Trekstor i-Beat Jump BT Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
FR
74
NOTICE D’UTILISATION
Nous espérons que le TrekStor MP3-Player i.Beat jump BT
vous donnera entière satisfaction. Veuillez lire attentivement
les paragraphes suivants afin de vous familiariser avec les
fonctions de ce produit et son utilisation.
IMPORTANT !
Veuillez impérativement respecter les consignes de sécuri
figurant au chapitre 2.
IMPORTANT !
Conservez le présent manuel et remettez-le à son nouveau
propriétaire en cas de transmission de l'appareil à une autre
personne.
Vous trouverez des informations actuelles sur le produit sur
le site Web TrekStor www.trekstor.de
D'autres produits et accessoires sont disponibles sur
www.trekstor-onlineshop.de
1) À propos du TrekStor i.Beat jump BT
Le TrekStor i.Beat jump BT est un MP3 player muni d'un écran
TFT à cristaux liquides de 1,8", permettant de lire des fichiers
audio. Le MP3 player permet aussi d'afficher des fichiers images.
Grâce à la fonction Bluetooth, vous pouvez diffuser de
la musique en continu (streaming) sur des haut-parleurs
Bluetooth ou dans un casque Bluetooth.
Le podomètre intégré enregistre le nombre de pas et
les parcours effectués pendant une journée ainsi que les
calories dépensées.
Utilisez l'appareil exclusivement aux fins prévues. Le fabricant
décline toute responsabilité en cas de dommages résultant
d'une utilisation non conforme de l'appareil. En outre, le
fabricant ne peut être tenu responsable des détériorations
ou pertes de données, ni des dommages consécutifs.
FR
75
2) Consignes de sécurité
Les symboles et mots-clés d'avertissement suivants sont
utilis dans le présent manuel :
DANGER
Avertissement concernant un risque éventuel de
blessures irréversibles et/ou de mort.
PRÉCAUTION
Consignes à respecter afin d'éviter les blessures et les
dommages matériels.
ATTENTION
Consignes à respecter afin d'éviter les dommages
matériels.
REMARQUE
Informations complémentaires concernant
l'utilisation de l'appareil !
Sécurité de fonctionnement
PRÉCAUTION
Les personnes n'étant pas en mesure d'exploiter le
produit en toute sécurité en raison de leurs capacités
physiques, sensorielles ou mentales, ou encore en
raison de leur manque d'expérience ou de connaissances,
ne doivent jamais se trouver à proximité du produit
sans surveillance ou consignes d'un responsable.
Surveillez les enfants se trouvant à proximité du produit.
DANGER
Conservez les matériaux d'emballage tels que les
films de protection hors de portée des enfants.
Ils présentent un risque d'étouffement.
DANGER
Certains accessoires peuvent présenter un risque
d'étouffement pour les nourrissons et les jeunes
enfants. Conservez ces accessoires hors de portée
des nourrissons et des jeunes enfants.
FR
76
DANGER
N’ouvrez jamais le boîtier de l’appareil ou du
chargeur (risque de décharge électrique,
de court-circuit et d’incendie) !
DANGER
N’introduisez jamais d’objets dans les fentes et les
ouvertures de l’appareil ou du chargeur (risque de
décharge électrique, de court-circuit et d’incendie) !
DANGER
Ne recouvrez pas l’appareil ou le chargeur en cours
d’utilisation ou de charge. Cela peut entraîner une
surchauffe (risque d’incendie) !
AVERTISSEMENT
Cet appareil peut produire des sons très puissants.
Afin d'éviter toute lésion auditive pouvant survenir
de manière immédiate, ultérieure ou insidieuse, une
écoute prolone avec un volume élevé est déconseillée.
Veuillez noter que des troubles auditifs durables
peuvent aussi apparaître ultérieurement. Certes, vous
pouvez vous habituer à des volumes élevés qui vous
semblentensuite normaux, mais votre audition
a pu être altérée. Plus vous réglez le volume
à un niveau élevé, plus votre audition peut être
rapidement altérée.
DANGER
Nous veillons a votre securite ! Sur les routes et dans
la circulation urbaine, la securite doit toujours avoir
la priorite. Protegez-vous, ainsi que les autres
personnes qui circulent en meme temps que vous,
en vous servant de l'appareil seulement lorsque
les conditions de circulation le permettent et
lorsque vous ne mettez personne en danger et ne
presentez un embarras pour personne. Reglez
l'intensite acoustique de votre appareil de facon
a continuer a entendre tous les bruits de votre
environnement. Son utilisation est soumise a la
legislation en vigueur dans votre region.
FR
77
ATTENTION
N'exercez aucune pression forte sur l'écran. Il risque
de se casser.
L’ u t ilisati o n de câ bles US B de p l u s de 3 m est déconseillée.
Si vous soumettez l’appareil à une décharge
électrostatique, cela peut entraîner une interruption
du transfert de données entre l’appareil et l’ordinateur,
ou même altérer le bon fonctionnement de l’appareil.
Dans ce cas, débranchez l’appareil du port USB puis
rebranchez-le,ou rétablissez la connexion WLAN.
Réparation
ATTENTION
Aucun élément nest à entretenir ou à nettoyer à
l’intérieur de l’appareil.
ATTENTION
Éteignez immédiatement l'appareil si ce dernier
est mouil. Faites contrôler la sécurité de fonctionnement
de l'appareil avant de le réutiliser.
Environnement adapté
Évitez les températures extrêmement hautes et
basses, ainsi que les variations de température.
Utilisez l'appareil uniquement à une température
ambiante comprise entre 10º C et 40º C.
N'installez pas l'appareil à proximité d'une source de
chaleur et ne l'exposez pas directement au soleil.
N'exposez jamais l'appareil à l'humidité et à l'eau
de condensation.
Lors de l'utilisation et du stockage de l'appareil,
assurez-vous que son environnement présente le
moins de poussière possible.
FR
78
Alimentation
PRÉCAUTION
Ne pas charger le dispositif numerique si la batterie
est endommagee ou a des fuites.
Nettoyage et entretien
La surface de l'appareil ne doit jamais être nettoyée
avec des solvants, des diluants, destergents ou
d'autres produits chimiques. Au lieu de cela, utilisez
un chiffon doux et sec, ou un pinceau souple.
Notes concernant les capacités de mémoire indiquées
La capacité de stockage mentionnée sur l'emballage et
dans les caractéristiques techniques se rapporte à
l'espace de stockage total de votre appareil.
La capacité de stockage de votre appareil affichée
par le sysme d'exploitation peut varier par rapport
à la capacité mentionnée, car une partie de l'espace de
stockage disponible sur l'appareil en état de marche
est occupée par le système d'exploitation et les
applications système.
3) Caractéristiques techniques
Capacité de stockage : 8 GB
Type d'écran : TFT à cristaux liquides
Taille de l'écran : 4.6 cm (1.8")
Dimensions de l'écran : 28.5 x 35 mm
Résolution de l'écran : 128 x 160 px
Couleurs de l'écran : 65.000
FR
79
Interfaces : Micro USB 2.0, sortie audio
(prise jack 3.5 mm),
microphone, lecteur de
carte mémoire, Bluetooth®
Cartes mémoire prises en charge: microSD, microSDHC*
(max. 32 GB)
Dimensions (l x H x P) : 40 x 76 x 21 mm
Poids : env. 35 g
Matériau du boîtier : Plastique (caoutchouc)
Formats audio lisibles : MP3, WAV, FLAC, WMA
Formats image supportés : JPEG, BMP
Informations fichiers : Nom du fichier, balise ID3
Source d'enregistrement : Microphone intég
Particularités : Podomètre, chronomètre
Source d'alimentation : Batterie Li-polymère**
Autonomie maximale : env. 6 heures
Rechargement via : Port Micro USB
Temps de charge : env. 1 heure
* La compatibilité de la carte microSD ne peut pas être garantie à 100%.
** La batterie de ce produit ne peut pas être remplacé facilement par l'utilisateur.
4) Contenu de la livraison
TrekStor i.Beat jump BT
Casque stéréo
Câble Micro USB
Notice d’utilisation
FR
80
5) Éléments de commande et connexions
A) Pince pour accrocher aux vêtements
B) Prise casque
C) Réglage du volume
D) Écran
E) Touche !
F) Touche "
G) Touche #
H) Touche $
I) Réinitialisation
J) Logement pour carte mémoire
K) Port Micro USB / port de charge
6) Chargement du MP3 player
Allumez votre MP3 player à l’aide de la touche $ avant de le
connecter à l’ordinateur au moyen du câble Micro USB fourni
pour le recharger. Votre MP3 player est complètement rechargé
au bout d’une heure environ.
Veuillez charger complètement votre MP3 player avant la
première utilisation. L'autonomie maximale de la batterie
n'est disponible qu'après environ 10 cycles de charge.
7) Mise en marche et arrêt du MP3 player
Maintenez la touche $ enfoncée pendant environ 3
secondes. Le MP3 player s’allume. Vous pouvez ensuite
allumer le MP3 player à l’aide de la touche
" en appuyant
brièvement dessus.
Pour économiser de lélectricité, il est conseillé definir la
durée d’affichage de l’écran dans «
PARAMÈTRES » – « AFFICHAGE »
«
TEMPS D´ ÉCLAIRAGE ». Lécran s’éteindra en fonction de la
durée choisie. La musique ne sera pas coupée.
FR
81
Si vous voulez éteindre complètement le MP3 player,
maintenez la touche
$ enfoncée pendant environ
3 secondes. Le MP3 player s’éteint.
Si le MP3 player reste « bloqué » et ne réagit plus, vous
pouvez le réinitialiser en appuyant un petit instant dans le
petit orifice correspondant situé sous la touche
$ à l’aide
d’un objet pointu mais non tranchant (par exemple, avec
un trombone déplié). Le logo TrekStor apparaît brièvement
à l’écran et votre MP3 player redémarre automatiquement.
N’utilisez en aucun cas des épingles ou d’autres objets
aiguisés lorsque vous effectuez cette opération.
Cela pourrait endommager votre appareil !
8) Utilisation du menu
Votre MP3 player possède plusieurs modes, que vous
pouvez sélectionner via le menu principal.
8.1) Menu principal
Le menu principal comprend 7 modes différents :
Bluetooth, Musique, Enregistrements, Photos, Navigateur,
Extras et Paramétres.
Pour sélectionner le mode souhaité, appuyez sur la touche
! ou # pour naviguer entre les options et appuyez
un court instant sur la touche
" pour confirmer l’option
souhaitée. Procédez de la même façon dans les sous-menus.
Lorsque vous appuyez plus longtemps sur la touche ",
vous remontez à chaque fois d’un niveau.
8.2) Mode : Musique
Le mode « MUSIQUE » vous permet de jouer des titres via votre
bibliothèque de musique, en naviguant dans les dossiers ou
grâce à des playlists (listes de lecture).
FR
82
Bibliothèque de musique
Les titres figurant dans la bibliothèque de musique sont
triés grâce aux balises ID3 des fichiers audio selon différents
critères : Tous les titres, Artistes, Albums et Genres.
Si vous avez sélectionné le mode «
MUSIQUE » avec la touche
", vous accédez directement à la bibliothèque de musique.
Sélectionnez à présent le critère souhaité à l’aide de la touche
! ou # et confirmez en appuyant brièvement sur la
touche ".
La bibliothèque de musique n'affiche alors que les fichiers
répondant au critère actuellement sélectionné.
Si vous sélectionnez p. ex. Interprètes, elle n'affiche que
les interprètes des titres que vous avez transférés sur votre
lecteur. Sélectionnez l'un des interprètes et confirmez votre
sélection en appuyant brièvement sur la touche
".
La bibliothèque affiche à présent tous les albums de cet
interprète disponibles sur le MP3 player, parmi lesquels vous
pouvez effectuer votre choix.
Lecture et pause
Appuyez brièvement sur la touche
" pour démarrer la
lecture d'un fichier audio ou pour mettre la lecture en pause.
Changement de titre
Appuyez brièvement sur la touche
# pour lancer la lecture
du titre suivant. Appuyez sur la touche ! durant les 5
premières secondes d'un titre pour lire le titre précédent.
Si vous appuyez brièvement sur la touche ! après cette
période, la lecture reprend au début du titre actuel.
Avance/Retour rapide
Gardez la touche
# ou ! enfoncée pendant la lecture
d'un titre pour avancer ou rembobiner.
FR
83
Réglage du volume
Le réglage du volume se fait via les touches [+] et [-] situées
en dessous de la prise du casque. Lécran affiche alors le
niveau du volume. Gardez la touche [-] enfoncée pour
réduire le volume. Utilisez la touche [+] pour augmenter
le volume.
8.3) Mode : Bluetooth®
Votre MP3 player vous permet de passer de la musique sur
des haut-parleurs Bluetooth ou dans un casque Bluetooth.
Dans le menu principal, choisissez alors «
BLUETOOTH ».
Confirmez en appuyant sur la touche ".
Assurez-vous que l’option « ALLUMER BT » est sélectionnée
au niveau du sous-menu « BLUETOOTH SWITCH CONTROL » avant
d’effectuer la recherche d’appareils.
Activez la fonction Bluetooth de l’appareil à connecter.
Sélectionnez l’option «
RECHERCHE D' APPAREIL » à l’aide de la
touche ! ou #. Lorsque la recherche est terminée,
sélectionnez l’appareil de diffusion souhaité en le choisissant
via la touche ! ou # et en confirmant via la touche ".
Confirmez maintenant l’option « COUPLER » en appuyant sur la
touche ". Létablissement du couplage se fait alors.
Vous pouvez sélectionner des titres à diffuser directement
depuis le mode «
BLUETOOTH » dans « TOUT LA MUSIQUE ». Pour ce
faire, utilisez la touche " pour revenir au menu Bluetooth,
sélectionnez cette option et confirmez avec la touche ".
Pour quitter à nouveau le mode «
BLUETOOTH », confirmez le
message « QUITTER LA TRANSMISSION BT? » en sélectionnant « OUI »
via la touche ".
La connexion Bluetooth est alors interrompue.
FR
84
8.4) Mode : Enregistrements
Votre MP3 player vous permet d'enregistrer des messages
vocaux à l'aide du microphone intégré.
Pour enregistrer un message vocal, allez dans le mode
«
ENREGISTREMENTS » situé dans le menu principal et choisissez
l’option « DÉMARRER L' ENREGISTREMENT VOCAL ».
Appuyez brièvement sur la touche " pour mettre
l’enregistrement actuel en pause. Appuyez de
nouveau brièvement sur la touche " pour reprendre
l’enregistrement actuel. Pour enregistrer cet enregistrement,
appuyez un peu plus longtemps sur la touche " et
confirmez l’enregistrement.
Le menu du mode «
ENREGISTREMENTS » vous offre la possibilité
de lancer la lecture de vos enregistrements via « BIBLIOTHÈQUE
D' ENREG. ». Vous pouvez également définir la qualité des
enregistrements via les options « ENREG. FORMAT » et
« CONFIG. D' ENREG. ».
Tous les messages vocaux sont enregistrés dans le dossier
« RECORD » du MP3 player que vous trouverez dans l’option
de menu « NAVIGATEUR ».
8.5) Mode : Photos
Lorsque vous sélectionnez le mode « PHOTOS » dans le menu
principal, votre sélection d’images s’affiche directement.
Celle-ci vous permet de sélectionner des images
enregistrées sur votre MP3 player et de les visionner.
Vous pouvez afficher une image en appuyant brièvement
sur la touche ". Vous pouvez naviguer de façon précise
dans toute la sélection d’images via la touche ! ou #.
Pour lancer un diaporama, appuyez sur le touche
" quand
une image est affichée. Pour mettre fin au diaporama,
appuyez de nouveau sur la touche ".
FR
85
Durant la diffusion de musique, les images s'affichent en
miniature. Pour afficher les images en plein écran, veuillez
arrêter la diffusion de la musique.
8.6) Extras
Lorsque vous sélectionnez le « EXTRAS » dans le menu
principal, vous trouverez les options « PEDOMETER » et
« CHRONOMÈTRE ».
Podomètre
Le podomètre enregistre le nombre de pas, la distance,
les kilocalories, la vitesse et le temps.
Appuyez brièvement sur la touche
" dans le menu
« PEDOMETER » sous « START » pour activer le podomètre.
Dans le menu « PEDOMETER », vous avez la possibilité
d’indiquer votre mode de déplacement, votre longueur de
pas et votre poids sous « PERSONAL INFO » pour obtenir des
statistiques plus précises. Vos activités sont archivées sous
« RESULTS TRACKER ». Vous pouvez les consulter à tout moment.
Chronomètre
Le chronomètre vous permet de calculer des laps de temps
(quand vous effectuez des tours de piste par exemple) afin
de suivre les effets de l’entraînement.
Appuyez brièvement sur la touche
" pour démarrer et arrêter.
Vous pouvez stopper le chronomètre et le redémarrer là où
il s’était arrêté.
FR
86
8.7) Mode : Navigateur
Le navigateur affiche tous les fichiers enregistrés sur votre
MP3 player. Vous pouvez lire des fichiers directement depuis
l'explorateur. Sélectionnez le fichier à lire dans la liste à l'aide
de la touche ! ou #. Appuyez brièvement sur la touche
" pour confirmer votre sélection.
8.8) Mode : Paramètres
Le mode « PARAMÈTRES » vous permet d'effectuer les réglages
suivants :
Mode de lecture : Modes de répétition, mode aléatoire
Audio : Égaliseur, limite du volume
Veille programmée : Intervalle de temps souhaité
(max. 99 min)
Affichage : Luminosité, temps d' éclairage,
écran de veille
Date et heure : Réglages heure, réglages date
Réglages du diaporama : Durée par diapo., mode de lecture,
mode aléatoire
Langue : Langue souhaitée pour les menus
Informations : Informations système
Réglages d'usine : Restaurer les réglages d'usine
Si vous voulez régler l'heure ou la date, saut de l'heure à
quelques minutes ou du réglage du jour en mois à l'année
en appuyant brièvement sur la touche $.
Vos données enregistrées sont conservées lorsque vous
restaurez les réglages d'usine.
FR
87
9) Transfert de données avec un ordinateur
Connectez le MP3 player à un port USB de votre ordinateur
au moyen du câble Micro USB livré avec l’appareil.
Sélectionnez maintenant l’option «
CHARGER ET TRANSFÉRE ».
9.1) Windows® 10 / 8.1 / 8 / 7 / Vista® / XP
Votre système dexploitation détecte automatiquement
l’appareil et ajoute un « TREKSTOR » au « POSTE DE TRAVA IL »
ou à l’« ORDINATEUR ».
a) Sélectionnez les fichiers de votre choix (des MP3, par
exemple) à l’aide de la souris. Copiez ces fichiers en
cliquant dessus avec le bouton droit de la souris («
COPIER »).
b) Sous «
POSTE DE TRAVA IL » ou « ORDINATEUR », sélectionnez
le périphérique de sockage amovible « TREKSTOR ».
c) Cliquez avec le bouton droit de la souris et sélectionnez
«
COLLER » pourmarrer la copie. Une fois la copie terminée,
les données sont disponibles sur votre lecteur MP3.

Vous pouvez également copier des fichiers par « DRAG & DROP ».
9.2) Mac® OS X ab 10.6
lectionnez les fichiers de votre choix (des MP3, par exemple)
à l’aide de la souris. Effectuez un « GLISSER-DÉPOSER » des fichiers
dans le « FINDER » vers l’image de disque de votre lecteur MP3.
10) Déconnexion du MP3 player de l'ordinateur
Veuillez respecter la procédure de déconnexion
recommandée afin d’éviter tout dommage à l’appareil
et toute perte de données.
FR
88
10.1) Windows® 10 / 8.1 / 8 / 7 / Vista® / XP
Dans le coin inférieur droit, sur la barre des tâches, cliquez
avec le bouton gauche de la souris sur l’icône « RETIRER LE
PÉRIPHÉRIQUE EN TOUTE SÉCURITÉ ET ÉJECTER LE MÉDIA ». Dans le menu
qui s’affiche alors, cliquez avec le bouton gauche sur « ÉJECTER
I.BEAT JUMP BT » pour le sélectionner.
Vous pouvez à présent déconnecter votre lecteur MP3 de
votre Ordinateur.
10.2) Mac OS X ab 10.6
Vous devez enlever le disque du « BUREAU » avant de déconnecter
votre lecteur MP3. Cliquez sur l’icône de disque appropriée
et faites-la glisser vers la poubelle.
11) Indications concernant le copyright et les marques
Le droit d'auteur interdit la copie intégrale ou partielle des
contenus du présent mode d'emploi (illustrations, documents
de référence, etc.) sans l'accord du détenteur des droits.
The Bluetooth word mark and logos are registered
trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of
such marks by TrekStor GmbH is under license.
Mac OS and OS X are trademarks of Apple Inc., registered
in the U.S. and other countries.
Microsoft, Windows and Windows Vista are either
registered trademarks or trademarks of Microsoft
Corporation in the United States and/or other countries.
TrekStor and i.Beat are registered trademarks of TrekStor Ltd.
in the European Community and other countries.
Copyright © 2016 TrekStor GmbH. Tous droits réservés. Les
autres produits ou sociétés mentionnés sont généralement
des marques déposées ou des noms de marque de leurs
propriétaires respectifs.
FR
89
12) Consignes relatives à l'élimination
Élimination
Le symbole présenté indique que ce produit et/ou
la batterie utilisée contiennent des éléments
pouvant nuire à l'environnement et/ou à la santé
en cas d'élimination non appropriée. En tant que
possesseur d'un ancien appareil électrique et/ou
électronique, il ne vous est pas permis de jeter ce
dernier aux ordures ménagères non soumises au tri sélectif.
Avant de jeter votre appareil usagé, vous devez en
retirer la batterie. Veuillez vous renseigner auprès de
votre municipalité/administration communale afin
de connaître le mode d'élimination approprié
de l'appareil et de la batterie !
Consignes relatives au recyclage
Votre appareil et son emballage sont composés de
matières premières précieuses qui doivent être
soumises au cycle de recyclage afin de protéger
l'environnement. Veuillez vous renseigner auprès de
votre municipalité/administration communale afin
de connaître le mode d'élimination approprié !
Le produit est recyclable, est soumis à une responsabilité
élargie des producteurs et est collecté séparément.
FR
90
13) Indications concernant la responsabili et la
garantie
Le fabricant se réserve le droit d'améliorer constamment son produit.
Ces modifications peuvent être apportées sans description directe
dans le présent mode d'emploi. Les informations du présent mode
d'emploi ne doivent donc pas nécessairement refléter l'état
d'exécution technique.
La garantie prévue par la loi pour les produits de consommation
s'élève à 24 mois. Cette garantie ne peut être prolongée.
Des modifications non autorisées apportées à l'appareil (notamment
l'utilisation d'un logiciel d'exploitation tiers et non validé par le fabricant
ou des modifications apportées au matériel informatique de l'appareil)
peuvent entraîner la perte du droit à la garantie.
FR
91
14) Informations de service
En cas de problèmes ou de questions concernant votre
produit, procédez comme suit :
Lisez attentivement la notice d'utilisation.
Consultez notre Foire aux questions (FAQ) sur notre site
Web. Vous y trouverez des réponses aux questions les
plus fréquemment posées sur votre produit.
Vérifiez à l’aide des caractéristiques produit et des
fonctions de votre appareil si votre configuration est
correcte.
Obtenez des informations actuelles sur votre produit
(par ex. nouvelles mises à jour logicielles disponibles) en
consultant la page détaillée du produit correspondant.
Si le problème persiste malgré ces efforts, veuillez prendre
directement contact avec notre équipe du service après-
vente. Vous pourrez discuter de la démarche à suivre avec
nos collaborateurs compétents qui vous accompagneront
pour le recours à votre garantie en toute simplicité et
rapidité. En contactant directement le fabricant via
l’assistance téléphonique ou via notre formulaire de service,
vous réduisez la durée de traitement de votre demande
tout en bénéficiant de conseils et d’une assistance de haute
qualité. Vous trouverez ici les coordonnées de notre équipe
du service après-vente :
www.trekstor.de/support-fr.html
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109

Trekstor i-Beat Jump BT Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur