Simplicity 030440-1 Manuel utilisateur

Catégorie
Groupes électrogènes
Taper
Manuel utilisateur
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
JEFFERSON, WISCONSIN, U.S.A.
Génératrice portative
Manuel d’utilisation
Les caractéristiques nominales de cette génératrice sont conformes à la norme C22.2 No. 100-04
(moteurs et génératrices) de l’ACNOR (Association canadienne de normalisation).
2 BRIGGSandSTRATTON.COM
Merci d’avoir acheté cette génératrice de qualité Briggs & Stratton. Nous sommes heureux que vous fassiez confiance à la
marque Briggs & Stratton. Si vous respectez les instructions d’utilisation et d’entretien de ce manuel, vous pourrez vous fiez à
votre génératrice Briggs & Stratton durant de nombreuses années.
Ce manuel contient des renseignements sur la sécurité pour vous informer des dangers et des risques associés aux
génératrices et à la façon de les éviter. Cette génératrice a été conçue pour être utilisée seulement pour alimenter les circuits
d'éclairage compatibles, les électroménagers, les outils et les moteurs et pour aucune autre utilisation. Il est important de bien
lire et comprendre entièrement ces directives avant de tenter de démarrer et d'utiliser cet équipement. Conservez ces
instructions pour référence future.
Cette génératrice exige un assemblage final avant utilisation. Consultez la section Assemblage de ce manuel pour les
directives sur les procédures d’assemblage finales. Suivez ces instructions à la lettre.
Où nous trouver
Vous n’aurez jamais à chercher bien loin pour trouver un centre de support et service Briggs & Stratton pour votre
génératrice. Consultez les Pages Jaunes. Il y a plus de 30 000 distributeurs de service après-vente agréés Briggs & Stratton
dans le monde qui offrent un service de qualité. Vous pouvez aussi téléphoner au Service à la clientèle de Briggs & Stratton au
(800) 743-4115 ou communiquer avec eux par Internet à l’adresse BRIGGSandSTRATTON.COM.
Briggs & Stratton Power Products Group, LLC.
900 North Parkway
Jefferson, WI 53549
Copyright © 2009 Briggs & Stratton Power Products Group,
LLC. Reservados todos los derechos. Queda prohibida la
reproducción o transmisión total o parcial de este material,
sea cual sea la forma y el medio empleados para ello, sin el
permiso previo y por escrito de Briggs & Stratton Power
Products Group, LLC.
Génératrice
Numéro de modèle
Révision
Numéro de série
Moteur
Numéro de modèle
Numéro de type
Numéro de code
Date d’achat
3
Table des Matières
Sécurité de l’opérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Description de l équipement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Renseignements importants de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Assemblage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Déballez la génératrice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Installation de l’ensemble de roues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Vérification du niveau d’huile du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Ajout de l’essence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Mise à la terre du système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Branchement au système électrique d'un édifice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Emplacement de la génératrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Fonctions et commandes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Cordons et prises. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Opération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Démarrage du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Raccordement de charges électriques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Arrêt du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Fonctionnement par temps chaud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Ne pas surchargez générateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Calendrier d’entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Entretien de la génératrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Entretien du moteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Entreposage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Garanties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Garantie du dispositif antipollution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Garantie du propriétaire d’un génératrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Caractéristiques du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Pièces d’entretien courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
4 BRIGGSandSTRATTON.COM
Sécurité de l’opérateur
Description de l équipement
Lisez avec soin ce manuel et familiarisez-vous avec
votre générateur. Connaissez ses applications, ses
limitations et les dangers qu'il implique.
Ce générateur est un générateur entraîné par un moteur à
champ magnétique rotatif produisant du courant alternatif
(c.a.). Il a été conçu pour fournir du courant électrique pour
faire marcher des charges compatibles d'éclairage, d'appareils
ménagers, d'outil et de moteur. Le champ tournant du
générateur est entraîné à 3,600 T/M par un moteur.
AVIS:
Dépasser la capacité en watts/ampères de la
génératrice peut endommager la génératrice et/ou les
appareils électriques qui y sont branchés.
NE dépassez PAS la capacité en watts/ampères de la génératrice.
Voir la rubrique Ne surchargez pas votre génératrice dans la
section Opération.
Tout a été mis en oeuvre pour que les informations contenues
dans ce manuel soient exactes et à jour. Cependant, nous se
réserve le droit de changer, d'altérer ou d'améliorer le produit
à n'importe quel moment sans avis préalable.
Le Système de contrôle de l'émission du générateur est
garanti pour des normes établies par L'Agence de protection
de l'environnement et le California Air Resources Board.
Renseignements importants de sécurité
Le fabriquant ne peut anticiper toutes les circonstances
potentielles pouvant comporter un danger. Par conséquent,
les avertissements contenus dans le présent manuel, ainsi
que les plaques et les décalques apposés sur l’unité
n’englobent pas toutes les possibilités. Si vous utilisez une
procédure, une méthode de travail ou une technique
d’opération non spécifiquement recommandée par le
fabricant, vous devez vous assurer qu’elle ne compromet pas
votre sécurité ni celle des autres. Vous devez également
vous assurer que la procédure, la méthode de travail ou la
technique d’opération que vous choisissez ne rende pas la
génératrice dangereuse.
Symboles de sécurité et leur signification
Le symbole d’alerte de sécurité indique un risque
potentiel de blessure personnelle. Un mot signal (DANGER,
ATTENTION ou AVERTISSEMENT) est utilisé avec un
symbole d'alerte pour vous indiquer le degré ou le niveau du
risque. Un symbole de sécurité peut être utilisé pour
représenter le type de risque. Le mot signal AVIS est utilisé
pour traiter les pratiques qui ne sont pas reliées aux
blessures personnelles.
Le mot signal DANGER indique un danger qui, s’il n’est
pas évité, causera la mort ou des blessures graves.
Le mot signal AVERTISSEMENT indique un risque qui,
s’il n’est pas évité, pourrait causer la mort ou des blessures
graves.
Le mot signal ATTENTION indique un risque qui, s’il n’est
pas évité, pourrait causer des blessures mineures ou
modérées.
Le mot AVIS est utilisé pour les pratiques qui ne sont pas
reliées aux blessures personnelles.
Feu
Explosion
Emanations toxiques
Surface chaude
Parties en mouvement
Choc électrique
Effet de recul
Objets volant
Manuel d'utilisation
5
AVERTISSEMENT: Le moteur, lorsqu'il fonctionne,
produit du monoxyde de carbone, un gaz
toxique inodore et incolore.
L’inhalation du monoxyde de carbone peut causer
des maux de tête, de la fatigue, des étourdissements, le
vomissement, de la confusion, des crises épileptiques, des
nausées, l’évanouissement ou la mort.
Faites fonctionner le génératrice SEULEMENT à l'extérieur.
Installez un avertisseur de monoxyde de carbone à piles près
des chambres à coucher.
Évitez que les gaz d'échappement entrent dans un espace
restreint, par une fenêtre, une porte, une prise d'aération ou
toute autre ouverture.
NE faites PAS fonctionner le génératrice à l'intérieur d'un
bâtiment ou d'un abri (même si les fenêtres et les portes sont
ouvertes), y compris à l'intérieur du compartiment d'un
véhicule de plaisance.
AVERTISSEMENT: L’échappement du moteur de ce
produit contient des produits chimiques que l’État de
Californie considère comme causant le cancer, des
déformations à la naissance ou d’autres dangers
concernant la reproduction.
AVERTISSEMENT: Certains composants de ce produit
ainsi que les accessoires reliés contiennent des produits
chimiques reconnus par l’État de la Californie comme
causant des cancers, des malformations congénitales, ou
d’autres problèmes de reproduction. Nettoyez-vous les
mains après la manipulation.
AVERTISSEMENT: Un effet de recul (rétroaction rapide)
de la corde du démarreur pourrait entraîner des
blessures corporelles. L’effet de recul tirera votre
main et votre bras vers le moteur plus
rapidement que vous ne pouvez relâcher la corde.
Vous risquez ainsi de subir des fractures, des
ecchymoses ou des entorses.
Lors du démarrage du moteur, tirez lentement sur la corde
jusqu'à ce que vous sentiez une résistance et tirez alors
rapidement afin d'éviter un effet de recul.
NE démarrez JAMAIS ni n'arrêtez jamais le moteur alors que
des appareils électriques y sont branchés et en fonction.
AVERTISSEMENT: L'essence et ses vapeurs sont
extrêmement inflammables et
explosives.
Le feu ou l'explosion risque de
provoquer des blessures graves, pouvant être fatales.
LORS DE L'AJOUT OU DE LA VIDANGE DU CARBURANT
Éteignez le génératrice et laissez-le refroidir au moins 2 minutes
avant de retirer le capuchon du réservoir de carburant.
Desserrez lentement le capuchon pour laisser la pression
s'échapper du réservoir.
Remplissez ou vidangez le réservoir d'essence à l'extérieur.
NE remplissez PAS trop le réservoir. Laissez l'expansion de
l'essence.
Attend le carburant renversé pour s'évaporer avant de démarrer
le moteur.
Éloignez l'essence des étincelles, des flammes, des veilleuses,
de la chaleur et de toute autre source d'inflammation.
N'ALLUMEZ PAS de cigarette ou ne fumez pas à proximité de
l'appareil.
LORS DU DÉMARRAGE DE L'ÉQUIPEMENT
Assurez-vous que la bougie d'allumage, le silencieux, le
bouchon à essence et le filtre à air sont en place.
NE démarrez PAS le moteur lorsque la bougie d'allumage est
enlevée.
LORSQUE L'ÉQUIPEMENT FONCTIONNE
NE penchez PAS le moteur ou l'équipement, vous risqueriez de
renverser de l'essence.
N’utilisez PAS l’étrangleur du carburateur pour arrêter le moteur.
Cette génératrice n'est pas conçue pour être utilisée dans de
l'équipement mobile ou les applications marines.
LORSQUE VOUS TRANSPORTEZ OU RÉPAREZ L'ÉQUIPEMENT
Le réservoir d'essence doit être VIDE ou le robinet d'arrêt de
carburant doit être à la position fermée (OFF) pendant le
transport ou la réparation.
Débranchez le câble de bougie.
LORSQUE VOUS ENTREPOSEZ L'ESSENCE OU UN ÉQUIPEMENT
AVEC UN RÉSERVOIR À ESSENCE
Entreposez-le loin des appareils de chauffage, des fours, des
chauffe-eau, des sécheuses ou de tout autre appareil
électroménager disposant d'une veilleuse ou de toute autre source
d'inflammation risquant d'enflammer les vapeurs d'essence.
AVERTISSEMENT
:
Cette génératrice ne satisfait pas aux normes U. S. Coast Guard
Regulation 33CFR-183 et ne doit pas être utilisée pour des
applications marines.
L'omission d'utiliser une génératrice appropriée et approuvée
par U. S. Coast Guard pourrait entraîner des blessures
corporelles ou des dommages matériels.
AVERTISSEMENT: Démarreur et autre tourneres peut
empêtrer mains, cheveux, vêtement, ou
accessoires.
N'utilisez JAMAIS un génératrice sans bâti ou couvercles
protecteurs.
NE portez PAS de vêtements lâches, de bijoux ou tout ce qui
risquerait d'être pris dans le démarreur ou toute autre pièce
rotative.
Embouteiller des cheveux longs et enlève la bijouterie.
6 BRIGGSandSTRATTON.COM
AVIS: Dépasser la capacité de puissance ou d'ampérage du
génératrice risque d'endommager ce dernier et/ou les
autres appareils électriques qui y sont branchés.
Voir la section NE PAS Surcharger Génératrice.
Démarrez le génératrice et laissez le moteur se stabiliser avant de
brancher les charges électriques.
Branchez les charges électriques en position ARRÊT, puis,
remettez en position MARCHE.
Éteignez les charges électriques et débranchez-les du génératrice
avant de l'arrêter.
AVIS:
Un traitement inapproprié du génératrice risque de
l'endommager et de raccourcir sa durée d'utilisation.
Ne vous servez du génératrice que pour les utilisations prévues.
Si vous avez des questions à propos de l'utilisation prévue de cet
appareil, consultez votre détaillant.
Ne faites fonctionner le génératrice que sur des surfaces
horizontales.
N'exposez PAS le génératrice à une humidité excessive, à de la
poussière, à de la saleté ou à des vapeurs corrosives.
N'insérez aucun objet dans les fentes de refroidissement.
Si les appareils branchés sont en surchauffe, éteignez-les et
débranchez-les du génératrice.
Arrêtez le génératrice si :
-la puissance électrique est inexistante;
-l'équipement produit des étincelles, de la fumée ou des flammes;
-l'unité vibre excessivement.
AVERTISSEMENT
:
Tout contact avec la zone du
silencieux peut causer des brûlures
graves.
La chaleur et les gaz d’échappement
peuvent enflammer des matériaux combustibles et les
structures ainsi que causer des dommages au réservoir
d’essence et entraîner un incendie.
NE touchez PAS aux pièces chaudes et ÉVITEZ le contact avec
les gaz d’échappement.
Laissez l'équipement refroidir avant de le toucher.
Laissez un dégagement d’au moins 1,5 m (5 pi) tout autour de
la génératrice, y compris au-dessus.
L’utilisation ou le fonctionnement d’un moteur sur un terrain
boisé, couvert de broussailles ou gazonné constitue une violation
dans l’État de la Californie, en vertu de la section 4442 du
California Public Resources Code, à moins qu’il ne soit doté d’un
pare-étincelles tel que défini dans la section 4442 et maintenu en
bon état de fonctionnement. Il se peut que d’autres États ou
d’autres compétences fédérales aient des lois semblables.
Communiquez avec le fabricant, le détaillant ou le concessionnaire
original de l’appareil afin d’obtenir un pare-étincelles conçu pour le
système d’échappement installé sur ce moteur.
Les pièces de rechange doivent être identiques aux pièces
d’origine et être installées à la même position.
AVERTISSEMENT
:
Le génératrice produit une tension
élevée.
NE PAS isoler le génératrice de l'installation
électrique risque de provoquer des blessures ou
même d'être fatal pour les ouvriers électriciens et de
causer des dommages au génératrice dus à un "backfeed"
d'énergie électrique.
Lorsque vous utilisez le génératrice comme source d'énergie de
secours, il est nécessaire d'aviser les services publics
d'électricité.
Utilisez un disjoncteur différentiel lorsque vous utilisez l'appareil
dans des endroits humides ou extrêmement conductibles,
comme les terrasses en métal ou les ouvrages métalliques.
NE TOUCHEZ PAS les fils dénudés ou les boîtiers.
N'UTILISEZ PAS le génératrice avec des cordons électriques usés,
effilochés ou dénudés, ou abîmés de quelque sorte que ce soit.
N’utilisez PAS la génératrice sous la pluie ou lors de
températures pluvieuses.
NE MANIPULEZ PAS le génératrice ou les cordons
d'alimentation lorsque vous êtes debout dans l'eau, pieds nus
ou avec les mains ou les pieds humides.
NE LAISSEZ PAS des personnes non qualifiées ou des enfants
se servir ou réparer le génératrice.
AVERTISSEMENT
:
Unintentional peut résulter dans feu
ou électrique.
LORSQUE VOUS RÉGLEZ OU RÉPAREZ VOTRE GÉNÉRATRICE
Débranchez toujours le câble de bougie et placez-le de façon à
ce qu'il ne soit pas en contact avec la bougie.
LORS DE TESTS D'ALLUMAGE DU MOTEUR
Utilisez un vérificateur de bougies d'allumage approuvé.
NE vérifiez PAS l'allumage lorsque la bougie d'allumage est
enlevée.
ATTENTION:
Les vitesses de fonctionnement
excessivement élevées augmentent les risques de
blessure ou risquent d'endommager le génératrice.
Les vitesses extrêmement lentes entraînent une charge
importante.
NE trafiquez PAS la vitesse régulée. Le génératrice produit une
fréquence nominale et une tension correctes lorsqu'il
fonctionne à une vitesse régulée.
NE modifiez PAS le génératrice d'aucune façon.
7
Assemblage
Votre génératrice doit être assemblée et vous pourrez l’utiliser
après l’avoir correctement remplie d’huile et d’essence
recommandées.
Si vous avez n'importe quels problèmes avec l'assemblée de
votre générateur, s'il vous plaît appeler le helpline de
générateur à (800) 743-4115. Si vous téléphonez pour
obtenir de l'aide, veuillez avoir disponibles les
renseignements du étiquettes d'identification: numéro de
modèle, de révision et de série. Consultez la section
Commandes et fonctions de la génératrice pour connaître
l’emplacement de l’étiquettes d'identification.
Déballez la génératrice
1. Placez la boîte de carton sur une surface plane rigide.
2. Enlevez tous les composants de la boite d’expédition à
l’exception de la génératrice.
3. Ouvrez la boîte d’expédition en coupant tous les coins
du haut vers le bas.
4. Laissez la génératrice dans la boîte d’expédition afin
d’installer les roues.
La génératrice est livrée avec les éléments suivants:
Manuel d’utilisation
Roues (2)
Essieu
Tige portante
Ensemble de quincaillerie de roue
Installation de l’ensemble de roues
REMARQUE : Les roues n’ont pas été conçues pour le
transport de la génératrice sur la route.
Pour installer ces composants, vous aurez besoin des outils
suivants :
Clé de 13 mm
Clé à douilles avec une douille de 13 mm
Pinces
Lunettes de sécurité
Pour installer l’ensemble de roues, procédez comme suit :
1. Basculez la génératrice de sorte que l’extrémité du
moteur soit vers le haut.
2. Faites glisser l’essieu (A) par les ouvertures de la
génératrice.
3. Insérez une rondelle (C) et ensuite une roue (B) sur
l’essieu.
REMARQUE : Assurez-vous de placer la roue avec le moyeu
surélevé du côté intérieur.
4. Insérez une rondelle (C) sur l’essieu et posez l’anneau
en E (D) sur la rainure de l’essieu.
5. Installez l’anneau en E à l’aide de pinces, en serrant à
partir de la partie supérieure de l’anneau en E vers la
partie inférieure de l’essieu.
6. Répétez les étapes 3 à 5 pour la pose de la deuxième roue.
7. Replacez la génératrice à sa position normale (sur les
roues).
8. Retirez la poignée (H) du cadre de la génératrice en
poussant les tiges (J) et en tirant sur la poignée.
9. Tournez la poignée tel que montré ci-dessous et fixez-la
au cadre de la génératrice en poussant les tiges du cadre
de la génératrice. Glissez la poignée vers le bas jusqu’à
ce que les tiges se placent sur les trous de la poignée.
10. Basculez la génératrice de sorte que la partie latérale du
moteur soit vers le bas.
11. Alignez les trous de la tige portante (E) avec ceux du
cadre de la génératrice.
12. Fixez la tige portante à l’aide de 2 vis à tête (M8 de 20
mm) (F) et de 2 écrous hexagonaux (G). Serrez à l’aide
d’une clé à douilles de 13 mm et d’une douille de 13 mm.
13. Replacez la génératrice à sa positon normale (sur les
roues et la tige portante).
REMARQUE : NE tournez la poignée sur le cadre de la
génératrice QU’à des fins d’entreposage.
G
F
J
E
C
D
A
B
H
8 BRIGGSandSTRATTON.COM
Vérification du niveau d’huile du moteur
Le moteur de la génératrice a été rempli d’huile (API SJ ou
plus 10W-30) avant son expédition de l’usine. Cela permet à
la génératrice de fonctionner dans une plage élargie de
températures et de conditions climatiques. Avant de démarrer
le moteur, vérifiez le niveau d’huile et assurez-vous que le
moteur a subi l’entretien décrit dans la section Entretien.
AVIS:
Toute tentative de démarrer le moteur avant qu’il ait
été rempli avec l’huile recommandée entraînera une panne de
l’équipement.
Reportez-vous à la rubrique Entretien au sujet du remplissage de
l’huile.
La garantie sera annulée si des dommages à l’équipement sont
entraînés par le non-respect de cette directive.
REMARQUE : Consultez la rubrique Huile de la section
Entretien au sujet des recommandations relatives à l’huile.
Vérifiez si la viscosité de l’huile du moteur est appropriée à la
température ambiante.
Ajout de l’essence
L’essence doit satisfaire aux exigences suivantes :
Essence sans plomb fraîche et propre.
Un indice d’octane minimal de 87/87 AKI (91 IOR).
Utilisation à des altitudes élevées, voir Altitude élevée.
Une essence avec jusqu’à 10 % d’éthanol (gazohol) ou
jusqu’à 15 % d’éther méthyltertiobutylique est
acceptable.
AVIS:
Évitez d’endommager la génératrice.
L’omission de suivre les recommandations relatives à l’huile
du manuel d’utilisation annule la garantie.
NE PAS utiliser d’essence non approuvée telle que E85.
NE PAS mélanger l’huile avec l’essence.
NE PAS modifier le moteur afin qu’il fonctionne avec d’autres
types d’essence.
Au moment d’ajouter de l’essence, la mélanger avec un
stabilisateur d’essence afin de protéger le circuit
d’alimentation contre la formation de dépôts de gomme. Voir
la rubrique Entreposage. Les essences ne sont pas toutes
pareilles. Si vous éprouvez des problèmes de démarrage ou
de performance après avoir utilisé une essence, changez de
fournisseur d’essence ou de marque d’essence. Le
fonctionnement du moteur avec de l’essence est certifié. Le
dispositif antipollution de ce moteur est de type EM
(Modifications de moteur).
1. Nettoyez la partie autour du bouchon du réservoir
d’essence, enlevez le bouchon.
2. Ajoutez lentement de l’essence sans plomb (A) dans le
réservoir d’essence (B). Faites attention de ne pas
dépasser la chicane (C) en remplissant. Cela laisse un
espace adéquat pour l'expansion de l'essence, tel que
montré.
3. Installez le bouchon à essence et attend le carburant
renversé pour s'évaporer.
Altitude élevée
À des altitudes élevées (plus de 1 524 m / 5 000 pi), il est
acceptable d’utiliser des essences présentant un indice
minimum de 85 octane / 85 AKI (89 IOR). Un réglage pour
les altitudes élevées est requis pour respecter les normes
relatives aux émissions. Une utilisation sans ce réglage
entraîne une diminution de la performance, une
augmentation de la consommation d’essence et des
émissions. Consultez un détaillant Briggs & Stratton autorisé
au sujet de renseignements relatifs au réglage pour les
altitudes élevées. L’utilisation à des altitudes inférieures à
762 mètres (2 500 pieds) avec la trousse pour les altitudes
élevées n’est pas recommandée.
AVERTISSEMENT: L'essence et ses vapeurs sont
extrêmement inflammables et
explosives.
Le feu ou l'explosion risque de
provoquer des blessures graves, pouvant être fatales.
LORS DE L'AJOUT DU CARBURANT
Éteignez le génératrice et laissez-le refroidir au moins 2 minutes
avant de retirer le capuchon du réservoir de carburant.
Desserrez lentement le capuchon pour laisser la pression
s'échapper du réservoir.
Remplissez le réservoir d'essence à l'extérieur.
NE remplissez PAS trop le réservoir. Laissez l'expansion de
l'essence.
Attend le carburant renversé pour s'évaporer avant de démarrer
le moteur.
Éloignez l'essence des étincelles, des flammes, des veilleuses,
de la chaleur et de toute autre source d'inflammation.
N'ALLUMEZ PAS de cigarette ou ne fumez pas à proximité de
l'appareil.
C
B
A
9
Mise à la terre du système
La génératrice possède une mise à la terre du système qui
raccorde les éléments du cadre de la génératrice aux bornes
de mise à la terre des prises de sortie C.A. La mise à la terre
du système est raccordée au fil neutre C.A. (le neutre est
raccordé au cadre de la génératrice).
Exigences spéciales
Il se peut que la réglementation d'une agence fédérale ou
provinciale de santé et de sécurité du travail, des codes de
sécurité nationaux ou provinciaux ou des ordonnances
régissent l'utilisation prévue de la génératrice. Veuillez
consulter un électricien qualifié, un inspecteur en électricité
ou l'agence compétente de votre région.
Dans certains territoires, il faut enregistrer la
génératrice auprès du fournisseur de l'alimentation de
service.
Des règlements additionnels régissent peut-être
l'utilisation de la génératrice sur les chantiers de
construction.
Branchement au système électrique d'un édifice
Seuls les électriciens qualifiés sont habilités à brancher la
génératrice au système électrique d'un édifice pour en faire
une source d'alimentation de réserve. Il faut que
l’alimentation de la génératrice soit isolée de l’alimentation
de service ou d'autres sources d'alimentation et que le
branchement soit conforme à toute la législation applicable
et à tous les codes de l’électricité.
Emplacement de la génératrice
Dégagement de la génératrice
Placez la génératrice dans un endroit bien ventilé qui permet
l'élimination des gaz d'échappement mortels. N'installez PAS
la génératrice dans un endroit où les gaz d'échappement (A)
pourraient s'accumuler et pénétrer ou être aspirés dans un
édifice qui pourrait être occupé. Assurez-vous que les gaz
d'échappement ne puissent entrer par une fenêtre, une porte,
une prise d'aération ou une autre ouverture qui pourrait leur
permettre de s'accumuler dans un espace restreint. Tenez
aussi compte des vents dominants et des courants d'air au
moment de choisir l'endroit où vous installerez la
génératrice.
AVERTISSEMENT
:
Le génératrice produit une tension
élevée.
NE PAS isoler le génératrice de l'installation
électrique risque de provoquer des blessures ou
même d'être fatal pour les ouvriers électriciens et de
causer des dommages au génératrice dus à un "backfeed"
d'énergie électrique.
Lorsque vous utilisez le génératrice comme source d'énergie de
secours, il est nécessaire d'aviser les services publics
d'électricité.
Utilisez un disjoncteur différentiel lorsque vous utilisez l'appareil
dans des endroits humides ou extrêmement conductibles,
comme les terrasses en métal ou les ouvrages métalliques.
NE TOUCHEZ PAS les fils dénudés ou les boîtiers.
N'UTILISEZ PAS le génératrice avec des cordons électriques usés,
effilochés ou dénudés, ou abîmés de quelque sorte que ce soit.
N’utilisez PAS la génératrice sous la pluie ou lors de
températures pluvieuses.
NE MANIPULEZ PAS le génératrice ou les cordons
d'alimentation lorsque vous êtes debout dans l'eau, pieds nus
ou avec les mains ou les pieds humides.
NE LAISSEZ PAS des personnes non qualifiées ou des enfants
se servir ou réparer le génératrice.
AVERTISSEMENT: La chaleur et les gaz
d’échappement peuvent enflammer des
matériaux combustibles et les structures ainsi
que causer des dommages au réservoir
d’essence et entraîner un incendie.
Laissez un dégagement d’au moins 1,5 m (5 pi) tout autour de
la génératrice, y compris au-dessus.
A
10 BRIGGSandSTRATTON.COM
A - Réservoir de combustible — Capacité de cinq (5)
gallons américains (18,9 l).
B - Disjoncteur bipolaire (C.A.) — Un disjoncteur bipolaire
est fourni afin de protéger toutes la 120/240 volts C.A., 30
ampères prise et la génératrice contre les surtensions.
C - Disjoncteur (C.A.) – La prise double de 120 volts c.a.,
20 A est munie d’un disjoncteur de type « pousser pour
réarmer » pour protéger la génératrice contre les
surtensions.
D - Prises doubles de 120 volts C.A., 20 ampères
Peuvent être utilisées pour alimenter les circuits
d’éclairage, les électroménagers, les outils et les moteurs
de 120 volts C.A., 20 ampères, monophasés, 60 Hz.
E - Bouchon de remplissage — Vérifiez le niveau d’huile et
videz l’huile à moteur ici.
F - Bouchon de vidange d’huile — Vidangez l’huile du
moteur ici.
G - Prise verrouillable de 120/240 volts C.A., 30 ampères
— Peuvent être utilisées pour alimenter les circuits
d’éclairage, les électroménagers, les outils et les moteurs
de 120 et/ou de 240 volts C.A., 30 ampères,
monophasés, 60 Hz.
H - Fixation de mise à la masse — Consultez l’agence
compétente de votre région au sujet des exigences de
mise à la masse.
J - Silencieux pare-étincelles — Le silencieux
d’échappement réduit le bruit du moteur et est muni d’un
écran pare-étincelles.
K - Étiquettes d'identification — Indique les numéro de
modèle, de révision et de série de la génératrice. Veuillez
avoir ces renseignements sous la main lors d’appel de
service.
L - Filtre à air— Protège le moteur en filtrant la poussière et
les débris dans la prise d’air.
M - Identification du moteur — Fournit le numéro du
modèle, le type et le code du moteur. Veuillez avoir ces
renseignements lors d’appel de service.
N - Lanceur — Utilisé pour le démarrage du moteur.
P - Interrupteur à bascule — Réglez cet interrupteur sur «
On » avant d’utiliser le lanceur. Réglez l’interrupteur sur
« Off » pour arrêter le moteur.
R - Levier d’étrangleur — Utilisé lors du démarrage à froid
d’un moteur.
S - Robinet de carburant — Utilisé pour alimenter le moteur
en essence ou pour couper l'alimentation en essence du
moteur.
Fonctions et commandes
Lisez ce manuel d’utilisation et les règles de sécurité avant d’utiliser votre génératrice.
Comparez cette illustration à votre génératrice pour vous familiariser avec l’emplacement des diverses commandes et
réglages. Conservez ce manuel à des fins de référence.
A
B
D
R
E
L
F
N
P
S
K
M
G
H
J
C
11
Cordons et prises
N’utilisez que des rallonges de haute qualité mises à la terre
et bien isolées dans la prise double de 120 volts de la
génératrice. Inspectez les rallonges avant chaque utilisation.
Vérifiez le calibre de chacune des rallonges avant de les
utiliser. Les rallonges utilisées doivent pouvoir supporter des
charges de 125 volts CA à 20 ampères (ou plus) pour la
plupart des appareils électriques. Cependant, certains
appareils n’exigent pas ce type de rallonge. Consultez les
manuels d’utilisation de ces appareils pour obtenir les
recommandations du fabricant.
Utilisez des rallonges les plus courtes que possible pour
minimiser les chutes de tension.
Un disjoncteur bipolaire est fourni afin de protéger la prise
verrouillable. Si le disjoncteur est déclenché, toutes les
prises du panneau sont déconnectées.
Prise verrouillable de 120/240 volts C.A., 30 A
Utilisez une prise NEMA L14-30 avec cette prise de courant.
Raccordez un ensemble de cordons à quatre fils pouvant
résister à des charges de 250 volts C.A., à 30 ampères (ou
supérieure). Vous pouvez vous servir du même cordon à
quatre fils- si vous prévoyez utiliser une charge de 120 volts.
Cette prise alimente des charges monophasées de
120/240 volts C.A. 60 Hz nécessitant jusqu’à 5 500 watts de
puissance (5,5 kW) à 22,9 A pour 240 volts ou deux charges
indépendantes de 120 volts à 22,9 A chacune. Un disjoncteur
bipolaire à bascule protège la prise.
AVIS: Il se peut que la capacité nominale des prises soit
supérieure à la puissance nominale de la génératrice.
NE tentez JAMAIS d'alimenter un appareil dont l'intensité
nominale est supérieure à la capacité de la génératrice ou des
prises.
NE surchargez PAS la génératrice. Voir la section Ne Surchargez
Pas Génératrice.
Prises doubles de 120 volts C.A., 20 A
Chaque prise de courant est protégée contre les surtensions
par un disjoncteur de type "pousser pour réarmer".
Vous pouvez utiliser chacune des prises pour faire
fonctionner des appareils électriques de 120 volts CA,
monophasés, 60 Hz nécessitant jusqu’à 2 400 watts
(2,4 kW) à 20 A de courant. Utilisez un ensemble de cordons
pouvant résister à des charges de 125 volts C.A., à 20 A (ou
supérieur). Inspectez l’ensemble de cordons d’alimentation
avant chaque utilisation.
Cordon à quatre fils
240 V
120 V
120 V
W (Neutre)
X (sous tension)
Y (sous tension)
NEMA L14-30
Barre de mise
à la terre (Vert)
AVERTISSEMENT: Les cordons électriques surchargés
peuvent entraîner une surchauffe, un arc
électrique et des brûlures risquant de provoquer
la mort, des blessures corporelles et/ou des
dommages matériels.
Utiliser seulement les cordons ayant des valeurs nominales
appropriées à vos charges.
Veuillez suivre toutes les consignes de sécurité relatives aux
cordons électriques.
12 BRIGGSandSTRATTON.COM
Opération
Démarrage du moteur
Déconnectez toutes les charges électriques du générateur.
Suivez ces étapes d'instructions de démarrage dans l'ordre
numérique (consultez la section Fonctions et commandes
pour connaître l’emplacement des commandes décrites ci-
dessous):
1. Assurez-vous que la génératrice se trouve sur une
surface de niveau.
IMPORTANT: Si la génératrice n'est pas sur une surface de
niveau, elle pourrait ne pas démarrer ou encore s'arrêter
spontanément.
2. Tournez la valve d'essence sur la position “On” (Marche).
3. Poussez le levier d’étrangleur à la position « Choke ».
4. Poussez l’interrupteur à bascule du moteur sur « On ».
5. Prenez la poignée du lanceur et tirez-la jusqu’à ce que
vous sentiez une légère résistance. Tirez alors
rapidement, une fois seulement, pour démarrer le moteur.
Si le moteur démarre, passez à l’étape 7.
Si le moteur ne démarre pas, passez à l’étape 6.
6. Déplacez à mi-course le levier d’étrangleur à la position
Half” et tirez deux fois sur la poignée du lanceur.
Si le moteur ne démarre pas, effectuez de nouveau
les étapes de 5 à 6.
7. Déplacez lentement le levier d’étrangleur à la position
Run”. Si le moteur hésite, déplacez à mi-course le levier
d’étrangleur à la position “Hlaf” jusqu’à ce que le moteur
tourne en douceur, puis revenez à la position “Run”.
IMPORTANT: Le moteur se « noie » si une quantité
excessive d’essence est présente dans le mélange
air/essence. Si cela se produit, il faut déplacer le levier
d’étrangleur à la position “Run” et tirez plusieurs fois sur la
poignée jusqu’à ce que le moteur démarre.
REMARQUE: Si le moteur démarre après 3 essais, mais qu’il
ne fonctionne pas, ou qu'il s'arrête, assurez-vous que la
génératrice se trouve sur une surface de niveau et vérifiez si
le carter du moteur contient suffisamment d'huile. Il se peut
que cette génératrice soit munie d’un système de protection
en cas de bas niveau d’huile. Si c’est le cas, le niveau d’huile
doit toujours être au niveau approprié pour permettre le
démarrage du moteur.
Off
Position
On
Position
AVERTISSEMENT: Un effet de recul (rétroaction rapide)
de la corde du démarreur pourrait entraîner des blessures
corporelles. L’effet de recul tirera votre main et votre bras
vers le moteur plus rapidement que vous ne pouvez
relâcher la corde.
Vous risquez ainsi de subir des fractures, des
ecchymoses ou des entorses.
Lors du démarrage du moteur, tirez lentement sur la corde
jusqu'à ce que vous sentiez une résistance et tirez alors
rapidement afin d'éviter un effet de recul.
NE démarrez JAMAIS ni n'arrêtez jamais le moteur alors que
des appareils électriques y sont branchés et en fonction.
AVERTISSEMENT
:
Tout contact avec la zone du
silencieux peut causer des brûlures
graves.
La chaleur et les gaz d’échappement
peuvent enflammer des matériaux combustibles et les
structures ainsi que causer des dommages au réservoir
d’essence et entraîner un incendie.
NE touchez PAS aux pièces chaudes et ÉVITEZ le contact avec
les gaz d’échappement.
Laissez l'équipement refroidir avant de le toucher.
Laissez un dégagement d’au moins 1,5 m (5 pi) tout autour de
la génératrice, y compris au-dessus.
L’utilisation ou le fonctionnement d’un moteur sur un terrain
boisé, couvert de broussailles ou gazonné constitue une violation
dans l’État de la Californie, en vertu de la section 4442 du
California Public Resources Code, à moins qu’il ne soit doté d’un
pare-étincelles tel que défini dans la section 4442 et maintenu en
bon état de fonctionnement. Il se peut que d’autres États ou
d’autres compétences fédérales aient des lois semblables.
Communiquez avec le fabricant, le détaillant ou le concessionnaire
original de l’appareil afin d’obtenir un pare-étincelles conçu pour le
système d’échappement installé sur ce moteur.
Les pièces de rechange doivent être identiques aux pièces
d’origine et être installées à la même position.
13
Raccordement de charges électriques
1. Laissez le moteur se réchauffer et se stabiliser durant
quelques minutes à la suite du démarrage.
2. Assurez-vous que le disjoncteur sur le panneau de
commande est à la position « ON ».
3. Raccordez et tournez à la position désirée pour les
appareils électriques fonctionnant sous 120 et ou 240
volts C.A., monophasés 60 Hz.
IMPORTANT : Lors du branchement dans les prises de 120
Volts, branchez les unités à alimenter selon la séquence
montrée ci-dessous.
REMARQUE :
NE connectez PAS de charges de 240 volts aux prises
doubles 120 volts.
NE connectez PAS de charges triphasées à la
génératrice.
NE connectez PAS de charges 50 Hz à la génératrice.
NE SURCHARGEZ PAS LA GÉNÉRATRICE. Consultez la
rubrique Ne surchargez pas votre génératrice.
AVIS: Dépasser la capacité de puissance ou d'ampérage du
génératrice risque d'endommager ce dernier et/ou les
autres appareils électriques qui y sont branchés.
Voir la section NE PAS Surcharger Génératrice.
Démarrez le génératrice et laissez le moteur se stabiliser avant de
brancher les charges électriques.
Branchez les charges électriques en position ARRÊT, puis,
remettez en position MARCHE.
Éteignez les charges électriques et débranchez-les du génératrice
avant de l'arrêter.
Arrêt du moteur
1. Éteignez tous les appareils électriques et débranchez-
les des prises du panneau de la génératrice. Ne
démarrez ni n’arrêtez JAMAIS le moteur lorsque des
appareils électriques y sont branchés et en fonction.
2. Laissez le moteur fonctionner sans charge durant
plusieurs minutes afin de permettre à la température
interne du moteur et de la génératrice de se stabiliser.
3. Poussez l’interrupteur à bascule à la position « Off ».
4. Réglez la vanne de combustible à la position « Off ».
Fonctionnement par temps chaud
Ce moteur de génératrice est doté de Weatherguard, une
caractéristique novatrice qui empêche l’accumulation de
givre dans le carburateur dans des conditions de
température froide. Weatherguard a été conçu pour
fonctionner dans toutes les conditions climatiques. La
performance du produit peut toutefois être augmentée
lorsque la génératrice est utilisée seulement dans des
conditions de températures chaudes en enlevant l’écran
WeatherGuard (A).
Enlevez les deux écrous (B) et desserrez la fixation (C) tel
que montré. Entreposez l’écran et les fixations pour
l’utilisation future dans des conditions de température froide.
AVERTISSEMENT: Des explosions dans le silencieux,
un incendie ou des dommages au moteur
peuvent survenir.
N’arrêtez PAS le moteur en plaçant le levier d’étrangleur à la
position “Choke”.
1
4
3
2
B
C
A
14 BRIGGSandSTRATTON.COM
Ne pas surchargez générateur
Capacité
Vous devez vous assurer que votre générateur puisse fournir
suffisamment de puissance nominale (appareil en marche) et
de surtension (au démarrage) pour les appareils que vous
voulez alimenter en même temps. Suivez ces étapes simples:
1. Sélectionnez les appareils que vous voulez alimenter
simultanément.
2. Additionnez la puissance nominale (en marche) de ces
appareils. Vous obtiendrez le montant de puissance que
votre générateur doit produire pour faire fonctionner
ces appareils. Voir le tableau à droite.
3. Évaluez le nombre de watts de surtension dont vous
aurez besoin (au démarrage). La puissance de surtension
est la brève explosion de puissance nécessaire pour
démarrer les outils à moteur électrique ou les appareils
électroménagers comme une scie circulaire ou un
réfrigérateur. Parce que tous les moteurs ne démarrent
pas au même moment, vous pouvez évaluer la puissance
de surtension totale en additionnant seulement le ou les
article(s) pour le(s)quel(s) la puissance de surtension
supplémentaire est la plus importante, à la puissance
nominale indiquée à l'étape 2.
Exemple:
Puissance nominale (appareil en marche) = 3,275
Watts de surtension supplémentaire = 2,350
Puissance totale du générateur supplémentaire = 5,625
Gestion de la consommation
Afin de prolonger la durée de vie de votre générateur et des
accessoires, il est important de faire attention lorsque vous
ajoutez des charges électriques à votre générateur. Aucun
appareil ne doit être branché aux prises du générateur avant
de démarrer le moteur. La manière correcte et sans aucun
risque de gérer la consommation du générateur est d'ajouter
séquentiellement des charges comme indiqué ci-dessous:
1. Démarrez le moteur comme l'indique ce manuel, sans
aucun appareil branché au générateur.
2. Branchez et mettez en marche la première charge, la
plus importante de préférence.
3. Laissez la puissance de sortie du générateur se
stabiliser (le moteur tourne régulièrement et les
dispositifs branchés fonctionnent correctement).
4. Branchez et mettez la charge suivante en marche.
5. De nouveau, laissez le générateur se stabiliser.
6. Répétez les étapes 4 et 5 pour chaque charge
supplémentaire.
N'AJOUTEZ JAMAIS de charges supérieures à la puissance
du générateur. Vérifiez particulièrement les charges de
surtension de la capacité du générateur, comme il est
indiqué ci-dessus.
*La puissance indiquée ci-dessus est approximative. Vérifiez
les outils ou les appareils électroménagers pour connaître
leur puissance en watts.
Outil ou appareil
Puissance de
fonctionnement
(nominale)
Puissance de
démarrage (crête)
supplémentaire
Pompe de puits 1200 2100
Réfrigérateur 700 2200
Ventilateur de fournaise 800 2350
Téléviseur 500
Ampoule électrique (75 watts)
75
Puissance de
fonctionnement
totale de 3 275 watts
Puissance de
démarrage la plus
élevée de 2 350 watts
GUIDE DE RÉFÉRENCE DE PUISSANCE
Outil ou appareil
Puissance (de
fonctionnement)
nominale*
Puissance de
crête (de
démarrage)
supplémentaire
Essentiels
Ampoule électrique - 75 watts
75
Ventilateur de fournaise -1/2 HP
800 2350
Pompe de puisard -1/3 HP
800 1300
Réfrigérateur/congélateur
700 2200
Pompe de puits -1/2 HP
1000 2100
Chauffage/refroidissement
Climatiseur de fenêtre -10 000 BTU
1200 3600
Humidificateur – 49,21 l (13 gal)
175
Climatiseur central - 24,000 BTU
3800 11400
Cuisine
Four à micro-ondes - 1 000 watts
1000
Cafetière
1000
Cuisinière électrique - 8” élément
2100
Grille-pain
850
Salle familiale
Lecteur DVD/CD
100
Magnétoscope
100
Récepteur stéréo
450
Téléviseur en couleurs - 27 po
500
Ordinateur personnel muni d’un
écran de 17 po
800
Autre
Système de sécurité
500
Radio-réveil AM/FM
100
Ouvre-porte de garage - 1/2 HP
875 2350
Chauffe-eau électrique
4700 11700
Site de travail/bricolage
Lampe de travail à quartz-halogène
1000
Pistolet sans air - 1/3 HP
600 1200
Scie alternative
960
Perceuse électrique - 1/2 HP
600 900
Scie circulaire - 7 1/4 po
1400 2300
Scie à onglet - 10 po
1800 1800
Raboteuse - 6 po
1800 1800
Scie d’établi/radiale - 10 po
2000 2000
Compresseur d’air -1 HP
1600 4500
15
Entretien
Calendrier d’entretien
Respectez le calendrier d’entretien de la génératrice selon le
nombre d’heures de fonctionnement ou le temps écoulé, le
premier des deux prévalant. Lorsque l’appareil est utilisé
dans les conditions adverses décrites ci-dessous, il faut en
faire l’entretien plus fréquemment.
1
Remplacez les pièces plus fréquemment si vous utilisez l'appareil dans un
milieu sale ou poussiéreux.
Recommandations générales
Un entretien régulier améliorera la performance et prolongera
la durée de vie de la génératrice. Consultez un détaillant
autorisé Briggs & Stratton pour l’entretien.
La garantie de la génératrice ne couvre pas les éléments
soumis à l’abus ou à la négligence de l’opérateur. Pour que la
garantie soit entièrement valide, l’opérateur doit entretenir la
génératrice conformément aux instructions contenues dans
ce manuel.
Certains ajustements devront être faits périodiquement pour
assurer un entretien adéquat de la génératrice.
Il faut effectuer toutes les opérations d’entretien et les
réglages au moins une fois par saison. Suivez les instructions
du « Calendrier d’entretien » ci-dessus.
REMARQUE : Une fois par année, vous devez nettoyer ou
remplacer la bougie d’allumage et remplacer le filtre à air.
Une nouvelle bougie d’allumage et un filtre à air propre
permettent de s’assurer que le mélange combustible-air est
adéquat en plus de contribuer au meilleur fonctionnement de
votre moteur et d’augmenter sa durée de vie.
Contrôle des émissions
L'entretien, le remplacement ou la réparation des
dispositifs et systèmes antipollution peuvent être effectués
par un établissement de réparation de moteurs hors route
ou par une personne qualifiée. Pour obtenir un entretien
« sans frais » du dispositif antipollution, le travail doit être
effectué par un détaillant autorisé par le fabricant. Voir la
garantie du dispositif antipollution.
Entretien de la génératrice
L’entretien de la génératrice consiste à garder l’unité propre
et sèche. Faites fonctionner et entreposez l’unité dans un
environnement propre et sec où elle ne sera pas exposée à la
poussière, aux saletés, à l’humidité excessive ni aux vapeurs
corrosives. Les fentes de refroidissement d’air de la
génératrice ne doivent pas être obstruées par de la neige, des
feuilles ou d’autres corps étrangers.
REMARQUE : N’utilisez PAS d’eau ou d’autres liquides pour
nettoyer la génératrice. Les liquides peuvent s’introduire dans
le système d’alimentation en essence et causer une
performance médiocre et/ou des pannes. De plus, si des
liquides entrent dans la génératrice par les fentes de
refroidissement, une partie des liquides peut être retenue
dans les parties vides et les fissures du rotor et les couches
isolantes d’enroulements du stator. L’accumulation de liquide
et de poussière dans les enroulements internes de la
génératrice entraînera une diminution de la résistance des
couches isolantes des enroulements.
Nettoyage
À tous les jours ou avant de l’utiliser, regardez autour ou sous
la génératrice s’il y a des signes de fuites d’huile ou d’essence.
Nettoyez les débris accumulés à l’intérieur et à l’extérieur de la
génératrice. Gardez toujours la tringlerie, le ressort et les
autres commandes du moteur propres. Inspectez les fentes de
refroidissement et les orifices de la génératrice. Ces
ouvertures doivent demeurer propres et non obstruées.
Les parties du moteur doivent être gardées propres afin de
réduire le risque de surchauffe et d’inflammation des débris
accumulés :
Utilisez un linge humide pour nettoyer les surfaces
extérieures.
AVIS: Un traitement inapproprié du génératrice risque de
l'endommager et de raccourcir sa durée d'utilisation.
N'EXPOSEZ PAS le génératrice à une humidité excessive, à de la
poussière, à de la saleté ou à des vapeurs corrosives.
N'INSÉREZ aucun objet dans les fentes de refroidissement.
Utilisez une brosse à soies douces pour détacher les
accumulations de saletés ou d’huile.
Utilisez un aspirateur pour ramasser les saletés et débris.
5 premières heures
Changement d’huile à moteur
Aux 8 heures ou quotidiennement
Nettoyez les débris
Vérifier le niveau d’huile
Aux 25 heures ou1 fois l’an
Faire l’entretien du filtre à air
1
Aux 50 heures ou1 fois l’an
Changement d’huile à moteur
1
Aux 100 heures ou1 fois l’an
Faire l’entretien des bougie d’allumage
Inspectez le silencieux et l’écran pare-étincelles
Nettoyez le système de refroidissement
1
Aux 250 heures ou 1 fois l’an
Vérifier le jeu des soupapes
16 BRIGGSandSTRATTON.COM
Entretien du moteur
Huile
Recommandations relatives à l’huile
Nous recommandons l’utilisation des huiles certifiées par
garantie Briggs & Stratton pour obtenir une meilleure
performance. Les autres huiles détergentes de haute qualité
sont acceptables si elles ont les cotes pour service SF, SG,
SH, SJ ou plus. N’utilisez pas d’additifs spéciaux.
Les températures extérieures déterminent la viscosité de
l’huile requise pour le moteur. Utilisez le tableau pour choisir
la meilleure viscosité pour la gamme de températures
extérieures attendues.
* Sous 40ºF (4ºC), l’utilisation d’une huile SAE 30 entraîne un
démarrage difficile.
** Au-dessus de 80ºF (27ºC), l’utilisation d’une huile 10W30 peut
entraîner une consommation d’huile plus élevée. Vérifiez
fréquemment le niveau d’huile.
REMARQUE : L’huile synthétique respectant la
marque d’homologation ILSAC GF-2, API et portant
le symbole d’entretien API (montré à la gauche) avec
la mention « SJ/CF (économie d’énergie) » ou plus,
est une huile acceptable pour toutes les
températures. L’utilisation d’huile synthétique ne
modifie pas les intervalles de changement d’huile.
Vérification du niveau d’huile
Il est nécessaire de vérifier le niveau d’huile avant chaque
utilisation ou après chaque période de 8 heures d’utilisation.
Gardez un niveau d’huile constant.
1. Assurez-vous que la génératrice se trouve sur une
surface de niveau.
2. Nettoyez la surface autour de l’orifice de remplissage
d’huile et enlevez le bouchon de remplissage d’huile.
3. Vérifiez que l’huile est sur le point de déborder par
l’orifice de remplissage.
4. Replacez le bouchon de remplissage d’huile et serrez-le.
Ajout d’huile à moteur
1. Assurez-vous que la génératrice se trouve sur une
surface de niveau.
2. Vérifiez le niveau d’huile de la manière décrite dans la
rubrique Vérification du niveau d’huile.
3. Au besoin, videz lentement l’huile dans l’orifice de
remplissage d’huile jusqu’à ce qu’elle déborde par
l’orifice de remplissage d’huile.
4. Replacez le bouchon de remplissage d’huile et serrez-le.
Changement d’huile à moteur
Si vous utilisez votre génératrice dans un endroit très sale ou
poussiéreux ou par temps très chaud, changez l'huile plus
fréquemment.
GARDEZ HOS DE PORTÉE DES ENFANTS. NE POLLUEZ
PAS. CONSERVEZ LE SURPLUS. RAPPORTEZ L'HUILE
USAGÉE AUX CENTRES DE RECYCLAGE.
Changez l’huile lorsque le moteur est encore chaud, de la
façon suivante :
1. Assurez-vous que l’unité se trouve sur une surface de
niveau.
2. Débranchez le câble de bougie de la bougie et placez-le
à un endroit où il ne peut entrer en contact avec la
bougie.
3. Nettoyez la surface autour du bouchon de vidange
d’huile (A). Le bouchon de vidange d’huile du moteur
se trouve au bas du moteur, à l’opposé du carburateur.
AVERTISSEMENT
:
Unintentional peut résulter dans feu
ou électrique.
LORSQUE VOUS RÉGLEZ OU RÉPAREZ VOTRE GÉNÉRATRICE
Débranchez toujours le câble de bougie et placez-le de façon à
ce qu'il ne soit pas en contact avec la bougie.
LORS DE TESTS D'ALLUMAGE DU MOTEUR
Utilisez un vérificateur de bougies d'allumage approuvé.
NE vérifiez PAS l'allumage lorsque la bougie d'allumage est
enlevée.
ATTENTION:
Évitez tout contact cutané prolongé ou
répété avec l'huile moteur usagée.
Il a été démontré que l'huile moteur usagée risque de provoquer
un cancer de la peau chez certains animaux de laboratoire.
Rincez consciencieusement les zones exposées avec de l'eau et
du savon.
A
B
C
17
4. Dévissez le bouchon de vidange d’huile et vidangez
complètement l’huile dans un contenant approprié.
5. Réinstallez le bouchon de vidange d’huile et serrez-le
solidement. Retirez le couvercle de l’orifice de
remplissage d’huile.
6. Videz lentement de l’huile (environ 28 oz (0,83 l))
dans l’orifice de remplissage d’huile (B), jusqu’au point
de débordement (C) à l’orifice du couvercle de
remplissage d’huile. NE remplissez PAS trop.
7. Revissez le couvercle de l’orifice de remplissage
d’huile. Serrez-le fermement à la main.
8. Essuyez tout déversement d’huile.
Entretien du filtre à air
Votre moteur ne fonctionnera pas adéquatement et pourrait
s'endommager si vous le faites fonctionner avec un filtre à air
sale. Si vous utilisez la génératrice dans des endroits très sales
ou poussiéreux, nettoyez-le ou remplacez-le plus souvent.
Pour faire l’entretien du filtre à air, procédez comme suit :
1. Dévissez les vis (A) et retirez le couvercle du filtre à air (B).
2. Retirez soigneusement la cartouche (C) de la base (D).
3. Nettoyez le filtre en papier en le frappant doucement
sur une surface solide. Si le filtre en papier est trop
sale, remplacez-le par un nouveau. Jetez le filtre usagé
selon les réglementations.
4. Installez l’ensemble filtre à air propre (ou neuf) dans le
couvercle.
5. Réinstallez le couvercle du filtre à air sur la base et
serrez les vis.
Entretien de la bougie d'allumage
Changez la bougie d'allumage le moteur démarrera plus
facilement et fonctionnera mieux.
1. Nettoyez la surface autour de la bougie d'allumage.
2. Enlevez la bougie d'allumage et examinez-la.
3. Vérifiez l’écartement des électrodes à l’aide d’une jauge
d’épaisseur et ajustez l’écartement des électrode selon
les spécifications recommandées au besoin (voir
Spécifications).
4. Si les électrodes sont piquées, brûlées ou que la
porcelaine est craquée, changez la bougie. Utilisez la
bougie de remplacement recommandée. Voir
Spécifications.
5. Installez la bougie d'allumage et serrez-la solidement.
Inspectez le silencieux et l’écran pare-étincelles
Inspectez s’il y a fissures, corrosion ou outre dommage du
silencieux. Retirez l’écran pare-étincelles, si inclus, et
inspectez s’il y a dommage ou obstruction de calamine. S’il y
a besoin des pièces de rechange, assurez-vous d’installer
seulement pièces de rechange originelles pour l'équipment.
A
B
C
D
AVERTISSEMENT
:
Tout contact avec la zone du
silencieux peut causer des brûlures
graves.
La chaleur et les gaz d’échappement
peuvent enflammer des matériaux combustibles et les
structures ainsi que causer des dommages au réservoir
d’essence et entraîner un incendie.
NE touchez PAS aux pièces chaudes et ÉVITEZ le contact avec
les gaz d’échappement.
Laissez l'équipement refroidir avant de le toucher.
Laissez un dégagement d’au moins 1,5 m (5 pi) tout autour de
la génératrice, y compris au-dessus.
L’utilisation ou le fonctionnement d’un moteur sur un terrain
boisé, couvert de broussailles ou gazonné constitue une violation
dans l’État de la Californie, en vertu de la section 4442 du
California Public Resources Code, à moins qu’il ne soit doté d’un
pare-étincelles tel que défini dans la section 4442 et maintenu en
bon état de fonctionnement. Il se peut que d’autres États ou
d’autres compétences fédérales aient des lois semblables.
Communiquez avec le fabricant, le détaillant ou le concessionnaire
original de l’appareil afin d’obtenir un pare-étincelles conçu pour le
système d’échappement installé sur ce moteur.
Les pièces de rechange doivent être identiques aux pièces
d’origine et être installées à la même position.
18 BRIGGSandSTRATTON.COM
Nettoyez et inspectez le pare-étincelles comme suit:
1. Pour retirer l’écran thermique (A) du silencieux (B),
enlevez d’abord les quatre vis qui relient le garde au
support du silencieux.
2. Enlevez les quatre vis qui fixent l’écran pare-étincelles (C).
3. Vérifiez l’écran et remplacez-le s’il est tordu, troué ou
autrement endommagé. N’utilisez PAS un écran
défectueux. Si l’écran n’est pas endommagé, nettoyez-
le avec du dissolvant commercial.
4. Installez l’écran et le garde du silencieux.
Nettoyer le système de refroidissement
Avec le temps, les débris peuvent s’accumuler dans les
ailettes de refroidissement du cylindre (D) et ne peuvent être
repérés que par un désassemblage partiel du moteur. Nous
vous recommandons donc de demander à un distributeur de
service autorisé de nettoyer le système de refroidissement
aux intervalles recommandés (consultez la section Calendrier
d'entretien). Il est aussi important de garder le moteur libre
de débris. Consultez la section Nettoyage de la génératrice.
Vérification du jeu des soupapes
La vérification et le réglage réguliers du jeu des soupapes
améliorent la performance et prolonge la durée de vie du
moteur. Cette procédure ne peut être effectuée sans un
désassemblage partiel du moteur et le recours à des outils
spéciaux. Nous vous recommandons donc de demander à un
détaillant autorisé de vérifier et de régler le jeu des soupapes
à toutes les 250 heures ou aux intervalles recommandés
(consultez la section Calendrier d'entretien figurant à la
section Entretien).
Réglage du carburateur
Le carburateur de ce moteur ne produit que de faibles
émissions. Il est muni d’une soupape de mélange de ralenti
non réglable et d’un ralenti régulé, le cas échéant. Le ralenti
régulé et la vitesse maximale ont été réglés en usine.
Lorsqu’un réglage est requis, communiquez avec un
distributeur de service autorisé.
A
B
C
D
ATTENTION:
Les vitesses de fonctionnement
excessivement élevées augmentent les risques de
blessure ou risquent d'endommager le génératrice.
Les vitesses extrêmement lentes entraînent une charge
importante.
Ne trafiquez pas la vitesse régulée. Le génératrice produit une
fréquence nominale et une tension correctes lorsqu'il
fonctionne à une vitesse régulée.
Ne modifiez PAS le génératrice d'aucune façon.
19
Entreposage
Le générateur doit être mise en route au moins une fois tous
les sept jours et doit marcher pendant au moins 30 minutes.
Si vous ne pouvez pas faire cela et que vous devez remiser le
générateur pour plus de 30 jours, utiliser les informations ci-
après comme guide pour préparer votre appareil au remisage.
Entreposage de la génératrice
Nettoyez la génératrice tel qu’indiqué à la rubrique
Nettoyage de la section Entretien.
Assurez-vous que les fentes d’air de refroidissement et
les ouvertures sur la génératrice sont ouvertes et non
obstruées.
Directives d’entreposage à long terme
Le carburant peut être éventé après un entreposage de plus
de 30 jours. Un carburant éventé cause la formation de
dépôts acides et de gomme dans le système d’alimentation
ou sur les pièces essentielles du carburateur. Pour garder
l’essence propre, utilisez le stabilisateur d’essence FRESH
START® de Briggs & Stratton, disponible sous forme
d’additif liquide ou de cartouche de liquide concentré.
Il est inutile de vidanger le carburant du moteur lorsque du
stabilisateur d’essence est ajouté selon les directives. Faites
tourner le moteur pendant 2 minutes pour faire circuler le
stabilisateur dans le système de carburant.
Vous pouvez ensuite entreposer le moteur et l’essence durant
une période maximale de 24 mois. Si l’essence du moteur n’a
pas été traitée avec un stabilisateur d’essence, vous devez la
vidanger dans un contenant approuvé. Faites tourner le
moteur jusqu’à ce qu'il s’arrête par manque d’essence.
L’utilisation d’un stabilisateur d’essence dans un contenant
approuvé est recommandée pour conserver la fraîcheur.
Changement de l'huile
Alors que le moteur est encore chaud, vidangez l'huile du
carter. Remplissez le carter à nouveau avec de l'huile de la
qualité recommandée. Consultez la section Changement
d'huile.
Autres idées de remisage
1. N’entreposez PAS d’essence d’une saison à l’autre à
moins qu’elle ne soit traitée tel que décrit dans
Directives d’entreposage à long terme.
2. Remplacez le contenant à essence s’il commence à
rouiller. Un carburant contaminé peut causer des
problèmes de moteur.
3. Couvrez l’appareil à l’aide d’une housse de protection
adéquate qui ne retient pas l’humidité.
4. Entreposez la génératrice dans un endroit propre et sec.
AVERTISSEMENT: Les couvertures de rangement
peuvent être inflammables.
NE placez JAMAIS une couverture de rangement sur un
génératrice.
Laissez l’appareil refroidir suffisamment avant de placer la
couverture de rangement dessus.
AVERTISSEMENT: L'essence et ses vapeurs sont
extrêmement inflammables et
explosives.
Le feu ou l'explosion risque de
provoquer des blessures graves, pouvant être fatales.
LORSQUE VOUS ENTREPOSEZ L'ESSENCE OU UN ÉQUIPEMENT
AVEC UN RÉSERVOIR À ESSENCE
Entreposez-le loin des appareils de chauffage, des fours, des
chauffe-eau, des sécheuses ou de tout autre appareil
électroménager disposant d'une veilleuse ou de toute autre
source d'inflammation risquant d'enflammer les vapeurs
d'essence.
LORS DE L'VIDANGE DU CARBURANT
Éteignez le génératrice et laissez-le refroidir au moins 2 minutes
avant de retirer le capuchon du réservoir de carburant.
Desserrez lentement le capuchon pour laisser la pression
s'échapper du réservoir.
Vidangez le réservoir d'essence à l'extérieur.
Éloignez l'essence des étincelles, des flammes, des veilleuses,
de la chaleur et de toute autre source d'inflammation.
N'allumez PAS de cigarette ou ne fumez pas à proximité de
l'appareil.
20 BRIGGSandSTRATTON.COM
Dépannage
Problème Cause Solution
Le moteur fonctionne, mais il
n’y a aucune sortie de C.A.
1. Un des disjoncteurs est ouvert.
2. Défaillance dans la génératrice.
3. Mauvais branchement ou cordon
défectueux.
4. L’appareil branché est défectueux.
1. Réarmez le disjoncteur.
2. Contactez un centre de service autorisé.
3. Vérifiez et réparez ou remplacez.
4. Branchez un appareil qui est en bon état.
Le moteur tourne bien sans
charge mais « connaît des
ratés » lorsque les
charges sont branchées.
1. Court-circuit dans une des charges
branchées.
2. Régime de la génératrice trop lent.
3. Surcharge de la génératrice.
4. Court-circuit sur un circuit de la
génératrice.
1. Débranchez la charge électrique ayant un court-
circuit.
2. Contactez un centre de service autorisé.
3. Voir la rubrique Ne surchargez pas votre
génératrice.
4. Contactez un centre de service autorisé.
Le moteur ne démarre pas, ou il
démarre et a des ratés.
1. Interrupteur à bascule réglé sur « Off ».
2. Le robinet d’essence est en position
« Off ».
4. Filtre à air encrassé.
5. Panne d’essence.
6. Essence éventée.
7. Fil de bougie non branché à la bougie.
8. Bougie défectueuse.
9. Eau présente dans l’essence.
10. Moteur noyé.
11. Mélange d’essence trop riche.
12. Soupape d’admission bloquée en position
ouverte ou fermée.
13. Perte de compression du moteur.
1. Réglez l’interrupteur sur « On ».
2. Tournez la vanne de combustible à la position «
Open ».
4. Nettoyez ou remplacez le filtre à air.
5. Faites le plein du réservoir.
6. Vidangez le réservoir et le carburateur; faites le
plein avec de l’essence nouvelle.
7. Branchez le fil à la bougie.
8. Remplacez la bougie.
9. Vidangez le réservoir et le carburateur; faites le
plein avec de l’essence nouvelle.
10. Attendez 5 minutes, déplacez le levier
d’étrangleur à la position « RUN », et redémarrez
le moteur.
11. Contactez un centre de service autorisé.
12. Contactez un centre de service autorisé.
13. Contactez un centre de service autorisé.
Le moteur s’arrête quand il
fonctionne.
Panne d’essence.
Faites le plein du réservoir.
Manque de puissance du
moteur.
1. Charge trop élevée.
2. Filtre à air encrassé.
1. Voir la rubrique Ne surchargez pas votre
génératrice.
2. Remplacez le filtre à air.
À-coups ou déclin du moteur.
Le mélange est trop riche ou trop pauvre dans
le carburateur.
Contactez un centre de service autorisé.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Simplicity 030440-1 Manuel utilisateur

Catégorie
Groupes électrogènes
Taper
Manuel utilisateur