Sony IPT-DS1 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

IPT-DS1
Intelligent Pantilter
Station intelligente (inclinaison
horizontale et verticale)
Operating Instructions
Mode d’emploi
4-155-492-01 (2)
© 2009 Sony Corporation
JP
GB
FR
CS
Printed in Japan
70 VOC
Printed on 70% or more recycled paper using VOC (Volatile Organic
Compound)-free vegetable oil based ink.
Imprimé sur papier recyclé à 70 % ou plus avec de l’encre à base d’huile
végétale sans COV (composés organiques volatils).
使用基于不含有VOC(挥发性有机成分)的植物油的油墨在70%以上再
生纸上印刷。
2-FR
Français
Avant d’utiliser cet appareil, lisez attentivement ce mode demploi et conservez-le pour
toute référence ultérieure.
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques d’incendie ou de décharge
électrique, nexposez pas cet appareil à la pluie ou à
l’humidité.
ATTENTION
RISQUE D’EXPLOSION SI UNE PILE EST REMPLACEE
PAR LE MAUVAIS TYPE.
RESPECTER LES INSTRUCTIONS POUR LA MISE AU
REBUT DES PILES USEES.
À l’intention des clients aux É.-U.
AVERTISSEMENT
Par la présente, vous êtes avisé du fait que tout changement ou toute modification ne
faisant pas lobjet d’une autorisation expresse dans le présent manuel pourrait annuler
votre droit d’utiliser lappareil.
Note
Lappareil a été testé et est conforme aux exigences d’un appareil numérique de Classe
B, conformément à la Partie 15 de la réglementation de la FCC.
Ces critères sont conçus pour fournir une protection raisonnable contre les
interférences nuisibles dans un environnement résidentiel. Lappareil génère, utilise et
peut émettre des fréquences radio; s’il nest pas installé et utilisé conformément aux
instructions, il pourrait provoquer des interférences nuisibles aux communications
radio.
Cependant, il nest pas possible de garantir que des interférences ne seront pas
provoquées dans certaines conditions particulières. Si l’appareil devait provoquer des
interférences nuisibles à la réception radio ou à la télévision, ce qui peut être démontré
en allumant et éteignant lappareil, il est recommandé à l’utilisateur dessayer de
corriger cette situation par l’une ou l’autre des mesures suivantes :
Réorienter ou déplacer lantenne réceptrice.
Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
Brancher lappareil dans une prise ou sur un circuit différent de celui sur lequel le
récepteur est branché.
Consulter le détaillant ou un technicien expérimenté en radio/téléviseurs.
3-FR
Note pour les clients européens
Avis aux consommateurs des pays appliquant les
Directives UE
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japon. Le représentant agréé pour la compatibilité électromagnétique et
la sécurité du produit est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative à la garantie ou aux réparations,
reportezvous à ladresse que vous trouverez dans les documents ci-joints, relatifs à la
garantie et aux réparations.
Attention
Le champ électromagnétique à des fréquences particulières peut avoir une incidence
sur l’image et le son de cet appareil.
Traitement des appareils électriques et électroniques
en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union
Européenne et aux autres pays européens disposant
de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage,
indique que ce produit ne doit pas être traité avec les
déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte
approprié pour le recyclage des équipements électriques
et électroniques. En sassurant que ce produit est bien mis
au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir
lesconséquences négatives potentielles pour lenvironnement
et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à
préserver les ressources naturelles. Pour toute information
supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous
pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le
magasin où vous avez acheté le produit.
4-FR
Table des matières
Remarques sur l'utilisation de la Station intelligente
(inclinaison horizontale et verticale) ........................................................5
Caractéristiques ...................................................................................................6
Avec cet appareil ... ..............................................................................................7
Composition pour la prise de vue automatique ..............................................8
Identification des éléments ................................................................................9
Appareil .........................................................................................................9
Base ..............................................................................................................10
Plaque ..........................................................................................................10
Préparation de la station intelligente
(inclinaison horizontale et verticale) ......................................................11
Installation de la base ................................................................................11
Fixation de la plaque .................................................................................12
Mise en place des piles ..............................................................................15
Mise en place de votre appareil photo sur cet appareil .................................18
Prise de vue automatique .................................................................................20
À propos de la prise de vue automatique ...............................................22
À propos du mode MENU .......................................................................23
Utilisation de cet appareil avec d'autres accessoires......................................27
En cas de problème ...........................................................................................31
Marques commerciales .....................................................................................32
Spécifications .....................................................................................................33
5-FR
Remarques sur l'utilisation de la
Station intelligente (inclinaison
horizontale et verticale)
Reportez-vous aussi au mode d'emploi de votre appareil en plus de ce manuel.
Cet appareil n'est pas un produit étanche à la poussière, à
l'humidité ou à l'eau.
La IPT-DS1 peut être utilisée avec les appareils photo numériques DSC-TX1/WX1.
Ces modèles peuvent ne pas être commercialisés dans certains pays ou certaines
régions.
À propos de la base et des plaques
Utilisez toujours la base et la plaque adaptées ˎ
à votre appareil photo. Pour le détail sur leur
mise en place, voir pages 11 et 12. Cet appareil
ou l'appareil photo peuvent être endommagés si
la base ou la plaque utilisée n'est pas adaptée.
La plupart des illustrations de ce manuel
ˎ
montrent la base et la plaque utilisées pour le
rattachement du DSC-TX1 à cet appareil.
Précautions concernant l'emploi et les lieux de rangement
Ne pas utiliser ni laisser cet appareil aux endroits suivants. Il risquerait de tomber en
panne.
Endroits exposés à des températures extrêmement élevées ;
ˎ
Les températures en plein soleil ou dans une voiture aux fenêtres closes peuvent être
extrêmement élevées en été au point de déformer l'appareil ou de causer une panne.
Endroits exposés à la lumière directe du soleil ou à la chaleur de radiateurs ;
ˎ
L'appareil pourrait se déformer ou tomber en panne.
Endroits exposés à des vibrations ;
ˎ
Endroits exposés à un magnétisme puissant ; ˎ
Endroits exposés à des particules de poussière comme à en présence de sable ou sur ˎ
une plage.
Précautions concernant les données enregistrées :
Veuillez noter que Sony décline toute responsabilité quant aux images ou sons nayant
pas pu être enregistrés ou lus à la suite dun mauvais fonctionnement de lappareil
photo, du support “Memory Stick Duo” ou de cet appareil.
6-FR
Caractéristiques
Cet appareil permet les opérations suivantes avec votre appareil photo :
Faire pivoter (latéralement) et incliner (verticalement) l'appareil photo
ˎ
automatiquement pour suivre un visage et faire des zooms avant ou arrière pour
bien cadrer le visage.
Prendre automatiquement des photos bien cadrées au moment optimal.
ˎ
Cet appareil permet de prendre en photo des visages naturels et souriants avec encore
plus de facilité.
La prise de vue automatique permet de saisir des moments inoubliables où tous sont
présents puisque le photographe est superflu.
7-FR
Avec cet appareil ...
Tout peut être le sujet d'une photographie.
Des photos naturelles d'une scène peuvent être prises avec la fonction de prise de vue
automatique.
Toutes sortes de scènes peuvent être photographiées.
Lors d'une fête !
En famille !
8-FR
Composition pour la prise de vue
automatique
Votre appareil photo détecte le moment idéal en mode de prise de vue automatique.
Il détermine le moment idéal après avoir détecté :
A D'abord une “bonne composition”
B De grands changements dans la composition
C Un visage souriant dans la “bonne composition”
9-FR
Identification des éléments
Appareil
Avant
Dessous
Bras inclinable
Touche MENU
Prise VIDEO OUT
Prise DC IN
Interrupteur ON/OFF
(alimentation)
Témoin A (blanc/trois points)
(page 17)
Témoin B (rouge/deux points)
(page 17)
Couvercle de piles
Douille de trépied
Pied
10-FR
Base
Multiconnecteur
Ce produit est vendu avec le type de base (A) à mettre dans le bras inclinable de cet
appareil. Mettez toujours la base correcte dans le bras avant d'utiliser cet appareil. (La
base A est déjà installée dans le bras inclinable.) Pour le détail, voir page 11.
Plaque
Repère de position A ( )
Repère de position B ( )
Protubérance pour l'appareil photo
Deux types de plaques (a1 et a2) sont fournies avec ce produit pour recouvrir le bras
inclinable de l'appareil.
Assurez-vous que la base est installée correctement dans le bras inclinable puis
rattachez la plaque correcte avant d'utiliser cet appareil.
Pour le détail, voir page 12.
11-FR
Préparation de la station intelligente
(inclinaison horizontale et verticale)
Installation de la base
La base A est déjà installée dans le bras inclinable de cet appareil. Assurez-vous qu'elle
est installée correctement.
Si la base bouge :
Installez la base dans la bonne direction, comme indiqué ci-dessous.
Multiconnecteur Nom de la base
Remarques ¦
Tenez la base de sorte que son nom soit orienté dans le même sens que le logo Sony
ˎ
sur l'appareil et installez-la tout droit dans l'appareil.
Assurez-vous qu'elle est bien insérée sur toute sa longueur.
ˎ
Ne touchez pas le multiconnecteur. ˎ
12-FR
Fixation de la plaque
1 Sélectionnez la bonne plaque.
La plaque a une face avant et une face arrière.
Choisissez la plaque adaptée à votre appareil photo.
Avant
Logo Sony
Arrière
Nom de la plaque
Appareil photo Base Plaque
DSC-TX1
A
a1
DSC-WX1 a2
2 Fixez la plaque.
Faites glisser le multiconnecteur jusqu'à ce qu'il s'emboîte dans le trou de la
plaque.
Remarques ¦
Ne touchez pas le contact du multiconnecteur.
13-FR
Posez la plaque sur la base en faisant passer le multiconnecteur par le trou.
Les logos Sony sur lappareil et la plaque doivent être orientés dans le même
ˎ
sens lorsque la plaque est rattachée à lappareil.
La plaque et le bras inclinable ont des repères qui doivent coïncider lorsque
ˎ
vous rattachez la plaque.
Sur la plaque :
Repère de position A (
), repère de position B ( )
Sur le bras inclinable :
Repère de position C (
)
Lorsque vous posez la plaque sur le bras inclinable, alignez le repère A (
ˎ )
sur la plaque avec le repère C (
) sur le bras inclinable.
Repère de position C ( )
Repère de position A (
)
Faites glisser la plaque jusqu'àce que son repère B (
) s'aligne sur le repère
C (
) du bras inclinable.
Assurez-vous que la plaque est bien en place.
ˎ
Repère de position C ( )
Repère de position B (
)
Si la plaque a été mise correctement en place, elle doit s'encliqueter.
Si elle dépasse légèrement, retirez-la et essayez une nouvelle fois de la
ˎ
rattacher.
14-FR
Retrait de la plaque
Mettez le doigt sur le côté droit du bras inclinable et levez la plaque tout en la poussant
vers la droite.
15-FR
Mise en place des piles
Vous pouvez utiliser les piles suivantes :
Deux piles alcalines AA
ˎ
Deux piles nickel-métal hydrures AA ˎ
Remarques ¦
Veillez à ne pas toucher le multiconnecteur lorsque vous tenez cet appareil.
ˎ
Vous ne pouvez pas utiliser les piles au manganèse. ˎ
Conseils ¼
Si vous utilisez un adaptateur secteur (vendu séparément), vous n'aurez pas besoin de
piles (page 28).
1 Mettez l’interrupteur ON/OFF (alimentation) de cet appareil en
position OFF puis ouvrez le couvercle des piles.
2 Insérez les piles dans le logement de piles en tenant compte des
indications dans le logement de cet appareil.
3 Fermez le couvercle des piles.
16-FR
Pour retirer les piles
Mettez l’interrupteur ON/OFF (alimentation) de cet appareil en position OFF puis
retirez les piles.
Remarques ¦
Veillez à ne pas laisser tomber les piles lorsque vous les retirez.
Remarques ¦
Utilisez toujours le même type de piles.
ˎ
Vérifiez la polarité des piles lorsque vous les insérez dans cet appareil. Si vous ˎ
insérez les piles dans le mauvais sens, cet appareil ne fonctionnera pas.
N’utilisez pas une pile nickel-métal hydrures AA chargée avec une pile nickel-métal
ˎ
hydrures AA vide.
Niveau des piles
Si le niveau des piles est faible, le témoin B clignote lentement.
Si le niveau des piles devient encore plus faible, le témoin B clignote plus rapidement
et l'appareil se met automatiquement en mode de veille.
17-FR
Témoins
Les témoins s'éclairent ou clignotent selon l'état de cet appareil.
Témoin A (blanc) (avant et côtés)
État du témoin État de cet appareil
Éclairé Prise de vue automatique
Un clignotement Une photo a été prise
Clignotement lent Initialisation
Fin du processus
Mode MENU
Clignotement rapide Le niveau des piles est faible
Le capuchon d'objectif est fermé
Témoin B (rouge) (côtés)
État du témoin État de cet appareil
Éclairé Mode de veille (seulement lorsqu'un
adaptateur secteur vendu séparément
est raccordé)
Clignotement lent Le niveau des piles est faible
Clignotement rapide Anomalie
Le niveau des piles est faible
18-FR
Mise en place de votre appareil photo
sur cet appareil
Avant de mettre votre appareil photo en place
Effectuez les vérifications suivantes.
Lespace disponible dans la mémoire interne et sur le “Memory Stick Duo” est
ˎ
suffisant.
Les piles sont installées.
ˎ
Assurez-vous que les piles sont chargées.
Assurez-vous que le réglage de la date et de l’heure de lappareil photo est correct.
ˎ
Si vous utilisez un adaptateur secteur (vendu séparément), vous naurez pas besoin
de piles.
Pour le détail, reportez-vous au mode d’emploi de votre appareil photo.
Remarques ¦
Pour les utilisateurs du DSC-WX1
Avant de mettre l'appareil photo sur cet appareil, vérifiez les réglages de flash de
votre appareil photo. Vous ne pouvez pas changer les réglages lorsque l'appareil
photo est sur cet appareil.
Comment mettre votre appareil photo sur cet appareil
Ce manuel explique comment utiliser cet appareil avec le DSC-TX1. Les illustrations
peuvent ne pas refléter vos réglages si votre appareil photo n'est pas le DSC-TX1.
Alignez la protubérance d'appareil photo sur la douille de trépied et le ˎ
multiconnecteur sur le multiconnecteur sous votre appareil photo.
Posez votre appareil photo perpendiculairement à la plaque.
ˎ
19-FR
Conseils ¼
Assurez-vous que la protubérance d'appareil photo et le multiconnecteur de cet
appareil s'emboîtent bien dans la douille de trépied et le multiconnecteur de votre
appareil photo.
Pour retirer l'appareil photo
Tenez le bras inclinable de cet appareil et tirez votre appareil photo vers le haut.
Remarques ¦
Lorsque vous retirez votre appareil photo, levez-le toujours perpendiculairement au
bras inclinable. Vous risquez d'endommager votre appareil photo si vous le retirez en
l'inclinant ou le faisant glisser de côté.
Conseils ¼
Si votre appareil photo est incliné et peut difficilement être retiré, éteignez-le et mettez
l’interrupteur ON/OFF (alimentation) de cet appareil en position ON.
Le bras inclinable revient à sa position initiale et l'appareil photo peut être retiré plus
facilement.
20-FR
Prise de vue automatique
1 Mettez l’interrupteur ON/OFF (alimentation) de cet appareil en
position ON.
Le bras inclinable revient à sa position initiale et cet appareil se met en veille.
Remarques ¦
Mettez l’interrupteur ON/OFF (alimentation) en position OFF si vous voulez
arrêter immédiatement cet appareil ou si vous prévoyez de ne pas l’utiliser pendant
un certain temps.
Conseils ¼
Cet appareil se met automatiquement en veille quand il n'y a pas de prise de
vue automatique. Normalement, vous pouvez laisser l’interrupteur ON/OFF
(alimentation) de cet appareil en position ON.
2 Mettez l'interrupteur d'alimentation de votre appareil photo en
position ON.
L'appareil photo se met en mode de prise de vue.
Pour le détail, reportez-vous au mode d'emploi de votre appareil photo.
3 Mettez votre appareil photo en place sur cet appareil (page 18).
La prise de vue automatique commence instantanément. Pour le détail, voir page
22.
État de cet appareil
Interrupteur ON/
OFF (alimentation)
de cet appareil
Appareil
photo
Interrupteur
d'alimentation de
votre appareil photo
État de cet
appareil
ON
Non rattaché
Veille*1
Rattaché
OFF
ON
Prise de vue
automatique*2
*1 Le témoin B s'éclaire en rouge quand un adaptateur secteur est raccordé à cet
appareil.
*2 Lorsque la touche MENU est pressée, cet appareil se met en mode MENU.
Lorsque l’interrupteur ON/OFF (alimentation) de cet appareil est en position OFF, il
ˎ
ne sactive pas lorsque vous mettez votre appareil photo en place sur cet appareil.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131

Sony IPT-DS1 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues