Courant KEC-177ST Manuel utilisateur

Catégorie
Bouilloires électriques
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Cordless Electric Kettle—User Manual
Tetera Eléctrica Inalámbrica Manual de usuario
Bouilloire électrique sans fil —Mode d’emploi
Models:
KEC-123ST (1.2 Liter)
KEC-154ST (1.5 Liter)
KEC-177ST (1.7 Liter)
v. 0.2
ENGLISH
ESPAÑOL
FRANÇAIS
–18–
TABLE DES MATIÈRES
Consignes De Sécurité Importantes ............................................................................................19
Contenu de l’emballage .................................................................................................................21
Fonctionnalités ................................................................................................................................ 21
Première Utilisation Et Usage Général ........................................................................................ 22
Entretien ............................................................................................................................................22
Spécifications techniques .............................................................................................................23
Résolution De Problèmes ..............................................................................................................23
Soutien Technique .......................................................................................................................... 23
Mises en garde et mises en garde ................................................................................................20
Garantie Limitée D’un An (Us) .......................................................................................................24
ENGLISHESPAÑOLFRANÇAIS
–19–
CONSIGNES DECURITÉ IMPORTANTES
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
CE MÉLANGEUR EST DESTINÉ À UN USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT. NE
PAS UTILISER DANS DES ENVIRONNEMENTS COMMERCIAUX.
AVERTISSEMENT
Ne jamais laisser des enfants ou des personnes ayant une déficience mentale utiliser l’ap-
pareil sans surveillance directe. Lisez les avis et les informations suivantes attentivement
pour assurer le bon fonctionnement de votre bouilloire sans fil Courant ainsi que votre
curité.
Ce manuel n’est que fourni à titre indicatif et ne constitue en aucune façon un contrat ou
instrument légal entre le fabricant, le distributeur et le consommateur.
ENGLISH
ESPAÑOL
FRANÇAIS
–20–
MISES EN GARDE ET MISES EN GARDE
Pour réduire le risque de décharge électrique, ne pas démonter l’appareil. Il n’y a aucune
pièce réparable par l’utilisateur. Contactez le soutien technique pour obtenir de l’aide.
Pour éviter un incendie ou une décharge électrique, ne pas exposer la base à la pluie ou à
l’humidité.
Ne pas placer la bouilloire ou la base sur une table, un socle, un trépied, un support ou un
panier instable.
Lappareil pourrait tomber, causant des dommages ou des blessures.
Lorsque l’eau bout, gardez le bec tourné vers l’intérieur pour éviter les brûlures. Ne pas
toucher les surfaces chaudes directement et toujours utiliser la poignée isolée. Ne pas
ouvrir le couvercle lorsque l’eau bout.
Une surveillance étroite est nécessaire quand la bouilloire est utilisée à proximité d’en-
fants, d’adultes handicapés ou d’animaux.
Ne pas immerger une partie de cet appareil (ou de sa base) dans l’eau ou un autre liquide.
Ne pas utiliser la bouilloire avec une rallonge à moins qu’elle ait été vérifiée et testée par
un technicien ou du personnel qualifié.
Ne pas laisser le cordon toucher des surfaces chaudes.
Assurez-vous que votre alimentation électrique est de 120 V/60 Hz et peut gérer 1000 W.
Idéalement, aucun autre appareil à forte fréquentation ne doit fonctionner sur le même
circuit et en même temps.
Ne pas remplir la bouilloire avec de l’eau pendant que l’unité est sur la base et que la base
est branchée.
Gardez la bouilloire et la base loin de toutes sources (externes) de chaleur, telles qu’une
cuisinière ou un four. Une telle chaleur peut déformer et ruiner l’unité ou la base.
Lorsque vous débranchez le cordon, veillez à le saisir à partir du plastique autour de la
prise et non par le câble.
AVERTISSEMENT : La vapeur qui émane de la bouilloire est extrêmement chaude et peut
causer des brûlures. Assurez-vous que le bec est pointé loin des gens lorsque vous la
manipulez.
Ne pas allumer la bouilloire lorsqu’elle est vide. Assurez-vous qu’elle contient au moins 2
tasses d’eau avant de faire bouillir cette dernière.
Cette bouilloire est conçue uniquement pour faire bouillir de l’eau. Utiliser cet appareil
pour autre chose peut le détruire.
Gardez la base et l’unité sur une surface plane et sèche.
AVERTISSEMENT:
VEUILLEZ LIRE CE MANUEL ATTENTIVEMENT AVANT L’UTILISATION ET LE
CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. IL SERA UTILE SI VOUS REN-
CONTREZ DES PROBLÈMES DE FONCTIONNEMENT.
ENGLISHESPAÑOLFRANÇAIS
–21–
CONTENU DE L’EMBALLAGE
Bouilloire sans fil
Base de bouilloire (plaque de base de puissance pour bouilloire)
Guide d’utilisateur
FONCTIONNALITÉS
1. 5, 6 ou 7 tasses (1,2, 1,5, 1,7 litres, selon le modèle).
2. Fenêtre lumineuse de jauge de niveau d’eau intégrée à l’unité.
3. Lumière indicatrice de puissance dans l’interrupteur.
4. Élément chauant dissimulé, pour un fond facile à nettoyer.
5. Corps en acier inoxydable.
6. Rangement de cordon rétractable (peut s’enrouler dans la base)
7. Filtre de maille à eau amovible
8. Rotation de 360 degrés qui permet de tourner la bouilloire dans la position optimale.
9. La bouilloire se sépare de la base pour un déversement facile.
10. Lappareil s’éteint automatiquement lorsque l’eau bout ou que l’unité est sèche.
*Notes : Ne jamais essayer de faire fonctionner le pot sans eau à l’intérieur. Lapparence et
la couleur de l’unité dans la photo ci-dessus peut varier légèrement selon votre modèle.
Bec en acier
inoxydable
Voyant
Bouton de sortie
du couvercle
Bouton On/O
Poignée
Base de puissance
ENGLISH
ESPAÑOL
FRANÇAIS
–22–
PREMIÈRE UTILISATION ET USAGE GÉNÉRAL
Note : Avant la première utilisation, remplissez la bouilloire avec de l’eau propre, puis
laissez-la bouillir avant de vider et de vous débarrasser de l’eau. Répétez ce procédé.
1. Branchez le cordon d’alimentation dans une prise murale.
2. Soulevez le couvercle (en utilisant le bouton de sortie du couvercle) et remplissez la
bouilloire d’eau.
Ne laissez pas l’eau au-dessus du niveau maximal ou en dessous du niveau minimal.
3. Refermez le couvercle et placez-le sur la base d’alimentation.
4. Allumez la bouilloire en tournant le commutateur vers le couvercle.
5. La bouilloire s’éteindra automatiquement quand l’eau atteint le point d’ébullition. L’in-
terrupteur change de position.
Si vous souhaitez chauer l’eau à nouveau, attendez au moins 30 à 60 secondes avant de
mettre la bouilloire en marche.
6. Soulevez la bouilloire par la poignée et déversez l’eau comme vous le désirez. Faites
attention de ne pas vous brûler avec la vapeur qui émane du bec.
ENTRETIEN
1. Pour le nettoyage, utilisez un linge doux et humide pour essuyer la surface de la bouil-
loire. S’il y a une tache tenace, utilisez un détergent naturel plutôt qu’une pâte à polir ou
un nettoyant en poudre abrasif qui pourrait endommager le revêtement.
2. Si vous ne comptez pas utiliser votre appareil pour plus d’une journée, assurez-vous de
laisser entièrement sécher la bouilloire avant de l’entreposer. Ceci va la protéger contre
toute tache ou formation de rouille.
3. Pour l’entreposage, le cordon d’alimentation peut s’enrouler dans la base en tournant le
bouton qui se trouve sous la base tel que démontré sur l’image.
4. SELON LE NIVEAU DE DURETÉ DE VOTRE EAU LOCALE, DES DÉPÔTS DE CALCIUM
ET DE MAGNÉSIUMS PEUVENT SE FORMER À L’INTÉRIEUR DE VOTE POT SOUS
FORME DE TARTE (AUSSI CONNU SOUS LES NOMS DE CARBONATE DE CALCIUM
ET CARBONATE DE MAGNÉSIUM). CECI PEUT ÊTRE OBSERVÉ SOUS FORME D’AC-
CUMULATION BLANCHE, COMMENÇANT GÉNÉRALEMENT AU FOND DE L’INTÉ-
RIEUR DU POT. APRÈS UNE ACCUMULATION, LA PERFORMANCE DE CHAUFFAGE
PEUT ÊTRE AFFECTÉE.
POUR NETTOYER LACCUMULATION DE CALCIUM, SUIVEZ CES DIRECTIONS:
1. Remplissez la bouilloire d’un mélange de parts égales d’eau et de vinaigre, puis
faites-le bouillir.
2. Laissez le mélange bouilli dans la bouilloire durant la nuit.
3. Déversez le liquide restant le matin.
4. Remplissez la bouilloire d’eau seulement, puis faites-la bouillir.
5. Videz la bouilloire.
6. Nettoyez l’intérieur à l’aide d’un linge.
ENGLISHESPAÑOLFRANÇAIS
–23–
PREMIÈRE UTILISATION ET USAGE GÉNÉRAL
Note : Avant la première utilisation, remplissez la bouilloire avec de l’eau propre, puis
laissez-la bouillir avant de vider et de vous débarrasser de l’eau. Répétez ce procédé.
1. Branchez le cordon d’alimentation dans une prise murale.
2. Soulevez le couvercle (en utilisant le bouton de sortie du couvercle) et remplissez la
bouilloire d’eau.
Ne laissez pas l’eau au-dessus du niveau maximal ou en dessous du niveau minimal.
3. Refermez le couvercle et placez-le sur la base d’alimentation.
4. Allumez la bouilloire en tournant le commutateur vers le couvercle.
5. La bouilloire s’éteindra automatiquement quand l’eau atteint le point d’ébullition. L’in-
terrupteur change de position.
Si vous souhaitez chauer l’eau à nouveau, attendez au moins 30 à 60 secondes avant de
mettre la bouilloire en marche.
6. Soulevez la bouilloire par la poignée et déversez l’eau comme vous le désirez. Faites
attention de ne pas vous brûler avec la vapeur qui émane du bec.
ENTRETIEN
1. Pour le nettoyage, utilisez un linge doux et humide pour essuyer la surface de la bouil-
loire. S’il y a une tache tenace, utilisez un détergent naturel plutôt qu’une pâte à polir ou
un nettoyant en poudre abrasif qui pourrait endommager le revêtement.
2. Si vous ne comptez pas utiliser votre appareil pour plus d’une journée, assurez-vous de
laisser entièrement sécher la bouilloire avant de l’entreposer. Ceci va la protéger contre
toute tache ou formation de rouille.
3. Pour l’entreposage, le cordon d’alimentation peut s’enrouler dans la base en tournant le
bouton qui se trouve sous la base tel que démontré sur l’image.
4. SELON LE NIVEAU DE DURETÉ DE VOTRE EAU LOCALE, DES DÉPÔTS DE CALCIUM
ET DE MAGNÉSIUMS PEUVENT SE FORMER À L’INTÉRIEUR DE VOTE POT SOUS
FORME DE TARTE (AUSSI CONNU SOUS LES NOMS DE CARBONATE DE CALCIUM
ET CARBONATE DE MAGNÉSIUM). CECI PEUT ÊTRE OBSERVÉ SOUS FORME D’AC-
CUMULATION BLANCHE, COMMENÇANT GÉNÉRALEMENT AU FOND DE L’INTÉ-
RIEUR DU POT. APRÈS UNE ACCUMULATION, LA PERFORMANCE DE CHAUFFAGE
PEUT ÊTRE AFFECTÉE.
POUR NETTOYER LACCUMULATION DE CALCIUM, SUIVEZ CES DIRECTIONS:
1. Remplissez la bouilloire d’un mélange de parts égales d’eau et de vinaigre, puis
faites-le bouillir.
2. Laissez le mélange bouilli dans la bouilloire durant la nuit.
3. Déversez le liquide restant le matin.
4. Remplissez la bouilloire d’eau seulement, puis faites-la bouillir.
5. Videz la bouilloire.
6. Nettoyez l’intérieur à l’aide d’un linge.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Puissance : 120V, 60Hz
Consommation d’énergie : 1000 W
Corps de bouilloire : acier inoxydable Capacité : 1,2, 1,5, ou 1,7 litres (5, 6 ou 7 tasses)
RÉSOLUTION DE PROBLÈMES
Q : Pourquoi mon appareil ne s’allume-t-il pas?
R : Assurez-vous que la bouilloire est bien positionnée sur sa base et que la base est bran-
chée. Lorsqu’elle est bien positionnée, la bouilloire devrait se tenir
Q : Pourquoi l’eau prend-elle autant de temps pour bouillir?
R : Cela dépend de la quantité d’eau à l’intérieur et de la température de cette eau. (Les
grandes quantités d’eau froide prennent plus de temps à chauer.) La bouilloire dispose
d’un puissant élément de chauage et devrait bouillir relativement rapidement. Si votre
appareil fonctionnait bien et a développé ce problème récemment, cela pourrait être dû
à une accumulation de carbonate de calcium. Consultez la section « Entretien » à la page
précédente pour le nettoyage.
SOUTIEN TECHNIQUE
Avant de contacter le support technique, veuillez consulter le guide de dépannage
ci-dessus / ci-dessous.
Consultez notre site Web pour nous rejoindre, pour trouver les réponses à vos questions
fréquentes et pour des ressources additionnelles telles qu’une version mise à jour de ce
guide de l’utilisateur.
WWW.COURANTUSA.COM
Pour nous rejoindre par téléphone, veuillez avoir en main le numéro de modèle et de
série de votre appareil. Nos lignes sont ouvertes entre 9 h et 18 h HE au 1- 888-943-2111.
Tenez-vous à jour sur les plus récentes innovations chez Courant et pour participer à nos
concours via nos médias sociaux:
www.facebook.com/Impecca/
www.instagram.com/impecca/
@impeccausa
© 2017 Courant par Impecca, une division de LT Inc., Wilkes Barre, PA.
ENGLISH
ESPAÑOL
FRANÇAIS
–24–
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN (US)
Courant™ garantit ce produit contre les défauts de matériaux et
de fabrication à l’acheteur original tel que spécifié ci-dessous à
condition que le produit soit enregistré en ligne dans les qua-
torze (14) jours suivants l’achat.
PIÈCES — Si le produit a un défaut de fabrication
dans un délai d’un (1) an à compter de la date
d’achat initiale, Courant™ réparera ou remplacera
les pièces du produit sans frais (pour les pièces)
pour les consommateurs aux États-Unis et au Ca-
nada.
MAIN-D’OEUVRE — Si le produit a un défaut de
fabrication dans un délai de quatre-vingt-dix (90)
jours à compter de la date d’achat initiale, Courant™
réparera ou remplacera les pièces du produit sans
frais (pour les pièces) pour les consommateurs aux
États-Unis et au Canada. Après quatre-vingt-dix
(90) jours, il en sera de la responsabilité du consom-
mateur.
Les frais d’expédition à destination et à partir de notre centre de
service de garantie sont à la charge du consommateur.
Pour obtenir le service de garantie par un centre de service au-
torisé Courant™, veuillez nous écrire à : service@courantusa.
com pour obtenir une autorisation de réparation et d’entretien
(ARE) ainsi que pour localiser le centre de service de garantie
le plus près de vous. Une fois autorisé, vous devez envoyer le
produit au centre de service autorisé Courant™ dans ses ma-
tériaux d’emballage d’origine ou l’équivalent, pour éviter tout
dommage pendant le transport.
De plus, si Courant™ devait déterminer que le produit est en
dehors des conditions de la garantie, Courant™ retournera le
produit à l’expéditeur aux frais de celui-ci sans être réparé ou
remplacé, sauf s’il est autorisé par le consommateur à servir
le produit à garantie expiré aux frais du consommateur. Tous
les frais de manutention ou de réapprovisionnement pour les
retours et/ou les remplacements seront non remboursables.
Courant™ exclut expressément de cette garantie toutes pièces
jointes non électriques/mécaniques, accessoires et pièces je-
tables, y compris, mais non limité à, l’extérieur du boîtier, les
câbles de connexion, batteries et adaptateurs secteur. Cou-
rant™ se réserve le droit de réparer ou de remplacer les produits
défectueux avec des modèles identiques, équivalents ou plus
récents.
Nous nous réservons le droit de réparer ou de remplacer le
produit à notre discrétion. Le remplacement peut être soit neuf
ou remis à neuf et alors que tous les eorts seront faits pour
s’assurer qu’il s’agit du même modèle, si le même modèle n’est
pas disponible il sera remplacé par un modèle équivalent ou
supérieur.
L’usure « normale » nest pas couverte par la présente, ou toute
autre garantie. De plus, Courant™ se réserve le droit de déter-
miner l’usure « normale » sur tous les produits. Laltération
ou l’ouverture du boîtier ou de la coquille du produit annulera
cette garantie dans son intégralité.
De plus, cette garantie ne s’applique pas si le produit a été
endommagé par accident, abus, mauvaise utilisation ou mau-
vaise application, a été altéré ou modifié sans l’autorisation
écrite de Courant™, a été réparé par un centre de réparation
Courant™ non agréé, na pas été correctement entretenu ou
utilisé conformément au manuel d’utilisation, a été utilisé à
des fins commerciales ou autres que personnelles, a été es-
thétiquement endommagé, n’a pas été importé par Courant™,
n’a pas été fabriqué selon les spécifications du marché des
États-Unis, a été endommagé suite à une mauvaise installation
ou à une négligence de la part des consommateurs, a été en-
dommagé suite à un mauvais emballage lors de l’expédition au
centre de service de garantie, a été endommagé en raison de
catastrophes naturelles ou si le numéro de série du produit a
été retiré ou rendu illisible.
TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE
IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADAPTATION À
UN USAGE PARTICULIER, EST LIMITÉE À UN (1) AN POUR LES
PIÈCES ET QUATRE-VINGTS-DIX (90) JOURS POUR LA MAIN-
D’OEUVRE À PARTIR DE LA DATE D’ACHAT INITIALE DE CE
PRODUIT.
CES GARANTIES ET RECOURS SONT LES SEULS ET UNIQUES
GARANTIES ET RECOURS CONCERNANT LA VENTE ET L’UTILI-
SATION DU PRODUIT. AUCUNE AUTRE GARANTIE, ORALE OU
ÉCRITE, EXPLICITE OU IMPLICITE, N’EST DONNÉE.
COURANT™ N’EST PAS RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE,
QU’IL SOIT PARTICULIER, ACCIDENTEL, INDIRECT, DIRECT
OU AUTRE ÉTANT CONNU OU QUI AURAIT DU ÊTRE CONNU
D’COURANT™, Y COMPRIS LA PERTE DE PROFITS, LA BONNE
VOLONTÉ ET LA PROPRIÉTÉ AINSI QUE LES BLESSURES PER-
SONNELLES RÉSULTANTES D’UNE RUPTURE DE GARANTIE, DE
L’INCAPACITÉ D’UTILISER LE PRODUIT OU SOUS TOUTE AUTRE
THÉORIE JURIDIQUE CONTRACTUELLE OU DÉLICTUELLE. LA
RESPONSABILITÉ D’COURANT EST LIMITÉE AU PRIX D’ACHAT
PAYÉ AU DÉTAILLANT DU PRODUIT DÉFECTUEUX.
Aucun revendeur, agent ou employé Courant™ nest autorisé à
faire quelques modifications, extension, changement ou amen-
dement que ce soit de cette garantie sans le consentement
écrit et l’autorisation d’Courant™.
Certains États ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des
garanties implicites ou de la responsabilité pour les dommages
directs ou indirects, ou ne permettent pas de limitation sur la
durée d’une garantie implicite. Les limitations ou exclusions
ci-dessus peuvent donc ne pas s’appliquer à vous. Cette ga-
rantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez
avoir d’autres droits, qui varient d’un État à l’autre.
Note : Notre centre de service de garantie expédie seulement à
l’intérieur des États-Unis contigus, excluant l’Alaska et Hawaï.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Courant KEC-177ST Manuel utilisateur

Catégorie
Bouilloires électriques
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues