Cateye Volt1200 [HL-EL1000RC] Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
HL-EL1000RC
RECHARGEABLE HEADLIGHT
Manue
1. Branchez le bloc d’éclairage sur votre PC
ou sur un chargeur de batterie USB du
commerce en utilisant le câble USB.
(
1
2
).
ATTENTION!:
Faites attention à la direction du câble
USB lorsqu’il est inséré. Appliquer une
force excessive peut endommager le port
connecteur.
Le bouton s’allume et le chargement commence.
Voyant de
l’interrupteur
Marche En charge
Clignotement
lent
Charge rapide
Arrêt Charge terminée
Clignotement
rapide
Erreur de charge
* Lorsque votre PC est en veille, l’appareil
ne peut pas être chargé.
* Utilisez un chargeur de batterie USB de
500mAh (USB2.0) ou plus. La cartouche
peut être rechargée rapidement avec un
chargeur de batterie USB haute capacité.
2. Une fois la charge terminée, débranchez
le câble USB et installez le couvercle de la
prise du chargeur.
* La batterie estchargée à environ 80%
après 11 heures.
* Les durées de recharge et d’illumination ne
sont fournies qu’à titre indicatif, et varient
en fonction des conditions d’utilisation.
Avant d'utiliser la lampe, s'il vous plaît lisez
attentivement ce manuel et la feuille séparée incluse
"BATTERIES LITHIUM-ION / POLYMÈRE LITHIUM-
ION", et conservez-les pour référence future.
Garniture en
caoutchouc
Support
PROCÉDURE DE RECHARGE
1
AVERTISSEMENT !!!/ATTENTION!
Cette lumière émet un faisceau extrêmement puissant équivalent aux phares
d’automobiles et peut donc provoquer une situation dangereuse en fonction
de l’angle du faisceau utilisé. Veillez à diriger le faisceau de lumière vers le
bas de sorte que le conducteur qui s’approche ne soit pas ébloui.
• Avant votre voyage, assurez-vous que la lumière est bien installée sur
le support, qu’il s’allume correctement et que la lumière n’est pas blo-
quée par des valises etc.
• Ne regardez pas fi xement la lumière quand elle est allumée.
Sinon, cela pourrait endommager votre vue.
• Ne jamais laisser la lampe à portée des enfants.
• Contrôlez toujours l’énergie restante de la pile en surveillant réguliè-
rement le voyant lors de l’utilisation.
• Afi n d’éviter une panne soudaine due aux piles, nous vous conseillons
d’avoir sur vous des lampe de rechange.
• Installer la lampe à une distance supérieure à 3 cm environ du dis-
positif de mesure sans fi l. En effet, les transmissions pourraient être
défaillantes en cas de montage trop proche.
• Ce produit est résistant à l’eau en utilisation normale et il peut être
utilisé sous la pluie. Cependant, ne l’immergez pas volontairement.
• Si la lampe ou certaines parties de la lampe sont salies par de la
boue, etc., nettoyez à l’aide d’un chiffon propre humecté de savon
doux. Ne jamais utiliser de solvant, de benzène ou d’alcool ; cela
causerait des dommages.
• Éliminez les cartouches de batteries utilisées de façon appropriée,
conformément aux réglementations locales.
Avant la première utilisation
Cet appareil est fourni avec une faible charge pour vérifier la lu-
mière. Assurez-vous de le charger avant de l’utiliser, en suivant les
instructions de la section « PROCÉDURE DE RECHARGE ».
1.
Montez le support sur le guidon. (
1
3
)
2. Emboîtez la lampe sur le support jusqu’à
ce qu’un clic se fasse entendre, puis ajus-
tez l’angle du faisceau lumineux. (
4
)
Réglage de l’angle du faisceau
Allumez la lumière sur une route lisse, la
nuit, et desserrez légèrement le disque
pour déplacer le support. Ajustez l’angle
du faisceau de sorte qu’il ne soit pas
dirigé vers un
conducteur qui
s’approche, puis
serrez fermement
le disque pour
xer le support.
3. Pour retirer le bloc d’éclairage, tirez-le vers
l’avant tout en appuyant sur le bouton de
déblocage (
5
).
ATTENTION!:
Assurez-vous de bien serrer le disque à la
main. Si vous le serrez trop fort avec un outil,
vous risquez d’endommager le pas de vis.
Vérifi ez régulièrement le disque et la vis (*1)
sur le support, et ne les utilisez que s’ils sont
bien serrés.
Arrondir l’extrémité de la sangle du support
qui a été coupée pour éviter les blessures.
OK
NON!
FIXATION AU VELO
2
Temps de charge
Environ. 9 – 16 h
2
3
1
2
Sangle
Disque
Design Pat. Pending
Copyright© 2017 CATEYE Co., Ltd.
EL1000RC-170203
6
Batterie de
cartouche
(BA-6,8)
Support FlexTight™
(H-34N)
Câble USB
(MICRO USB)
Lampe
Vers PC ou chargeur
de batterie USB
Couvercle de la
prise du chargeur
USB cable
*1
Vis
Bouton de
déblocage
4
5
FR
Connecteur
de câble USB
OK
NON !
Connecteur
sur l’unité
de lumière
1
2
prise du chargeur
Mode d’éclairage
Retirez la batterie de cartouche en suivant de la procédure.
(
1
4
)
Pour installer la cartouche, inversez la procédure.
ATTENTION!:
Lorsque l’autonomie diminue considérablement, la batterie s’approche
de sa fi n de vie. Remplacez la batterie de cartouche par une nouvelle.
Lorsque vous stockez la batterie de cartouche seule, n’oubliez pas de
remettre le capuchon. Dans le cas contraire, des dommages ou un incen-
die peuvent être provoqués par un court-circuit.
Durée de fonctionnement standard
Dynamic
Environ.
2 h
Normal
Environ.
5 h
All night
Environ.
18,5 h
Hyper
Constant
Environ.
15,5 h
Flash
Environ.
200 h
*2
Source lumineuse DEL blanche haute intensité x 2
Batterie de cartouche Li-ion 3,6v 6800 mAH
Mise en charge Fiche Micro USB
Durée de
fonctionnement
Dynamique : Environ 2 heures
Normal : Environ 5 heures
Toute la nuit : Environ 18,5 heures
HyperConstant : Environ 15,5 heures
Clignotant : Environ 200 heures
* Temps d’écoulement à une température de 20˚C
Temps de charge Environ 9 – 16 heures
Température
Recharge :
5˚C – 40˚C
Utilisation : -10˚C – 40˚C
Nombre de recharges/
décharges
Approx. 300 fois
(nombre de fois)
Dimensions/poids
112 x 58,9 x 43,8 mm / 214 g
(incluant la batterie de cartouche)
* Les caractéristiques, la forme et la présentation générale
sont sujettes à modifi cation sans avis préalable.
5338827N
Support FlexTight™
(H-34N)
5341831N
Attache-casque
5342730
Câble USB
(MICRO USB)
5342611
Batterie de cartouche
(Li-ion 3,6v 6800mAH: BA-6,8)
UTILISATION DU BOUTON (SÉLECTION DU MODE D’ÉCLAIRAGE)
3
COMMENT REMPLACER LA BATTERIE DE CARTOUCHE
4
CARACTERISTIQUES GARANTIE LIMITÉE
Garantie de 2 ans : Lampe uniquement
(La détérioration de la batterie de cartouche n’est pas garantie)
Les produits CatEye sont garantis sur le produit et la main d’oeuvre pendant
une période de 2 ans après la date d’achat originale. Si le produit tombait
en panne lors d’une utilisation normale, Cateye remplacerait ou réparerait
le produit gratuitement. Ce service devant être effectué par CatEye ou un
revendeur autorisé. Lorsque vous retournez le produit, emballez le soigneu-
sement et joignez au produit le certifi cat de garantie (preuve d’achat), avec
vos instructions sur le dysfonctionnement. Veuillez écrire lisiblement vos
coordonnées sur le certifi cat de garantie, les frais de transport pour le retour
du produit sont à la charge de CatEye, les frais pour l’envoi du produit sont à
la charge de la personne souhaitant la garantie.
Veuillez s’il vous plaît enregistrer votre produit Cateye sur notre site internet.
http://www.cateye.com/fr/support/regist/
PIÈCES DE RECHANGE / EN OPTION
2
.
5
mm
AVERTISSEMENT!!! :
N’utilisez pas cette éclairage sur la voie publique.
Un commutateur sert à mettre l’appareil sous tension et hors tension.
*2 Lorsque vous mettez sous tension la lumière, elle s’allume
dans le dernier mode d’éclairage utilisé.
(Fonction de mémoire de mode)
* Le bloc d’éclairage peut devenir chaud en fonction de l’état de
la lumière utilisée mais ce n’est pas un dysfonctionnement.
Quand il devient chaud, le circuit de protection s’active et ré-
duit automatiquement le niveau de luminosité. Une fois qu’il a
refroidi, la lumière récupère le niveau de luminosité précédent.
Charge restante de la pile
Lorsque le bouton s’allume, c’est que la batterie est presque
vide.
CO
., LTD.
2-8-25, Kuwazu, Higashi Sumiyoshi-ku,
Osaka 546-0041 Japan
Attn: CATEYE Customer Service Section
Phone: (06)6719-6863
Fax: (06)6719-6033
URL: http://www.cateye.com
[For US Customers]
CATEYE AMERICA, INC.
2825 Wilderness Place Suite 1200,
Boulder CO 80301-5494 USA
Phone: 303.443.4595
Toll Free: 800.5.CATEYE
Fax: 303.473.0006
Appuyez et
maintenez
enfoncé
Double-cliquez
Cliquez
*2
Appuyez et
maintenez
enfoncé
Flash
OFF
Couvercle de la
prise du chargeur
ON
Normal
HyperConstant
Cliquez
Dynamic
All night
1
2
4
3
Batterie de cartouche
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Cateye Volt1200 [HL-EL1000RC] Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur