Worx WG719 Manuel utilisateur

Catégorie
Tondeuses à gazon
Taper
Manuel utilisateur
13AMP Electric Lawn Mower EN
Tondeuse à gazon électrique de 13A F
Cortadora de césped eléctrica de 13AMP ES
P08
P17
P27
WG719
17
F
Tondeuse à gazon électrique de 13A F
1. BAIL DE FONCTIONNEMENT
2. BOUTON DE SÉCURITÉ
3. BOUTON DE LA MANIVELLE
4. BOUTON DE COMMANDE DE LA ROUE PIVOTANTE AVANT
5. ROUE PIVOTANTE AVANT
6. LEVIER D’AJUSTEMENT DE LA HAUTEUR DE COUPE DE LA ROUE PIVOTANTE AVANT
7. COVERCLE DU MOTEUR
8. LEVIER D’JUSTEMENT DE LA HAUTEUR DE COUPE DE LA ROUE ARRIÈRE
9. ROUE ARRIÈRE
10. VOLET DE SÉCURITÉ
11. BAC DE RAMASSAGE D’HERBES
12. GUIDON
13. COUVERCLE D’ÉVACUATION LATÉRALE
14. CHUTE D’ÉVACUATION LATÉRALE
15. DISPOSITIF DE PAILLAGE
16. BOULON DE LA LAME (Voir. L1)
17. LAME (Voir. L1)
18. ENTRETOISE (Voir.L1)
* Les accessoires illustrés ou décrits ne sont pas tous compris dans le cadre de la
livraison standard.
DONNÉES TECHNIQUES
Voltage assigné 120V~60Hz
Puissance assignée 13A
Diamètre du châssis 51cm(20po)
Diamètre de coupe 48cm(19po)
Diamètre des roues avant 180mm(7po)
Diamètre des roues arrière 250mm(10po)
Hauteur de coupe 30-100mm(1-1/4~4po)
Nombre de hauteurs de coupe 7
Capacité de cueillette de gazon 1.4 bushels(50L)
Poids de la machine 22kg (48.5 lbs)
18
Tondeuse à gazon électrique de 13A F
ACCESSORIES
Sac à herbe 1
Dispositif de déchiquetage 1
Clé à molette 1
Chute d’évacuation latérale 1
N’utilisez que les accessoires compatibles à
cet outil. Les informations des accessoires
peuvent être trouvées sur l’emballage du
produit, chez un détaillant WORX ou sur notre
site Web www.worx.com.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT: Certaines des
poussières produites en utilisant
des outils électriques sont considérées
par l’État de Californie comme
susceptibles de provoquer le cancer, des
anomalies congénitales et d’autres
problèmes de reproduction. Voici des
exemples de ces produits chimiques:
Plomb issu de peinture à base de
plomb
Silice crystalline issue de briques
et du ciment et autres produits de
maçonnerie.
Arsenic et chrome issus de bois
traité chimiquement.
Votre risque de ces expositions varie
en fonction de la fréquence à laquelle
vous effectuez ce travail. Pour réduire
votre exposition à ces produits
chimiques : travaillez dans une zone
bien ventilée; portez un équipement
de sécurité approuvé, tel que des
masques antipoussières spécialement
conçus pour éliminer les particules
microscopiques par filtrage.
AVERTISSEMENT: Ce produit peut
contenir du plomb, des phtalates ou
d’autres agents chimiques connus dans l’État
de Californie pour causer le cancer, des
malformations congénitales et d’autres
problèmes lies à la reproduction. Lavez vos
mains après chaque utilisation.
LISEZ ET ASSIMILEZ TOUTES LES
INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT: Lors de l’utilisation
d’appareils électriques de jardinage,
des précautions de base doivent être
observées afin de réduire les risques de feu,
choc électrique, et blessure grave, incluant ce
qui suit :
AVERTISSEMENT: L’emploi de la
tondeuse sans sac de ramassage peut
provoquer des risques de blessure.
AVERTISSEMENT: L’emploi de tout
autre accessoire ou dispositif est
susceptible d’augmenter les risques de
blessure.
a) POUR TOUS LES APPAREILS
ÉLECTRIQUES À DOUBLE ISOLATION
1) Pièces de remplacement: Lors de
l’entretien de l’appareil, n’utilisez que des
pièces identiques de remplacement.
2) Connexions polarisées des appareils
électriques
Afin de réduire le risque de choc
électrique, cet appareil possède une fiche
de connexion polarisée (une des lames
est plus large que l’autre) et requiert
l’utilisation d’une rallonge polarisée. La
fiche de l’appareil s’accouple seulement
dans un sens à une rallonge polarisée. Si
la fiche ne s’accouple pas complètement
avec la rallonge, tournez la fiche. Si la
fiche ne s’accouple toujours pas, obtenez
une rallonge polarisée. Une rallonge
polarisée va nécessiter une prise murale
polarisée. Cette fiche va s’accoupler
seulement d’une façon à la prise murale
polarisée. Si la fiche ne s’accouple pas
complètement dans la prise murale,
tournez la fiche. Si la fiche ne fait toujours
pas, contactez un électricien qualifié afin
d’installer une prise murale appropriée.
Ne changez pas la fiche de l’équipement,
réceptacle de la rallonge, ou la fiche de la
rallonge, de quelque façon que ce soit.
b) POUR TOUTES LES TONDEUSES À
GAZON
1) Évitez les environnements dangereux.
- N’utilisez pas les appareils dans des
19
F
Tondeuse à gazon électrique de 13A F
endroits très humides ou mouillés.
2) N’utilisez pas sous la pluie.
3) Tenez les enfants éloignés. - Tous les
visiteurs devraient être tenus éloignés de
l’aire de travail.
4) Habillez-vous convenablement. - Ne portez
pas des vêtements lousses ou des bijoux.
Ils peuvent se prendre dans des pièces
en mouvement. L’utilisation de gants de
caoutchouc et chaussures épaisses est
recommandée lors de travaux extérieurs.
5) Utilisez des lunettes de sécurité.- Toujours
porter un masque de visage ou de
poussière si l’opération est poussiéreuse.
6) Utilisez le bon appareil. - N’utilisez pas
l’appareil pour tout autre travail que pour
celui auquel il est destiné.
7) Interrupteur de faute de mise à la terre
(Ground Fault Circuit Interrupter).Une
Protection de faute de mise à la terre
(Ground Fault Circuit Interrupter) devrait
être utilisée sur le(s) circuit(s) et prise(s)
murale(s) destinées(s) pour l’appareil de
jardinage. Des réceptacles offrant une
protection intégrée de faute de mise à
la terre sont disponibles et peuvent être
utilisés pour cette mesure de protection.
8) Avertissement - Afin de réduire le risque
de choc électrique, utilisez seulement
avec une rallonge destinée à un usage
extérieur, telle que les rallonges de types
SW-A, SOW-A, STW-A, STOW-A, SJW-A,
SJOW-A, SJTW-A, ou SJTOW-A.
9) Rallonge - Assurez-vous que votre cordon
d’extension est en bonne condition.
Lorsque vous utilisez une rallonge,
assurez-vous d’en utiliser une capable
de soutenir l’intensité du courant que
tire votre produit. Pour des longueurs
inférieures à pieds 14/12_ No. _25/50
utilisez des cordons de rallonge AWG. Une
rallonge trop petite pour le courant qu’elle
soutient va causer une baisse de voltage
de ligne d’alimentation, résultant en une
perte de puissance et du surchauffage. La
Table 1 montre la grosseur appropriée à
être utilisée en fonction de la longueur
de la rallonge et de l’ampérage indiquée
sur la plaque signalétique. Dans le doute,
utilisez la prochaine grosseur plus élevée.
Plus le numéro de grosseur de fil est petit,
plus grosse est la rallonge. Afin de réduire
le risque de déconnexion de l’appareil et
de la rallonge alors qu’il est en fonction :
i) Faites un nœud tel qu’illustré à la Figure 1;
ou,
i i) Utilisez une courroie de rétention fiche-
prise ou connecteurs décrits dans ce
manuel.
10) Ne soumettez pas le cordon à des abus.
- Ne transportez jamais l’appareil par le
cordon ou le tirer d’un coup sec afin de le
déconnecter du réceptacle. Tenez le cordon
éloigné de la chaleur, de l’huile et des
arêtes tranchantes.
11) Ne forcez pas l’appareil - Il va faire un
meilleur travail et avec moins de risques
de blessure en travaillant au taux de
charge pour lequel il a été conçut.
12) N’essayez pas d’utiliser l’appareil hors
de votre portée normale. - Gardez votre
équilibre et les pieds bien ancrés en tout
temps.
13) Restez alerte. - Faites attention à ce que
vous faites. Utilisez le bon sens. N’utilisez
pas l’appareil lorsque vous êtes fatigué.
14) Déconnectez l’appareil - Déconnectez
l’appareil de la source d’alimentation
lorsqu’il n’est pas en utilisation, avant
d’en faire l’entretien, lors du changement
d’accessoires tels que lames et autres du
même genre.
15) Entreposez à l’intérieur les appareils qui
ne sont pas utilisés. - Lorsqu’inutilisés,
les appareils devraient êtres entreposés
à l’intérieur dans un endroit sec, élevé
et gardé sous clef, hors de la portée des
enfants.
16) Entretenez les appareils avec soins. -
Gardez les arêtes de coupe aiguisées et
propres pour une meilleure performance
et des risques réduits de blessure. Suivez
les instructions pour lubrifier et changer
les accessoires. Inspectez le cordon de
l’appareil périodiquement et, s’il est
endommagé, faites-le réparer par un
dépôt de service autorisé. Inspectez les
rallonges périodiquement et remplacez
si endommagés. Gardez les poignées
sèches, propres, et libres d’huile et
graisse.
17) Maintenez les gardes en place et en bon
20
Tondeuse à gazon électrique de 13A F
ordre de fonctionnement.
18) Gardez les lames aiguisées.
19) Gardez les mains et les pieds hors de l’aire
de coupe.
20) Les objets frappés par la lame de la tondeuse
à gazon peuvent causer des blessures graves
aux gens. La pelouse devrait toujours être
examinée avec soin et débarrassée de tous
objets avant chaque tonte.
21) Si la tondeuse à gazon frappe un corps
étranger, suivez ces étapes :
i) Arrêtez la tondeuse à gazon. Relâchez le
commutateur.
ii) Déconnectez le cordon d’alimentation.
iii) Inspectez pour dommages possibles.
iv) Réparez tout dommage avant de
redémarrer et d’opérer la tondeuse à gazon.
22) Utilisez seulement des lames identiques de
remplacement.
Table 1
Grosseur minimum de fil pour rallonges
Intensité
assignée
(ampérage)
Volts
Longueur totale de la
rallonge
120V 25 50 100 150
Plus
de
Pas plus
de
AWG
0
6
10
12
6
10
12
16
18
18
16
14
16
16
16
12
16
14
14
14
12
12
Déconseillé
REMARQUE: - L’inclusion des parties
applicables du tableau uniquement est
nécessaire.
Figure 1
Méthode pour sécuriser la rallonge
électrique
RALLONGE
ÉLEC-
TRIQUE
CORDON ÉLECTRIQUE DE
LAPPAREIL
(A) ATTACHEZ LA RAL-
LONGE ÉLECTRIQUE
TEL QU’ILLUSTRÉ
(B) CONNECTEZ FICHE
ET PRISE
INSTRUCTIONS RELATIVES
À LA SÉCURITÉ POUR
LES TONDEUSES
AUTOTRACTÉES
IMPORTANT
PRATIQUES DE SÉCURITÉ POUR LES
TONDEUSES AUTO-TRACTÉES
I. FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL
1. Lisez, comprenez et suivez toutes les
instructions concernant la machine et
contenues dans le(s) manuel(s) avant de
démarrer.
2. Ne placez pas les mains ou les pieds à
proximité de la machine ou en dessous.
Restez à distance de l’ouverture d’éjection
à tout instant.
3. N’autorisez que des adultes responsables
qui sont familiers avec les instructions à
opérer cette machine.
4. Dégagez la zone d’objets comme des
pierres, des câbles ou des jouets, etc.…
, qui pourraient être propulsés par la
lame. Restez derrière la poignée quand le
moteur tourne.
5. Assurez-vous qu’il n’y a pas de
spectateurs dans la zone avant
l’opération. Arrêtez la machine si
quelqu’un pénètre dans la zone.
6. N’opérez pas la machine pieds nus ou si
vous portez des sandales. Portez toujours
des chaussures robustes.
7. Ne tirez pas la machine en arrière,
à moins que ce soit indispensable.
Regardez toujours vers le bas et en arrière
avant et pendant un déplacement en
arrière.
8. Ne dirigez jamais les matériaux éjectés
vers quelqu’un. Évitez d’éjecter des
matériaux contre un mur ou un obstacle.
Les matériaux peuvent ricocher sur
l’opérateur. Arrêtez la lame lorsque vous
traverser des surfaces de gravier.
9. N’opérez pas la machine sans le ramasse-
herbe, la chicane de décharge, la
protection arrière ou autres dispositifs de
protection de sécurité complets en place
et en fonctionnement.
10. Ne laissez jamais une machine
21
F
Tondeuse à gazon électrique de 13A F
fonctionner sans surveillance.
11. Arrêtez le moteur et attendez que la lame
s’arrête totalement avant de nettoyez la
machine, de retirer le ramasse-herbe ou
de dégager la chicane de décharge.
12. Opérez la machine à la lumière du
jour ou sous un bon éclairage artificiel
uniquement.
13. N’opérez pas la machine lorsque vous
êtes sous l’influence d’alcool ou de
médicaments.
14. N’opérez jamais la tondeuse dans de
l’herbe humide. Soyez toujours sûr(e) de
votre appui ; marchez, ne courez jamais.
15. Débrayez le système d’entraînement, s’il y
a, avant de démarrer le moteur.
16. Si la machine se met à vibrer de manière
anormale, arrêtez le moteur et vérifiez
immédiatement la cause. Les vibrations
indiquent généralement un problème.
17. Portez toujours une protection pour les
yeux quand vous opérez la machine.
18. Consultez les instructions du fabricant
pour installer et opérer les accessoires
de manière appropriée. N’utilisez que les
accessoires approuvés par le fabricant.
II. FONCTIONNEMENT DANS UNE PENTE
Les pentes constituent un facteur majeur
d’accidents par glissage et par chute, ce qui
peut entraîner des blessures graves. Opérer
dans des pentes exige une prudence extrême.
Si vous ne vous sentez pas à l’aise dans une
pente, ne la tondez pas.
1. Tondez la surface des pentes
transversalement, jamais de haut en
bas ou vice-versa. Soyez extrêmement
vigilent(e) lorsque vous changez de sens
dans des pentes.
2. Faites attention aux trous, ornières,
bosses, pierres ou autres objets
dissimulés. Un terrain inégal peut
entraîner un accident par glissade et par
chute. L’herbe haute peut dissimuler des
obstacles.
3. Ne tondez pas de l’herbe humide ou dans
des pentes excessivement raides. De
mauvaises chaussures peuvent entraîner
un accident par glissade et par chute.
4. Ne tondez pas à proximité de fossés, de
rigoles ou de remblais. Vous pourriez
perdre appui ou perdre l’équilibre.
III. ENFANTS
Des accidents graves peuvent survenir si
l’opérateur n’est pas alerté de la présence
d’enfants. Les enfants sont souvent attirés
par la machine et par l’activité de tonte. Ne
supposez jamais que des enfants resteront au
dernier endroit où vous les avez vus.
1. Gardez les enfants à distance de la zone
de tonte et sous la surveillance d’un
adulte responsable autre que l’opérateur.
2. Soyez alerté(e) et éteignez la tondeuse si
un enfant pénètre dans la zone.
3. Ne laissez jamais les enfants opérer la
machine.
4. Soyez extrêmement prudent(e) lorsque
vous vous approchez de tournants sans
visibilité, d’arbustes, d’arbres ou autres
objets qui pourraient vous empêcher de
voir la présence d’un enfant.
IV. ENTRETIEN
ENTRETIEN GÉNÉRAL
1. Gardez tous les écrous et les boulons
serrés pour être certain(e) que l’état de
marche de l’équipement est sécurisé.
2. N’altérez jamais des dispositifs de
sécurité. Vérifiez régulièrement qu’ils
fonctionnent correctement.
3. Ne laissez pas d’herbe, de feuilles
ou autres débris s’accumuler dans la
machine.
4. Si vous heurtez un objet étranger,
arrêtez la machine et inspectez-la. Le cas
échéant, effectuez une réparation avant de
démarrer.
Ne procédez jamais à des réglages
ou des réparations avec le moteur en
fonctionnement.
6. Débranchez toujours les tondeuses
électriques avant d’effectuer un réglage,
un nettoyage ou une réparation.
7. Vérifiez fréquemment les composants
du ramasse-herbe et la chicane de
décharge et remplacez-les avec des pièces
recommandées par le fabricant lorsque
c’est nécessaire.
8. Les lames de la tondeuse sont très
22
Tondeuse à gazon électrique de 13A F
coupantes. Emballez-les ou portez des
gants et soyez extrêmement prudent(e)
lorsque vous effectuez une procédure
d’entretien sur les lames.
9. Maintenez ou remplacez les étiquettes
de sécurité et de consignes selon les
besoins.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Pratiques sécuritaires pour les
tondeuses poussées
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
1.1 Entraînement
a) Lisez attentivement le manuel
d’instructions d’utilisation et d’entretien.
Familiarisez-vous avec les commandes et
l’utilisation adéquate de l’appareil.
b) Ne laissez jamais un enfant utiliser une
tondeuse à moteur.
c) Tenez toutes les personnes, en
particuliers les jeunes enfants, ainsi que
les animaux, à distance de votre lieu de
travail.
d) N’utilisez une tondeuse que pour
l’utilisation pour laquelle elle a été conçue.
1.2 Préparation
a) Inspectez attentivement la zone où
vous passerez la tondeuse, et retirez
les pierres, bâtons, câbles, os et autres
objets.
b) N’employez jamais la tondeuse pieds nus
ou en ne portant que des sandales. Portez
toujours une paire de souliers qui vous
protègent suffisamment.
c) Débrayez le système d’entraînement, s’il
y a, avant de démarrer le moteur.
d) Ne tentez jamais d’ajuster la hauteur des
roues alors que le moteur tourne.
e) Utilisez l’outil uniquement à la lumière
du jour ou sous un éclairage artificiel
approprié.
f) N’opérez jamais la tondeuse dans de
l’herbe humide. Assurez-vous toujours de
vous tenir fermement sur vos pieds. Tenez
fermement la poignée, et marchez ; ne
courrez jamais.
1.3 Opération
a) Ne mettez pas les mains ou les pieds
près de ou sous les pièces rotatives de
l’appareil. Ne restez jamais à proximité de
la zone d’évacuation.
b) Arrêtez la/les lame(s) lorsque vous
traversez une allée, un chemin ou une
route pleine de gravier.
c) Après avoir heurté un objet, arrêtez
le moteur, débranchez la prise
électrique, inspectez soigneusement la
tondeuse et assurez-vous qu’elle n’est
pas endommagée, puis réparez les
dommages, le cas échéant, avant de
redémarrer et d’utiliser la tondeuse.
d) Si l’appareil commence à vibrer de façon
anormale, arrêtez le moteur et tentez
immédiatement d’en déceler la cause. Les
vibrations indiquent généralement qu’un
problème existe.
e) Arrêtez le moteur chaque fois que vous
quittez l’appareil, et également avant de
réparer ou d’inspecter l’appareil.
f) Arrêtez le moteur et attendez que la
lame s’arrête complètement avant de
retirer l’herbe coincée dans le sac de
ramassage ou avant de déboucher la
chute d’évacuation.
g) Tondez en traversant les pentes dans
le sens de la longueur, jamais de
haut en bas ou de bas en haut. Soyez
extrêmement prudent lorsque vous
changez de direction dans une pente. Ne
tondez pas sur des pentes trop abruptes.
h) N’utilisez jamais la tondeuse si celle-
ci n’est pas équipée des dispositifs
de protection et des plaques
correspondantes.
i) Ne lavez pas l’appareil à l’aide d’un
tuyau ; évitez que l’eau ne pénètre dans
le moteur et au niveau des connexions
électriques.
1.4 Entretien
a) Vérifiez de façon périodique que la lame
soit bien serrée.
b) Assurez-vous que tous les écrous,
boulons et vis sont bien serrés afin que
l’appareil fonctionne en toute sécurité.
c) Vérifiez régulièrement le sac de
ramassage de l’herbe et assurez-vous
qu’il n’est pas endommagé ou usé.
Remplacez-le le cas échéant. Vérifiez que
le sac de remplacement est conforme aux
23
F
Tondeuse à gazon électrique de 13A F
recommandations ou aux spécifications
du fabricant.
d) Remplacez la lame si elle est courbée
ou fendue. Une lame déséquilibrée fera
vibrer le système d’entraînement du
moteur ou pourra causer des blessures.
e) Aiguisez les lames émoussées de
manière égale à chaque extrémité pour
en préserver l’équilibre.
f) Nettoyez adéquatement la lame et vérifiez
qu’elle est bien équilibrée en la posant
à l’horizontale sur un clou placé dans
son trou central. Le clou doit également
être placé à l’horizontale. Si l’une des
extrémités de la lame penche vers le
bas, meulez un peu de métal du côté
qui penche vers le bas, jusqu’à ce que
la lame soit bien équilibrée. La lame est
équilibrée lorsqu’aucune extrémité ne
s’abaisse.
SAUVEGARDEZ CES INSTRUCTIONS
SYMBOLES
KEEP HANDS AND FEET AWAY
GARDER MAINS ET PIEDS À DISTANCE
Étiquettes de danger CPSC
Sectionnement d’orteils ou de
doigts – lame de tondeuse en
Objets propulsés depuis la plate-
forme de la tondeuse
Tenez les enfants éloignés
Restez sur vos gardes
Pente glissante
Lisez le manuel
Double isolation
La lame continue de tourner une
fois la machine arrêtée. Attendez
que toutes les pièces de la
tondeuse se soient arrêtées avant
de les toucher.
Toujours porter des gants de
protection
Verrouiller
Déverrouiller
Avant de commencer de travailler
avec l’appareil, débranchez
l’appareil.
24
Tondeuse à gazon électrique de 13A F
ASSEMBLAGE &
FONCTIONNEMENT
ACTION SCHÉMA
ASSEMBLAGE
Montage du guidon Voir. A1
Poignée d’ajustement de la
hauteur
Voir. A2
Montage du bac de ramassage Voir. B
Montage du bac de ramassage
sur la tondeuse à gazon
Voir. C1 C2 C3
Retirer/vider le bac de
ramassage
Voir. C4
Installation de la chute
d’évacuation latérale
Voir. D1 D2
Installation du dispositif de
paillage
Voir. E1 E2
FONCTIONNEMENT
Démarrage Voir. F1 F2
Arrêt Voir. F3
Ajustement de la hauteur
de coupe
REMARQUE: Tirez l’unique
levier d’ajustement de la
hauteur de coupe (8) pour
ajuster l’arrière de la hauteur
de la tondeuse uniquement.
Tirez le levier d’ajustement de
la hauteur de la roue pivotante
avant (6) pour ajuster la hauteur
de la roue avant en même
temps que la hauteur de coupe.
Voir. G
Verrouillage/Déverrouillage
de la roue pivotante avant
REMARQUE: Lorsque la
tondeuse se déplace sur les
pentes, le bouton de commande
de la roue pivotante avant doit
ê
tre verrouillé afin que l’apparei
l
avance en droite ligne.
Par contre, sur un terrain plat,
le bouton de commande de la
roue pivotante avant doit être
déverrouillée pour garder la
manoeuvrabilité.
Voir. H1 H2
Entreposage Voir. I1 I2
CONSEILS RELATIFS À
LA DÉSINTÉGRATION DES
BRINS D’HERBE
En mode de déchiquetage, la tondeuse coupe
les brins d’herbe en petites pièces et les
distribue sur la pelouse. Dans des conditions
normales,l’herbe déchiquetée se décompose
rapidement afin de nourrir la pelouse.
Prière de relire les recommandations
suivantes afin d’optimiser le rendement du
mode de déchiquetage.
1. Éviter de tondre l’herbe lorsqu’elle est
mouillée par la pluie ou la rosée. Les brins
d’herbe mouillés forment des touffes
difficiles à déchiqueter et leur coupe réduit
la durée de fonctionnement . Le meilleur
moment pour tondre l’herbe consiste en
la fin de l’après-midi alors que l’herbe
est sèche et que la pelouse fraîchement
tondue n’est pas exposée aux rayons
directs du soleil.
2. Afin d’optimiser les résultats, régler la
hauteur de coupe de la tondeuse de sorte
que celle-ci ne coupe que le tiers de la
hauteur des brins d’herbe (idéalement, pas
plus de 37 mm (1 1/2 po) à la fois). Lorsque
l’herbe est haute, il peut être nécessaire
d’augmenter la hauteur de coupe afin de
réduire les efforts et de prévenir la surcharge
du moteur. Lorsque le déchiquetage est
intense, il est préférable de couper d’abord
l’herbe à une hauteur élevée, puis de
repasser à la hauteur voulue. Sinon, faire
des coupes étroites et lentes. (Voir I)
3. Afin d’optimiser le rendement, nettoyer
toute accumulation d’herbe du tablier de
la tondeuse. De temps en temps, arrêter
la tondeuse et attendre l’immobilisation
complète de la lame. Puis retirer la clé
de sécurité et retourner la tondeuse
sur le côté. Utiliser un objet comme un
bâton pour enlever les accumulations de
brins d’herbe autour de la lame. Prendre
soin de ne pas se blesser sur les arêtes
tranchantes de la lame. La nettoyer
souvent lorsque l’herbe est mouillée au
printemps et toujours la nettoyer après
chaque utilisation.
4. Selon le type d’herbe et les conditions
prévalant, il peut être nécessaire de
passer la déchiqueteuse une deuxième
25
F
Tondeuse à gazon électrique de 13A F
fois sur une surface afin de désintégrer
complètement les brins d’herbe. Pour
la deuxième passe, tondre dans le sens
perpendiculaire à celui de la première
passe. NE PAS TONDRE DE FAÇON
PERPENDICULAIRE LORSQUE CELA
NÉCESSITE LA TONTE DE L’HERBE DE
HAUT EN BAS D’UNE PENTE.
5. Modifier le plan de coupe d’une semaine à
l’autre. Cette mesure prévient la formation
d’une couche de brins d’herbe sur la pelouse.
ATTENTION: N’essayez pas de
débloquer la chambre de lame en jetant
ou en frappant l’outil sur le sol. Cela
endommagerait l’appareil. Tenez les mains à
distance des lames lorsque vous les nettoyez.
ENTRETIEN
ATTENTION: Arrêtez la tondeuse et
débranchez l’outil avant d’effectuer
n’importe quelle tâche de maintenance.
REMARQUE: Afin d’assurer un service à
long terme et fiable, effectuez régulièrement
la procédure d’entretien qui suit. Vérifiez pour
des défectuosités évidentes telles qu’une
lame lousse, délogée ou endommagée,
des pièces de fixation lousses, et des
composantes usées ou endommagées.
Vérifiez que les couvercles et gardes sont tous
sans dommages et correctement attachés
à la tondeuse. Effectuez tout entretien ou
réparation nécessaire avant d’opérer la
tondeuse. Si la tondeuse en venait à défaillir
en dépit d’un entretien régulier, s’il vous plaît
appelez notre ligne d’aide pour des conseils,
1-866-354-9679.
AFFÛTAGE DE LA LAME
S’ASSURER QUE LA LAME EST TOUJOURS
AFFÛTÉE AFIN D’OPTIMISER LE RENDEMENT
DE LA TONDEUSE. UNE LAME ÉMOUSSÉE
NE COUPE PAS L’HERBE UNIFORMÉMENT.
PORTER DES LUNETTES DE SÉCURITÉ
LORSQU’ON RETIRE, INSTALLE OU AFFÛTE
LA LAME.
Dans la plupart des cas, il suffit d’affûter la
lame deux fois pendant la saison de coupe.
Lorsque le sol est sablonneux, il est conseillé
de l’affûter plus souvent puisque le sable
émousse la lame.
REMPLACER IMMÉDIATEMENT UNE LAME
PLIÉE OU ENDOMMAGÉE.
AFFÛTAGE DE LA LAME (Voir J)
1. S’assurer que la lame est toujours équilibrée.
2. Affûter dans l’angle original de coupe de
la lame.
3. Affûter les arêtes tranchantes des deux
extrémités de la lame en retirant une
quantité égale de matériau aux deux
extrémités.
REMARQUE: 1. Assurez-vous que la tondeuse
est en arrêt et débranchée.
2. Placez la tondeuse en mode de stockage
horizontal.
ÉQUILIBRAGE DE LA LAME (Voir K)
Vérifier l’équilibrage de la lame en accrochant
cette dernière par son trou central (K -1)
sur un clou ou un tournevis (K -2) retenu
horizontalement dans un étau (K -3).
Lorsqu’une extrémité de la lame s’abaisse,
meuler ou limer cette extrémité. La lame est
bien équilibrée lorsqu’aucun bout ne s’abaisse.
MAINTENANCE DE LA LAME (Voir L1 L2)
Aiguisez la lame après 50 heures d’utilisation
ou tous les 2 ans, selon le premier des deux
cas – et quelque soit l’état de la lame.
Veuillez suivre ces procédures pour démonter
et remonter la lame. Portez des gants de
jardin (non fournis) et utilisez une tricoise
(fournie) pour démonter la lame. Tenez la
lame (16) et dévissez le boulon (15) dans le
sens inverse des aiguilles d’une montre à
l’aide d’une tricoise, puis retirez la lame.
Pour remonter la lame (16), placez d’abord
celle-ci avec les côtés coupants tournés vers
le sol. Serrez complètement l’écrou de la lame.
ENTREPOSAGE: (Voir. I1 I2)
Arrêtez puis débranchez la tondeuse.
Nettoyez complètement l’extérieur de la
machine en utilisant une brosse douce et un
linge. N’utilisez pas d’eau, des solvants ou
des polis. Enlevez tout le gazon et les débris,
spécialement des fentes de ventilation.
Tournez la machine sur le côté et nettoyez
l’aire de la lame. Les coupures de gazon sont
compactées dans l’aire de la lame, enlevez-les
avec un bout de bois ou de plastic.
Entreposez la machine dans un endroit sec.
Ne placez pas d’autres objets sur la machine.
Pour faciliter l’entreposage, enfoncez les
26
Tondeuse à gazon électrique de 13A F
leviers de blocage de la poignée, puis tournez ou pliez la poignée supérieure.
Assurez-vous que les câbles ne sont pas pris ou entremêlés lorsque vous pliez ou dépliez les
poignées supérieures. N’échappez pas les poignées.
TROUBLE SHOOTING
PROBLÈME SOLUTION
1. La tondeuse ne
fonctionne pas quand
l'anse est activée.
Relacher l’anse pour éteindre la tondeuse. Retirer la clé de sûreté,
retourner la tondeuse et vérifier que la lame tourne librement. En
cas de blocage, retourner à un réparateur autorisé. La lame devrait
tourner librement.
2. Le moteur s'arrête en
cours de coupe.
A. Relacher l’anse pour éteindre la tondeuse. Retirer la clé de
sûreté, retourner la tondeuse et vérifier que la lame tourne
librement. En cas de blocage, retourner à un réparateur autorisé.
La lame devrait tourner librement.
B. Relever la hauteur de coupe des roues à la position la plus
élevée et commencer la tonte.
C. éviter de surcharger la tondeuse. Ralentir la tonte en poussant
moins vite la tondeuse, augmenter la hauteur de coupe ou les
deux.
3. La tondeuse
fonctionne, mais
le rendement est
insatisfaisant ou la
tondeuse ne coupe pas
toute la pelouse.
A. Relacher l’anse pour éteindre la tondeuse. Retourner la tondeuse
et vérifier : Le tranchant de la lame. Maintenir la lame affûtée. La
présence éventuelle d’un bourrage de la goulotte de vidange ou du
chassis.
B. Le réglage de la hauteur des roues pourrait être trop bas pour
l’état de la pelouse. Augment er la hauteur de coupe.
4. Il est trop difficile de
pousser la tondeuse.
A. Augmenter la hauteur de coupe pour réduire le frottement du
chassis sur l’herbe. Vérifier que chaque roue tourne librement.
5. La tondeuse produit
des sons anormaux et
vibre.
A. Relacher l’anse pour éteindre la tondeuse. Placer la tondeuse sur
le côté et vérifier que la lame n’est pas tordue ou endommagée.
Si la lame est endommagée, la remplacer avec une lame de
rechange. Si la face inférieure du chassis est endommagée, confier
la réparation à un centre de réparations autorisé.
B. Si aucun dommage visible à la lame n’est déterminé et que
la tondeuse vibre toujours : Relâchez le levier du commutateur
pour éteindre la tondeuse, Retirez la lame.Tourner la lame sur
180 degrés et la resserrer. Si la tondeuse vibre toujours, confier la
réparation à un centre de réparations autorisé.
6. La tondeuse ne
ramasse pas l'herbe
coupée dans le sac.
A. Retirer la plaque de déchiqueteuse lors de l’ensachage.
B. La goulotte est encrassée. Relacher l’anse pour éteindre la
tondeuse. Vider la goulotte de l’herbe coupée.
C. Trop d’herbe coupée. Relever la hauteur de coupe des roues
pour en couper moins.
D. Le sac est plein. Vider le sac plus souvent.
7. Au déchiquetage,
l'herbe coupée est visible.
A. Trop d’herbe coupée. Relever la hauteur de coupe des roues
pour en couper moins. Ne pas couper plus du tiers de la longueur
totale.
B. Vérifier le tranchant de la lame. Toujours maintenir la lame affûtée.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Worx WG719 Manuel utilisateur

Catégorie
Tondeuses à gazon
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues