Inventum MG630 Manuel utilisateur

Catégorie
Fabricants de sandwichs
Taper
Manuel utilisateur
3
1. veiligheidsvoorschriften pagina 4
2. productomschrijving pagina 7
3. voor het eerste gebruik pagina 7
4. algemeen gebruik pagina 7
5. wafels maken pagina 8
6. tosti’s maken pagina 8
7. voedsel grillen pagina 9
8. reiniging & onderhoud pagina 9
algemene service- en garantievoorwaarden pagina 27
1. safety instructions page 10
2. appliance description page 12
3. before the first use page 12
4. general use page 12
5. making waffles page 13
6. making toasted sandwiches page 13
7. grilling food page 14
8. cleaning and maintenance page 14
general terms and conditions of service and warranty page 28
1. Sicherheitshinweise Seite 15
2. Beschreibung des Geräts Seite 18
3. Vor dem ersten Gebrauch Seite 18
4. Allgemeiner Gebrauch Seite 18
5. Waffeln backen Seite 19
6. Sandwich zubereiten Seite 19
7. Nahrungsmittel grillen Seite 20
8. Reinigung & Wartung Seite 20
Allgemeine Service- und Garantiebedingungen Seite 29
1. consignes de sécurité page 21
2. description du produit page 24
3. avant la toute première utilisation page 24
4. utilisation générale page 24
5. cuire des gaufres page 25
6. cuire des croque-monsieur page 25
7. griller des aliments page 26
8. nettoyage et entretien page 26
conditions générales de garantie et de service après-vente page 30
Nederlands
English
Deutsch
Français
Français 21
Lisez attentivement et entièrement le mode d’emploi avant
d’utiliser l’appareil pour la première fois, et conservez-le
soigneusement pour une consultation future.
• Utilisez cet appareil uniquement aux fins décrites dans ce mode
d’emploi.
Attention! Évitez de toucher les surfaces chaudes.
• Laissez l’appareil et les plaques de cuisson du gril refroidir
entièrement avant de nettoyer ou de ranger l’appareil.
• Branchez l’appareil uniquement sur du courant alternatif, sur une
prise de courant murale mise à la terre, avec une tension de secteur
correspondant à celle indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil.
• Le câble d’alimentation ne doit pas être plié de manière trop serrée
ou entrer en contact avec les parties chaudes.
• Déroulez entièrement le câble d’alimentation pour éviter qu’il ne
chauffe.
• Ne placez jamais l’appareil près d’équipements produisant de la
chaleur comme les fours, cuisinières à gaz, plaques de cuisson, etc.
Maintenez l’appareil éloigné de murs ou d’autres objets susceptibles
de s’enflammer tels que rideaux, serviettes (coton ou papier, etc.).
• Placez l’appareil sur un support plat et stable et veillez à ce qu’il y ait
suffisamment d’espace autour pour assurer la ventilation
nécessaire. Il faut au minimum 10 cm d’espace entre l’appareil et les
murs. Ne posez rien sur l’appareil.
• Utilisez l’appareil uniquement à l’intérieur.
• Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance lorsqu’il fonctionne.
• N’utilisez pas l’appareil si la fiche, le câble d’alimentation ou l’appareil
est endommagé, ou si l’appareil ne fonctionne plus correctement
ou s’il est tombé ou endommagé d’une autre manière. Dans ce cas,
consultez le revendeur ou notre service technique.
• Si le cordon d’alimentation de l’appareil est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son service clientèle ou une personne
qualifiée comparable, afin d’éviter des situations dangereuses.
• Ne tirez pas sur le câble d’alimentation ou l’appareil pour retirer la
fiche de la prise de courant murale. Ne touchez jamais l’appareil
avec les mains mouillées ou humides.
• Ne raccordez jamais l’appareil à une minuterie externe ou à un
système de télécommande individuel, afin d’éviter tout danger.
Français
consignes de sécurité
1
• Maintenez l’appareil hors de portée des enfants. Les enfants ne sont
pas conscients des dangers qui peuvent résulter de la manipulation
d’appareils électriques. Ne laissez donc jamais des enfants utiliser des
appareils électriques sans surveillance. Tenez l’appareil et le câble
d’alimentation hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
• Lappareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans et par des
personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou un manque d’expérience et de connaissances, à condition
qu’ils utilisent l’appareil sous surveillance ou qu’ils aient reçu des
instructions concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et
qu’ils comprennent les dangers encourus.
• Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
• Lappareil ne doit pas être nettoyé ni entretenu par des enfants, à
moins que ceci soit effectué sous surveillance.
• Si l’appareil n’est pas utilisé ou s’il va être nettoyé, éteignez-le
complètement et retirez la fiche de la prise de courant.
• Si l’appareil ne fonctionne pas après la mise sous tension, il est
possible que le fusible ou le disjoncteur ait sauté sur le tableau
électrique. Le groupe peut être surchargé, ou un courant de fuite par
la prise de terre peut s’être produit.
• En cas de panne, ne réparez jamais l’appareil vous-même; le fait que
le disjoncteur saute peut indiquer qu’il y a un défaut qui ne peut pas
être réparé par le retrait ou remplacement du dispositif de sécurité.
Il est impératif que seules des pièces de rechange originales soient
utilisées.
N’immergez jamais l’appareil, le câble d’alimentation ou la fiche
dans l’eau.
• Seules les plaques de cuisson peuvent être lavées au lave-vaisselle.
Ne placez jamais l’appareil dans un lave-vaisselle.
Cet appareil est destiné à un usage domestique et analogue, par
exemple:
- dans les cuisines destinées au personnel, dans les magasins,
bureaux et autres environnements de travail;
- par des clients dans les hôtels, motels et autres environnements
résidentiels;
- dans les environnements de type chambre d’hôte;
- dans les fermes.
• Une utilisation inappropriée de l’appareil annule tout droit à une
indemnisation en cas d’éventuels défauts, et annule la garantie.
22 Français
Français 23
Si l’appareil n’est plus utilisé en raison d’un défaut, nous vous
conseillons de retirer la fiche de la prise de courant murale et de
couper le câble d’alimentation. Les petits appareils ménagers
ne doivent pas être jetés à la poubelle. Déposez l’appareil à la
déchetterie municipale, dans le conteneur adéquat.
description du produit
2
24 Français
Avant d'utiliser le multi-gril pour la première fois, procédezde la manière suivante : déballez l'appareil avec précautions et enlevez tout
le matériel d'emballage, ainsi que les autocollants promotionnels éventuels. Conservez le matériau d’emballage (sacs en plastique et
carton) hors de portée des enfants. Après l’avoir déballé, vérifiez scrupuleusement si l'appareil n'a pas été endommagé (dommages
apparents) pendant le transport.
Placez le multi-gril sur un support plat et stable. Nettoyez l'extérieur du multi-gril à l'aide d'un chiffon légèrement humide, puis séchez
à l'aide d'un chiffon sec. Nettoyez les plaques avec de l'eau chaude à laquelle du liquide vaisselle doux a été ajouté, en utilisant une
éponge douce. Remarque : vous pouvez également laver les plaques au lave-vaisselle.
Placez le multi-gril sur un support stable et résistant à la chaleur. Déroulez entièrement le câble d’alimentation et branchez la fiche
dans la prise électrique. Lors de la première utilisation, un peu de fumée peut se dégager du multi-gril. Ce phénomène est normal, ce
sont les huiles et matières grasses utilisées durant la production de l'appareil qui brûlent.
Le multi-gril est prévu pour cuire des gaufres et des croque-monsieur et pour griller des aliments.
CHANGER DE PLAQUES
Pressez sur les boutons de déverrouillage pour détacher les plaques de l’appareil.
Choisissez les plaques que vous souhaitez utiliser et placez-les dans le multi-gril.
Vérifiez que les plaques sont correctement serrées.
GRILLADE
Placez le multi-gril sur un support stable et résistant à la chaleur.
Choisissez les plaques que vous souhaitez utiliser et placez-les dans le multi-gril.
Déroulez entièrement le câble d’alimentation et branchez la fiche dans la prise électrique.
Les deux témoins lumineux s’allument.
Laissez l’appareil chauffer pendant que vous préparez les plats.
Le multi-gril met environ quatre minutes à chauffer.
Le multi-gril est équipé d’un thermostat qui régule la température de l’appareil. Dès que le multi-gril a atteint la température requise, le
témoin lumineux vert s’éteint.
Le multi-gril est alors prêt à l’emploi.
Attention : ne touchez pas les parties métalliques ni les plaques de cuisson du gril, car elles deviennent très chaudes.
avant la toute première utilisation
3
utilisation générale
4
108 9
1
2
3
4
7
7
5
6
1. Fermeture
2. Poignée
3. Témoin lumineux - température
4. Témoin lumineux - tension de secteur
5. Plaque de cuisson - supérieure
6. Plaque de cuisson - inférieure
7. Boutons de déverrouillage
8. Plaques de gril
9. Plaques à gaufre
10. Plaques à croque-monsieur
Français 25
Ouvrez le multi-gril et placez sur la plaque du bas l’aliment à cuire, le croque-monsieur, la viande ou une autre préparation culinaire.
Fermez l’appareil et verrouillez la fermeture.
La cuisson prendra trois à huit minutes, selon le type de préparation et votre goût personnel.
Enlevez la préparation à l’aide d’une spatule en bois ou en plastique, afin de ne pas détériorer le revêtement anti-adhésif. N’utilisez
pas d’ustensiles métalliques ou tranchants.
Avertissement :
les garnitures de croque-monsieur deviennent très chaudes. Soyez donc toujours très prudent, surtout pour des
enfants.
Après utilisation de l’appareil, retirez toujours la fiche de la prise électrique.
Préparez d'abord la pâte, pour qu'elle puisse ainsi reposer un moment.
1. Placez le multi-gril sur un support stable et résistant à la chaleur.
2. Placez les plaques à gaufre dans le multi-gril et fermez le couvercle. Verrouillez la fermeture.
3. Déroulez entièrement le câble d’alimentation et branchez la fiche dans la prise électrique. L'appareil s'allume.
4. Laissez l'appareil chauffer. Dès que le témoin lumineux vert s'éteint, l'appareil est prêt à l'emploi.
5. Ouvrez le couvercle et graissez les plaques avec un peu de beurre ou d'huile.
6. Répartissez de manière régulière la pâte à gaufre sur la plaque du bas. N'utilisez pas trop de pâte.
7. Fermez le couvercle et verrouillez la fermeture.
8. Ouvrez le couvercle après 2 minutes, afin de contrôler la couleur des gaufres.
9. Une durée de cuisson de 4 à 5 minutes minimum est conseillée. Cuisez les gaufres jusqu'à ce qu'elles prennent la couleur
souhaitée. Modifiez la durée de cuisson pour obtenir une couleur différente, des gaufres d'une couleur mordorée ou des gaufres
brunes et croquantes.
10. La durée de cuisson idéale dépend de votre propre goût et de la pâte utilisée. Une pâte comportant beaucoup de sucre prend
plus rapidement une couleur. N'ouvrez pas le couvercle trop rapidement durant la cuisson, car sinon les gaufres peuvent rester
collées sur la plaque du haut.
11. Lorsque les gaufres sont prêtes, elles peuvent être enlevées de l'appareil à l'aide d'une spatule en bois ou en plastique.
12. Refermez le couvercle après avoir enlevé les gaufres cuites et laissez l'appareil chauffer à nouveau. Attendez que le témoin
lumineux vert s'éteigne à nouveau et garnissez la plaque du bas de nouvelle pâte à gaufre.
13. Enlevez la fiche de la prise électrique dès que la cuisson est terminée et ouvrez l'appareil pour le faire refroidir.
cuire des gaufres
5
cuire des croque-monsieur
6
1. Placez le multi-gril sur un support stable et résistant à la chaleur.
2. Placez les plaques à croque-monsieur dans le multi-gril et fermez le couvercle. Verrouillez la fermeture.
3. Déroulez entièrement le câble d’alimentation et branchez la fiche dans la prise électrique. L'appareil s'allume.
4. Laissez l'appareil chauffer et préparez les croque-monsieur pendant ce temps.
5. Dès que le témoin lumineux vert s'éteint, l'appareil est prêt à l'emploi.
6. Ouvrez le couvercle et graissez les plaques avec un peu de beurre ou d'huile.
7. Placez les croque-monsieur sur la plaque du bas. La garniture des croque-monsieur ne doit pas être top épaisse.
8. Fermez le couvercle et verrouillez la fermeture.
9. Ouvrez le couvercle après 2 minutes, afin de contrôler la couleur des croque-monsieur.
10. Une durée de cuisson de 4 à 5 minutes minimum est conseillée. Cuisez les croque-monsieur jusqu'à ce qu'ils prennent la couleur
souhaitée. Modifiez la durée de cuisson pour obtenir une couleur différente, des croque-monsieur d'une couleur mordorée ou
des croque-monsieur bruns et croquants.
11. Lorsque les croque-monsieur sont prêts, ils peuvent être enlevés de l'appareil à l'aide d'une spatule en bois ou en plastique.
12. Refermez le couvercle après avoir enlevé les croque-monsieur et laissez l'appareil chauffer à nouveau. Attendez que le témoin
lumineux vert s'éteigne à nouveau et placez de nouveaux croque-monsieur sur la plaque du bas.
13. Enlevez la fiche de la prise électrique dès que la cuisson est terminée et ouvrez l'appareil pour le faire refroidir.
griller des aliments
7
nettoyage et entretien
8
Avant de nettoyer l'appareil, retirez la fiche de la prise électrique. Laissez le multi-gril refroidir entièrement. Le refroidissement est
plus rapide lorsque l'appareil est ouvert.
Après chaque utilisation, retirez les restes d'aliments éventuels à l'intérieur du multi-gril, par exemple les restes de pâte à gaufre ou
les traces d'huile.
Enlevez les plaques de l'appareil et lavez-les à la main, avec de l'eau chaude à laquelle vous aurez ajouté un peu de liquide vaisselle,
ou lavez-les au lave-vaisselle.
Nettoyez l'extérieur de l'appareil à l'aide d'un chiffon humide ou d'une éponge douce, avec un peu de liquide vaisselle.
Séchez l'intérieur et l'extérieur de l'appareil.
Ne replacez les plaques dans l'appareil que lorsqu'elles sont entièrement sèches.
Pour le nettoyage de l'appareil ou des plaques, n'utilisez pas de produits de nettoyage agressifs ou abrasifs.
Ne plongez jamais le multi-gril dans de l'eau ou dans un autre liquide.
Pour obtenir un rangement compact, vous pouvez ranger le multi-gril verticalement dans une armoire.
1. Placez le multi-gril sur un support stable et résistant à la chaleur.
2. Placez les plaques de gril dans le multi-gril et fermez le couvercle. Verrouillez la fermeture.
3. Déroulez entièrement le câble d’alimentation et branchez la fiche dans la prise électrique. L'appareil s'allume.
4. Laissez l'appareil chauffer. Dès que le témoin lumineux vert s'éteint, l'appareil est prêt à l'emploi.
5. Ouvrez le couvercle et graissez les plaques avec un peu de beurre ou d'huile.
6. Placez l'aliment préparé sur la plaque du bas. Ne placez pas trop d'aliments en une fois.
7. Fermez le couvercle et verrouillez la fermeture.
8. Ouvrez le couvercle après 2 minutes afin de contrôler si les aliments sont cuits. Si cela est nécessaire, retournez les aliments pour
parfaire leur cuisson.
9. Dès que les aliments sont cuits à volonté, ils peuvent être retirés de l'appareil à l'aide d'une spatule en bois ou en plastique.
10. Refermez le couvercle après avoir enlevé les aliments et laissez l'appareil chauffer à nouveau. Attendez que le témoin lumineux
vert s'éteigne à nouveau, puis placez de nouveaux aliments sur la plaque du bas.
11. Enlevez la fiche de la prise électrique dès que la cuisson est terminée et ouvrez l'appareil pour le faire refroidir.
26 Français
conditions générales de garantie et de service après-vente
Plus besoin de vous dire à quel point le service après-vente est important. Nous développons nos produits pour que vous
puissiez en profiter sans souci et avec plaisir pendant de longues années. Si, toutefois, un produit pose des problèmes, nous
y remédierons immédiatement. C’est pourquoi nous vous offrons un service d’échange pour nos produits, sans oublier les
droits et réclamations qui vous reviennent en vertu de la loi. L’échange d’un produit ou d’une pièce vous fait économiser du
temps, des efforts et de l’argent.
2 ans de garantie complète de fabrication
1. Une garantie complète de fabrication de 2 ans est accordée au consommateur pour tous les produits d’Inventum. Pendant
cette période, un produit défectueux ou une pièce défectueuse peut toujours être échangé(e) gratuitement contre un nouvel
exemplaire. Pour pouvoir revendiquer la garantie complète de fabrication de 2 ans, vous pouvez retourner au magasin où vous
avez acheté le produit ou contacter le service des consommateurs d’Inventum par le biais du formulaire sur www.inventum.eu/
service-aanvraag.
2. La période de garantie de 2 ans commence à courir à partir de la date d’achat du produit.
3. Pour avoir droit à la garantie, il faut remettre une copie du bon d’achat original.
4. La garantie s’applique seulement à un usage ménager normal des produits Inventum aux Pays-Bas.
Pannes ou défauts en dehors de la période de garantie
1. Le signalement de pannes ou de défauts des petits appareils ménagers ou de gros appareils ménagers en dehors de la période de
garantie pourra être fait auprès du service des consommateurs par le biais du formulaire www.inventum.eu/service-aanvraag ou
en appelant le service des consommateurs.
2. Le service des consommateurs peut vous demander d’envoyer le produit pour examen ou réparation. Les frais d’envoi seront
portés à votre compte.
3. Des frais sont liés à l’examen des possibilités de réparation. Il faut en demander l’autorisation préalable.
4. À votre demande, Inventum peut envoyer un monteur en électroménager en cas de gros appareils ménagers. Les frais de
déplacement, les frais de la pièce et de matériel et les frais de salaire seront portés à votre compte.
5. En cas de demande de réparation, les frais de réparation devront être payés au préalable. En cas de réparation par un monteur en
électroménager, les frais de la réparation sur place par le monteur devront être payés de préférence par paiement PIN.
Sont exclus de la garantie
1. Les garanties précitées ne s’appliquent pas aux cas suivants :
L’usure normale ;
Une utilisation inappropriée ou abusive ;
Un entretien insuffisant ;
Un non-respect des prescriptions de commande et d’entretien ;
Un montage ou une réparation incompétent(e) effectué(e) par des tiers ou par le consommateur en personne ;
Des pièces non originales utilisées par le consommateur ;
Un usage commercial ou professionnel ;
Le numéro de série et/ou la plaque signalétique est retiré(e).
2. De plus, la garantie ne s’applique pas aux articles de consommation normaux, tels que :
Des crochets pétrisseurs, des plaques à pâtisserie, des filtres(carbone), etc. ;
Des piles, des lampes, des filtres carbone, des filtres graisse, etc. ;
Des câbles de liaison externes ;
Des accessoires en verre et des pièces en verre comme les portes de fours ;
Et des articles similaires.
3. Les dommages causés par le transport ne sont pas couverts par la garantie, dans la mesure où ils n’ont pas été causés
par Inventum. Contrôlez donc votre nouvel appareil avant de l’utiliser. Si le produit est endommagé, il faudra signaler ces
dommages dans les 5 jours ouvrables suivant l’achat auprès du magasin où vous avez acheté le produit ou auprès du service des
consommateurs par le biais du formulaire sur www.inventum.eu/service- aanvraag. Inventum n’assurera aucune responsabilité, si
les dommages causés par le transport ne sont pas signalés dans ce délai.
4. Sont exclus de la garantie et/ou du remplacement : les défauts, la perte et les dommages subis par l’appareil à la suite d’un
événement habituellement assuré par l’assurance du mobilier.
Important à savoir
1. Le remplacement ou la réparation d’un produit défectueux ou d’une pièce défectueuse n’entraîne pas un prolongement du délai
de garantie initial.
2. Si une réclamation n’est pas fondée, tous les frais occasionnés à cet effet seront portés au compte du consommateur.
3. Une fois que le délai de garantie aura expiré, tous les frais liés à la réparation ou au remplacement, y compris, les frais
administratifs, les frais d’envoi et de déplacement, seront portés au compte du consommateur.
4. Inventum n’est pas responsable des dommages causés par des facteurs externes à l’appareil, à moins que cette responsabilité
découle de dispositions à caractère impératif.
5. Le droit néerlandais s’applique à ces conditions de garantie et de service après-vente. Les litiges seront exclusivement tranchés
par le juge néerlandais compétent.
30 English
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Inventum MG630 Manuel utilisateur

Catégorie
Fabricants de sandwichs
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues