Thrustmaster 4169091 4160709, BT LED DISPLAY Manuel utilisateur

  • Bonjour ! Je suis un chatbot IA spécialement formé pour vous aider avec le Thrustmaster 4169091 4160709 Manuel utilisateur. J’ai déjà parcouru le document et peux vous fournir des réponses claires et précises.
1/12
Pour PlayStation
®4
Manuel de l’utilisateur
2/12
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
2 Sélecteur n°2 avec fonction bouton poussoir
3 Sélecteur n°3 avec fonction bouton poussoir
(pour ajuster la luminosi)
4 Bouton Marche/Arrêt
6 Afficheur principal
7 Connecteur de charge micro-USB
8 Témoin de charge
9 Deux pas de vis type M3 pour diverses fixations
3/12
AVERTISSEMENTS
Avant d’utiliser ce produit, lisez attentivement cette documentation et conservez-la pour pouvoir la
consulter ultérieurement.
AvertissementChoc électrique
* Conservez le produit dans un endroit sec et ne l’exposez ni à la poussière ni au soleil.
* Ne tordez pas et ne tirez pas sur les connecteurs etbles.
* Ne renversez pas de liquide sur le produit et ses connecteurs.
* Ne mettez pas le produit en court-circuit.
* Ne démontez jamais le produit, ne le jetez pas au feu et ne l’exposez pas à des températures
élevées.
* N’ouvrez pas l’appareil. L’appareil ne contient pas de pièces réparables par l'utilisateur. Confiez
toute réparation au fabricant, à une agence spécifiée ou un technicien qualifié.
AvertissementBatterie Interne
- Avant d’utiliser le BT LED DISPLAY, effectuez une charge complète.
- Ne désassemblez pas le produit ; cela annulerait sa garantie.
- Protégez votre produit contre les chocs et les impacts.
- Ce produit ne doit pas être utilisé par un enfant de moins de 14 ans sans la supervision d'un
adulte.
THRUSTMASTER® DECLINE TOUTE RESPONSABILITE EN CAS DE NON-RESPECT DE CES
CONSIGNES.
ATTENTION : RISQUE D’EXPLOSION SI LA BATTERIE EST REMPLACÉE PAR UN TYPE DE
BATTERIE INCORRECT.
SUIVEZ LES INSTRUCTIONS CONCERNANT LA MISE AU REBUT DES BATTERIES.
RECHARGER LA BATTERIE DU BT LED DISPLAY
A l’aide d’un câble micro-USB (celui fourni avec votre système PS4™, par exemple), branchez le
BT LED DISPLAY sur l’un des ports USB disponibles sur votre système PS4™.
Le connecteur de charge (7) est situé à l’arrière du BT LED DISPLAY.
Le témoin de charge (8) s’allume en rouge lors du chargement et s’éteint lorsque la charge est
pleine.
COMPATIBILITE DANS LES JEUX PS4™
La liste des jeux PS4™ compatibles avec le BT LED DISPLAY est disponible sur
http://support.thrustmaster.com. Sélectionnez Volants / BT LED DISPLAY puis Paramètres de jeux.
Cette liste s’étoffera régulièrement avec l’arrivée des nouveaux jeux PS4™ compatibles avec le BT
LED DISPLAY.
4/12
INSTALLATION SUR LE SYSTÈME PS4™
Enregistrer le BT LED DISPLAY sur le système PS4
Cette opération ne doit être effectuée qu'une fois. Elle n'est pas nécessaire après
chaque redémarrage du système PS4™.
La première fois que vous utilisez votre BT LED DISPLAY, vous devez impérativement l'enregistrer sur
votre système PS4™ (cette opération ne doit être effectuée qu’une seule fois).
1. Allumez le BT LED DISPLAY en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt (4).
Le texte Thrustmaster BT Wheel Display file sur l’afficheur principal (6).
2. Dans le menu du système PS4™, sélectionnez [ Paramètres ] > [ Périphériques ] >
[ Périphériques Bluetooth ] pour rechercher automatiquement les périphériques Bluetoot à
proximité. Les périphériques couplés et les autres périphériques Bluetooth apparaîtront dans la liste.
3. Pressez très rapidement et relâchez simultanément les sélecteurs n°1 et n°2 du BT LED DISPLAY.
Le texte Searching known devices défile sur l’afficheur principal (6).
5/12
4. Au bout de quelque temps, TM BT LED DISPLAY doit apparaître sur l’écran du système PS4™.
Avec votre manette, sélectionnez-le et appuyez sur la touche s.
5. Le message Voulez-vous enregistrer le périphérique Bluetooth TM BT LED DISPLAY ?
s’affiche sur l’écran du système PS4™. Choisissez OUI et appuyez sur la touche s pour valider.
6. Le message TM BT LED DISPLAY connecté apparaît brièvement sur l’écran du système PS4™.
Sur l’écran du système PS4™, le voyant lumineux à gauche de TM BT LED DISPLAY est
désormais allumé en vert pour signifier que l’accessoire est bien connecté au système.
7. Vous êtes maintenant prêt à jouer !
Si l’opération échoue : éteignez complètement votre système PS4™, débranchez
puis rebranchez le câble d’alimentation secteur de la console, redémarrez votre
système PS4™, puis répétez les étapes d'enregistrement 1 à 6.
6/12
Connecter le BT LED DISPLAY au système PS4™
TRES IMPORTANT
- Effectuez impérativement cette opération après chaque redémarrage du
système PS4™.
- La connexion du BT LED DISPLAY au système PS4™ ne fonctionne que si
l’étape précédente (Enregistrer le BT LED DISPLAY sur le PS4™) a été
correctement effectuée au moins une fois.
1. Allumez le BT LED DISPLAY en appuyant sur le bouton Marche/arrêt (4).
Le texte Thrustmaster BT Wheel Display file sur l’afficheur principal (6).
2. Pressez très rapidement et relâchez simultanément les sélecteurs n°1 et n°2 du BT LED
DISPLAY.
Le texte Connected apparaît brièvement sur l’afficheur principal (6).
Le message TM BT LED DISPLAY connecté apparaît brièvement sur l’écran du système PS4™.
3. Vous êtes maintenant prêt à jouer !
7/12
Désenregistrer le BT LED DISPLAY du système PS4
(Cette opération n'est nécessaire qu'en cas de dépannage ou d’acquisition d’un nouveau BT LED
DISPLAY)
1. Eteignez le BT LED DISPLAY en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt (4).
2. Dans le menu du système PS4™, sélectionnez [ Paramètres ] > [ Périphériques ] >
[ riphériques Bluetooth ].
Sélectionnez TM BT LED DISPLAY et appuyez sur la touche s pour valider.
3. Le message Nom du périphérique TM BT LED DISPLAY apparaît à l’écran. Appuyez sur la touche
OPTIONS de votre manette, puis sélectionnez Oublier le périphérique. Appuyez sur la touche s
pour valider.
4. Le message Le périphérique ci-dessous va être oublié : TM BT LED DISPLAY appart à l’écran.
Sélectionnez OK et appuyez sur la touche s pour valider.
5. Le TM BT LED DISPLAY est désormais désenregistré de votre système PS4™.
8/12
UTILISATION DES SÉLECTEURS N°1 ET N°2
En fonction du jeu PS4™ utilisé, les sélecteurs n° 1 et n°2 vous permettront, en les tournant, de modifier
les paramètres d’affichage et de basculer d’un paramètre à l’autre.
AJUSTER LA LUMINOSITE DU BT LED DISPLAY
1) Pressez puis relâchez le sélecteur3 pour basculer du réglage de l’intensité des 21 LEDs (5) au
réglage de l’intenside l’afficheur principal (6) et inversement.
2) Tournez le sélecteur vers la gauche pour baisser l’intensité ou vers la droite pour l’augmenter.
FIXATION DU BT LED DISPLAY
Le BT LED DISPLAY peut-être être posé partout où vous le souhaitez dans un rayon de 10 mètres/33'
autour du système PS4™.
Il est également possible de fixer le dispositif sur divers supports compatibles* ou sur la roue de certains
volants via les deux pas de vis type M3 situés à l’arrière (9).
* Vendusparément
Pour plus d'informations sur ce point, allez sur http://support.thrustmaster.com : cliquez sur Volants / BT
LED DISPLAY, puis Manuel utilisateur ou FAQ.
9/12
METTRE A JOUR LE FIRMWARE DU BT LED DISPLAY
Les deux firmwares (un firmware général et un firmware Bluetooth) inclus dans le BT LED DISPLAY
peuvent être mis à jour par des versions plus récentes intégrant des améliorations produits.
Pour afficher les versions de firmware de votre BT LED DISPLAY et les mettre à jour si nécessaire :
sur PC, allez sur http://support.thrustmaster.com. Sélectionnez Volants / BT LED DISPLAY puis
Firmware et suivez les instructions et la procédure de téléchargement et d’installation.
AIDES, FAQ ET ASTUCES DIVERSES
Allez sur http://support.thrustmaster.com. Cliquez sur Volants / BT LED DISPLAY puis Manuel
utilisateur ou FAQ.
10/12
INFORMATIONS RELATIVES A LA GARANTIE AUX CONSOMMATEURS
Dans le monde entier, Guillemot Corporation S.A., ayant son siège social Place du Granier, B.P. 97143, 35571
Chantepie, France (ci-après « Guillemot ») garantit au consommateur que le présent produit Thrustmaster est exempt
de défaut matériel et de vice de fabrication, et ce, pour une période de garantie qui correspond au délai pour intenter
une action en conformité de ce produit. Dans les pays de l’Union Européenne, ce délai est de deux (2) ans à compter de
la délivrance du produit Thrustmaster. Dans les autres pays, la durée de la période de garantie correspond au délai pour
intenter une action en conformité du produit Thrustmaster selon la législation en vigueur dans le pays où le
consommateur avait son domicile lors de l’achat du produit Thrustmaster (si une telle action en conformité n’existe pas
dans ce pays alors la période de garantie est de un (1) an à compter de la date d’achat d’origine du produit
Thrustmaster).
Si, au cours de la période de garantie, le produit semble défectueux, contactez immédiatement le Support Technique
qui vous indiquera la procédure à suivre. Si le défaut est confirmé, le produit devra être retourné à son lieu d’achat (ou
tout autre lieu indiqué par le Support Technique).
Dans le cadre de la garantie, le consommateur bénéficiera, au choix du Support Technique, d'un remplacement ou
d'une remise en état de marche du produit défectueux. Si, pendant la période de garantie, le produit Thrustmaster fait
l'objet d'une telle remise en état, toute période d'immobilisation d'au moins sept jours vient s'ajouter à la durée de la
garantie qui restait à courir (cette période court à compter de la demande d'intervention du consommateur ou de la mise
à disposition pour remise en état du produit en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande
d'intervention). Lorsque la loi applicable l’autorise, toute responsabilité de Guillemot et ses filiales (y compris pour les
dommages indirects) se limite à la remise en état de marche ou au remplacement du produit Thrustmaster. Lorsque la
loi applicable l’autorise, Guillemot exclut toutes garanties de qualité marchande ou d’adaptation à un usage particulier.
Cette garantie ne s’appliquera pas : (1) si le produit a été modifié, ouvert, altéré, ou a subi des dommages résultant d’une
utilisation inappropriée ou abusive, d’une négligence, d’un accident, de l’usure normale, ou de toute autre cause non liée à un
défaut matériel ou à un vice de fabrication (y compris, mais non limitativement, une combinaison du produit Thrustmaster
avec tout élément inadapté, notamment alimentations électriques, batteries, chargeurs, ou tous autres éléments non-fournis
par Guillemot pour ce produit) ; (2) si le produit a été utilisé en dehors du cadre privé, à des fins professionnelles ou
commerciales (salles de jeu, formations, compétitions, par exemple). (3) en cas de non respect des instructions du Support
Technique ; (4) aux logiciels, lesdits logiciels faisant l’objet d’une garantie spécifique ; (5) aux consommables (éléments à
remplacer pendant la durée de vie du produit : piles, coussinets de casque audio, par exemple) ; (6) aux accessoires (câbles,
étuis, housses, sacs, dragonnes, par exemple) ; (7) si le produit a été vendu aux enchères publiques.
Cette garantie n’est pas transférable.
Les droits légaux du consommateur au titre de la législation applicable dans son pays à la vente de biens de
consommation ne sont pas affectés par la présente garantie.
Par exemple, en France, indépendamment de la présente garantie, le vendeur reste tenu de la garantie légale de
conformité mentionnée aux articles L. 217-4 à L.217-12 du code de la consommation et de celle relative aux défauts
(vices cachés) de la chose vendue, dans les conditions prévues aux articles 1641 à 1648 et 2232 du code civil. La loi
applicable (c'est-à-dire la loi française) impose de reproduire les extraits de la loi française suivants:
Article L. 217-4 du code de la consommation:
Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation
lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.
Article L. 217-5 du code de la consommation:
Le bien est conforme au contrat :
1° S'il est propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant :
- s'il correspond à la description donnée par le vendeur et possède les qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur
sous forme d'échantillon ou de modèle ;
- s'il présente les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le
vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ;
2° Ou s'il présente les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou est propre à tout usage spécial
recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.
Article L. 217-12 du code de la consommation:
L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.
Article L. 217-16 du code de la consommation:
Lorsque l'acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de
l'acquisition ou de la réparation d'un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période
d'immobilisation d'au moins sept jours vient s'ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir.
Cette période court à compter de la demande d'intervention de l'acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du
bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d'intervention.
11/12
Article L. 1641 du code civil:
Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage
auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné
qu'un moindre prix, s'il les avait connus.
Article L. 1648 alinéa 1
er
du code civil:
L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la
découverte du vice.
Stipulations additionnelles à la garantie
Pendant la période de garantie, Guillemot ne fournira, en principe, pas de pièce détachée car le Support Technique est
seul habilité tant à ouvrir qu'à remettre en état tout produit Thrustmaster (à l'exception des remises en état que le
Support Technique demanderait, par instructions écrites, au consommateur d'effectuer -par exemple en raison de la
simplicité et de l'absence de confidentialité du processus de remise en état-, en lui fournissant, le cas échéant, la ou les
pièces détachées nécessaires).
Compte tenu de ses cycles d'innovation et pour préserver ses savoir-faire et secrets, Guillemot ne fournira, en principe,
ni notice de remise en état, ni pièce détachée pour tout produit Thrustmaster dont la période de garantie est expirée.
Aux États-Unis d’Amérique et au Canada, la présente garantie est limitée au mécanisme interne et au boîtier externe du produit. En
aucun cas, Guillemot ou ses sociétés affiliées ne sauraient être tenues responsables envers qui que ce soit de tous dommages
indirects ou dommages accessoires résultant du non respect des garanties expresses ou implicites. Certains États/Provinces
n’autorisent pas la limitation sur la durée d’une garantie implicite, ou l’exclusion ou la limitation de responsabilité pour les dommages
indirects ou accessoires, de sorte que les limitations ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas vous être applicables. Cette garantie
vous confère des droits spécifiques ; vous pouvez également bénéficier d’autres droits qui peuvent différer d’un État/Province à
l’autre.
Responsabilité
Lorsque la loi applicable l’autorise, Guillemot Corporation S.A. (ci-après « Guillemot ») et ses filiales excluent toute
responsabilité pour tous dommages causés par un ou plusieurs des faits suivants: (1) le produit a été modifié, ouvert, altéré,
(2) l’irrespect des instructions de montage, (3) l’utilisation inappropriée ou abusive, la négligence, l’accident (un choc, par
exemple), (4) l’usure normale du produit, (5) l’utilisation du produit en dehors du cadre privé, à des fins professionnelles ou
commerciales (salles de jeu, formations, compétitions, par exemple). Lorsque la loi applicable l’autorise, Guillemot et ses
filiales excluent toute responsabilité pour tout dommage dont la cause n’est pas liée à un défaut matériel ou à un vice de
fabrication du produit (y compris, mais non limitativement, tout dommage causé directement ou indirectement par tout logiciel,
ou par une combinaison du produit Thrustmaster avec tout élément inadapté, notamment alimentations électriques, batteries,
chargeurs, ou tous autres éléments non-fournis par Guillemot pour ce produit).
SUPPORT TECHNIQUE
http://support.thrustmaster.com
12/12
DECLARATION DE CONFORMITE AUX DIRECTIVES DE L’UE
Par la présente, Guillemot Corporation S.A. déclare que le dispositif BT LED DISPLAY est conforme
aux principales exigences ainsi qu’aux autres clauses pertinentes de la directive européenne
2014/53/UE (RED). La déclaration de conformité peut être consultée à l’adresse suivante :
http://www.thrustmaster.com/certificates/BT_Led_Display/Doc-BT_Led_Display.pdf
Bande de fréquences : 2402-2480 MHz, puissance max RF : <10 dBm
COPYRIGHT
© 2017 Guillemot Corporation S.A. Tous droits réservés. Thrustmaster® est une marque déposée de
Guillemot Corporation S.A.
Licence accordée pour la vente en Europe, Afrique, Moyen-Orient, Inde, Russie et Océanie. A utiliser
exclusivement avec un système PlayStation
®4.
Toutes les autres marques sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. Illustrations non
contractuelles. Le contenu, la conception et les spécifications sont susceptibles de changer sans
préavis et de varier selon les pays. Fabriqué en Chine.
Produit et distribué par Guillemot Corporation S.A.
RECOMMANDATION RELATIVE A LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Dans l’Union Européenne et en Turquie : En fin de vie, ce produit ne doit pas être
éliminé avec les déchets ménagers normaux mais déposé à un point de collecte
des déchets d'équipements électriques et électroniques en vue de son recyclage.
Ceci est confirmé par le symbole figurant sur le produit, le manuel utilisateur ou
l’emballage.
En fonction de leurs caractéristiques, les matériaux peuvent être recyclés. Par le
recyclage et par les autres formes de valorisation des déchets d'équipements
électriques et électroniques, vous contribuez de manière significative à la
protection de l’environnement. Veuillez consulter les autorités locales qui vous indiqueront le point de
collecte concerné.
Dans les autres pays : Veuillez vous reporter aux législations locales relatives au recyclage des
équipements électriques et électroniques.
Informations à conserver. Les couleurs et décorations peuvent varier.
Il est recommandé de retirer les attaches en plastique et les adhésifs avant d’utiliser le produit.
www.thrustmaster.com
*Applicable à l’UE et la Turquie uniquement
*
*
1/12
PlayStation
®4
Manuel de l’utilisateur
2/12
DESCRIPTION DU PRODUIT
2 Sélecteur n°2 avec fonction bouton poussoir
3 Sélecteur n°3 avec fonction bouton poussoir
(pour ajuster la luminosi)
4 Bouton Marche/Arrêt
6 Afficheur principal
7 Connecteur de charge micro-USB
8 Témoin de charge
9 Deux pas de vis type M3 pour diverses fixations
3/12
AVERTISSEMENTS
Avant d’utiliser ce produit, lisez attentivement cette documentation et conservez-la pour pouvoir la
consulter ultérieurement.
AvertissementChoc électrique
* Conservez le produit dans un endroit sec et ne l’exposez ni à la poussière ni au soleil.
* Ne tordez pas et ne tirez pas sur les connecteurs etbles.
* Ne renversez pas de liquide sur le produit et ses connecteurs.
* Ne mettez pas le produit en court-circuit.
* Ne démontez jamais le produit, ne le jetez pas au feu et ne l’exposez pas à des températures
élevées.
* N’ouvrez pas l’appareil. L’appareil ne contient pas de pièces réparables par l'utilisateur. Confiez
toute réparation au fabricant, à une agence spécifiée ou un technicien qualifié.
AvertissementBatterie Interne
- Avant d’utiliser le BT LED DISPLAY, effectuez une charge complète.
- Ne désassemblez pas le produit ; cela annulerait sa garantie.
- Protégez votre produit contre les chocs et les impacts.
- Ce produit ne doit pas être utilisé par un enfant de moins de 14 ans sans la supervision d'un
adulte.
THRUSTMASTER® DECLINE TOUTE RESPONSABILITE EN CAS DE NON-RESPECT DE CES
CONSIGNES.
ATTENTION : RISQUE D’EXPLOSION SI LA BATTERIE EST REMPLACÉE PAR UN TYPE DE
BATTERIE INCORRECT.
SUIVEZ LES INSTRUCTIONS CONCERNANT LA MISE AU REBUT DES BATTERIES.
RECHARGER LA BATTERIE DU BT LED DISPLAY
A l’aide d’un câble micro-USB (celui de votre manette PS4™, par exemple), branchez le BT LED
DISPLAY sur l’un des ports USB alimentés de votre système PS4™.
Le connecteur de charge (7) est situé à l’arrière du BT LED DISPLAY.
Le témoin de charge (8) s’allume en rouge lors du chargement et s’éteint lorsque la charge est
pleine.
COMPATIBILITE DANS LES JEUX PS4™
La liste des jeux PS4™ compatibles avec le BT LED DISPLAY est disponible sur
http://support.thrustmaster.com : cliquez sur Volants / BT LED DISPLAY puis Paramètres de jeux.
Cette liste s’étoffera régulièrement avec l’arrivée des nouveaux jeux PS4™ compatibles avec le BT
LED DISPLAY.
4/12
INSTALLATION SUR LE SYSTÈME PS4™
Enregistrer le BT LED DISPLAY sur le système PS4™
Cette opération ne doit être effectuée qu'une fois. Elle n'est pas nécessaire après
chaque redémarrage du système PS4™.
La première fois que vous utilisez votre BT LED DISPLAY, vous devez impérativement l'enregistrer sur
votre système PS4™ (cette opération ne doit être effectuée qu’une seule fois).
1. Allumez le BT LED DISPLAY en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt (4).
Le texte Thrustmaster BT Wheel Display file sur l’afficheur principal (6).
2. Dans le menu du système PS4™, sélectionnez [ Paramètres ] > [ Périphériques ] >
[ Périphériques Bluetooth ] pour rechercher automatiquement les périphériques Bluetoot à
proximité. Les périphériques couplés et les autres périphériques Bluetooth apparaîtront dans la liste.
3. Pressez très rapidement et relâchez simultanément les sélecteurs n°1 et n°2 du BT LED DISPLAY.
Le texte Searching known devices défile sur l’afficheur principal (6).
5/12
4. Au bout de quelque temps, TM BT LED DISPLAY apparaît sur l’écran du système PS4™. Avec
votre manette, sélectionnez-le et appuyez sur la touche s.
5. Le message Voulez-vous enregistrer le périphérique Bluetooth TM BT LED DISPLAY ?
s’affiche sur l’écran du système PS4™. Choisissez OUI et appuyez sur la touche s pour valider.
6. Le message TM BT LED DISPLAY connecté apparaît brièvement sur l’écran du système PS4™.
Sur l’écran du système PS4™, le voyant lumineux à gauche de TM BT LED DISPLAY est
désormais allumé en vert pour signifier que l’accessoire est bien connecté au système.
7. Vous êtes maintenant prêt à jouer !
Si l’opération échoue : éteignez complètement votre système PS4™, débranchez
puis rebranchez le câble d’alimentation secteur de la console, redémarrez votre
système PS4™, puis répétez les étapes d'enregistrement 1 à 6.
6/12
Connecter le BT LED DISPLAY au système PS4™
TRES IMPORTANT
- Effectuez impérativement cette opération après chaque redémarrage du
système PS4™.
- La connexion du BT LED DISPLAY au système PS4™ ne fonctionne que si
l’étape précédente (Enregistrer le BT LED DISPLAY sur le PS4™) a été
correctement effectuée au moins une fois.
1. Allumez le BT LED DISPLAY en appuyant sur le bouton Marche/arrêt (4).
Le texte Thrustmaster BT Wheel Display file sur l’afficheur principal (6).
2. Pressez très rapidement et relâchez simultanément les sélecteurs 1 et n°2 du BT LED
DISPLAY.
Le texte Connected apparaît brièvement sur l’afficheur principal (6).
Le message TM BT LED DISPLAY connecté apparaît brièvement sur l’écran du système PS4™.
3. Vous êtes maintenant prêt à jouer !
7/12
Désenregistrer le BT LED DISPLAY du système PS4
(Cette opération n'est nécessaire qu'en cas de dépannage ou d’acquisition d’un nouveau BT LED
DISPLAY)
1. Eteignez le BT LED DISPLAY en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt (4).
2. Dans le menu du système PS4™, sélectionnez [ Paramètres ] > [ riphériques ] >
[ riphériques Bluetooth ].
Sélectionnez TM BT LED DISPLAY et appuyez sur la touche s pour valider.
3. Le message Nom du périphérique TM BT LED DISPLAY apparaît à l’écran. Appuyez sur la touche
OPTIONS de votre manette, puis sélectionnez Oublier le périphérique. Appuyez sur la touche s
pour valider.
4. Le message Le périphérique ci-dessous va être oublié : TM BT LED DISPLAY appart à l’écran.
Sélectionnez OK et appuyez sur la touche s pour valider.
5. Le TM BT LED DISPLAY est désormais désenregistré de votre système PS4™.
8/12
UTILISATION DES SÉLECTEURS N°1 ET N°2
En fonction du jeu PS4™ utilisé, les sélecteurs n° 1 et n°2 vous permettront, en les tournant, de modifier
les paramètres d’affichage et de basculer d’un paramètre à l’autre.
AJUSTER LA LUMINOSITE DU BT LED DISPLAY
1) Pressez puis relâchez le sélecteur3 pour basculer du réglage de l’intensité des 21 LEDs (5) au
réglage de l’intenside l’afficheur principal (6) et inversement.
2) Tournez le sélecteur vers la gauche pour baisser l’intensité ou vers la droite pour l’augmenter.
FIXATION DU BT LED DISPLAY
Le BT LED DISPLAY peut-être être posé partout où vous le souhaitez dans un rayon de 10 mètres/33'
autour du système PS4™.
Il est également possible de fixer le dispositif sur divers supports compatibles* ou sur la roue de certains
volants (par exemple la roue TM OPEN WHEEL*) via les deux pas de vis type M3 situés à l’arrière (9).
* Vendu(e)s séparément
Pour plus d'informations sur ce point, allez sur http://support.thrustmaster.com : cliquez sur Volants / BT
LED DISPLAY, puis Manuel utilisateur ou FAQ.
/