Philips HD9621/96 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
HD9621, HD9622
HD9628
Specifications are subject to change without notice
Les caractéristiques sont susceptibles d'être modifiées sans préavis
© 2018 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved.
Tous droits réservés. 4203 064 64371 E
EN User manual 5
ES Manual del usuario 20
FR Guide d’utilisation 37
MAX
°F
1
5
2
4
6
7
8
9
16
13
12
3
14
15
10
11
1
HD9622
HD9628
HD9628
2
6
10
14
1
2
18
22
28
1
2
3
7
11
15
19
23
29
2
1
4
8
12
16
20
24
30
5
9
°F
13
17
21
1
2
25
29
2726
5ENGLISH
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be
followed including the following:
1 Read all instructions.
2 Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
3 To protect against electrical shock do not immerse cord, plugs or
appliance in water or other liquid.
4 Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children
or invalids. Children should be supervised by a responsible person to ensure
they do not play with the appliance.
5 Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before
putting on or taking o parts.
6 Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the
appliance malfunctions or has been damaged in any manner. For assistance
call 1-866-309-8817.
7 The use of accessory attachments not recommended by the appliance
manufacturer may cause injuries.
8 Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the
manufacturer’s instructions.
9 Do not use outdoors.
10 Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces.
11 Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
12 Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot oil or
other hot liquids.
13 Plug the cord into the wall outlet. To disconnect, turn any control to “o”, then
remove plug from wall outlet.
14 Do not use appliance for other than intended use.
15 Use extreme caution when removing the pan, basket or double-layer rack and
disposing hot grease.
16 Do not clean with metal scouring pads. Pieces can break o the pad and touch
electrical parts, creating a risk of electric shock.
17 Use only on properly grounded outlet.
18 A short power-supply (or detachable power-supply cord) should be used to
reduce the risk resulting from becoming entangled in or tripping over a longer
cord.
19 Extension cords may be used if care is exercised in their use. If an extension
cord is used:
- The marked electrical rating of the cord must be as great as the rating of
the appliance.
- The cord should be arranged so that it will not drape over the edge of the
counter or table top where it could be pulled by children or tripped over
unintentionally.
- If the appliance is of grounded type, the extension cord should be a
grounded-type 3-wire cord.
6 ENGLISH
20 This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To
reduce the risk of electric shock, this plug is intended to t into a polarized
outlet only one way. If the plug does not t fully in the outlet, reverse the plug. If
it still does not t, contact a qualied electrician. Do not attempt to modify the
plug in any way.
21 Oversize foods or metal utensils must not be inserted in the appliance as they
may create a re or risk of electric shock.
22 A re may occur if the appliance is covered or touching ammable material,
including curtains, draperies, walls, and the like, when in operation. Do not store
any item on top of the appliance when in operation.
23 Do not place any of the following materials in the appliance: paper, cardboard,
plastic, and the like.
24 Immediately unplug the appliance if you see dark smoke coming out of it. Wait
for smoke emission to stop before pulling the pan out of appliance.
25 Use on a at stable, heat-resistant surface away from water or any heat source.
26 Do not leave appliance unattended while it is operating.
27 This appliance operates at high temperatures which may cause burns.
Do not touch hot surfaces, parts or the inside of the appliance while it is
operating. Let the appliance cool down completely before you handle or
clean it.
28 During hot airfrying, hot steam is released through the hot air outlet openings.
Keep your hands and face away from the steam and air outlet openings.
29 Avoid contact with moving parts.
30 This appliance works with hot air only; food is not fried in oil or fat! Never ll the
pan with fat or oil.
31 This product is for household use only.
32 Never use the airfryer without the pan and basket in place.
33 Be sure that handle is assembled and fastened properly.
34 Do not use the plug in or near a power outlet that contains an electric air
freshener to prevent damage to the plug.
35 Never use light ingredients or baking paper in the appliance.
36 Never touch the inside of the appliance while it is operating.
37 Do not place the appliance on or near combustible materials such as a
tablecloth or curtain.
38 Do not let the appliance operate unattended.
39 Immediately unplug the appliance if you see dark smoke coming out of the
appliance. Wait for the smoke emission to stop before you pull the pan out of
the appliance.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
7ENGLISH
Table of Contents
IMPORTANT SAFEGUARDS 5
Introduction 8
General description (Fig. 1) 8
Before rst use 9
Preparing for use 9
Using the appliance 11
Using the double-layer rack (HD9622 only) 14
Using the baking pan (HD9628 only) 14
Using the non-stick grill pan (HD9628 only) 15
Cleaning 15
Storage 16
Disposal 16
Troubleshooting 17
Warranty 19
Consuming raw or undercooked meats, poultry, seafood, shellsh or eggs may
increase your risk of foodborne illness.
Make sure ingredients prepared in this appliance come out golden-yellow instead
of dark brown.
Remove burnt remnants. For the best results, do not fry fresh potatoes at a
temperature above 180°C/350°F or beyond golden-yellow.
8 ENGLISH
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the
support that Philips oers, register your product at www.philips.com/welcome.
Your new Airfryer allows you to prepare your favorite ingredients and snacks
in a healthier way. The Airfryer uses hot air in combination with high-speed
air circulation (TurboStar rapid air technology) and a top grill to prepare a
variety of tasty dishes in a healthy, fast and easy way. Your ingredients are
heated from all sides at once and there is no need to add oil to most of the
ingredients. For more inspiration, recipes and information about the Airfryer, visit
www.philips.com/kitchen or download the free Airfryer App for IOS® or Android™
General description (Fig. 1)
a Timer/power-on knob
b Power-on indicator
c Air inlet
d Pan
e Temperature control knob
f Air outlets
g Cord storage wrap
h Power cord
i Double-layer rack (HD9622 only)
j Baking pan (HD9628 only)
k Non-stick grill pan (HD9628 only)
l Basket release button
m EasyClick handle
n Basket with removable mesh bottom
o MAX indication
p Removable mesh bottom
9ENGLISH
Before rst use
1 Remove all packing material.
2 Remove any stickers or labels from the appliance.
3 Thoroughly clean the appliance before rst use, as indicated in the cleaning
table.
Preparing for use
Placing the removable mesh bottom
1 Remove the pan from the appliance (Fig. 2).
2 Put the pan with the basket on a suitable surface, press the basket release
button and remove the basket from the pan (Fig. 3).
3 Insert the hook of the mesh bottom into the slot on the right bottom side of the
basket. Push the mesh bottom down until it locks into position (‘click’ on both
sides). (Fig. 4).
4 Put the basket back into the pan (Fig. 5).
Note
Never use the pan without the basket in it.
5 Slide the pan back into the appliance (Fig. 6).
Placing the EasyClick handle
Warning
Always make sure the basket and the handle have cooled down before you
attach or detach the EasyClick handle.
1 To attach the handle: Hold the basket with one hand and hold the handle with
the other hand. Slide the handle into the opening on the basket from below
until it locks into place (‘click’) (Fig. 7).
2 To detach the handle: Hold the basket with one hand and hold the handle with
the other hand. Pull gently with the index nger of the hand which holds the
handle on the red release tab while pulling the handle straight down (Fig. 8).
Food table
The table below helps you select the basic settings for the types of food you want
to prepare.
Note
Keep in mind that these settings are suggestions. As ingredients dier in origin,
size, shape as well as brand, we cannot guarantee the best setting for your
ingredients.
10 ENGLISH
Ingredients
Min.- max.
amount (g/
oz)
Time
(minut-
es)
Tem per a ture
(°C/°F)
Shake/
Tu rn
Additional
information
Frozen fries 200-800g
7-28 oz
11-25 180°C/350°F Shake
halfway
Home-made
fries (1/2cm /
1/4in thick)
200-800g
7-28 oz
12-25 180°C/350°F Shake
halfway
Soak 30 min.
in water, dry
then add
1/2 tbsp of oil.
Potato
wedges
200-800g
7-28 oz
15-27 180°C/350°F Shake
halfway
Soak 30 min.
in water, dry
then add
1/2 tbsp of oil.
Frozen
snacks (e.g.
spring rolls,
chicken
nuggets)
100-400g
3.5-14 oz
6-10 200°C/400°F Turn or
shake
halfway
For the
cooking times,
refer to the
instructions on
the packaging
of the
snack. Time
compared to
oven should
be halved.
Pork chops 100-500g
3.5-17.5 oz
8-14 200°C/400°F
Hamburger 100-500g
3.5-17.5 oz
7-14 160°C/325°F
Sausages 100-500g
3.5-17.5 oz
3-15 160°C/325°F
Drumsticks 100-500g
3.5-17.5 oz
15-22 180°C/350°F
Chicken
breast
100-500g
3.5-17.5 oz
10-15 180°C/350°F
Quiche 300g
10.5 oz
20-25 160°C/325°F Use a baking
tray or oven
dish.
Muns 80-300g
3-10.5 oz
8-13 180°C/350°F Use heat-
proof silicone
mun cups.
Cake 200-400g
7-14 oz
15-25 160°C/325°F Use a cake
pan.
Mixed
veggies
100-500g
3.5-17.5 oz
8-12 180°C/350°F
11ENGLISH
Ingredients
Min.- max.
amount (g/
oz)
Time
(minut-
es)
Tem per a ture
(°C/°F)
Shake/
Tu rn
Additional
information
Pre-baked
toast/bread
rolls
100-200g
3.5-7 oz
3-6 200°C/400°F
Fresh bread
rolls/bread
100-500g
3.5-17.5 oz
15-25 180°C/350°F
Fish 150-400g
5.3-14 oz
10-18
200°C/400°F
Shellsh 100-400g
3.5-14 oz
7-15 180°C/350°F
Chicken
bread
crumbed
100-300g
3.5-10.5 oz
8-15 180°C/350°F Add oil to the
breadcrumbs.
Apple chips 400g
14 oz
75 90°C/200°F Cut into 2mm /
5/64 in slices
Dried
mushrooms
200g
7 oz
100 100°C/200°F Cut into 2mm /
5/64 in slices
Fried banana
chips
150g
5.3 oz
20 160°C/325°F Use plantain
bananas;
cut into 5mm/
3/16 in slices;
add 1 teaspoon
of oil.
Using the appliance
Airfrying
Caution
This is an Airfryer that works on hot air. Do not ll the pan with oil or frying fat
(Fig. 9).
Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. Only hold the pan by the
basket handle.
This product is for household use only.
The appliance may produce some smoke when you use it for the rst time.
This is normal.
Preheating of the appliance is not necessary.
12 ENGLISH
1 Place the appliance on a stable, horizontal, level and heat-resistant surface.
Note
Do not put anything on top or on the sides of the appliance. This could disrupt
the airow and aect the frying result.
2 Unwind the power cord from the cord storage wrap (Fig. 10).
3 Put the plug in the wall outlet.
4 Remove the pan from the appliance (Fig. 11).
5 Put the ingredients in the basket (Fig. 12).
Note
The Airfryer can prepare a large range of ingredients. Consult the ‘Food table’
for the right quantities and approximate cooking times.
Do not exceed the amount indicated in the ‘Food table’ section or overll the
basket beyond the ‘MAX’ indication as this could aect the quality of the end
result.
If you want to prepare dierent ingredients at the same time, make sure you
check the suggested cooking time required for the dierent ingredients before
you start to cook them simultaneously. Home-made fries and drumsticks,
for example, can be cooked simultaneously because they require the same
settings.
6 Place the basket back into the pan, slide pan back into the appliance. Turn the
temperature control knob to the required temperature (Fig. 13).
Note
Never use the pan without the basket in place.
7 Turn the timer knob to the required cooking time to switch on the appliance
(Fig. 14).
Note
The power-on indicator goes on. During use the power-on indicator goes on
from time to time. This indicates that the appliance is heating up to the right
temperature.
The timer continues to count down the set cooking time.
Some ingredients require shaking or turning halfway through the cooking time
(see ‘Food table’). To shake the ingredients, remove the pan from the appliance
and shake it over the sink. Then slide the pan back into the appliance. To
reduce the weight, you can also remove the basket from the pan. (Fig. 15)
Be careful not to press the basket release button while shaking.
Tip
If you set the timer to half the cooking time, when you hear the timer bell it is
time to shake or turn the ingredients. Be sure to reset the timer to the remaining
cooking time.
13ENGLISH
8 When you hear the timer bell, the set cooking time has elapsed. You can also
switch o the appliance manually. To do this, turn the power-on knob to 0
(counterclockwise); this requires some more force than turning clockwise
(Fig. 16).
Note
Excess oil from the ingredients is collected on the bottom of the pan.
If you prepare several batches of fatty ingredients (e.g. drumsticks, sausages
or hamburgers), carefully pour o any excess oil or rendered fat from pan after
each batch or before shaking or replacing the basket in the pan.
9 Remove the pan from the appliance and place it on a heat-resistant surface
(Fig. 17).
10 Check if the ingredients are ready.
Note
If the ingredients are not ready yet, simply slide the pan back into the
appliance and set the timer for a few extra minutes.
After hot airfrying, the pan, basket, accessories, housing and ingredients are
hot. Depending on the type of ingredients in the basket, steam may escape
from the pan.
11 Press the basket release button and lift the basket out of the pan (Fig. 18).
12 Empty the basket contents into a bowl or onto a plate. Always remove the
basket with ingredients from the pan to serve as hot oil or rendered fat may be
in bottom of the pan (Fig. 19).
Note
To remove large or fragile ingredients, use a pair of tongs to lift out ingredients.
Making home-made fries
To make great home-made fries in the Airfryer:
- Choose a potato variety suitable for making fries, e.g. fresh, russet potatoes.
- It is best to air fry the fries in portions of up to 500 grams / 17.5 oz for an even
result. Larger fries tend to be less crispy than smaller fries.
- Shake the basket 2-3 times during the airfrying process.
1 Peel the potatoes and cut into sticks.
2 Soak the potato sticks in a bowl of water for at least 30 minutes.
3 Empty the bowl and dry the potato sticks with a dish towel or paper towel.
4 Pour a half tablespoon of oil in the bowl, put the sticks in the bowl and mix until
the sticks are coated with oil.
5 Remove the sticks from the bowl with your ngers or a slotted kitchen utensil so
excess oil remains in the bowl.
14 ENGLISH
Note
Do not tilt the bowl to pour all the sticks in the basket at once to prevent excess
oil from going into the pan.
6 Put the sticks in the basket.
7 Fry the potato sticks and shake the basket halfway through the airfrying
process. Shake 2-3 times if you prepare more than 400g/14 oz of fries.
Note
Consult the chapter “Food table” for the right quantities and cooking times.
Using the double-layer rack (HD9622 only)
Use the double-layer rack to maximize your cooking space.
Note
If cooking dierent ingredients at the same time, make sure that the cooking
temperature and time is the same for each type of ingredient.
Always position meats on lower level and vegetables above to avoid cross
contamination of food or unsafe transfer of meat juices or partially cooked
foods.
1 Follow steps 1 to 4 of section ‘Airfrying’.
2 Put one half of the ingredients in the basket (Fig. 20).
3 Place the double-layer rack in the basket (Fig. 21).
4 Put the second half of the ingredients onto the double-layer rack (Fig. 22).
5 Follow steps 6 to 12 of section ‘Airfrying’.
Warning
The double-layer rack becomes very hot during use. Wear oven gloves when
you remove the double-layer rack from the basket.
Using the baking pan (HD9628 only)
1 Put the ingredients into the baking pan. (Fig. 23)
2 Follow steps 1 to 3 of section ‘Airfrying’.
3 Remove the pan from the appliance and place it on a suitable surface. Place
the baking pan into the basket, and then into the pan. (Fig. 24)
4 Follow steps 6 to 12 of section ‘Airfrying’.
15ENGLISH
Warning
The baking pan becomes very hot during use. Wear oven gloves when you
remove the baking pan out of the basket.
Tip
If you experience a dark browning on the top, lower the temperature.
When you prepare cakes or breads in the baking pan, do not overll. Make sure
to only partially ll the baking pan to leave enough room for the dough to rise
during baking.
Using the non-stick grill pan (HD9628 only)
1 Follow steps 1 to 3 of section ‘Airfrying’.
2 Press the basket release button and lift the basket out of the pan. (Fig. 25)
3 Attach the EasyClick handle to the non-stick grill pan (see ‘Placing the EasyClick
handle’).
4 Place the non-stick grill pan in the pan. (Fig. 26)
5 Put the ingredients on the non-stick grill pan.
6 Follow steps 6 to 10 of section ‘Airfrying’.
7 When nished cooking, to remove ingredients, press the release button and
lift the non-stick grill pan out of the Airfryer pan and place on a heat-resistant
surface.
Cleaning
Warning
Let the basket, pan, accessories and the inside of the appliance cool down
completely before you start cleaning (Fig. 27).
Pan, basket and inside of appliance have a non-stick coating. Do not use
metal kitchen utensils or abrasive cleaning materials as this may damage the
non-stick coating.
Clean the appliance after every use. Remove oil and fat from the bottom of the pan
after every use to prevent smoke.
1 Turn the timer knob to 0, remove the plug from the wall outlet and let the
appliance cool down for 10 minutes.
Tip
Remove the pan and the basket to let the Airfryer cool down more quickly.
2 Disassemble the appliance completely.
3 Clean all parts as indicated in the cleaning table.
16 ENGLISH
Tip
If food residues are stuck to the pan, double-layer rack or basket, you can
soak them in hot water and dishwashing liquid for 10-15 minutes. Soaking
loosens the food residues and makes it easier to remove. The quality of your
dishwashing liquid determines how easy it is to remove food residues and
grease. Make sure you use a dishwashing liquid that can dissolve oil and
grease. If there are grease stains on the pan or basket and you have not been
able to remove them with hot water and dishwashing liquid, use a liquid
degreaser.
If necessary, food residues stuck to the heating element can be removed with
a soft to medium bristle brush. Do not use a steel wire brush or a hard bristle
brush, as this might damage the coating on the heating element.
4 Clean the inside of the appliance with hot water and a non-abrasive sponge.
5 Clean the heating element with a cleaning brush to remove any food residues.
6 You can clean the pan, basket, and double-layer rack in a dishwasher. You can
also clean them with hot water, dishwashing liquid and a non-abrasive sponge
(Fig. 28).
7 Pull the pan out of the appliance (Fig. 17).
8 Wipe the outside of the appliance with a moist cloth (Fig. 29).
9 Clean the inside of the appliance with a moist cloth (Fig. 30).
This appliance has no other user-serviceable parts. For assistance in the U.S. or
Canada only, call 1-866-309-8817.
Storage
1 Unplug the appliance and let it cool down.
2 Make sure all parts are clean and dry before you store the appliance.
3 Wrap the power cord onto the cord storage wrap.
Note
Always hold the Airfryer horizontally when you carry it. Make sure that you also
hold the drawer on the front part of the appliance as it can slide out of the
appliance if accidentally tilted downwards. This can lead to damaging of the
drawer.
Disposal
Your product is designed and manufactured with high quality materials and
components, which can be recycled and reused. For recycling information, please
contact your local waste management facilities or visit www.recycle.philips.com
17ENGLISH
Troubleshooting
This chapter summarizes the most common problems you could encounter with
the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below,
visit www.philips.com/support or (in the US or Canada only) call 1-866-309-8817
for assistance.
Problem Possible cause Solution
The outside
of the
appliance
becomes hot
during use.
The outside of the
appliance becomes hot
because the heat inside
radiates to the outside
walls.
This is normal. All handles, knobs and
buttons that you need to touch during
use stay cool enough to touch.
The pan, basket, double-layer rack,
and the inside of the appliance always
become hot when the appliance is
switched on to ensure the food is
properly cooked. The pan, basket, and
double-layer rack are always too hot
to touch.
If you leave the appliance switched on
for a longer time, some areas get too
hot to touch. These areas are marked
on the appliance with the following
icon:
As long as you are aware of the hot
areas and avoid touching them, the
appliance is completely safe to use.
My home-
made fries do
not turn out
as I expected.
You did not use the right
potato type.
To get the best results, use fresh,
russet potatoes.
If you need to store the potatoes, do
not store them in a cold environment
like in a fridge. Choose potatoes
whose package states that they are
suitable for frying.
The amount of ingredients
in the basket is too big.
Follow the instructions in this user
manual to prepare home-made fries
(see ‘Food table’ or download the free
Airfryer App).
Certain types of
ingredients need to be
shaken halfway through
the cooking time.
Follow the instructions in this user
manual to prepare home-made fries
(see ‘Food table’ or download the free
Airfryer App).
18 ENGLISH
Problem Possible cause Solution
The Airfryer
does not
switch on.
The appliance is not
plugged in.
When you switch on the appliance,
you hear the sound of the working fan.
If you do not hear this sound, check if
the plug is inserted in the wall outlet
properly.
You have set the timer
to a shorter time than 5
minutes.
Set the timer to a time of 5 minutes or
more.
Several appliances are
connected to one outlet.
Try a dierent outlet and check the
fuses. The Airfryer has a power of
1425W.
I see some
peeling o
spots inside
my Airfryer.
Some small spots can
appear inside the pan
of the Airfryer due to the
incidental touching or
scratching of the coating
(e.g. during cleaning with
harsh cleaning tools and/
or while inserting the
basket).
You can prevent damage by lowering
the basket into the pan properly. If you
insert the basket at an angle, its side
may knock against the wall of the pan,
causing small pieces of coating to chip
o. If this occurs, please be informed
that this is not harmful as all materials
used are food-safe.
White smoke
comes
out of the
appliance.
You are preparing fatty
ingredients.
The oil or rendered fat in the pan may
cause white smoke and the pan may
get hotter than usual. You can carefully
pour o any excess oil or fat from pan
and then continue cooking. You can
also place the splatter-proof lid on the
basket.
The pan still contains
greasy residues from
previous use.
White smoke is caused by greasy
residues heating up in the pan. Always
clean the pan and basket thoroughly
after every use.
Marinade, liquid or meat
juices are splattering in
the rendered fat or grease.
Place the splatter-proof lid on the
basket.
Breading or coating did
not adhere properly to the
food.
Tiny pieces of airborne breading
can cause white smoke. Firmly press
breading or coating to food to ensure
it sticks.
19ENGLISH
Warranty
If you need information, support, or if you have a problem, please visit
www.philips.com/support or in the US or Canada only call 1-866-309-8817 for
assistance.
One year limited warranty
Philips warrants that this product shall be free from defects in material,
workmanship and assembly, under normal use, in accordance with the
specications and warnings, for a period of one year from the date of purchase.
This warranty extends only to the original purchaser of the product, and is not
transferable. To exercise your rights under this warranty, you must provide proof of
purchase in the form of an original sales receipt that shows the product name and
the date of purchase. For customer support or to obtain warranty service, please
visit our website www.philips.com/support. THERE ARE NO OTHER EXPRESS OR
IMPLIED WARRANTIES. Philips’ liability is limited to repair or, at its sole option,
replacement of the product. Incidental, special and consequential damages are
disclaimed where permitted by law. This warranty gives you specic legal rights.
You may also have other rights that vary from state to state, province to province or
country to country.
In U.S. only
Manufactured for:
Philips Personal Health
A division of Philips North America LLC
P.O. Box 10313, Stamford, CT 06904
United States of America
Canada only
Manufactured for:
Philips Electronics Ltd.
281 Hillmount Road
Markham, ON L6C 2S3
For support, please visit www.philips.com/support
PHILIPS and Philips Shield are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V.
©2018 Philips North America LLC. All Rights Reserved.
LISTED
This symbol on the product’s nameplate means it is listed by
Underwriters Laboratories, Inc.
IOS is a trademark or registered trademark of Cisco in the U.S. and other countries.
Android is a trademark of Google Inc.
20 ESPAÑOL
PRECAUCIONES
IMPORTANTES
Si utiliza un aparato eléctrico siempre debe tomar medidas de seguridad básicas,
tales como:
1 Lea todas las instrucciones.
2 No toque las supercies calientes. Use los mangos o las perillas.
3 No sumerja el cable de alimentación, los conectores ni el aparato en
agua u otros líquidos para evitar descargas eléctricas.
4 Es indispensable supervisar de manera estricta a los niños o a las
personas con discapacidad cuando usan cualquier artefacto o cuando éste se
usa cerca de ellos. Es necesario que una persona responsable supervise a los
niños para asegurarse de que no jueguen con el artefacto.
5 Desconéctelo del tomacorriente cuando no está en uso y antes de limpiarlo.
Deje enfriar antes de poner o quitar las piezas.
6 Nunca use el aparato si el cable de alimentación o el conector están dañados,
si funciona mal o si sufrió algún tipo de daño. Para obtener ayuda, llame al
1-866-309-8817.
7 Evite el uso de accesorios no recomendados por el fabricante del accesorio
para prevenir lesiones.
8 No bloquee las aperturas de ventilación. Realice la instalación de acuerdo con
las indicaciones del fabricante.
9 No utilice el dispositivo al aire libre.
10 No deje que el cable cuelgue del borde de la supercie sobre la que se
encuentra apoyado, ni permita que toque supercies calientes.
11 No lo coloque sobre quemadores eléctricos o que funcionen con gas caliente ni
cerca de ese tipo de aparatos. Tampoco lo coloque dentro de hornos calientes.
12 Tome las medidas de precaución necesarias cuando mueva un artefacto que
contenga aceite caliente u otros líquidos calientes.
13 Conecte el cable al tomacorriente. Para desconectar, apague todos los
controles y desconecte el enchufe del tomacorriente.
14 Utilice el aparato solamente para el n con el que fue creado.
15 Tome precauciones extremas cuando retire el recipiente, la cesta o la rejilla de
dos niveles y cuando deseche la grasa caliente.
16 No limpie con esponjas metálicas. Se puede producir una descarga eléctrica si
las piezas rompen la esponja o si se tocan las partes eléctricas.
17 Solo utilice este artefacto en un tomacorriente con una apropiada conexión a
tierra.
18 Debe usarse una fuente de alimentación de corta longitud (o un cable de
alimentación extraíble) para reducir el riesgo de enredarse o tropezar por usar
un cable largo.
19 Puede utilizar un prolongador si toma las precauciones debidas. Si usa un cable
de extensión:
- La clasicación eléctrica del cable debe ser igual a la clasicación del
artefacto.
21ESPAÑOL
- El cable debe instalarse de tal manera que no cuelgue del borde de la
supercie de apoyo, para así evitar caídas y enredos.
- Si el aparato está clasicado con conexión a tierra, el cable de extensión
deberá tener la misma clasicación con tres hilos conectores.
20 Este aparato tiene un enchufe polarizado (una hoja es más ancha que la otra).
Este enchufe se fabricó para ajustarse a un tomacorriente polarizado de una
sola manera para reducir el riesgo de una descarga eléctrica. Si el enchufe no
entra completamente en el tomacorriente, invierta el enchufe. Si aun así no
encaja, póngase en contacto con un electricista calicado. No intente modicar
el enchufe.
21 No debe introducir en el artefacto alimentos de gran tamaño o utensilios de
metal, ya que pueden provocar un incendio o riesgo de electrocución.
22 Si el artefacto está cubierto o en contacto con un material inamable, como
cortinas, tapicería, paredes o similares, durante su funcionamiento, esto puede
provocar un incendio. No almacene objetos sobre el artefacto cuando esté en
funcionamiento.
23 No introduzca ninguno de los siguientes materiales en el aparato: papel, cartón,
plástico o similares.
24 Desconecte inmediatamente el artefacto si ve que sale humo negro. Espere
que se detenga la emisión de humo antes de retirar el recipiente del artefacto.
25 Use el aparato sobre una supercie rme y plana que sea resistente al calor,
alejada del agua o cualquier fuente de calor.
26 No deje el aparato desatendido mientras está en funcionamiento.
27 Este artefacto funciona a altas temperaturas, lo que puede provocar
quemaduras. No toque el interior de artefacto ni las piezas ni las
supercies calientes mientras esté en funcionamiento. Deje que el
artefacto se enfríe completamente antes de manipularlo o limpiarlo.
28 Cuando se fríe con aire caliente, se libera vapor caliente a través de las
aberturas de ventilación de aire caliente. Mantenga las manos y el rostro
alejados del vapor y de las aberturas de ventilación.
29 No toque las piezas en movimiento.
30 Este artefacto solo funciona con aire caliente, por lo que la comida no se fríe en
aceite o grasa. Nunca llene el recipiente con grasa o aceite.
31 Este producto está destinado únicamente para su uso doméstico.
32 No utilice nunca su Airfryer si la cesta y el recipiente no están colocados en su
lugar.
33 Asegúrese de que el mango esté instalado y ajustado correctamente.
34 No utilice el adaptador en o cerca de una toma de corriente électrica que
contiene un ambientador para evitar daños en el adaptador.
35 Nunca utilice ingredientes ligeros ni papel para hornear en el artefacto.
36 Nunca toque el interior del aparato mientras está en funcionamiento.
37 No coloque el aparato sobre materiales inamables ni cerca de ellos (p. ej.
manteles o cortinas).
38 Nunca deje el artefacto en funcionamiento sin vigilancia.
39 Desconecte inmediatamente el artefacto si ve que se desprende humo negro
de él. Espere a que se detenga la emisión de humo antes de retirar el sartén del
artefacto.
22 ESPAÑOL
CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES
El consumo de carnes, aves, pescados y mariscos o huevos crudos o sin cocinar
puede incrementar el riesgo de contraer enfermedades transmitidas por los
alimentos.
Asegúrese de que los ingredientes que se preparen en este artefacto tomen un
color amarillo dorado en lugar de un color café oscuro.
Retire los restos quemados. Para obtener los mejores resultados, fría papas frescas
a una temperatura de 180 °C (350 °F) o menor; o bien, fríalas hasta que tomen un
color amarillo dorado.
Tabla de contenido
PRECAUCIONES IMPORTANTES 20
Introducción 23
Descripción general (g. 1) 23
Antes del primer uso 23
Preparación inicial 24
Uso del artefacto 27
Uso de la rejilla de dos niveles (solo HD9622) 30
Uso del molde para pasteles (solo HD9628) 31
Uso del sartén grill antiadherente (solo HD9628) 31
Limpieza 31
Almacenamiento 32
Eliminación 33
Resolución de problemas 33
Garantía 35
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

Philips HD9621/96 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues