Samsung C4203(P) Manuel utilisateur

Catégorie
Des caméras de sécurité
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

F
220X POWER ZOOM CAMERA
220x Power Zoom
LOW LIGHT
DIGITAL COLOR CAMERA
SCC-C4201(P), C4203(P),
C4301(P), C4303(P)
Guide d’utilisation
Veuillez lire attentivement les ‘précautions de sécurité
de ce manuel afin d’assurer une utilisation et un
fonctionnement corrects de l’appareil.
F
1
Précautions de sécurité
2
Les précautions de sécurité sont des mesures à prendre pour
éviter toute blessure accidentelle ou un dommage sur l’appareil.
Veuillez toujours respecter toutes les précautions.
Ces précautions comportent les mention ‘Avertissement’ et
‘Attention’ comme indiqué ci-dessous :
Avertissement
Ignorer cette précaution peut
provoquer une blessure
sérieuse voir mortelle.
Attention
Ignorer cette précaution peut
provoquer une blessure ou un
endommagement de l’appareil.
4. Branchez solidement le cordon d’alimentation sur le secteur.
(Une connexion lâche peut provoquer un incendie.)
5. Lors d’une installation mural ou au plafond, fixez solidement la
caméra en toute sécurité. (Une chute de la caméra peut
provoquer une blessure personnelle.)
6. Ne placez pas d’objets conducteurs (tournevis, pièces de
monnaie ou objets métalliques) ou des conteneurs remplis
d’eau au-dessus de la caméra. (Des blessures sérieuses
peuvent être provoquées par un incendie, un choc électrique
ou une chute d’objets.)
7. N’installez pas l’appareil dans des endroits humides,
poussiéreux ou couverts de suie. (Ceci peut provoquer un
incendie ou un choc électrique.)
8. En cas d’émission d’odeur ou de fumée inhabituels hors de
l’appareil, arrêtez immédiatement son fonctionnement et
débranchez le cordon d’alimentation. Contactez ensuite le
centre de service. (Une utilisation en continu dans ces
conditions peut provoquer un incendie ou un choc électrique.)
9. Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, contactez le
centre d’achat ou votre centre de service le plus proche. En
aucun cas, vous ne devez démonter ni modifier l’appareil.
(Les problèmes causés par le démontage ou la réparation par
une personne non autorisée ne sont pas couverts par votre
garantie.)
10. Lors d’un nettoyage, évitez de vaporiser de l’eau directement
sur les parties de l’appareil. (Ceci peut provoquer un incendie
ou un choc électrique). Essuyez doucement la surface avec
un tissu sec. N’appliquez jamais de détergent ou de nettoyant
chimique sur l’appareil, car ceci peut provoquer une
décoloration endommager la surface.
Avertissement
1. IN’utilisez que l’adaptateur standard précisé sur la feuille de
spécifications (page 28-31). L’utilisation d’un adaptateur d’un
autre type peut provoquer un incendie, un choc électrique ou
un dommage sur l’appareil.
2. IVérifiez d’abord les terminaux de connexions externes avant
de connecter le cordon d’alimentation et les câbles signaux.
Connectez les câbles signaux d’alarme aux terminaux
d’alarme. Connectez l’adaptateur de puissance 12V CC à
l’entrée d’alimentation de SCC-C4201(P) / C4203(P) en
respectant la polarité.
Connectez l’adaptateur de puissance 12V CC ou 24V CA à
l’entrée d’alimentation de SCC-C4301(P) / C4303(P).
3. INe connectez pas de multiples caméras à un seul
adaptateur. (Une capacité excessive peut provoquer un
échauffement anormal ou un incendie.)
F
3 4
Sommaire
Attention
1. Ne faites pas tomber d’objet sur l’appareil et ne lui donnez pas
de choc. L’emplacement de l’appareil doit être éloigné des
l’interférences magnétique ou de vibration excessive.
2. N’installez pas l’appareil dans un endroit humide ou à une
température trop haute ou trop basse.
(Ceci peut provoquer un incendie ou un choc électrique.)
3. Evitez un emplacement exposé aux rayonnements direct du
soleil ou proche des sources de chaleur telles que les
radiateurs.
(Ne pas respecter ceci risque de provoquer un incendie.)
4. Si vous voulez déplacer un appareil déjà installé, n’oubliez
pas de le mettre hors tension avant le déplacement et la
réinstallation.
5. Installez l’appareil dans un endroit bien aéré.
6. Retirez la prise de courant lors d’un orage accompagné
d’éclairs. (Ne pas respecter ceci risque de provoquer un
incendie ou un dommage sur l’appareil.)
1. Introduction ............................................................................. 5
2. Noms et fonctions des composants .................................... 6
3. Installation ............................................................................... 8
Vérification du contenu de l’emballage ................................. 8
Préparation des câbles .......................................................... 9
Connexion des câbles ......................................................... 10
4. Utilisation du menu Setup ................................................... 12
Structure du menu Setup .................................................... 12
- CAMERA ID ...................................................................... 16
- IRIS .................................................................................... 17
- CJOUR .............................................................................. 17
- ALC .................................................................................... 17
- MANU ................................................................................ 18
- SHUTTER ......................................................................... 19
- CAG(MOUVEMENT) ......................................................... 20
- BAL BLANCS .................................................................... 21
- SPECIAL ........................................................................... 22
- AUTO FOCUS ................................................................... 24
- DET MOUVE ..................................................................... 24
- PRESET ............................................................................ 25
- COULEUR/N&B ................................................................ 26
- SORTIE ............................................................................. 28
5. Spécifications ....................................................................... 29
6. Autres ..................................................................................... 33
5
Introduction
1
6
Noms et fonctions des composants
2
F
Cette caméra de surveillance à hautes performances dispose d’un
zoom de 220x au maximum avec un objectif à zoom optique 22x
et un zoom numérique intégré.
C’est une caméra multifonctions équipée de toutes les
caractéristiques essentielles des caméras de surveillance
existantes :
Fonction ‘Jour & Nuit’ (SCC-C4203(P), C4303(P)) qui offre des
images nettes et claires même dans la nuit.
Fonction ‘Surveillance en basse luminosité’ qui permet de
capturer une image même sous un éclairage extrêmement
faible.
Fonction ‘Balance des blancs’ qui offre une interprétation
précise des couleurs sous n’importe quel éclairage.
Fonction ‘CJOUR’ qui permet une compensation efficace du
contre-jour même sous un spot ou un éclairage sur scène très
lumineux.
Fonction ‘Focalisation automatique’ qui suit et focalise le sujet
mobile.
Fonction ‘RS485 / Contrôle à distance câblé’.
Système de diffusion
SCC-C4201 / C4203 / C4301 / C4303 : Système NTSC
SCC-C4201P / C4203P / C4301P / C4303P : Système PAL
Système d’alimentation / Consommation électrique
SCC-C4201(P), C4203(P) : 12V CC / 5.0W
SCC-C4301(P), C4303(P) : 24V CA, 12V CC / 5.5W
220x Power Zoom
LOW LIGHT
DIGITAL COLOR CAMERA
REMOTE RS-485 POWER
Bouton SET-UP
La fonction du bouton SET-UP varie selon le mode actuel : mode
de fonctionnement normal (i.e., le menu Setup nest pas affiché)
ou mode de menu Setup.
En mode de fonctionnement normal :
- Boutons Haut / Bas : Utilisez-les comme le bouton ZOOM
Tele et le bouton ZOOM Wide respectivement.
- Boutons Gauche / Droite : Utilisez-les comme le bouton
FOCUS Near et le bouton FOCUS Far respectivement.
- Bouton SET-UP : Utilisez-le pour accéder au menu Setup.
Appuyez sur le bouton SET-UP pendant plus de 3
secondes pour entrer dans le menu Setup.
Bouton SET-UP
A la place de POWER,
DC IN est écrit sur
SCC-C4201(P) / C4203(P).
A la place de POWER et GND,
PWR IN et DC12&AC24V sont
écrits sur
SCC-C4301(P) / C4303(P).
* Les situations suivantes peuvent se produire avec un appareil
photo avec zoom intégré.
- Í Si le réglage du zoom se rapproche du côté TELE (TELE), il se
peut que les angles de l'écran deviennent flous.
- Î Si l'appareil photo est branché sur un magnétoscope numérique
ou un écran LCD, il se peut que les angles de l'écran soient
masqués.
8
F
7
Installation
3
Vérification du contenu de lemballage
Assurez-vous que les accessoires suivants sont inclus dans
lemballage.
220x Power Zoom
LOW LIGHT
D
IG
IT
A
L
C
O
LO
R
C
A
M
E
R
A
SCC-C4201(P), C4203(P),
C4301(P), C4303(P)
Guide dutilisation
Avant installation
Support dinstallation
Vis (2)
Bloc terminal
En mode de menu Setup :
- Boutons Haut / Bas : Utilisez-les pour déplacer le curseur vers
le haut ou le bas.
- Boutons Gauche / Droite : Utilisez-les pour déplacer le curseur
vers la gauche ou la droite, ou pour voir séquentiellement les
valeurs qui peuvent être assignées à un paramètre.
- Bouton Entrée : Utilisez-le pour sélectionner le menu Setup et
pour accepter la valeur actuelle.
Terminaux à distance ZOOM / FOCUS
Ils servent à contrôler ZOOM / FOCUS à partir dun contrôleur
externe. Selon les conditions dentrée, les terminaux peuvent
être réglés sur 4 modes différents. (Etendue du voltage de
fonctionnement : de +3V à +13V, de -3V à -13V)
Terminal ALARM OUT
Un signal dalarme est émis de ce terminal lorsque le mode DET
MOUVE ou N&B est activé.
(Collecteur ouvert
: CC24V 40mA Max).
Terminal VIDEO OUT
Il est connecté à VIDEO IN du moniteur et le signal vidéo émis
de la caméra est transmis au moniteur via ce terminal.
Terminal RS485
Terminal de contrôle à distance RS485.
LED de tension
EIle sallume lorsque lappareil est sous tension.
Terminal POWER IN
Branchez ici ladaptateur.
Code
Article
A
B
C
D
Tele
-6V
-6V
+6V
+6V
Wide
+6V
+6V
-6V
-6V
Far
+6V
-6V
+6V
-6V
Near
-6V
+6V
-6V
+6V
Attention : En cas dentrées simultanées dun signal RS485 et de
contrôle à distance, le signal entré en premier sera
activé. (Pour un appareil photo ayant la version ROM
1.2 ou supérieure, veuillez vous reporter à la page 33.)
9 10
F
1. Connectez une extrémité du câble BNC à la sortie VIDEO OUT.
2. Connectez lautre extrémité du câble BNC à lentrée VIDEO IN
du moniteur.
3. Branchez ladaptateur dalimentation. Utilisez un tournevis
négatif pour connecter une partie de ladaptateur dalimentation
qui est composé de deux lignes, au terminal POWER de la
caméra comme le montre la figure ci-dessous :
REMOTE RS-485 POWER
REMOTE RS-485 POWER
Connexion des câbles
Terminaux vidéo au dos
du moniteur
Câble BNC
Bouton de sélection de
puissance en dessous de
ladaptateur
Bouton de sélection de
puissance en dessous
de ladaptateur
Préparation des câbles
Avant dinstaller et dutiliser la caméra, préparez les câbles
suivants.
Les caractÉristiques de liadaptateur qui sera connectÉ au terminal
POWER IN de la camÉratsont les suivantes :
SCC-C4201(P), SCC-C4203(P) : 12V CC 600mA
SCC-C4301(P), SCC-C4303(P) : 24V CA 300mA
12V CC 600mA
Câble Vidéo
Utilisez un câble BNC comme indiqué ci-dessous pour connecter
la sortie VIDEO OUT de la caméra au moniteur.
11 12
F
Utilisation du menu Setup
4
Ce chapitre contient des informations sur lutilisation du menu
système de SCC-C4201(P), C4203(P), C4301(P) et C4303(P).
Après une observation globale de la structure du menu Setup,
prenez connaissance des fonctions de chaque article de ce menu.
Structure de menu Setup de SCC-C4201(P)
Structure de menu Setup
CAMERA ID
IRIS
SHUTTER
CAG
BAL BLANCS
SPECIAL
AUTO FOCUS
DET MOUVE
PRESET
SORTIE
OFF/ON...
ALC.../MANU...
OFF/1/100(1/120)~1/10K
/AUTO X2~X128/FIXE X2~X128
OFF/BAS/HAUT
MOUVEMENT T.LENT/LENT/NORM/VITE/T.VITE
BA/BM/MANU...
...
AF/MF/UNAF
OFF/ON...
...
QUITTER/SAUVER/PRESET
LANGAGE FRAN AIS
TYPE CMND A/B/C/D
RS-485 ...
PIP OFF/ON...
MIROIR OFF/ON
D-ZOOM OFF/X2~X10
POSI/NEGA +/-
VITE ZOOM 1/2/3/4
DETAIL (0) ----I----
RET
6. Les caractÉristiques pour le contrôle RS485 sont les suivantes :
Vitesse de transmission : 9600 bps
Bits des données : 8 bits
Bits darrêt : 1 bit
Bits de parité : aucun
SAMSUNG PROTOCOLE
ADDR : 0
TYPE : RS-485, DEMI
VITESSE : 9600
TEST OBJECTIF : OK!
4. Vérifiez la tension dalimentation et réglez le bouton pour
ladaptation. Ensuite, branchez ladaptateur sur le secteur
mural.
Les caractÉristiques de liadaptateur pour chaque mideËletsont les
suivantes :
SCC-C4201(P), SCC-C4203(P) : 12V CC 600mA
SCC-C4301(P), SCC-C4303(P) : 24V CA 300mA
12V CC 600mA
5. Si la caméra fonctionne correctement, l’écran suivant saffichera
pendant 5 secondes avant de disparaître.
13 14
F
Structure de menu Setup
Structure du menu Setup de SCC-C4301(P)
CAMERA ID
IRIS
SHUTTER
CAG
BAL BLANCS
SPECIAL
AUTO FOCUS
DET MOUVE
SORTIE
OFF/ON...
ALC.../MANU...
OFF/1/100(1/120)~1/10K
/AUTO X2~X128/FIXE X2~X128
OFF/BAS/HAUT
MOUVEMENT T.LENT/LENT/NORM/VITE/T.VITE
BA/BM/MANU...
...
AF/MF/UNAF
OFF/ON...
PRESET ...
QUITTER/SAUVER/PRESET
LANGAGE FRAN AIS
V-SYNC INT/LIGNE...
TYPE CMND A/B/C/D
RS-485 ...
PIP OFF/ON...
MIROIR OFF/ON
D-ZOOM OFF/X2~X10
POSI/NEGA +/-
VITE ZOOM 1/2/3/4
DETAIL (0) ----I----
RET
Structure du menu Setup de SCC-C4203(P)
CAMERA ID
IRIS
SHUTTER
CAG
BAL BLANCS
SPECIAL
AUTO FOCUS
DET MOUVE
COULEUR/N&B
SORTIE
OFF/ON...
ALC.../MANU...
OFF/1/100(1/120)~1/10K
/AUTO X2~X128/FIXE X2~X128
OFF/BAS/HAUT
MOUVEMENT T.LENT/LENT/NORM/VITE/T.VITE
BA/BM/MANU...
...
AF/MF/UNAF
OFF/ON...
COULEUR/N&B/AUTO...
PRESET ...
QUITTER/SAUVER/PRESET
LANGAGE FRAN AIS
TYPE CMND A/B/C/D
RS-485 ...
PIP OFF/ON...
MIROIR OFF/ON
D-ZOOM OFF/X2~X10
POSI/NEGA +/-
VITE ZOOM 1/2/3/4
DETAIL (0) ----I----
RET
15 16
F
[SCC-C4201(P),SCC-C4301(P)] [SCC-C4203(P),SCC-C4303(P)]
Loption COULEUR/N&B est disponible uniquement sur
SCC-C4203(P) et C4303(P).
CAMERA ID
Dans le menu CAMERA ID, vous pouvez assigner une
identification à la caméra qui va apparaître sur l’écran du moniteur.
Sélectionnez ON pour CAMERA ID et appuyez sur le bouton
Entrée pour faire apparaître l’écran sur lequel vous pouvez
assigner une identification de la caméra.
Vous pouvez composer jusqu’à 20 caractères en utilisant les
caractères alphabétiques et quelques caractères spéciaux affichés
sur l’écran.
Utilisez loption POSITION pour positionner cette identification de la
caméra là où vous désirez.
(REGLAGE)
CAMERA ID OFF
IRIS ALC...
SHUTTER AUTO X4
MOUVEMENT NORM
BAL BLANCS BA
SPECIAL ...
AUTO FOCUS UNAF
DET MOUVE OFF
PRESET ...
SORTIE QUITTER
(REGLAGE)
CAMERA ID OFF
IRIS ALC...
SHUTTER AUTO X4
MOUVEMENT NORM
BAL BLANCS BA
SPECIAL ...
AUTO FOCUS UNAF
DET MOUVE OFF
PRESET ...
COULEUR/N&B COULEUR
SORTIE QUITTER
(REGLAGE)
CAMERA ID ON...
IRIS ALC...
SHUTTER AUTO X4
MOUVEMENT NORM
BAL BLANCS BA
SPECIAL ...
AUTO FOCUS UNAF
DET MOUVE OFF
PRESET ...
COULEUR/N&B COULEUR
SORTIE QUITTER
(CAMERA ID)
ABCDEFGH I JKL
MNOPQR ST U VWX
YZ0123456789
:!-+*()/
SP SP
POSITION...
RET
ZOOM.CAMERA.........
Appuyez sur
le bouton
Entrée.
Structure du menu Setup de SCC-C4303(P)
CAMERA ID
IRIS
SHUTTER
CAG
BAL BLANCS
SPECIAL
AUTO FOCUS
DET MOUVE
COULEUR/N&B
SORTIE
OFF/ON...
ALC.../MANU...
OFF/1/100(1/120)~1/10K
/AUTO X2~X128/FIXE X2~X128
OFF/BAS/HAUT
MOUVEMENT T.LENT/LENT/NORM/VITE/T.VITE
BA/BM/MANU...
...
AF/MF/UNAF
OFF/ON...
COULEUR/N&B/AUTO...
PRESET ...
QUITTER/SAUVER/PRESET
LANGAGE FRAN AIS
V-SYNC INT/LIGNE...
TYPE CMND A/B/C/D
RS-485 ...
PIP OFF/ON...
MIROIR OFF/ON
D-ZOOM OFF/X2~X10
POSI/NEGA +/-
VITE ZOOM 1/2/3/4
DETAIL (0) ----I----
RET
Structure de menu Setup
17 18
F
Si vous réglez loption ZONE sur UTIL et appuyez sur le bouton
Entrée, vous pouvez personnaliser la zone où la fonction CJOUR
sera appliquée. Vous pouvez régler la taille de la zone en utilisant
les boutons Haut, Bas, Gauche et Droite. Après avoir réglé la taille
de la zone, appuyez sur le bouton Entrée. La zone réglée se mettra
à clignoter. Utilisez ensuite les boutons Haut, Bas, Gauche et
Droite pour désigner la position de la zone.
Utilisez le bouton Entrée et les boutons Haut, Bas, Gauche et
Droite pour régler la taille de la zone ou pour la positionner.
Appuyez encore une fois sur le bouton Entrée pour sortir du menu
du réglage ZONE.
MANU
Si vous sélectionnez MANU dans le menu IRIS et appuyez sur le
bouton Entrée, un écran sur lequel vous pouvez ajuster liris
manuellement sur un niveau apparaîtra. Dans loption NIVEAU,
utilisez les boutons Gauche / Droite pour régler manuellement
louverture et la fermeture de liris.
Appuyez sur
le bouton
Entrée.
Utilisez les
boutons
Haut, Bas,
Gauche et
Droite.
(MANUEL)
NIVEAU ( 0) ----I----
RET
(REGLAGE)
CAMERA ID OFF
IRIS MANU...
SHUTTER AUTO X4
MOUVEMENT NORM
BAL BLANCS BA
SPECIAL ...
AUTO FOCUS UNAF
DET MOUVE OFF
PRESET ...
COULEUR/N&B COULEUR
SORTIE QUITTER
TAILLE
POSITION
TAILLE
POSITION
IRIS
Le niveau de la sortie vidéo du moniteur peut être contrôlé par liris
de lobjectif selon lintensité de la lumière entrante.
Cet appareil est équipé dun objectif à iris. Dans le menu ALC
(Auto Light Compensation), vous pouvez régler le niveau de la
sortie vidéo. Dans le menu MANU, vous pouvez régler
manuellement louverture et la fermeture de liris.
CJOUR (Option dans le menu ALC)
Si vous utilisez une caméra ordinaire avec une source de lumière
puissante telle un spot projeté à partir de larrière dun sujet, ce
sujet apparaîtra sombre sur le moniteur à cause du contre-jour.
Avec SCC-C4201(P), C4203(P), C4301(P) et C4303(P), vous
pouvez régler convenablement la fonction CJOUR dans le menu
ALC pour résoudre ce problème de contre-jour et obtenir une
image constante même sous un spot ou un éclairage de scène
très lumineux.
ALC
Si vous appuyez sur le bouton Entrée après avoir sélectionné ALC
dans le menu IRIS, un écran sur lequel vous pouvez régler le
niveau de la sortie vidéo et CJOUR apparaîtra. Dans loption
NIVEAV, utilisez les boutons Gauche / Droite pour régler le niveau
de la sortie vidéo. Si vous réglez CJOUR sur ON, la fonction
CJOUR sera appliquée dans la zone d’écran désignée par loption
ZONE. Pour désigner une zone d’écran où la fonction CJOUR sera
appliquée, réglez loption ZONE sur PRESET ou UTIL. Si vous
réglez loption ZONE sur PRESET, la fonction CJOUR sera
appliquée à la zone définie en sortie dusine.
(REGLAGE)
CAMERA ID OFF
IRIS ALC...
SHUTTER AUTO X4
MOUVEMENT NORM
BAL BLANCS BA
SPECIAL ...
AUTO FOCUS UNAF
DET MOUVE OFF
PRESET ...
COULEUR/N&B COULEUR
SORTIE QUITTER
Appuyez sur
le bouton
Entrée.
(ALC)
ZONE PRESET...
CJOUR OFF
NIVEAU ( 0)----I----
RET
19 20
F
CAG(MOUVEMENT)
Dans loption CAG (Automatic Gain Control), vous pouvez régler le
contrôle automatique du GAIN lorsque la luminosité de la vidéo est
en dessous dun certain niveau à cause dun éclairage insuffisant.
Pour contrôler automatiquement le GAIN, réglez loption CAG sur
BAS ou HAUT. Sinon, réglez-la sur OFF.
Si vous réglez loption CAG sur BAS, le maximum du GAIN CAG
diminue et si vous la réglez sur HAUT, le maximum du GAIN CAG
augmente.
Si loption SHUTTER est réglée sur Auto à basse vitesse, loption
CAG se déplacera sur loption MOUVEMENT. Dans loption
MOUVEMENT, utilisez les boutons Gauche et Droite pour
sélectionner T.LENT, LENT, NORM, VITE ou T.VITE
T.LENT : A sélectionner pour augmenter au maximum la
résolution dune image fixe, en augmentant la valeur minimale
du GAIN CAG et l’échelle de lobturateur à basse vitesse jusqu’à
leurs limites. (Cette fonction est utilisée essentiellement pour
surveiller des objets immobiles dans des lieux sombres.)
LENT : A sélectionner pour augmenter le plus possible la
résolution dune image fixe en augmentant la valeur basse du
GAIN CAG et l’échelle de lobturateur à basse vitesse. (Cette
fonction est utilisée essentiellement pour surveiller des objets
ayant un petit mouvement dans des lieux sombres.)
NORM : A sélectionner pour afficher une image standard avec
la valeur moyenne du GAIN CAG et l’échelle de lobturateur à
vitesse normale. (Cette fonction est utilisée essentiellement pour
surveiller des objets mobiles dans des lieux sombres.)
VITE : A sélectionner pour une focalisation sur des objets
mobiles en diminuant la valeur maximale du GAIN CAG et
l’échelle de lobturateur à vitesse normale. (Cette fonction est
utilisée essentiellement pour surveiller des objets très mobiles
dans des lieux sombres.)
T.VITE : A sélectionner pour une focalisation sur des objets
mobiles en diminuant la valeur maximale du GAIN CAG et
l’échelle de lobturateur à basse vitesse jusqu’à leurs limites.
(Cette fonction est utilisée essentiellement pour surveiller des
objets très mobiles dans des lieux sombres.)
(REGLAGE)
CAMERA ID OFF
IRIS MANU...
SHUTTER AUTO X4
MOUVEMENT NORM
BAL BLANCS BA
SPECIAL ...
AUTO FOCUS UNAF
DET MOUVE OFF
PRESET ...
COULEUR/N&B COULEUR
SORTIE QUITTER
SHUTTER
Dans loption SHUTTER, vous pouvez régler les vitesses de
lobturateur électrique à haute vitesse, de lobturateur automatique
à basse vitesse et de lobturateur fixe à basse vitesse. Lobturateur
électrique à haute vitesse supporte 7 vitesses, de 1/100 de
seconde à 1/10K de seconde, et lobturateur automatique à basse
vitesse supporte 12 vitesses, de 2x à 128x. Lobturateur fixe à
basse vitesse vous permet dobtenir une vidéo plus nette lors de la
prise de vue sous un éclairage faible. Sélectionnez lobturateur
automatique à basse vitesse pour que la caméra détecte la
quantité de lumière et règle automatiquement la vitesse de
lobturateur selon la luminosité. Sélectionnez un article
commençant par FIXE pour régler la vitesse de lobturateur par
vous-même. Les chiffres qui suivent juste après AUTO et FIXE
indiquent le nombre de champs accumulées.
Plus le nombre de champs est élevé, plus la vitesse dobturateur
est lente.
En conséquence, une image fixe sera plus nette. Quant à la vidéo,
limage capturée dun objet sera trouble.
(REGLAGE)
CAMERA ID OFF
IRIS MANU...
SHUTTER AUTO X4
MOUVEMENT NORM
BAL BLANCS BA
SPECIAL ...
AUTO FOCUS UNAF
DET MOUVE OFF
PRESET ...
COULEUR/N&B COULEUR
SORTIE QUITTER
OBTURATEUR
OFF 1/100(1/120) 1/250 1/500 1/1000 1/2000
1/4000 1/10K OFF AUTOX2 AUTOX4 AUTOX6
AUTOX8 AUTOX12 AUTOX16 AUTOX24 AUTOX32
AUTOX48 AUTOX64 AUTOX96 AUTOX128 OFF
FIXE
X2
FIXE
X4
FIXE
X6
FIXE
X8
FIXE
X12
FIXE
X16
FIXE
X24
FIXE
X32
FIXE
X48
FIXE
X64
FIXE
X96
FIXE
X128
21 22
F
(REGLAGE)
CAMERA ID ON...
IRIS MANU...
SHUTTER AUTO X4
MOUVEMENT NORM
BAL BLANCS MANU...
SPECIAL ...
AUTO FOCUS UNAF
DET MOUVE OFF
PRESET ...
COULEUR/N&B COULEUR
SORTIE QUITTER
Appuyez sur
le bouton
Entrée.
(SPECIAL)
LANGAGE FRANCAIS
V-SYNC INT
TYPE CMND A
RS-485 ...
PIP ON...
MIROIR OFF
D-ZOOM OFF
POSI/NEGA +
VITE ZOOM 3
DETAIL ( 0) ----I--
RET
Appuyez sur
le bouton
Entrée.
(SPECIAL)
LANGAGE FRANCAIS
V-SYNC LIGNE...
TYPE CMND A
RS-485 ...
PIP OFF
MIROIR OFF
D-ZOOM OFF
POSI/NEGA +
VITE ZOOM 3
DETAIL ( 0) ----I--
RET
Si vous utilisez une tension dalimentation CC, seul le
mode INT fonctionnera. Pour faire fonctionner le mode
LIGNE, utilisez ladaptateur CA (50Hz).
SPECIAL
Vous pouvez ajuster manuellement les fonctions LANGAGE,
V-SYNC, TYPE CMND, RS485, PIP, MIROIR, D-ZOOM, POSI /
NEGA, VITE ZOOM et DETAIL.
Loption V-SYNC est disponible uniquement sur
SCC-C4301(P) et C4303(P).
Si vous appuyez sur le bouton Entrée pendant que "---" est affiché,
l’écran SPECIAL sur lequel vous pouvez régler les fonctions
spéciales apparaîtra. Lors de lactivation de chaque fonction,
utilisez les boutons Gauche et Droite pour régler les valeurs.
V SYNC : vous pouvez définir le mode de synchronisation
verticale utilisé par SCC-C4301(P) et C4303(P).
La caméra supporte 2 types de signaux de synchronisation
verticale : mode INT dans lequel le signal est généré par les
fréquences interne de la caméra et mode LIGNE qui règle la
synchronisation verticale par les fréquences dalimentation
externe. Si vous sélectionnez LIGNE et appuyez sur le bouton
Entrée, l’écran LIGNE BLOC sur lequel vous pouvez ajuster la
phase du mode de verrouillage de ligne (LIGNE BLOC)
apparaîtra. Dans loption PHASE, vous pouvez définir le
niveau de phase désiré.
(LIGNE BLOC)
PHASE ( 0) ----I----
RET
BAL BLANCS
Dans loption BAL BLANCS, vous pouvez régler la fonction
Balance des blancs qui vous permet de voir correctement la
couleur blanche sous l’éclairage de nimporte quelle température
de couleur. Si vous réglez loption BAL BLANCS sur BA, la
caméra surveillera en continu les changements de température de
couleur ambiante et règlera automatiquement la balance des
blancs selon la température de couleur. Si vous réglez loption
BAL BLANCS sur BM, placez une feuille de papier blanc en face
de la caméra et appuyez sur le bouton Entrée pour activer juste
une fois la fonction de contrôle automatique de balance des
blancs (Auto White Balance Control) afin de régler la température
de couleur qui sera maintenue.
Si vous réglez loption BAL BLANCS sur MANU, vous pouvez
personnaliser la balance des blancs pour prendre en compte les
conditions d’éclairage actuel.
3200°K : A sélectionner pour régler la température de couleur
sur 3200°K.
5600°K : A sélectionner pour régler la température de couleur
sur 5600°K.
UTIL : A sélectionner pour régler la température de couleur en
sélectionnant une valeur à partir du diagramme Rouge
et Bleu.
MANU : Si vous sélectionnez loption MANU et appuyez sur le
bouton Entrée, un écran sur lequel vous pouvez sélectionner
manuellement la balance du blanc apparaîtra. Dans loption
PRESET, utilisez les boutons Gauche et Droite pour sélectionner
3200°K, 5600°K, ou UTIL.
(REGLAGE)
CAMERA ID OFF
IRIS MANU...
SHUTTER AUTO X4
MOUVEMENT NORM
BAL BLANCS MANU...
SPECIAL ...
AUTO FOCUS UNAF
DET MOUVE OFF
PRESET ...
COULEUR/N&B COULEUR
SORTIE QUITTER
Appuyez sur
le bouton
Entrée.
(ABB/MANUEL)
PRESET OFF(UTIL)..
ROUGE (-2C) ---I-----
BLEU (-5B) -I-------
RET
23 24
F
AUTO FOCUS
Dans loption AUTO FOCUS (Focalisation automatique), vous
pouvez régler le mode de focalisation sur AF, MF ou UNAF.
DET MOUVE
Dans loption DET MOUVE, vous pouvez régler la fonction
Détection de mouvement avec la sensibilité et la zone de détection
de mouvement. Si vous sélectionnez la fonction de détection de
mouvement, vous pouvez détecter le mouvement dun intrus et le
vérifier à travers le moniteur et le terminal ALARME OUT.
Appuyez sur
le bouton
Entrée.
(REGLAGE)
CAMERA ID OFF
IRIS MANU...
SHUTTER AUTO X4
MOUVEMENT NORM
BAL BLANCS MANU...
SPECIAL ...
AUTO FOCUS UNAF
DET MOUVE ON...
PRESET ...
COULEUR/N&B COULEUR
SORTIE QUITTER
(DET MOUVE)
ZONE PRESET...
SENSIBILITE MOYEN
RET
Lorsque la fonction ALARME du menu COLOR N&B AUTO est activée,
le signal ne sera pas émis par la sortie Alarme après une détection du
mouvement, même si la fonction DET MOUVE est réglée sur ON.
AF : Mode de focalisation automatique par la surveillance en
continu de l’écran en mode AUTO FOCUS. Dans ce mode,
vous ne pouvez pas utiliser le bouton FOCUS car il focalise
automatiquement pendant le fonctionnement du zoom.
MF : Vous pouvez ajuster
manuellement la focalisation.
UNAF : Mode de Focalisation
denvirons 5 secondes qui
fonctionne uniquement lorsque
le zoom se déplace de Wide à
Tele. Il est identique au mode
MF pendant le mode darrêt et
identique au mode AF après le
zoom Tele.
(REGLAGE)
CAMERA ID OFF
IRIS MANU...
SHUTTER AUTO X4
MOUVEMENT NORM
BAL BLANCS MANU...
SPECIAL ...
AUTO FOCUS UNAF
DET MOUVE ON...
PRESET ...
COULEUR/N&B COULEUR
SORTIE QUITTER
Appuyez sur
le bouton
Entrée.
(SPECIAL)
LANGAGE FRANÇAIS
V-SYNC INT
TYPE CMND A
RS-485 ...
PIP ON...
MIROIR OFF
D-ZOOM OFF
POSI/NEGA +
VITE ZOOM 3
DETAIL ( 0) ----I--
RET
Attention : Une erreur de communication peut survenir si
vous connectez plus dune caméra avec la même
adresse.
PIP
TYPE CMND : Vous pouvez sélectionner le mode A, B, C ou
D selon lentrée du terminal de télécommande (voir la page 7).
RS-485 : Ceci règle ladresse, le protocle et le taux de
transfert de la communication RS-485.
(Viesse dè transmission: 2400bps, 4800bps, 9600bps,
19200bps, 38400bps)
PIP : La fonction Picture in Picture (Image dans limage)
affiche un écran réduit à 1/16 de l’écran principal, uniquement
pendant le fonctionnement du zoom numérique. Si vous
réglez loption PIP sur ON et appuyez sur le bouton Entrée,
vous pouvez utiliser les boutons Gauche, Droite, Haut et Bas
pour régler la position de l’écran PIP.
* La fonction PIP ne fonctionne pas sur le mode de lobturateur à
basse vitesse.
La fonction MIROIR ne fonctionne pas sur l’écran PIP.
MIROIR : Vous pouvez inverser horizontalement le signal de
sortie vidéo.
D-ZOOM : Vous pouvez régler lamplification du zoom numérique.
Le niveau damplification peut être réglé jusqu’à 10x.
POSI / NEGA : vous pouvez régler la sortie du signal pour que le
signal sorte en mode normal ou en mode inverse.
VITE ZOOM : Dans loption VITE ZOOM, utilisez les boutons
Gauche et Droite pour régler la vitesse comme indiquée ci-après :
1 : Durée de 17 secondes de 1 x à 22 x damplification (vitesse la plus lente).
2 : Durée de 10 secondes de 1 x à 22 x damplification (vitesse lente).
3 : Durée de 6 secondes de 1 x à 22 x damplification (vitesse rapide).
4 : Durée de 3 secondes de 1 x à 22 x damplification (vitesse la plus rapide).
DETAIL : Vous pouvez ajuster la netteté.
* L'utilisation de la fonction MOTION detection (Détection de mouvements)
dépend du changement de la luminosité à l'intérieur de la zone de réglage.
C'est pourquoi il peut y avoir un dysfonctionnement dû à la différence de
luminosité entre l'arrière plan et l'objet photographié, ou l’état du réglage de
la zone, etc.
25 26
F
Appuyez sur
le bouton
Entrée.
Si vous sélectionnez un numéro denregistrement et appuyez sur le
bouton Entrée, l’écran ci-dessus apparaîtra.
PRESET NO. 0
PROG POSITION
...
PRESET ID ON...
SORTIE QUITTER
PROG POSITION : Sélectionnez ce mode pour enregistrer
les positions de zoom et de focalisation.
PRESET ID : Selectionnez ce mode pour donner une
identification à la position denregistrement (PRESET),
comme pour lidentification de la caméra (CAMERA ID).
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 128 positions de zoom et de
focalisation avec la fonction PRESET. Utilisez la fonction PRESET
lorsque vous connectez lappareil SSC-1000 à linterface RS-485.
(PRESET CARTE)
0 H 1 2 3 4
56789
10 11 12 13 14
15 16 17 18 19
20 21 22 23 24
25 26 27 28 29
30 31 RET
RET ORIGINE OFF
ID: PRESET 0
PRESET
Si vous sélectionnez ON et appuyez sur le bouton Entrée l’écran
DET MOUVE apparaîtra. Vous pouvez régler la zone (ZONE) où
la fonction de détection de mouvement sera appliquée par
PRESET ou UTIL. Si vous réglez loption ZONE sur PRESET,
la fonction de détection de mouvement sera appliquée dans la
zone préréglée en sortie dusine. Si vous réglez loption ZONE sur
UTIL et appuyez sur Entrée, vous pouvez modifier la taille et la
position de la zone et sélectionner la zone où vous souhaitez
appliquer la fonction de détection de mouvement. Vous pouvez
régler la taille en utilisant les boutons Gauche, Droite, Haut et Bas.
Si la zone ne clignote pas, appuyez sur le bouton Entrée. Lorsque
la zone se met à clignoter, utilisez les boutons Gauche, Droite,
Haut et Bas pour définir la position de la zone. Utilisez le bouton
Entrée et les boutons Gauche, Droite, Haut et Bas pour régler la
taille et la position de la zone. Appuyez à nouveau sur le bouton
Entrée pour sortir du menu de réglage de la zone (ZONE).Pour
régler la sensibilité de détection de mouvement, utiliser loption
SENSIBILITE. Plus la valeur est haute, plus la détection de
mouvement sera sensible.
Appuyez sur
le bouton
Entrée.
(REGLAGE)
CAMERA ID OFF
IRIS MANU...
SHUTTER AUTO X4
MOUVEMENT NORM
BAL BLANCS MANU...
SPECIAL ...
AUTO FOCUS UNAF
DET MOUVE ON...
PRESET ...
COULEUR/N&B COULEUR
SORTIE QUITTER
SIZE
POSITION
SIZE
POSITION
Utilisez les
boutons
Gauche,
Droite,
Haut et Bas.
(PRESET CARTE)
0 H 1 2 3 4
56789
10 11 12 13 14
15 16 17 18 19
20 21 22 23 24
25 26 27 28 29
30 31 RET
RET ORIGINE OFF
ID: PRESET 0
Dans loption COULEUR/N&B (Couleur / NB), vous pouvez régler le filtre
IR (infra rouge) sur ON ou OFF. En mode N&B (NB), le filtre IR est
désactivé et le niveau de sensibilité augmente jusqu’à un niveau
comparable à celui dune caméra noir et blanc. Par contre, en mode
COULEUR, le filtre IR est activé et l’écran retourne en mode normal avec
un niveau de sensibilité diminué.
COULEUR/N&B
COULEUR : Le filtre IR est activé et l’écran est en mode normal.
N&B : Le filtre IR est désactivé et l’écran est en mode noir et
blanc. (La sensibilité sous un éclairage faible augmente
jusqu’à un niveau comparable à une caméra noir et blanc.)
AUTO : Selectionnez ce mode pour un basculement
automatique entre le mode COULEUR et le mode
N&B
selon
la quantité d’éclairage.
Loption COULEUR/N&B est disponible uniquement sur
SCC-C4203(P) et C4303(P).
La fonction RET ORIGINE est disponible avec un appareil
photo ayant la version ROM 1.2 ou supérieure. Pour des
instructions concernant lutilisation de cette fonction, veuillez
vous reporter à la page 33.
27 28
F
SORTIE
Utilisez cette option pour sortir du menu Setup et retourner sur le
mode de fonctionnement normal.
QUITTER : A sélectionner pour ignorer toute modification
apportée et restaurer les paramètres précédents.
SAUVER : A sélectionner pour enregistrer les paramètres
modifiés.
PRESET : A sélectionner pour ignorer toute modification
apporté et restaurer les paramètres par défaut en sortie
dusine.
Attention : Si vous utilisez une source de lumière infrarouge en
mode AUTO, un mauvais fonctionnement du
basculement automatique ou de lAF de la caméra peut
survenir.
En mode AUTO, la fonction CAG est en mode de haute vitesse et
vous ne pouvez pas le changer manuellement, car il est indiqué
comme "---".
Appuyez sur
le bouton
Entrée.
(REGLAGE)
CAMERA ID OFF
IRIS MANU...
SHUTTER AUTO X4
MOUVEMENT NORM
BAL BLANCS MANU...
SPECIAL ...
AUTO FOCUS UNAF
DET MOUVE ON...
PRESET ...
COULEUR/N&B AUTO...
SORTIE QUITTER
(N&B REGLAGE)
ALARME OFF
S.PORTEUSE ON
NIVEAU MOYEN
VIT CYCLE S--I----L
RET
- ALARME ON : Ceci envoie les signaux par la sortie alarme en
mode N&B.
- ALARME OFF : La sortie alarme est synchronisée avec la fonction
DET MOVVE sans tenir compte du mode COULEUR/N&B.
- S.PORTEUSE ON : Le signal de luminosité de couleur est émis
avec le signal vidéo composite noir et blanc. S.PORTEUSE OFF :
Le signal de luminosité de couleur nest pas émis.
- NIVEAU : Vous pouvez régler la luminosité qui varie du mode
COULEUR au mode N&B en 3 étapes : BAS, MOYEN et HAUT.
- VIT CYCLE : Vous pouvez régler la durée dattente (HOLDING
time) en mode COULEUR ou en mode N&B selon les
changements du niveau d’éclairage. Vous pouvez régler cette
durée sur 10sec(S), 30sec, 60sec ou 300sec(L).
Lorsque l’éclairage est faible, le filtre IR est désactivé et la
sensibilité sous un faible éclairage augmente en basculant
vers le mode
N&B
. Lorsque l’éclairage est fort, le filtre IR est
activé et la sensibilité diminue en basculant vers le mode
COULEUR
. Si vous sélectionnez le mode AUTO et appuyez
sur le bouton Entrée, un écran sur lequel vous pouvez régler
les fonctions ALARME ON/OFF S.PORTEUSE ON/OFF,
N&B NIVEAU et VIT CYCLE apparaîtra.
29 30
F
SCC-C4201P/C4203P
Article Description Remarques
- Caméra à zoom x22
- 12V CC ± 10%
- 5.0 W
- Système couleur standard PAL
- 1/4 inch IT CCD
- 752 (H) X 582 (V)
- 625 lignes, Rapport dentrelacement 2:1
- Horizontal : 15,625 Hz (INT)
- Vertical : 50 Hz (INT)
- INT uniquement
- 480 TV Lignes
- 52dB(CAG OFF)
- 0.3Lux(Sense Up X4)
(0.01Lux)
- N/B(SCC-C4203P):0.4Lux
(0.003Lux)
- Mode BA / BM / Manuel
(3200°K, 5600°K, Contrôle du Gain R/B)
- Sortie Vidéo Composite : 1.0 Vp-p
75 ohms/BNC
- Objectif à zoom 22x en une seule pièce
- Focale : de 3.6 à 79.2 mm
- Ouverture : F1.6 (Wide), F3.8 (Tele)
-
Filtre IR On/Off (SCC-C4203P uniquement)
- Off, 1/120, 1/250, 1/500, 1/1K, 1/2K,
1/4K, 1/10K sec
- Off / On (Réglage de Zone)
- Off / Auto 2x - 128x / Fixe 2x - 128x
- Off / On (x10), PIP
- Off / On (Réglage de Zone / Sensibilité)
- de 14°F à 122°F, moins de 90%
- 59.5 x 60.5 x 109.5mm
- 375g
Type de produit
Tension dalimentation
Consommation électrique
Système de diffusion
Dispositif de prise de vue
Nombre de pixels
Mode de balayage
Fréquences ligne
Mode de synchronisation
Résolution
Rapport S/B
Luminosité minimale
Balance des blancs
Sortie Signal
Objectif
Obturateur électronique
Correction de contre-jour
Sense Up
Zoom numérique
Détection de mouvement
Température et humidité de
fonctionnement
Dimensions
Poids
Spécifications
5
SCC-C4201/C4203
Article Description Remarques
- Caméra à zoom x22
- 12V CC ± 10%
- 5.0 W
- Système couleur standard NTSC
- 1/4 inch IT CCD
- 768 (H) X 494 (V)
- 525 lignes, Rapport dentrelacement 2:1
- Horizontal : 15,734 Hz (INT)
- Vertical : 59.94 Hz (INT)
- INT uniquement
- 480 TV Lignes
- 52dB(CAG OFF)
- 0.3Lux(Sense Up X4)
(0.01Lux)
- N/B(SCC-C4203):0.4Lux
(0.003Lux)
- Mode BA / BM / Manuel
(3200°K, 5600°K, Contrôle du Gain R/B)
- Sortie Vidéo Composite : 1.0 Vp-p
75 ohms/BNC
- Objectif à zoom 22x en une seule pièce
- Focale : de 3.6 à 79.2 mm
- Ouverture : F1.6 (Wide), F3.8 (Tele)
-
Filtre IR On/Off (SCC-C4203 uniquement)
- Off, 1/100, 1/250, 1/500, 1/1K, 1/2K,
1/4K, 1/10K sec
- Off / On (Réglage de Zone)
- Off / Auto 2x - 128x / Fixe 2x - 128x
- Off / On (x10), PIP
- Off / On (Réglage de Zone / Sensibilité)
- de 14°F à 122°F, moins de 90%
- 59.5 x 60.5 x 109.5mm
- 375g
Type de produit
Tension dalimentation
Consommation électrique
Système de diffusion
Dispositif de prise de vue
Nombre de pixels
Mode de balayage
Fréquences ligne
Mode de synchronisation
Résolution
Rapport S/B
Luminosité minimale
Balance des blancs
Sortie Signal
Objectif
Obturateur électronique
Correction de contre-jour
Sense Up
Zoom numérique
Détection de mouvement
Température et humidité de
fonctionnement
Dimensions
Poids
31
Spécifications
32
F
SCC-C4301P/C4303P
Article Description Remarques
- Caméra à zoom x22
- 24V CA (50 Hz) ou 12V CC ± 10%
- 5.5 W
- Système couleur standard PAL
- 1/4 inch IT CCD
- 752 (H) X 582 (V)
- 625 lignes, Rapport dentrelacement 2:1
- Horizontal : 15,625 Hz (INT), 15,625 Hz (L/L)
- Vertical : 50 Hz (INT), 50 Hz (L/L)
- INT / Line Lock
- 480 TV Lignes
- 52dB(CAG OFF)
- 0.3Lux(Sense Up X4)
(0.01Lux)
- N/B(SCC-C4303P):0.4Lux
(0.003Lux)
- Mode BA / BM / Manuel
(3200°K, 5600°K, Contrôle du Gain R/B)
- Sortie Vidéo Composite : 1.0 Vp-p
75 ohms/BNC
- Objectif à zoom 22x en une seule pièce
- Focale : de 3.6 à 79.2 mm
- Ouverture : F1.6 (Wide), F3.8 (Tele)
-
Filtre IR On/Off (SCC-C4303P uniquement)
- Off, 1/120, 1/250, 1/500, 1/1K, 1/2K,
1/4K, 1/10K sec
- Off / On (Réglage de Zone)
- Off / Auto 2x - 128x / Fixe 2x - 128x
- Off / On (x10), PIP
- Off / On (Réglage de Zone / Sensibilité)
- de 14°F à 122°F, moins de 90%
- 59.5 x 60.5 x 143mm
- 500g
Type de produit
Tension dalimentation
Consommation électrique
Système de diffusion
Dispositif de prise de vue
Nombre de pixels
Mode de balayage
Fréquences ligne
Mode de synchronisation
Résolution
Rapport S/B
Luminosité minimale
Balance des blancs
Sortie Signal
Objectif
Obturateur électronique
Correction de contre-jour
Sense Up
Zoom numérique
Détection de mouvement
Température et humidité de
fonctionnement
Dimensions
Poids
SCC-C4301/C4303
Article Description Remarques
- Caméra à zoom x22
- 24V CA (60 Hz) ou 12V CC ± 10%
- 5.5 W
- Système couleur standard NTSC
- 1/4 inch IT CCD
- 768 (H) X 494 (V)
- 525 lignes, Rapport dentrelacement 2:1
- Horizontal : 15,734 Hz (INT), 15,750 Hz (L/L)
- Vertical : 59.94 Hz (INT), 60 Hz (L/L)
- INT / Line Lock
- 480 TV Lignes
- 52dB(CAG OFF)
- 0.3Lux(Sense Up X4)
(0.01Lux)
- N/B(SCC-C4303):0.4Lux
(0.003Lux)
- Mode BA / BM / Manuel
(3200°K, 5600°K, Contrôle du Gain R/B)
- Sortie Vidéo Composite : 1.0 Vp-p
75 ohms/BNC
- Objectif à zoom 22x en une seule pièce
- Focale : de 3.6 à 79.2 mm
- Ouverture : F1.6 (Wide), F3.8 (Tele)
-
Filtre IR On/Off (SCC-C4303 uniquement)
- Off, 1/100, 1/250, 1/500, 1/1K, 1/2K,
1/4K, 1/10K sec
- Off / On (Réglage de Zone)
- Off / Auto 2x - 128x / Fixe 2x - 128x
- Off / On (x10), PIP
- Off / On (Réglage de Zone / Sensibilité)
- de 14°F à 122°F, moins de 90%
- 59.5 x 60.5 x 143mm
- 500g
Type de produit
Tension dalimentation
Consommation électrique
Système de diffusion
Dispositif de prise de vue
Nombre de pixels
Mode de balayage
Fréquences ligne
Mode de synchronisation
Résolution
Rapport S/B
Luminosité minimale
Balance des blancs
Sortie Signal
Objectif
Obturateur électronique
Correction de contre-jour
Sense Up
Zoom numérique
Détection de mouvement
Température et humidité de
fonctionnement
Dimensions
Poids
33
Autres
6
34
F
1 : Lorsque le menu est "désactivé", si une tension est appliquée
durant moins de 2 secondes, la fonction mise au point
automatique est activée. Si une tension est appliquée durant
plus de 2 secondes, le menu est "activé". Lorsque le menu est
"activé", si une tension est appliquée, la fonction ENTRER est
activée.
2 : Si une tension est appliquée durant plus de 2 secondes,
lappareil photo revient à la position de départ indiquée
(PRESET 0).
Bornes ZOOM/MISE AU POINT à distance
Ces bornes permettent dactiver les fonctions ZOOM/MISE
AU POINT, COMMANDE DU MENU, RETOUR À LA
POSITION DE DÉPART et MISE AU POINT
AUTOMATIQUE à laide dun contrôleur externe. Vous
pouvez les paramétrer sur lun des quatre modes selon la
condition dentrée : A, B, C et D. (SPÉCIAL TYPE DE
COMMANDE)
(Plage de tension de fonctionnement : +3V~+13V, -3V~-13V)
1) Si une tension est appliquée sur la borne ZOOM ou MISE
AU POINT mais pas aux deux.
2) Si une tension est appliquée aux bornes ZOOM et MISE
AU POINT en même temps
1: En MENU OFF, cela permet de contrôler la fonction
ZOOM/MISE AU POINT et en MENU ON, cela est utilisé
comme les touches HAUT, BAS, GAUCHE et DROITE
+6V
-6V
+6V
-6V
-6V
+6V
-6V
+6V
+6V
+6V
-6V
-6V
-6V
-6V
+6V
+6V
A
B
C
D
Code
Fonction
*
1
TÉLÉOBJECTIF (Haut)
Borne ZOOM
Borne MISE AU POINT
GRAND ANGLE (Bas)
PROCHE (Gauche)
ÉLOIGNÉ (Droite)
+6V
-6V
+6V
-6V
+6V
+6V
-6V
-6V
-6V
+6V
-6V
+6V
-6V
-6V
+6V
+6V
A
B
C
D
Code
Fonction
Borne ZOOM
Borne MISE AU POINT
Borne ZOOM
Borne MISE AU POINT
ENTRER/MISE AU POINT AUTOMATIQUE*
1
RETOUR À LA POSITION DE DÉPART *
2
Paramétrage de lheure de retour à la position de départ
OFF 1 MIN 2 MIN 3 MIN~60 MIN 2HEURE
3HEURE ~12HEURE
RET ORIGINE
Si vous nappuyez sur aucune touche pendant un moment,
lappareil photo revient automatiquement à la position de départ
indiquée. La position de départ est paramétrée sur PRESET 0. Si
vous navez pas enregistré la position PRESET 0, la fonction RET
ORIGINE ne fonctionne pas.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90

Samsung C4203(P) Manuel utilisateur

Catégorie
Des caméras de sécurité
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à