'& ce que I'indicateur L_ s'allume. Apres
10 secondes, I'ecran de minuterie s'eteindra.
Fin de la duree de cuisson
Un signal sonore sera emis. Les indicateurs _7_7_ etL_
s'allumeront. Touchez la touche Timer. Les indicateurs
s'eteindront et le signal sonore arr_tera.
Modification du temps
Touchez Timer (Minuterie) jusqu'& ce que I'indicateur L_
s'allume et reglez un nouveau temps avec les touches
num@otees.
Effacement du temps
Touchez Timer (Minuterie) jusqu'& ce que Findicateur L_
nn
s'allume. Touchez la touche 0 jusqu'& ce que uu
apparaisse sur I'ecran de minuterie. L'indicateur L_
s'eteint le voyant s'eteint.
Arr6t automatique
L'appareil est dote d'une fonction d'arr_t automatique.
L'arr_t automatique est active Iorsque les reglages n'ont
pas ete changes depuis tres Iongtemps. L'heure &
laquelle I'arr_t automatique est active est basee sur la
temp@ature selectionnee.
Arr6t active
F8 s'affiche & Fecran. Le fonctionnement du four est
interrompu.
Appuyez sur n'importe quelle touche 9.effieurement pour
faire disparaTtre I'indicateur affich& Vous pouvez
maintenant configurer les reglages.
Verrouillage a I'epreuve des enfants
Vous pouvez utiliser le verrouillage 9.Fepreuve des
enfants pour emp_cher les enfants d'activer
accidentellement la table de cuisson.
Activation du verrouillage a I'epreuve des enfants
La table de cuisson dolt _tre eteinte.
Touchez Clean Lock/Child Lock (Verrouillage de
protection contre le nettoyage/& I'epreuve des enfants)
pendant 4 secondes. L'indicateur s'allume pendant
4 secondes. La table de cuisson est maintenant
verrouill&
30
Desactivation du verrouillage a repreuve des enfants
Touchez Clean Lock/Child Lock pendant 4 secondes.
Le verrouillage du panneau 9. I'epreuve des enfants est
maintenant desactiv&
, ATTENTION
Le verrouillage 9.I'epreuve des enfants peut _tre
accidentellement active ou desactive pour les
raisons suivantes :
de I'eau renversee au cours du nettoyage
o des aliments qui ont deborde
des objets places sur la touche
Clean Lock/Child Lock.
Verrouillage automatique du panneau de commande
I'epreuve des enfants
Cette fonction fait automatiquement activer le
verrouillage du panneau de commande 9.I'epreuve des
enfants 9.chaque fois que I'on eteint la table de cuisson.
Activation et desactivation
Consultez la section sur les <<Reglages de base >>.
Verrouillage de protection contre le
nettoyage
Le nettoyage du panneau de commande pendant que la
table de cuisson est allumee peut modifier les reglages.
Pour eviter cette situation, la table de cuisson est dotee
d'une fonction de verrouillage de protection contre le
nettoyage. Touchez Clean Lock/Child Lock
(Verrouillage de protection contre le nettoyage/9.
I'epreuve des enfants). L'indicateur au-dessus de cette
touche appara'_t. Le panneau de commande est verrouille
pendant environ 35 secondes. Vous pouvez maintenant
nettoyer la surface du panneau de commande sans
risquer de modifier les reglages.
Une fois la duree ecoulee, un signal sonore sera emis.
Le verrouillage de nettoyage est maintenant desactiv&
La fonction de verrouillage de nettoyage n'affecte pas
I'interrupteur principal. Vous pouvez donc desactiver la
table de cuisson 9.tout moment.
Reglages de base
L'appareil a plusieurs reglages de base. Vous pouvez
modifier ces reglages selon vos preferences de cuisson.
Affichage
,_-i
,_-2
,_-S
,_-5
"3
C I
*reglages
Fonction
Verrouillage automatique a I'epreuve des enfants
LaOff* (Arr_t)
i On (Marche)
Signaux sonores
L'7Signal sonore de confirmation et signal d'erreur desactives
i Signal d'erreur seulement active
2 Signal sonore de confirmation seulement active
3 Tousles signaux actives*
Minuterie automatique
LaOff* (Arr_t)
i-_ Temps d'arr_t automatique
Longueur du signal de fin de minuterie
i 10 secondes*
30 secondes
3 1 minute
Activation de I'element chauffant
LaOff (Arr_t)
On* (Marche).
Dernier reglage avant la mise 9.I'arr_t de I'element chauffant
d'usine
31
Affichage
c_
cu
*reglages
Fonction
Temps selectionne pour element chauffant
LaUnlimited* (tllimite): Vous pouvez regler les reglages du dernier element chauffant utilise en tout
temps sans avoir 9.le selectionner de nouveau
IRestricted (Restreint) :Vous pouvez regler les reglages du dernier element chauffant utilise dans les
10 secondes suivant sa selection. Apres ce delail, il vous faudra reselectionner I'element chauffant avant
de le regler.
Reinitialisation aux reglages de base
LaOff* (Arr_t)
i Reinitialisation de I'appareil aux reglages de base
d'usine
Modification des reglages de base
La table de cuisson dolt _tre eteinte.
1. Allumez la table de cuisson avec I'interrupteur
principal.
2. Dans les 10 secondes qui suivent, touchez Timer
(Minuterie) pendant 4 secondes.
Dans I'ecran de gauche, les symboles Get l alternent.
Las'allume dans I'ecran Timer (Minuterie).
3. Touchez Timer (Minuterie) jusqu'9, ce que I'indicateur
souhaite apparaisse sur I'ecran gauche.
4. Selectionnez le reglage requis au moyen des touches
numerotees.
aeanLo_k f'-", ,t_. --1
Chi,_ldLock _} _ __._'_//'_ _ Timer |_==
0 1 2 3 4 5 6 8 9
0 I 234 56789-
5. Touchez de nouveau Timer _endant 4 secondes. Le
reglage est active
Maintien des reglages de base
Eteignez la table de cuisson avec I'interrupteur principal.
Nettoyage et entretien
Nettoyage quotidien
Remarque : Les recommandations de nettoyants sont
fournies 9.titre indicatif et n'ont pas valeur de promotion
d'une marque particuliere.
Table de cuisson vitroceramique
, ATTENTION
N'appliquez pas de nettoyant sur le verre Iorsque la
surface est chaude, utilisez seulement le grattoir 9.
lame de rasoir. Les vapeurs generees 9.cette
occasion peuvent _tre nocives pour la sante.
L'echauffement du nettoyant peut provoquer une
attaque chimique de la surface.
Nettoyer la surface Iorsqu'elle est parfaitement froide,
sauf dans les cas suivants : enlever immediatement le
sucre sec, le sirop de sucre, les produits 9.base de
tomate et le lait au moyen du grattoir 9.lame de rasoir
(voir le tableau special d'entretien).
Essuyer les projections avec une eponge humide propre
ou du papier essuie-tout. Rincer et secher. Utiliser du
vinaigre blanc s'il reste des taches ; rincer.
Appliquer une petite quantite du nettoyant pour tables de
cuisson en vitroceramique. Si la surface est seche, la
polir avec du papier essuie-tout ou un chiffon propre.
Moulures laterales en acier inoxydable
Lors du nettoyage, utiliser une eponge 9. recurer. Pour
les saletes moderees ou tenaces, utiliser un nettoyant en
poudre doux, tel que BonAmi® ou Soft Scrub® (sanse
chlore).
Essuyer avec une eponge humide ou un linge humide,
rincer et secher.
32
Instructions de nettoyage
Utilisez les produits nettoyants en petites quantites ;
appliquez le nettoyant sur un papier essuie-tout ou un
chiffon propre et sec. Passez sur la surface et polissez
avec un chiffon sec et propre.
Pour obtenir les meilleurs resultats, utilisez des
nettoyants pour table de cuisson en vitroceramique
comme BonAmi®, Soft Scrub®(sans eau de Javel), et
du vinaigre blanc.
l_viter ces nettoyants
o Nettoyants & vitres contenant de I'ammoniaque ou un
agent chlore de blanchiment. Ces ingredients peuvent
endommager ou colorer durablement la table de
cuisson.
Nettoyants caustique -les nettoyants comme Easy
Off® peuvent colorer la surface de la table de cuisson.
o Nettoyants abrasifs.
Les tampons 9.recurer en metal et eponges 9.laver,
comme Scotch Brite®, peuvent rayer ou laisser des
marques dans le metal.
Les tampons 9.recurer savonneux, comme SOS®,
peuvent rayer la surface.
Les nettoyants en poudre contenant un agent chlore
de blanchiment peuvent colorer durablement la table
de cuisson.
Les nettoyants inflammables, tels I'essence 9.briquet
ou WD-40.
Tableau de nettoyage
Type de salissures
Sucre sec, sirop de sucre, lait ou morceaux de tomates.
Film ou feuille de plastique fondu. II faut ENLEVER
IMMEDIATEMENT tous ces depSts. Si vous ne les enle-
vez pas tout de suite, vous risquez d'endommager dura-
blement la surface.
Solution possible
Enlever ces salissures pendant que la surface est encore
chaude, 9.I'aide du grattoir & lame de rasoir. Mettre une
lame neuve et bien affOtee dans le grattoir. Enlever la
po_le et eteindre le foyer. Porter des gants de cuisinier,
tenir le grattoir avec un angle de 30 °, veiller 9. ne pas
rayer le verre. Enlever les salissures de la zone chauffee.
Une fois que la surface a refroidi, enlever les residus et
appliquer un nettoyant pour table de cuisson en vitroce-
ramique.
AVERTISSEMENT
RISQUE DES LI_SIONS
La lame est tres aiguisee. Risque de coupures. Pro-
teger la lame quand elle n'est pas utilisee. Rempla-
cer immediatement la lame si elle presente des
imperfections.
Aliments brt31es,trainees foncees et taches
Projections de graisse
Marques laissees par le metal : Tache chatoyante
Ramollir pendant 30 minutes en pla_ant un papier
essuie-tout ou une eponge humide sur la salissure. Utili-
ser un tampon 9.recurer en plastique et un nettoyant
pour tables de cuisson en vitroceramique ou bien le grat-
toir 9.lame de rasoir. Rincer et secher.
Utiliser une eponge ou une lavette savonneuse pour
enlever la graisse ; rincer soigneusement et secher.
Appliquer un nettoyant pour tables de cuisson en vitroce-
ramique.
Les po_les contenant de I'aluminium, du cuivre ou de
I'inox peuvent laisser des marques. Dans ce cas, il faut
traiter avec un nettoyant pour tables de cuisson en vitro-
ceramique des que la surface a refroidi. Si cela ne suffit
pas 9.enlever les marques, essayer avec un produit
abrasif doux (Bon Ami®, Soft Scrub® sans eau de Javel)
et du papier essuie-tout humide. Rincer et reappliquer du
nettoyant pour tables de cuisson en vitroceramique. Si
vous n'enlevez pas avant la prochaine cuisson les
marques laissees par le metal, vous aurez beaucoup de
mal 9.le faire plus tard.
33
Typede salissures
Taches d'eau calcaire :
Liquides de cuisson ayant deborde sur la surface
Rayures de surface :
Les petites rayures sont courantes et n'affectent pas la
cuisson. Elles se polissent et sont moins visibles si le net-
toyant pour tables de cuisson en vitroc@amique est appli-
que quotidiennement.
Solution possible
Les min@aux contenus dans certaines eaux peuvent _tre
transf@es & la surface et gen@er des taches. Utiliser du
vinaigre blanc non dilue, rincer et secher. Remettre en
etat avec du nettoyant pour tables de cuisson en vitroce-
ramique. Enlever les traces de debordement et les
taches avant de reutiliser la table de cuisson.
Appliquer un nettoyant pour tables de cuisson en vitroce-
ramique avant I'utilisation, afin d'eliminer les grains de
sable ou autres (sel et epices). Pour reduire les rayures,
utiliser des po_les 9.fonds lisses, propres, et les secher
avant utilisation. Utiliser chaque jour le nettoyant pour
tables de cuisson en vitroc@amique recommand&
AVIS : les anneaux en diamant peuvent rayer la surface.
Entretien
Cet appareil ne requiert pas d'autre entretien qu'un
nettoyage quotidien. Pour obtenir les meilleurs resultats,
appliquer chaque jour une creme de nettoyage pour
tables de cuisson.
Entretien
Depannage
Si vous eprouvez un probleme, la cause sera
habituellement mineure. Avant de contacter le service 9.
la clientele, veuillez songer 9.suivre les suggestions et
les instructions ci-dessous :
, ATTENTION
Les reparations devraient _tre effectuees
uniquement par un reparateur qualifie.
Des reparations inappropriees sur votre appareil
peuvent mener 9.des risques de blessures graves
ou de deces.
L'electronique de votre table de cuisson est situee sous
le bandeau de commande. Dans cette zone, la
temp@ature peut fortement augmenter pour diff@entes
raisons.
Pour proteger I'electronique, les foyers seront
automatiquement coupes en cas de surchauffe. Dans ce
cas, le voyant F2, F_', ou FS apparatt en alternance
avec I'indicateur de chaleur residuelle H ou i'_.
Affichage Panne
Aucun
Tousles voyants
clignotent
-
3 et le niveau
de cuisson cli-
gnotent en alter-
nance. Un signal
sonore retentit.
Solution
L'alimentation electrique est coupee.
La surface de commande est mouil-
lee ou un objet est pose dessus.
Plusieurs foyers ont ete utilises sur
une p@iode prolongee avec une
puissance elevee. Le foyer a ete
coupe pour proteger I'electronique.
F'3
Malgre la coupure par ,-c, I'electro-
nique a continue 9.chauffer. C'est
pourquoi tousles foyers ont ete cou-
pes.
Attention : un recipient chaud est
place dans la zone du bandeau de
commande. L'electronique risque de
surchauffer.
V@ifiez le disjoncteur general de I'appareil. A I'aide
d'autres appareils electroniques, v@ifiez s'il y a une panne
de courant sur le circuit.
Sechez la surface de commande ou enlevez I'objet.
Patientez quelques instants. Effieurez une surface de com-
mande quelconque. Lorsque '- "_,-,_- s'eteint, I'electronique a
suffisamment refroidi. Vous pouvez continuer 9.cuisiner.
Patientez quelques instants. Effieurez une surface de com-
mande quelconque. Lorsque F'-{ s'eteint, vous pouvez
continuer 9.cuisiner.
Enlevez la casserole. Le signal dl'anomalie s'eteint peu de
temps apres. Vous pouvez continuer 9.cuisiner.
34
Affichage Panne Solution
FS et signal Un recipient chaud est place dans la Enlevez la casserole. Patientez quelques instants. Effieu-
sonore zone du bandeau de commande. Le rez une surface de commande quelconque. Lorsque FS
foyer a ete coupe pour proteger s'eteint, vous pouvez continuer 9.cuisiner.
I'electronique.
F8 Le foyer est reste trop Iongtemps Vous pouvez immediatement rallumer le foyer.
allum6 et s'est coupe.
Remarques
,_ La table de cuisson est dotee d'un dispositif
d'autoregulation qui allume et eteint la source de
chaleur. Cela signifie que la source de chaleur sous
1'616ment,qui degage un lueur rouge, n'est pas
toujours visible. Lorsque vous selectionnez un r6glage
bas de chaleur, 1'61ement s'eteint plus souvent tandis
qu'avec un r6glage eleve de chaleur, il ne s'eteint
qu'occasionnellement. M6me au r6glage le plus elev6,
la source de chaleur s'allume et s'eteint.
Un 16ger bourdonnement se fera peut-6tre entre
Iorsque 1'616ment est en train de chauffer. La
luminosite de la lueur peut varier d'un 616ment 9.
I'autre. Selon la Iogne de vision, il se peut que la lueur
rouge depasse le rebord marque de I'el6ment
chauffant. Ce sont des caracteristiques techniques.
EIles n'ont pas d'impact sur la qualite ou le
fonctionnement.
,_ En raison des caracteristiques du materiau, certaines
irregularites peuvent se trouver sur la surface de
vitroceramique. En raison de la surface douce en
miroir de la table de cuisson, il est possible que des
petites bulles de moins de 1 mm de diametre soient
visibles. Ces bulles ne nuisent pas 9.la fonctionnalite
ou 9.la durabilite de la surface de cuisson en
vitroceramique.
,_ Selon le type de comptoir de votre cuisine, un petit
intervalle irregulier peut se former entre la table de
cuisson et le comptoir. C'est pour cette raison qu'un
joint d'etanch6ite flexible est plac6 tout autour de la
table de cuisson.
800-944-2904
www.bosch-home.com
1901 Main Street, Suite 600
Irvine, CA 92614
Service technique
Si vous devez reparer I'appareil menager, contactez
notre departement de service technique. Notre principal
centre de service 9.la clientele (voir la suite) sera ravi de
vous referer 9.un centre pres de votre domicile.
Numero E et numero FD :
Lorsque vous appelez notre service 9.la clientele, ayez 9.
votre disposition le numero de produit (E) et le numero
de fabrication (FD) de votre appareil menager. Ces
numeros figurent sur la plaque d'identification au bas de
I'appareil menager.
Des question ? Contactez-nous. Nous esperons recevoir
de vos nouvelles tres bient6t !
35
ENONCE DE LA GARANTIE LIMITEE
Couverture de la garantie :
La garantie limitee fournie par BSH Home Appliances
Ltd. (<<BSH >>)dans le present enonce de garantie limitee
s'applique seulement aux Bosch appareil (<<Produit >>)
vendu au premier acheteur, en autant que le produit ait
ete achete :
,_ pour une utilisation normale residentielle (non
commerciale), et qu'en fait en tout temps a ete utilise
pour un usage domestique normal ;
,_ nouveau au detail (non en montre, tel quel ou un
retour), qu'il n'est pas destine 9.la revente ni 9.un
usage commercial et ;
,_ aux Etats-Unis ou au Canada et qu'il est demeure en
tout temps dans le pays oQ I'appareil a ete achete.
Les garanties donnees ici s'appliquent seulement au
premier acheteur du produit et ne sont pas transf@ables.
BSH se reserve le droit de demander une preuve d'achat
au moment de la reclamation sous garantie afin de
confirmer que le produit est 9.m_me la p@iode de
garantie limitee.
S'assurer de retourner la carte d'enregistrement,
quoiqu'elle n'est pas necessaire pour la garantie, c'est la
faqon dont BSH peut vous aviser dans le cas d'un avis
de rappel ou de securite du produit.
Duree de la garantie
BSH garantit que le produit ne presente aucun defaut de
mat@iaux ou de fabrication pour une p@iode trois cent
soixante cinq (365) jours 9.compter de la date d'achat.
La duree commence 9.la date d'achat et ne sera pas
allongee, prolongee, interrompue pour quelle que raison
que ce soit.
Ce Produit est egalement garanti contre tout defaut de
mat@iau et de fabrication apparent (tels les @aflures sur
I'acier inoxydable, les defauts d'aspect de la peinture ou
de la porcelaine, les ebrechures, les bosselures, ou
autres deg_.ts au fini du Produit), pendant une p@iode de
trente (30) jours 9.compter de la date d'achat ou de la
date de cl6ture pour une nouvelle construction. Cette
garantie relative 9.I'apparence exclut les legeres
variations de couleur decoulant des diff@ences
inh@entes aux pieces peintes et en porcelaine, ainsi que
decoulant des diff@ences causees par I'eclairage de
cuisine, I'emplacement du produit ou d'autres facteurs
similaires. Cette garantie relative 9.I'apparence exclut
plus particuli@ement tout appareil electromenager en
exposition, de plancher, <_En I'etat >>ou de stock <_B >>.
Reparation ou remplacement comme
solution exclusive
Pendant la p@iode de garantie, BSH ou un de ses
centres de service autorises reparera le produit sans
frais (sujet 9.certaines limitations indiquees dans le
present document), si le produit presente un defaut de
fabrication ou de mat@iaux. Si des tentatives
raisonnables pour reparer le produit sont vaines, alors
BSH remplacera le produit (un modele sup@ieur peut
_tre disponible, 9.la seule discretion de BSH, moyennant
des frais additionnels). Toutes les pieces ou les
composants enleves demeurent la seule propriete de
BSH. Toute piece et tout composant repares dolt _tre
identique 9.la piece d'origine 9.des fins de cette garantie
et la garantie ne sera pas prolongee en regard de telles
pieces. La seule responsabilite de BSH est de faire
reparer le produit defectueux par un centre de service
autorise pendant les heures d'affaires normales. Pour la
securite et eviter des dommages 9.la propriete, BSH
recommande fortement de ne pas reparer le produit soi-
m_me, par une personne non qualifie ; BSH ne sera pas
tenu responsable des reparations ou du travail effectue
par une personne non autorisee. Si le consommateur
desire faire reparer par une personne autre qu'une
personne autorisee, CETTE GARANTIE EST
AUTOMATIQUEMENT NULLE ET NON AVENUE. Les
centres de service autorises sont les personnes ou les
compagnies qui ont ete specialement formees sur les
produits BSH et qui possedent, selon I'opinion de BSH,
une reputation sup@ieure pour le service 9.la clientele
et la capacite technique (il est 9.noter qu'elles sont des
entites independantes et non des agents, partenaires,
affiliations ou representants de BSH). Nonobstant ce qui
suit, BSH ne sera pas tenu responsable d'aucune fa_on
si le produit est situe dans une region eloignee
(sup@ieure 9.100 miles d'un centre de service autorise)
ou n'est pas accessible de fa_on raisonnable, dans un
environnement hasardeux, dangereux ; dans une telle
eventualite, 9.la demande du consommateur, BSH
pourrait payer les frais de main-d'oeuvre et de pieces et
expedier les pieces 9.un centre de service autorise le
plus pres, mais le consommateur serait entierement
responsable pour toute duree de deplacement et autres
frais speciaux encourus par le centre de service, en
autant qu'il accepte I'appel de service.
Produit hors garantie
BSH n'a aucun obligation, par Ioi ou autre, d'offrir toute
concession, incluant reparation, prorata ou
remplacement de produit une fois la garantie expiree.
Exclusions a la garantie
La couverture de garantie decrite aux presentes exclut
tout defaut ou dommage qui n'est pas une faute directe
de BSH, y compris sans limitation, un ou plusieurs des
cas suivants :
utilisation du produit autre qu'un usage normal,
habituel et de la fa_on destinee (incluant sans
limitation toute forme d'utilisation commerciale,
d'utilisation ou de rangement d'un produit pour
I'int@ieur 9.I'ext@ieur, utilisation du produit de concert
avec un transporteur a@ien ou marin) ;
mauvaise conduite, negligence, mauvaise utilisation,
abus, accidents, fonctionnement inadequat, mauvais
entretien, installation inadequate ou negligente,
alt@ation, manquement d'observer les instructions de
fonctionnement, mauvaise manipulation, service non
36
autorise(incluantreparationparleconsommateurou
explorationdufonctionnementinterneduproduit);
,_ajustement,modificationoualterationdetoutesorte;
,_manquement9.laconformitedesnormesapplicables
federales,provinciales,municipalesou electriquedu
pays,codesdeplomberieet/oudeconstruction,
reglementationoulois,incluantle manquement
d'installerleproduitenstricteconformiteavecles
codesetreglementationsdeconstructionet
d'incendieIocaux;
,_usureordinaire,deversementsd'aliments,liquide,
accumulationdegraisseouautressubstances
accumuleesdans,surouautourdu produit;
,_touteforce outoutfacteurexterne,elementaireet/ou
environnemental,incluantsanslimitation,pluie,vent,
sable,inondation,incendie,couleedeboue,gel,
humiditeexcessiveetexpositionprolongee9.
I'humidite,foudre,surtension,problemedestructure
autourdeI'appareiletactesdeDieu.
Enaucuncas,BSHneseratenuresponsabledes
dommagessurvenus9.la propriete,incluantles
armoires,planchers,plafondsetautresobjetsou
structuresautourduproduit,l_galementexclusdela
garantiesontdesproduitsurlequellenumerodeseriea
etemodifie,altere,efface,enleve; appeldeservicepour
enseignerlefonctionnementduproduitou lesvisitesoQ
il n'yaaucunproblemeavecleproduit;correctionde
problemesd'installation(leconsommateurestseul
responsablepourtoutestructureettoutreglagedu
produit,incluantI'electricite,laplomberieetautres
connexionsnecessaires,pourunplancher/fondation
appropriee,etpourtoutemodificationincluant,sans
limitation,armoire,mur,plancher,tablette,etc.)etla
remisedecoupe-circuitou remplacementdefusible.
SELONLAPORTEEPERMtSEPARLALOt,CETTE
GARANTIEDONNEDESSOLUTIONSEXCLUSIVE
RELATIVEMENTAUPRODUIT,QUELARI_CLAMATION
SURVIENNEPARCONTRATOUTORT(tNCLUANT
RESPONSABtLITESTRICTEOUNEGLIGENCE)OU
AUTRE.CETTEGARANTIEESTENLIEUDETOUTE
AUTREGARANTIE,EXPRESSEOU IMPLICITE,TOUTE
GARANTIEPARLOt,,A,DES FINS DE
COMMERCIALISATION OU ,A,DES FINS
PARTICULIC:RES, OU AUTRE, SERA EN VIGUEUR
SEULEMENT POUR LA Pt_RIODE EFFECTIVE DE LA
GARANTIE LIMITEE EXPRESSE. EN AUCUN CAS, LE
FABRICANT NE PEUT ETRE TENU RESPONSABLE DES
DOMMAGES ACCESSOtRES, SPt_CIAUX, INDIRECTS,
PERTES D'AFFAtRES, ET/OU DOMMAGES PUNITIFS,
PERTES, FRAIS INCLUANT SANS LIMITATION LE
MANQUEMENT AU TRAVAIL, REPAS ,A,L'HOTEL ET/OU
AU RESTAURANT, FRAIS DE REMODELAGE
SURVENUS ,A,CAUSE DE DOMMAGES DIRECTS
DI_FtNITIVEMENT CAUSt_S EXCLUSIVEMENT PAR BSH
OU AUTRE. CERTAtNS ETATS NE PERMETTENT PAS
L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES
ACCESSOIRES OU INDIRECTS ET NE PERMETTENT
PAS LA LIMITATION SUR LA DURI_E D'UNE GARANTIE
IMPLICITE, PAR CONSI_QUENT LES LIMITATIONS
SUSMENTIONNEES PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER.
CETTE GARANTIE DONNE DES DROtTS SPt_CIFIQUES
ET IL PEUT Y EN AVOtR D'AUTRES QUt VARIENT D'UN
ETAT ,A,L'AUTRE.
Aucune tentative de modifier, changer ou amender cette
garantie ne peut @treeffective sansle consentement ecrit
autorise par un officier de BSH.
37
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Bosch NET8066UC/01 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à