Sena SMH10R Mode d'emploi

Catégorie
Casques mobiles
Taper
Mode d'emploi
Manuel d’utilisation
www.sena.com/fr
SMH10R
Ecouteurs et intercom Bluetooth
®
ultra-compact
Ultra Slim &
Feather Light
900m
980yds
Intercom
SMH10R
© 1998-2019 Sena Technologies, Inc. Tous droits réservés.
Sena Technologies, Inc. se réserve le droit d’apporter des modifications ou des améliorations à son produit sans préavis.
Sena™ est une marque déposée de Sena Technologies, Inc. ou de ses filiales aux États-Unis et dans d’autres pays. SF1™, SF2™,
SF4™, SFR™, SRL™, Momentum™, Momentum INC™, Momentum Lite™, Momentum Pro™, Momentum INC Pro™, Momentum M™,
Cavalry™, 30K™, 20S EVO™, 20S™, 10S™, 10C™, 10C PRO™, 10C EVO™, 10U™, 10Upad™, 10R™, 3S™, SMH5™, SMH5-FM™,
SMH5 MultiCom™, SMH10™, SMH10R™, SPH10™, SPH10H-FM™, Savage™, Prism Tube WiFi™, Prism™, Bluetooth Audio Pack for
GoPro
®
, R1™, R1 M™, RC3™, RC4™, Handlebar Remote™, Wristband Remote™, PowerPro Mount™, Powerbank™, FreeWire™, WiFi
Docking Station™, +mesh™, Econo™, SR10™, SM10™, X1™, Expand™, Tufftalk™, Tufftalk Lite™, Tufftalk M™ sont des marques
déposées de Sena Technologies, Inc. ou de ses filiales. Ces marques déposées ne peuvent pas être utilisées sans l’autorisation
expresse de Sena.
La marque et les logos Bluetooth
®
sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc., et toute utilisation de ces marques par Sena s’effectue
sous licence. iPhone, iPod touch sont des marques déposées d’Apple Inc. Zumo™ est une marque commerciale de Garmin Ltd.
ou de ses filiales. TomTom™ est la marque commerciale ou la marque déposée détenue par TomTom International B.V. Les autres
marques déposées et marques commerciales sont celles de leurs propriétaires respectifs.
Française
SMH10R
SOMMAIRE
1. INTRODUCTION .......................................................................... 5
2. CONTENU DE L'EMBALLAGE .................................................... 6
3. INSTALLATION DU SMH10R SUR VOTRE CASQUE ................ 7
4. MARCHE/ARRET ET CHARGE ................................................... 9
4.1 Mise en marche .......................................................................... 9
4.2 Arrêt ............................................................................................ 9
4.3 Chargement ................................................................................ 9
4.4 Avertissement batterie faible .................................................... 10
4.5 Vérification du niveau de charge de la batterie ...................... 10
5. RÉGLAGE DU VOLUME ............................................................ 11
6. PARAMÈTRES DE CONFIGURATION DU SMH10R ............... 11
6.1 Couplage du téléphone mobile ................................................ 12
6.2 Couplage multipoint ................................................................. 12
6.3 Couplage de téléphone sélectif ............................................... 13
6.4 Couplage de média sélectif ..................................................... 13
6.5 Configurer la numérotation rapide ............................................ 13
6.6 Activer/Désactiver le répondeur téléphonique à commande
vocale ....................................................................................... 14
6.7 Activer/Désactiver la commande vocale de l’intercom ............ 14
6.8 Réglage de la sensibilité VOX .................................................. 15
6.9 Activer / Désactiver les instructions vocales ............................ 15
6.10 Activation/Désactivation de l'effet local .................................. 15
6.11 Activer/Désactiver la fonction Advanced Noise Control™ ..... 16
6.12 Supprimer toutes les informations de couplage Bluetooth .... 16
6.13 Réinitialisation des paramètres usine par défaut ................... 16
6.14 Quitter le menu de configuration vocale ................................ 17
7. COUPLAGE DU SMH10R AVEC DES
APPAREILS BLUETOOTH......................................................... 18
7.1 Couplage du téléphone mobile ................................................ 18
7.2 Couplage multipoint ................................................................. 18
7.3 Couplage des dispositifs stéréo Bluetooth ............................... 19
7.4 Couplage d’un GPS Bluetooth .................................................. 19
7.5 Couplage avec le Sena SR10, adaptateur pour radio
bidirectionnelle Bluetooth ......................................................... 21
8. COUPLAGE AVEC DES PROFILS PARTICULIERS
: STEREO A2DP OU MAINS-LIBRES........................................ 23
8.1 Couplage sélectif téléphone : profil HFP pour appels
téléphoniques uniquement ....................................................... 23
8.2 Couplage sélectif média : profil A2DP pour musique stéréo
uniquement ............................................................................... 23
9. COUPLAGE POUR CONVERSATION PAR INTERCOM .......... 24
9.1 Couplage avec d’autres SMH10R pour une conversation par
intercom ................................................................................... 24
9.2 Couplage avec d’autres systèmes de communication
Sena pour une conversation par intercom ............................... 25
10. PRIORITÉ DES FONCTIONS .................................................. 25
SMH10R
11. MUSIQUE EN STÉRÉO ........................................................... 26
12. PASSER ET RÉPONDRE À UN APPEL AVEC LE
TÉLÉPHONE MOBILE ............................................................. 27
12.1 Passer et répondre à un appel avec le téléphone mobile ..... 27
12.2 Numérotation rapide ............................................................... 28
13. CONVERSATION PAR INTERCOM BIDIRECTIONNEL ......... 29
13.1 Commencer et mettre fin à une conversation par intercom
bidirectionnel .......................................................................... 29
13.2 Intercom activé par la voix (VOX Intercom) ............................ 30
13.3 Appel par intercom et appel mobile ....................................... 30
13.4 Intercom et GPS .................................................................... 31
13.5 Intercom et radio bidirectionnelle ........................................... 31
14. CONVERSATION À TROIS PAR INTERCOM ......................... 32
14.1 Commencer une conférence à trois par intercom .................. 32
14.2 Mettre fin à une conférence à trois par intercom .................... 34
15. CONFERENCE A QUATRE PAR INTERCOM ........................ 34
15.1 Commencer une conférence à quatre par intercom .............. 34
15.2 Mettre fin à une conférence à quatre par intercom ................ 35
16. PARTAGER DE LA MUSIQUE................................................. 35
17. INTERCOM UNIVERSEL ......................................................... 36
17.1 Couplage intercom universel ................................................. 36
17.2 Intercom universel bidirectionnel ........................................... 36
17.3 Intercom universel à trois voies ............................................. 37
17.4 Intercom universel à 4 voies .................................................. 38
18. CONFERENCE TELEPHONIQUE A TROIS AVEC UN AMI
INTERLOCUTEUR SUR INTERCOM ...................................... 40
19. ECHEC DE LA COMMUNICATION PAR INTERCOM ............. 41
20. RECONNECTION DE L’INTERCOM ....................................... 41
21. RÉINITIALISATION ................................................................. 42
22. MISE A JOUR DU MICROLOGICIEL ....................................... 42
23. CONNEXION SENA BLUETOOTH :
CAS POSSIBLES ..................................................................... 43
24. MEMO D’UTILISATION ............................................................ 51
CERTIFICATION ET HOMOLOGATION EN TERMES DE
SÉCURITÉ ..................................................................................... 52
• Déclaration de conformité FCC ................................................... 52
• Énoncé FCC sur l’exposition aux radiations RF : ........................ 52
• Précautions FCC ......................................................................... 52
• Déclaration de conformité CE .................................................... 52
• Déclaration de conformité IC (Industrie Canada) ...................... 53
• Licence Bluetooth ....................................................................... 53
• WEEE(DEEE:Déchets d'équipements électriques et
électroniques) .............................................................................. 53
INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ ........................................... 54
• Stockage du produit et manipulation .......................................... 54
• Utilisation du produit ................................................................... 54
• Batterie ........................................................................................ 55
GARANTIE DU PRODUIT ET AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ 56
• Garantie limitée ........................................................................... 56
• Exclusions de garantie ................................................................ 58
• Service de garantie ..................................................................... 60
Française
SMH10R
5
1. INTRODUCTION
Merci d’avoir choisi le SMH10R, écouteurs stéréo et intercom
Bluetooth ultra-compact. Avec le SMH10R, vous pouvez appeler
les mains libres sur votre téléphone portable Bluetooth, écouter
de la musique en stéréo ou encore suivre le guidage vocal de
navigation GPS par Bluetooth sans fil, et avoir des conversations
en intercom bidirectionnel et en duplex intégral avec un passager
ou d'autres motards.
Le SMH10R est conforme à la spécification Bluetooth 3.0 et
supporte les profils suivants : profil casque, profil mains-libres
(HFP), profil A2DP (Advanced Audio Distribution Profile - Profil de
distribution audio avancée) et profil AVRCP (Audio Video Remote
Control Profile - Profil de commande à distance audio / vidéo).
Merci de vérifier la compatibilité de ce casque avec d’autres
appareils directement auprès des fournisseurs concernés.
Lisez attentivement ce manuel d’utilisation avant de vous servir
du kit. Consultez également le site www.sena.com/fr pour vérifier
que vous disposez la dernière version de ce manuel et pour
toute information complémentaire concernant les produits Sena
Bluetooth.
Le SMH10R comprend :
Un kit mains-libres Bluetooth pour téléphones mobiles Bluetooth
Des écouteurs stéréo Bluetooth pour appareils audio Bluetooth
comme les lecteurs MP3
Des écouteurs Bluetooth ou stéréo pour la navigation GPS par
Bluetooth
Un intercom Bluetooth jusqu’à 900 mètres *
La conférence par intercom à quatre participants
La téléconférence à trois participants avec un participant sur
intercom
Intercom™ universel
Bluetooth multipoint pour deux téléphones mobiles
Numérotation rapide
Effet local
Advanced Noise Control™
Très léger et ultra fin
Mise à jour du micrologiciel possible
Principales spécifications techniques:
Bluetooth 3.0
Profils supportés : profil casque, profil mains libres (HFP), profil
A2DP, profil AVRCP
*en terrain ouvert
SMH10R
6
2. CONTENU DE L'EMBALLAGE
Port d’alimentation CC et de
mise à niveau du micrologiciel
• Unité principale
Bouton (+) / Bouton (-)
• Ajustement du volume
• Naviguer dans le menu de configuration vocal
• Piste suivante / piste précédente
Bouton central
• Répondre / mettre fin à un appel
• Rejeter un appel mobile entrant
• Commencer / mettre fin à une
conversation en intercom
Marche / arrêt du dispositif Bluetooth stéréo
• Entrer en mode couplage d’intercom
• Entrez dans le menu de configuration vocal
Connecteur Haut-parleurs
(4 broches femelle)
Connecteur microphone
(2 broches femelle)
Connecteur batterie
(2 broches mâle)
LED de charge
Écouteurs
• Microphone perché amovible
• Microphone filaire
Batterie*
• Support pour batterie
• Tampons de haut-parleurs
• Fermeture scratch pour microphone sur tige
• Fermetures scratch pour haut-parleurs
• Fermeture scratch pour microphone câblé
Française
SMH10R
7
3. INSTALLATION DU SMH10R SUR VOTRE
CASQUE
Pour installer en toute sécurité le module principal du SMH10R, vous
pouvez utiliser la fermeture scratch ou une bande adhésive double face.
1. Retirez la protection de la bande adhésive de la fermeture
scratch et fixez-la sur la plaque de fixation du module principal.
2. Trouvez une surface adéquate sur le casque où vous fixerez
l'unité. Nettoyez cette surface à l'aide d'une serviette humide et
laisser sécher complètement.
3. Retirez la protection de la bande adhésive de la fermeture
scratch et fixez la fermeture sur le côté gauche de votre casque
moto.
Bandes adhésives double-face
pour support pour batterie
• Fermetures scratch pour module principal
• Bande adhésive double face pour unité principale
• Mousse de microphone
• Câble USB d’alimentation et de données
Vous pouvez faire l’acquisition
d’une batterie supplémentaire en
vue d’un futur remplacement.
* Accessoire en option - Batterie (SC-A0301)
SMH10R
8
4. Fixez le module principal à la fermeture scratch de votre casque
moto.
5. Vous pouvez également utiliser des bandes adhésives double
face. Retirez l'opercule de la bande adhésive double face et
fixez-la à la plaquette arrière de l'unité principale. Procédez
ensuite à l'étape deux et retirez l'autre opercule de la bande
adhésive pour la fixer à l'unité principale sur le côté gauche de
votre casque.
6. Placez les haut-parleurs à l’intérieur du casque moto à l’aide
des fermetures scratch, à la hauteur de vos oreilles, dans les
poches à haut-parleurs prévues à cet effet dans le casque moto.
Si les poches à haut-parleurs du casque sont trop profondes,
vous pouvez utiliser les tampons de haut-parleurs en sus afin
que les enceintes soient placées plus près de vos oreilles.
Fixez ensuite le connecteur de haut-parleurs au connecteur à 4
broches du câble de l'unité principale.
7. Il existe deux types de microphones pouvant être installés
sur votre casque. Si vous optez pour le microphone sur tige
amovible, placez l’extrémité de la fermeture scratch du
microphone sur tige entre le rembourrage interne du casque
moto et la paroi interne du casque moto et fixez le connecteur
du microphone au connecteur à 2 broches du câble du module
principal. Le microphone doit être monté de façon à ce qu'il
soit directement en face de votre bouche lorsque vous portez
le casque.
Française
SMH10R
9
Si vous optez pour le microphone câblé, fixez la fermeture
scratch prévue à cet effet à l’intérieur de la mentonnière du
casque intégral. Placez le microphone câblé sur la fermeture
scratch et fixez le connecteur du microphone au connecteur à
2 broches du câble du module principal.
8. Fixez la bande adhésive double-face au support pour batterie
de la même manière que pour l'unité principale. Insérez la
batterie sur le support jusqu'à entendre un clic signalant que
celle est solidement fixée. Fixez le connecteur de la batterie
au connecteur à 2 broches du câble de l'unité principale. Pour
retirer la batterie de son support, poussez-la vers le haut.
4. MARCHE/ARRET ET CHARGE
4.1 Mise en marche
Appuyez sur le bouton central et le bouton (+) en même temps
pendant 1 seconde pour l’allumer. La LED bleue s'allume et vous
entendez des bips de plus en plus forts et « Bonjour ».
4.2 Arrêt
Appuyez simultanément sur le bouton central et le bouton (+),
vous n'avez pas besoin de maintenir la touche pour que le
système se mette hors tension. La LED rouge s'allumera pendant
2 secondes jusqu'à ce qu'elle s'éteigne complètement et que vous
entendiez le message « Au revoir » accompagné de bips allant
en s’atténuant.
4.3 Chargement
La LED s’allume en rouge pendant le chargement et devient bleue
lorsque le module est complètement chargé. Un chargement
complet prend environ 2,5 heures.
SMH10R
10
Tout câble micro-USB classique peut être utilisé pour recharger
le SMH10R.
L'adaptateur micro-USB 2-broches peut être utilisé pour recharger
le SMH10R avec la batterie. Vous devez d'abord connecter le câble
USB d'alimentation et de données avec l'adaptateur micro-USB
2-broches puis le brancher sur la batterie SC-A0301 en séries.
La batterie est vendue séparément comme accessoire optionnel.
4.4 Avertissement batterie faible
Lorsque la batterie est faible, la LED bleue clignotante du mode
veille devient rouge, trois bips à volume moyen se font entendre
ainsi qu’un message vocal disant « Batterie faible ».
4.5 Vérication du niveau de charge de la batterie
Vous pouvez vérifier le niveau de charge de la batterie de deux
manières lors de la mise en marche du SMH10R.
4.5.1 Indicateur LED
Lors de la mise en marche du module, la LED rouge clignote
rapidement indiquant le niveau de charge de la batterie.
4 reprises – Elevé, 70~100 %
3 reprises Moyen, 30~70 %
2 reprises Bas, 0~30 %
4.5.2 Indicateur vocal
Lorsque vous allumez le module, maintenez le bouton central et
le bouton (+) simultanément pendant quelques secondes jusqu'à
ce que vous entendiez des triples bips à volume élevé. Vous
entendrez ensuite une voix vous indiquant le niveau de la batterie.
Cependant, si vous relâchez les boutons dès que le SMH10R vient
d’être allumé, vous ne pourrez pas entendre le message vocal
d'indication de niveau de batterie.
Française
SMH10R
11
5. RÉGLAGE DU VOLUME
Vous pouvez facilement ajuster le volume en pressant le bouton (+)
ou le bouton (-). Un bip se fait entendre lorsque le volume atteint
son niveau maximum ou minimum. Le volume est fixé et maintenu
individuellement à différents niveaux pour chaque fonction même
lorsque vous mettez en marche et arrêtez le module. Par exemple,
une fois que vous aurez fixé le volume pour le téléphone mobile
en mains libres, il restera à ce niveau même si vous augmentez
le volume pour écouter de la musique en MP3 Bluetooth. Vous
pouvez donc conserver un volume optimal pour chaque fonction.
6. PARAMÈTRES DE CONFIGURATION DU
SMH10R
Vous pouvez définir la configuration du SMH10R via les instructions
du menu vocal comme ci-dessous:
1. Pour entrer dans le menu de configuration vocale, appuyez et
maintenez le bouton central pendant 12 secondes jusqu'à ce
que la LED affiche bleu fixe et que vous entendiez des doubles
bips à volume élevé. Vous entendrez également un message
vocal disant « Conguration ».
2. Appuyez sur le bouton (+) ou (-) pour naviguer entre les menus.
Vous entendrez des instructions vocales pour chacun des
éléments ci-dessous.
3. Vous pouvez activer/désactiver la fonction en appuyant sur le
bouton central.
4. Si vous souhaitez quitter la configuration immédiatement, appuyez
sur le bouton (+) ou (-) et maintenez-le jusqu'à ce que vous
entendiez une voix disant « Sortir du menu conguration »,
ensuite appuyez sur le bouton central.
SMH10R
12
Le guide vocal pour chaque élément du menu est comme ci-
dessous:
(1) Couplage téléphone
(2) Couplage multipoint
(3) Couplage sélectif téléphone
(4) Couplage sélectif média
(5) Numérotation rapide
(6) VOX téléphone
(7) VOX intercom
(8) Sensibilité VOX
(9) Instruction vocales
(10) Effet local
(11) Contrôle du bruit
(12) Effacer tous les couplages
(13) Paramètres usine
(14) Quittez la conguration
Couplage téléphone Quittez la configuration
Couplage multipoint Paramètres usine
Couplage sélectif
téléphone
Effacer tous les
couplages
Couplage sélectif média
Instruction vocales
Contrôle du bruit
Effet localNumérotation rapide
VOX téléphone
Sensibilité VOXVOX intercom
6.1 Couplage du téléphone mobile
Instructions vocales
«
Couplage téléphone
»
Paramètres usine N/A
Pour passer en mode couplage de téléphone mobile, maintenez
enfoncé le bouton (+) ou (-) jusqu'à ce que vous entendiez le
message vocal « Couplage téléphone ». Veuillez vous référer à
la section 7.1 pour plus de détails sur le couplage de téléphone
mobile. Si vous appuyez sur le bouton (+) ou (-), vous pouvez
quitter le mode couplage de téléphone.
6.2 Couplage multipoint
Instructions vocales
« C
ouplage multipoint
»
Paramètres usine N/A
Pour passer en mode couplage multipoint, maintenez enfoncé le
bouton (+) ou (-) jusqu'à ce que vous entendiez le message vocal
« Couplage multipoint » (). Veuillez vous référer à la section 7.2
pour plus de détails sur le couplage de téléphone mobile. Si vous
appuyez sur le bouton (+) ou (-), vous pouvez quitter le mode
couplage multipoint.
Française
SMH10R
13
6.3 Couplage de téléphone sélectif
Instructions vocales
« Couplage sélectif téléphone »
Paramètres usine N/A
Pour passer en mode couplage de téléphone sélectif, maintenez
enfoncé le bouton (+) ou (-) jusqu'à ce que vous entendiez le
message vocal « Couplage sélectif téléphone ». Veuillez vous
référer à la section 8 pour plus de détails sur le couplage de
téléphone mobile. Si vous appuyez sur le bouton (+) ou (-), vous
pouvez quitter le mode couplage de téléphone sélectif.
6.4 Couplage de média sélectif
Instructions vocales
«
Couplage média
»
Paramètres usine N/A
Pour passer en mode de couplage de média sélectif, maintenez
enfoncé le bouton (+) ou (-) jusqu'à ce que vous entendiez le
message vocal « Couplage média ». Veuillez vous référer à la
section 8 pour plus de détails sur le couplage de téléphone mobile.
Si vous appuyez sur le bouton (+) ou (-), vous pouvez quitter le
mode couplage de média sélectif.
6.5 Congurer la numérotation rapide
Instructions vocales «
Appel rapide
»
Paramètres d'usine N/A
Application Appuyez sur le bouton central
1. Pour entrer un numéro dans la numérotation rapide, appuyez
sur le bouton (+) ou (-) jusqu’à ce que vous entendiez le
message vocal indiquant « Appel rapide ».
2. Appuyez sur le bouton central, puis vous entendrez un message vocal
vous indiquant « Appel rapide un » et « Téléphone connecté ».
3. Appuyez sur le bouton (+) ou (-) pour sélectionner l'un des trois
numéros entrés dans la numérotation rapide. Vous entendrez un
message vocal indiquant « Appel rapide (#) ».
4. Appelez un numéro que vous désirez affecter et vous entendrez
alors « Enregistrer appel rapide (#) ». La numérotation rapide
est automatiquement configurée sur le numéro de téléphone
sélectionné. Le téléphone se raccroche alors avant d'être mis
en communication.
5. Pour quitter le menu, appuyez sur le bouton (+) ou (-) jusqu’à ce
que vous entendiez le message « Annuler ». Appuyez ensuite
sur le bouton central pour confirmer. Vous entendrez alors un
message vocal indiquant « Annulée ». Si pendant une minute
vous n’appuyez sur aucun bouton, le menu de configuration du
SMH10R sera fermé et l'appareil se remettra en veille.
SMH10R
14
Remarque :
1. Vous pouvez enregistrer au maximum 3 numéros de téléphone dans la
numérotation rapide.
2. Vous pouvez attribuer les numéros de téléphone à la numérotation
rapide à l'aide du Gestionnaire des périphériques Sena. Pour plus
d'informations, veuillez consulter le site web Sena Bluethooth à
l'adresse suivante : www.sena.com/fr.
6.6 Activer/Désactiver le répondeur téléphonique à
commande vocale
Instructions vocales
« VOX téléphone »
Paramètres usine Activé
Activer / Désactiver Appuyez sur le bouton central
Maintenez enfoncé le bouton le bouton (+) ou (-) jusqu'à ce que
vous entendiez le message vocal « VOX téléphone ». Si cette
fonction est activée, vous pouvez répondre aux appels entrants en
disant simplement n’importe quel mot assez fort, à moins que vous
soyez connecté à l'intercom. Par exemple, lorsque vous entendez
une série de bips lors d’un appel entrant, vous pouvez répondre
au téléphone en disant « Bonjour » ou tout autre mot suffisamment
fort. Notez que la fonction VOX téléphone ne fonctionne pas si
vous êtes connecté à l'intercom. Cette fonction est activée dans
les paramétrages d’usine, mais vous pouvez désactiver cette
fonction. Si ce mode est désactivé, vous devez appuyer sur le
bouton central pour répondre à un appel entrant.
6.7 Activer / Désactiver la commande vocale de l’intercom
Instructions vocales
« VOX intercom »
Paramètres usine Désactiver
Activer / Désactiver Appuyez sur le bouton central
Appuyez sur le bouton (+) ou (-) jusqu'à ce que vous entendiez un
message vocal, « VOX intercom ». Si cette fonction est activée,
vous pouvez lancer une conversation en intercom avec le dernier
ami connecté en intercom en prononçant n’importe quel mot assez
fort. Si vous commencez une conversation intercom par VOX,
l'intercom se désactive automatiquement lorsque vous et votre ami
gardez le silence pendant 20 secondes.
Toutefois, même lorsque cette fonctionnalité est activée, appuyez
et maintenez le bouton (-) enfoncé pendant trois secondes si vous
souhaitez mettre fin à la conversation par intercom manuellement.
Dans cette situation, vous ne pouvez momentanément pas
démarrer d'intercom vocalement. Dans ce cas, vous devez
appuyer sur le bouton central afin de redémarrer l'intercom. Cela
évite que des connexions par intercom non intentionnelles
Française
SMH10R
15
soient établies de manière répétée en raison du bruit causé par
des vents violents. Si vous appuyez sur le bouton central afin
de commencer une conversation par intercom, cette dernière
ne prendra pas fin après 20 secondes de silence. Après avoir
éteint et redémarré le SMH10R, vous pourrez à nouveau démarrer
vocalement l’intercom.
6.8 Réglage de la sensibilité VOX
Instructions vocales
« Sensibilité VOX »
Paramètres usine 3
Ajustement de la sensibilité Appuyez sur le bouton (+) ou (-) (1 ~ 5)
Appliquer Appuyez sur le bouton central
Appuyez sur le bouton (+) ou (-) jusqu'à ce que vous entendiez le
message vocal « Sensibilité VOX ». Si vous entrez dans ce mode,
vous entendrez un message vous indiquant le niveau actuel de
sensibilité de la VOX. Appuyer sur le bouton central vous mènera
au mode d’ajustement de la sensibilité. Vous pouvez ajuster la
sensibilité de la VOX en appuyant sur le bouton (+) ou (-). Sachant
que 5 est la plus haute sensibilité et 1 la plus basse. Après avoir
terminé le réglage, appuyez sur le bouton central pour appliquer
les modifications.
6.9 Activer / Désactiver les instructions vocales
Instructions vocales
« Instruction vocales »
Paramètres usine Activer
Activer / Désactiver Appuyez sur le bouton central
Vous pouvez désactiver les instructions vocales via les paramètres
de configuration, mais les commandes vocales suivantes resteront
toujours actives :
- Les commandes vocales pour le menu de configuration
- Les commandes vocales pour l'indicateur de niveau de batterie
- Les commandes vocales pour la réinitialisation des paramètres
d’usine
6.10 Activation/Désactivation de l'effet local
Instructions vocales
« Effet local »
Paramètres usine Désactiver
Activer / Désactiver Appuyez sur le bouton central
L'effet local est le son de votre propre voix capté par le microphone
de votre casque et reproduit lors de l'écoute par votre haut-parleur.
Cela vous aide à parler naturellement au bon niveau sonore
suivant les bruits du casque qui peuvent varier. Vous pouvez
vous entendre lors d'une conversation par intercom ou d'un appel
téléphonique si cette fonctionnalité est activée.
SMH10R
16
Pour supprimer toutes les informations de couplage Bluetooth du
SMH10R, appuyez sur le bouton (+) ou (-) jusqu'à ce que vous
entendiez le message vocal « Annulation couplages ». Appuyez
sur le bouton central pour confirmer.
6.13 Réinitialisation des paramètres usine par défaut
Instructions vocales
« Réinitialisation »
Paramètres usine N/A
Exécuter Appuyez sur le bouton central
Pour restaurer les paramètres usine par défaut du SMH10R,
appuyez sur le bouton (+) ou (-) jusqu'à ce que vous entendiez le
message vocal « Réinitialisation ». Appuyez sur le bouton central
pour confirmer. Le SMH10R s'éteindra avec le message vocal
« Réinitialisation, au revoir ».
Remarque :
Vous pouvez également accéder au menu de réinitialisation en
maintenant simultanément enfoncés le bouton (+) et le bouton central
pendant 12 secondes. Appuyez sur le bouton central pour confirmer.
6.11 Activer/Désactiver la fonction Advanced Noise
Control™
Instructions vocales
« Contrôle du bruit »
Paramètres usine Activer
Activer / Désactiver Appuyez sur le bouton central
Lorsque la fonction Advanced Noise Control est activée, le bruit de
fond est réduit pendant une conversation par intercom. Lorsqu’elle
est désactivée, le bruit de fond se mélange à votre voix pendant
la conversation intercom.
Remarque :
Si vous utilisez votre SMH10R avec le Bluetooth Audio Pack pour
GoPro, vous pouvez activer ou désactiver cette fonction uniquement
dans le Mode d’Enregistrement Audio Normal. Cette fonction est
automatiquement désactivée dans le Mode Ultra HD (UHD) Audio.
6.12 Supprimer toutes les informations de couplage
Bluetooth
Instructions vocales
« Annulation couplages »
Paramètres usine N/A
Exécuter Appuyez sur le bouton central
Française
SMH10R
17
6.14 Quitter le menu de conguration vocale
Instructions vocales
« Sortir du menu conguration »
Paramètres usine N/A
Exécuter Appuyez sur le bouton central
Pour quitter le menu configuration vocale et revenir au mode veille,
appuyez sur le bouton (+) ou (-) jusqu'à ce que vous entendiez le
message vocal « Sortir du menu conguration ».
Appuyez sur le bouton (+) ou (-) Appuyez sur le bouton central
Couplage téléphone Nul
Couplage multipoint Nul
Couplage sélectif téléphone Nul
Couplage sélectif média Nul
Numérotation rapide Exécuter
VOX Téléphone Activer / Désactiver
VOX Intercom Activer / Désactiver
Sensibilité VOX
- Configurer la valeur sur 1 / 2 / 3 / 4 / 5
ou Annuler
- Entrer en mode de réglage de la
sensibilité (valeur)
- Sauvegarder et quitter
Instructions vocales Activer / Désactiver
Effet local Activer / Désactiver
Advanced Noise Control Activer / Désactiver
Effacer tous les couplages Exécuter
Paramètres usine Exécuter
Quitter la configuration Exécuter
Appuyez sur le bouton central pour conrmer.
SMH10R
18
7. COUPLAGE DU SMH10R AVEC DES
APPAREILS BLUETOOTH
Avant d'utiliser le SMH10R avec un périphérique Bluetooth pour
la première fois, vous devez effectuer l'opération de couplage.
Le SMH10R peut être couplé avec les téléphones mobiles
Bluetooth, les appareils stéréo Bluetooth tels que MP3 ou GPS
moto Bluetooth spécifiques, ou encore avec un adaptateur ou un
émetteur Bluetooth comme le SR10 ou le SM10. Cette opération de
couplage est nécessaire une seule fois pour chaque périphérique
Bluetooth. Le module reste jumelé avec les appareils et se
connecte à nouveau automatiquement avec les périphériques
jumelés quand ils sont à portée. Vous entendrez un beep sonore
aigu unique et un message vocal spécifique lorsque le module se
connectera automatiquement : « Téléphone connecté » s’il est
lié à un téléphone mobile, « Média connecté » s’il est lié à un
appareil stéréo Bluetooth.
7.1 Couplage du téléphone mobile
1. Pour entrer dans le menu de configuration vocale, appuyez et
maintenez le bouton central pendant 12 secondes jusqu'à ce que
vous entendiez un message vocal disant « Conguration ».
2. Appuyez sur le bouton (+) une fois et vous entendrez un
message vocal disant « Couplage téléphone ».
3. Recherchez les dispositifs Bluetooth sur votre téléphone mobile.
Sélectionnez le Sena SMH10R dans la liste des périphériques
détectés sur le téléphone mobile.
4. Entrez 0000 pour le code PIN (note: certains téléphones mobiles
ne peuvent pas demander de code PIN).
5. Le téléphone mobile confirme que le couplage est terminé et
que le SMH10R est prêt à l'emploi. Vous entendrez un message
vocal disant: « Casque couplé ».
6. Si le processus de couplage n'est pas terminé dans les trois
minutes, le SMH10R repassera en mode veille.
7.2 Couplage multipoint
Les systèmes de communication Bluetooth habituels ne peuvent
se connecter qu’avec un seul périphérique HFP (profile mains-
libres), mais le couplage multipoint vous permet de connecter
deux appareils HFP. Donc, si vous avez déjà un téléphone
mobile connecté au SMH10R, vous pouvez également coupler
et connecter un deuxième téléphone mobile ou un autre appareil
HFP comme un GPS ou l’adaptateur Bluetooth Sena SR10.
1. Pour entrer dans le menu de configuration vocale, appuyez et
maintenez le bouton central pendant 12 secondes jusqu'à ce
que vous entendiez le message vocal « Conguration».
Française
SMH10R
19
2. Appuyez deux fois sur le bouton (+), puis vous entendrez le
message vocal « Couplage multipoint ».
3. Si vous voulez connecter un deuxième téléphone mobile,
recherchez le périphérique Bluetooth sur votre téléphone
mobile, puis sélectionnez le Sena SMH10R dans la liste des
périphériques détectés sur votre téléphone.
4. Entrez 0000 pour le code PIN (note: certains téléphones mobiles
ne peuvent pas demander de code PIN).
5. Le téléphone mobile confirme que le couplage est terminé et
que le SMH10R est prêt à l'emploi. Vous entendrez un message
vocal « Casque couplé ».
6. Ou si vous voulez connecter un GPS par couplage multipoint,
recherchez le périphérique Bluetooth sur l'écran du GPS, et
sélectionnez le Sena SMH10R à l'étape 3. Veuillez vous référer
à la section « 7.4.1 couplage multipoint du GPS » pour plus de
détails.
7. Ou si vous voulez coupler l’adaptateur Bluetooth Sena SR10,
veuillez vous référer à la section «7.5 Couplage avec le Sena
SR10», Adaptateur pour radio bidirectionnelle Bluetooth pour
plus de détails.
7.3 Couplage des dispositifs stéréo Bluetooth
Si le périphérique stéréo Bluetooth est intégré avec le téléphone
mobile tel que pour les smartphones, vous n'avez pas besoin
de le coupler au SMH10R séparément. Lorsque le SMH10R est
couplé avec le téléphone mobile, il est également couplé comme
un lecteur de musique stéréo.
Si vous avez un dispositif stéréo Bluetooth autonome, suivez la
procédure de couplage séparément. La procédure est la même
que la procédure « 7.1 Couplage de téléphone mobile ».
Remarque :
1. Si la connexion Bluetooth entre le SMH10R et un téléphone portable n’est
plus effective, appuyez sur le bouton central pendant 3 secondes pour
rétablir la connexion Bluetooth immédiatement.
2. Si la connexion Bluetooth entre le SMH10R et un lecteur multimédia n’est
plus effective, appuyez sur le bouton central pendant 1 seconde pour
rétablir la connexion Bluetooth et lancer la lecture.
7.4 Couplage d’un GPS Bluetooth
Vous pouvez écouter vos instructions de navigation GPS Bluetooth.
Certains systèmes GPS utilisent le profil téléphone mobile (HFP,
profil mains-libres) et d'autres utilisent le profil musique stéréo
(A2DP, profil de distribution audio avancée). La plupart des
systèmes GPS moto spécifiques utilisent le profil téléphone mobile
SMH10R
20
pour les instructions vocales tour par tour. Vous pouvez utiliser
simultanément un téléphone portable et un GPS qui utilise le profil
téléphone mobile en suivant l'une des procédures suivantes.
7.4.1 Couplage multipoint du GPS
Si vous utilisez le GPS uniquement pour les instructions vocales
tour par tour, et non pas pour la musique stéréo en streaming
Bluetooth, le couplage multipoint est recommandé pour la
connexion du GPS. Le couplage multipoint Bluetooth permet au
SMH10R de connecter deux périphériques HFP en même temps:
par ex. un téléphone mobile + un GPS. Suivez les étapes ci-
dessous pour coupler le GPS en utilisant le couplage multipoint:
1. Pour entrer dans le menu de configuration vocale, appuyez et
maintenez le bouton central pendant 12 secondes jusqu'à ce que
vous entendiez un message vocal disant « Conguration ».
2. Appuyez sur le bouton (+) une fois et vous entendrez un
message vocal disant « Couplage multipoint ».
3. Recherchez les dispositifs Bluetooth sur l'écran du GPS.
Sélectionnez le Sena SMH10R dans la liste des périphériques
détectés sur le GPS.
4. Entrez 0000 pour le code PIN.
5. Le GPS confirme que le couplage est terminé et que le SMH10R
est prêt à l'emploi. Vous entendrez un message vocal à partir du
SMH10R disant: « Casque couplé ».
6. Si le processus de couplage n'est pas terminé dans les trois
minutes, le SMH10R repassera en mode veille.
Le schéma de couplage multipoint pour GPS est illustré dans la
figure ci-dessous.
Couplage multipoint du GPS
Smart Phone
SMH10R
GPS
HFP
+
A2DP
Couplage du téléphone
mobile
le couplage
multipoint
HFP
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61

Sena SMH10R Mode d'emploi

Catégorie
Casques mobiles
Taper
Mode d'emploi