Sony HT-DDWG800 Mode d'emploi

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Mode d'emploi
©2008 Sony Corporation
3-283-375-21(2)
Home Theatre
System
Mode d’emploi
HT-DDWG800
2
FR
Pour éviter tout risque d’incendie ou de
choc électrique, n’exposez pas
l’appareil à la pluie ou à l’humidité.
Afin d’éviter tout risque d’incendie, ne pas couvrir
les ailettes de ventilation de cet appareil avec des
papiers journaux, des nappes, des rideaux, etc. Ne
pas poser de bougies allumées sur l’appareil.
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou
d’électrocution, ne pas poser d’objets contenant du
liquide, comme des vases, sur l’appareil.
N’installez pas l’appareil dans un espace confiné
comme dans une bibliothèque ou un meuble
encastré.
Installez ce système de façon à pouvoir débrancher
immédiatement le cordon d’alimentation de la prise
murale en cas de problème.
Les piles ou les appareils dans lesquels des piles sont
insérées ne doivent pas être exposés à une chaleur
excessive comme la lumière du soleil, le feu ou
d’autres sources de chaleur.
Note pour les clients
européens
Traitement des appareils
électriques et électroniques
en fin de vie (Applicable dans
les pays de l’Union
Européenne et aux autres
pays européens disposant
de systèmes de collecte
sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son
emballage, indique que ce produit ne doit pas être
traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à
un point de collecte approprié pour le recyclage des
équipements électriques et électroniques. En
s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de
manière appropriée, vous aiderez à prévenir les
conséquences négatives potentielles pour
l’environnement et la santé humaine. Le recyclage
des matériaux aidera à préserver les ressources
naturelles. Pour toute information supplémentaire
au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez
contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le
magasin où vous avez acheté le produit.
Elimination des piles et
accumulateurs usagés
(Applicable dans les pays de
l’Union Européenne et aux
autres pays européens
disposant de systèmes de
collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs
ou sur les emballages, indique que les piles et
accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent
pas être traités comme de simples déchets ménagers.
En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont
mis au rebut de façon appropriée, vous participez
activement à la prévention des conséquences
négatives que leur mauvais traitement pourrait
provoquer sur l’environnement et sur la santé
humaine. Le recyclage des matériaux contribue par
ailleurs à la préservation des ressources naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de
performance ou d’intégrité de données nécessitent
une connexion permanente à une pile ou à un
accumulateur, il conviendra de vous rapprocher
d’un service technique qualifié pour effectuer son
remplacement.
En rapportant votre appareil électrique en fin de vie
à un point de collecte approprié vous vous assurez
que la pile ou l’accumulateur incorporé sera traitée
correctement. Pour tous les autres cas de figure et
afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute
sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel
d’utilisation. Rapporter les piles ou accumulateurs
usagés au point de collecte approprié pour le
recyclage. Pour toute information complémentaire
au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et
accumulateurs, vous pouvez contacter votre
municipalité, votre déchetterie locale ou le point de
vente où vous avez acheté ce produit.
Avis aux consommateurs des pays
appliquant les Directives UE
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon.
Le représentant agréé pour la compatibilité
électromagnétique et la sécurité du produit est Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative à
la garantie ou aux réparations, reportez-vous à
l’adresse que vous trouverez dans les documents
ci-joints, relatifs à la garantie et aux réparations.
AVERTISSEMENT
3
FR
A propos de ce mode d’emploi
Les instructions de ce manuel couvrent le modèle
HT-DDWG800. Dans ce manuel, le modèle du
code géographique CEL est utilisé à des fins
d’illustration sauf lorsqu’il en est indiqué
autrement. Toute différence dans les opérations est
clairement indiquée dans le texte, par exemple par
la mention « Modèles du code géographique CEK
uniquement ».
Le HT-DDWG800 se compose des
éléments suivants :
Ampli-tuner STR-KG800
Système d’enceintes
Enceintes avant SS-MSP890
Enceinte centrale SS-CNP890
Enceintes surround SS-SRP890
Caisson de graves SA-WP890
Dans ce manuel, les opérations sont décrites en
utilisant les commandes de la télécommande
fournie. Vous pouvez également utiliser les
commandes sur l’ampli-tuner si elles portent des
noms identiques ou similaires.
Cet ampli-tuner est doté du système Dolby* Digital,
du système Pro Logic Surround et du système
DTS** Digital Surround.
* Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Les termes Dolby et Pro Logic, ainsi que le sigle
double D sont des marques commerciales de
Dolby Laboratories.
** Fabriqué sous licence des numéros de brevets
américains suivants : 5 451 942 ; 5 956 674 ;
5 974 380 ; 5 978 762 ; 6 487 535, ainsi que
d’autres brevets délivrés ou en instance aux
Etats-Unis et dans le monde. DTS et DTS Digital
Surround sont des marques déposées et les logos
et le symbole DTS sont des marques
commerciales de DTS, Inc. © 1996-2007 DTS,
Inc. Tous droits réservés.
Cet ampli-tuner intègre la technologie HDMI
TM
(High Definition Multimedia Interface).
HDMI, le logo HDMI et High-Definition
Multimedia Interface sont des marques
commerciales ou déposées de HDMI Licensing
LLC.
« x.v.Colour » et le logo « x.v.Colour » sont des
marques commerciales de Sony Corporation.
« BRAVIA » et sont des marques
commerciales de Sony Corporation.
Codes géographiques
Le code géographique de votre ampli-tuner est
indiqué en haut et à droite du panneau arrière (voir
l’illustration ci-dessous).
Toute différence dans les opérations pour des
codes géographiques particuliers est clairement
indiquée dans le texte, par exemple par la mention
« Modèles du code géographique AA
uniquement ».
CENTER
FRONT
L
R
SPEAKERS
Code géographique
4
FR
Table des matières
Préparatifs
Description et emplacement des pièces.........5
1 : Installation des enceintes........................15
2 : Raccordement des enceintes...................17
3 : Raccordement du téléviseur ...................19
4a : Raccordements des appareils audio......20
4b : Raccordements des appareils vidéo......21
5 : Raccordements des antennes..................27
6 : Préparation de l’ampli-tuner et de la
télécommande.........................................28
7 : Calibrage automatique des réglages
appropriés (AUTO CALIBRATION).....29
8 : Réglage des niveaux et de l’équilibrage
des enceintes (TEST TONE)..................33
Lecture
Sélection d’un appareil................................34
Ecoute/lecture d’un appareil........................36
Utilisation de l’amplificateur
Navigation dans les menus ..........................38
Réglage du niveau (menu LEVEL) .............41
Réglage de la tonalité (menu TONE) ..........42
Réglages du son surround (menu SUR) ......42
Réglages du tuner (menu TUNER) .............43
Réglages du son (menu AUDIO).................43
Réglages de l’image (menu VIDEO) ..........45
Réglages du système (menu SYSTEM) ......46
Calibrage automatique des réglages
appropriés (menu A. CAL).....................48
Utilisation du son surround
Utilisation du son Dolby Digital et
DTS surround
(AUTO FORMAT DIRECT)..................48
Sélection d’un champ sonore
pré-programmé .......................................50
Utilisation des enceintes avant et du caisson de
graves uniquement (2CH STEREO).......52
Rétablissement des champs sonores aux
réglages initiaux......................................52
Opérations du tuner
Ecoute d’une radio FM/AM........................ 53
Préréglage des stations de radio.................. 55
Utilisation de la fonction RDS
(système de données radiodiffusées) ..... 57
Commande pour HDMI
Utilisation de la fonction Commande pour
HDMI pour « BRAVIA » Sync.............. 59
Préparatifs pour la fonction Commande
pour HDMI ............................................ 61
Lecture d’un DVD (One Touch Play) ......... 62
Profiter du son du téléviseur au moyen des
enceintes raccordées à l’ampli-tuner
(System Audio Control)......................... 63
Mise hors tension de l’ampli-tuner avec
le téléviseur (System Power Off)........... 64
Autres opérations
Pour passer du son analogique au son
numérique et vice versa
(INPUT MODE) .................................... 65
Écoute de son numérique à partir d’autres
entrées (DIGITAL ASSIGN) ................. 65
Utilisation du DIGITAL MEDIA PORT
(DMPORT) ............................................ 66
Attribution de nom aux entrées................... 68
Changement des informations sur
l’afficheur............................................... 69
Utilisation de la minuterie d’arrêt............... 69
Enregistrement à l’aide de l’ampli-tuner .... 70
Utilisation de la télécommande
Modification de l’affectation des touches... 71
Informations complémentaires
Glossaire ..................................................... 72
Précautions.................................................. 74
Dépannage .................................................. 75
Spécifications.............................................. 80
Index ........................................................... 82
5
FR
Préparatifs
Description et emplacement des pièces
Panneau avant
Préparatifs
Ampli-tuner
?/1
AUTO CAL MIC
SPEAKERS
(ON/OFF)
PHONES
VIDEO 2 IN/PORTABLE AV IN
VIDEO L AUDIO R
MEMORY/
ENTER
TUNING
MODE
TUNING 2CH A.F.D. MOVIE MUSIC
AUTO CAL
MUTING
INPUT SELECTOR
MASTER VOLUME
DISPLAY INPUT MODE
8
9
q;
qsqdqf
qa
712 3 4 5 6
qgqhqj
Désignation Fonction
A ?/1
(sous tension/
veille)
Appuyez sur cette touche
pour allumer ou éteindre
l’ampli-tuner (pages 28,
36, 37, 52).
B SPEAKERS
(ON/OFF)
Appuyez sur cette touche
pour mettre le système
d’enceintes sous ou hors
tension (page 18).
C Afficheur Affiche l’état actuel de
l’appareil sélectionné ou
la liste des paramètres
pouvant être sélectionnés
(page 7).
D Capteur de
télécommande
Capte les signaux de la
télécommande.
E DISPLAY Appuyez sur cette touche
pour sélectionner des
informations sur
l’afficheur (pages 58, 69).
Désignation Fonction
F INPUT MODE Appuyez sur cette touche
pour sélectionner le mode
d’entrée lorsque des
appareils identiques sont
raccordés à la fois à des
prises numériques et
analogiques (page 65).
G MASTER
VOLUME
Tournez ce bouton pour
régler simultanément le
niveau de volume de
toutes les enceintes
(pages 34, 35, 36, 37).
H MUTING Appuyez sur cette touche
pour couper
temporairement le son.
Appuyez de nouveau sur
MUTING pour le rétablir
(page 35).
suite page suivante
6
FR
Désignation Fonction
I AUTO CAL Appuyez sur cette touche
pour activer la fonction
Auto Calibration (page
31).
J INPUT
SELECTOR
Tournez ce bouton pour
sélectionner la source
d’entrée que vous désirez
lire (page 34).
K 2CH Appuyez sur cette touche
pour sélectionner un
champ sonore (pages 48,
50, 52).
A.F.D.
MOVIE
MUSIC
L TUNING +/– Appuyez sur ces touches
pour sélectionner une
station (pages 53, 56).
M TUNING MODE Appuyez sur cette touche
pour sélectionner le mode
de sélection des stations
(pages 54, 56).
N MEMORY/
ENTER
Appuyez sur cette touche
pour mémoriser une
station ou pour valider un
choix lors de la sélection
de réglages (page 28).
O Prises VIDEO 2
IN/PORTABLE
AV IN
Permet de raccorder un
appareil audio/vidéo
portatif tel qu’un
caméscope ou une console
de jeux vidéo (pages 26,
34).
P Prise AUTO CAL
MIC
Permet de raccorder un
microphone optimiseur
fourni pour la fonction
Auto Calibration (page
30).
Q Prise PHONES Permet de raccorder un
casque (page 76).
7
FR
Préparatifs
Indicateurs sur l’afficheur
SW
LFE
LC
SL S
;
D
;
PLII
;
PL OPT DTS MEMORY RDS ST
MONOD.RANGECOAXHDMI
R
SR
1 2 3 4 6 985 7
q;qaqf qsqd
Désignation Fonction
A SW S’allume lorsque le signal audio
est émis par la prise SUB
WOOFER.
B LFE S’allume lorsque le disque en
cours de lecture contient un
canal LFE (Effet de basse
fréquence) et que la restitution
du son s’effectue via le canal
LFE.
C ; D S’allume lorsque l’ampli-tuner
décode des signaux Dolby
Digital.
Remarque
Lors de la lecture d’un disque
au format Dolby Digital,
assurez-vous que les
connexions numériques ont été
effectuées et que INPUT
MODE est réglé sur « AUTO »
(page 65).
D ; PLII S’allume lorsque le décodeur
Pro Logic II Movie/Music est
activé.
E ; PL S’allume lorsque l’ampli-tuner
applique un traitement Pro
Logic aux signaux 2 canaux
pour la sortie des signaux du
canal central et des canaux
surround.
F OPT S’allume lorsque INPUT
MODE est réglé sur « AUTO »
et que le signal source est un
signal numérique reçu via la
prise OPTICAL (page 65).
Désignation Fonction
G DTS S’allume lorsque l’ampli-tuner
décode des signaux DTS.
Remarque
Lors de la lecture d’un disque
au format DTS, assurez-vous
que les connexions numériques
ont été effectuées et que INPUT
MODE est réglé sur « AUTO »
(page 65).
H MEMORY S’allume lorsqu’une fonction
de mémoire, telle que la
mémoire préréglée (page 55),
etc., est activée.
I Indicateurs
du tuner
S’allument lorsque vous utilisez
l’ampli-tuner pour sélectionner
des stations de radio (page 53),
etc.
J Indicateurs
des stations
préréglées
S’allume lorsque vous utilisez
l’ampli-tuner pour syntoniser
des stations de radio préréglées.
Pour plus de détails sur le
préréglage des station de radio,
reportez-vous à la page 55.
K D.RANGE S’allume lorsque la
compression de la gamme
dynamique est activée (page
39).
L COAX S’allume lorsque INPUT
MODE est réglé sur « AUTO »
et que le signal source est un
signal numérique reçu via la
prise COAXIAL (page 65).
suite page suivante
8
FR
Désignation Fonction
M HDMI S’allume lorsque l’ampli-tuner
reconnaît un appareil raccordé
via une prise HDMI IN
(page 22).
N Indicateurs
des canaux
de lecture
L
R
C
SL
SR
S
Les lettres (L, C, R, etc.)
indiquent les canaux en cours de
lecture. Le cadre autour des
lettres change pour indiquer
comment l’ampli-tuner
convertit le son multicanal de la
source en moins de canaux.
Avant gauche
Avant droite
Centrale (mono)
Surround gauche
Surround droite
Surround (mono ou
composantes surround obtenues
par le traitement Pro Logic)
Exemple :
Format d’enregistrement
(Avant/Surround) : 3/2.1
Champ sonore : A.F.D. AUTO
SW
LCR
SL SR
9
FR
Préparatifs
Panneau arrière
6 5
1 123
574
AM
HDMI
SAT IN DVD IN BD IN OUT
SA-CD
/
CD
/
CD-R
OUT IN IN
L
R
Y
P
B
/
C
B
P
R
/
C
R
DIGITAL
(ASSIGNABLE)
DMPORT
OPTICAL
OPTICAL
SAT
IN
DVD
IN
COAXIAL
ANTENNA
IN
TV
TV
SUB WOOFER
AUDIO
IN
VIDEO
IN
SAT
MONITOR
COMPONENT VIDEO
AUDIO
IN
VIDEO
IN
AUDIO
IN
VIDEO
IN
DVD
AUDIO
OUT
AUDIO
OUT
VIDEO
OUT
VIDEO
OUT
SAT IN DVD IN VIDEO 1 IN MONITOR OUT
VIDEO 1
SURROUND CENTER
LR
FRONT
L
R
SPEAKERS
DC5V
0.7A MAX
A Section DIGITAL INPUT/OUTPUT
Prises
OPTICAL IN
Permet de raccorder
un lecteur DVD,
etc. La prise
COAXIAL offre
une meilleure
qualité de son
(pages 19, 24, 25).
Prise
COAXIAL IN
Prises HDMI
IN/OUT*
Permet de raccorder
un lecteur DVD, à
lecteur de disques
Blu-ray, etc.
L’image est émise
vers un téléviseur
ou un projecteur
lorsque le son peut
être émis par un
téléviseur ou/et les
enceintes
raccordées à cet
l’ampli-tuner
(page 22).
B Section ANTENNA
Prise FM
ANTENNA
Permet de raccorder
l’antenne filaire FM
fournie
(page 27).
Bornes AM
ANTENNA
Permet de raccorder
l’antenne cadre AM
fournie (page 27).
C Section COMPONENT VIDEO
INPUT/OUTPUT
Prises Y,
P
B/CB, PR/CR
IN/OUT*
Permet de raccorder
un lecteur DVD, un
téléviseur, un tuner
satellite, etc.
Garantit une haute
qualité d’image
(pages 19, 24, 25,
26).
D Section SPEAKERS
Permet de raccorder
les enceintes
fournies (page 17).
E Section AUDIO INPUT/OUTPUT
Prises AUDIO
IN/OUT
Permet de
raccorder un
lecteur Super
Audio CD, etc.
(page 20).
Prise AUDIO
OUT
Permet de
raccorder le
caisson de graves
fourni (page 17).
Vert
(Y)
Bleu
(P
B/CB)
Rouge
(P
R/CR)
Blanc
(L-gauche
)
Rouge
(R-droit)
Noir
suite page suivante
10
FR
*En raccordant la prise HDMI OUT ou MONITOR
OUT à un téléviseur, vous pouvez voir l’image de
l’entrée sélectionnée (pages 19, 22).
Vous pouvez utiliser la télécommande
RM-AAU023 fournie programmée pour
piloter l’ampli-tuner et commander les
appareils audio/vidéo Sony. Pour obtenir plus
d’informations, reportez-vous à la section
« Modification de l’affectation des touches »
(page 71).
F Section VIDEO/AUDIO INPUT/
OUTPUT
Prises AUDIO
IN/OUT
Permet de
raccorder un
magnétoscope,
d’un lecteur DVD,
etc. (pages 19, 24,
25, 26).
Prises VIDEO
IN/OUT*
G DMPORT
Prise
DMPORT
Permet de
raccorder un
adaptateur
DIGITAL MEDIA
PORT (page 67).
Blanc
(L-gauche
)
Rouge
(R-droit)
Jaune
Télécommande
123
46
78
0/10
ENTER
9
SYSTEM STANDBY
TV INPUT
SLEEP
DMPORT
VIDEO1 VIDEO2 BD DVD
2CH A.F.D.
RETURN/EXIT
TV CH –
PRESET –
TV CH +
PRESET +
TUNING –
TV
TUNING +
FM MODE
REPLAY ADVANCE
MOVIE MUSIC
AMP MENU
CLEAR
DISPLAY
MUTING
TV VOL
MASTER VOL
DVD/BD
MENU
AUTO CAL
D.TUNING
D.SKIP
THEATRE
SAT TV SA-CD/CD TUNER
?/1
-
.
HmM
Xx
<
<
>
O
5
>10
qh
qk
qj
ql
w;
wa
qg
1
3
2
5
6
7
8
qa
q;
9
qf
qs
4
qd
TV
?/1
AV
?/1
MEMORY
MENU/HOME
TOOLS/
OPTIONS
11
FR
Préparatifs
Désignation Fonction
A TV ?/1 (sous
tension/veille)
Appuyez simultanément sur
TV ?/1 et sur TV (O) pour
allumer ou éteindre le
téléviseur.
AV ?/1 (sous
tension/veille)
Appuyez sur cette touche pour
allumer ou éteindre les
appareils audio/vidéo Sony
que la télécommande est
programmée pour commander
(page 71).
Si vous appuyez
simultanément sur ?/1 (B),
l’ampli-tuner et les autres
appareils Sony sont éteints
(SYSTEM STANDBY).
Remarque
La fonction du commutateur
AV ?/1 change
automatiquement chaque fois
que vous appuyez sur les
touches d’entrée (C).
B ?/1 (sous
tension/veille)
Appuyez sur cette touche pour
allumer ou éteindre l’ampli-
tuner.
Pour éteindre tous les
appareils Sony, appuyez
simultanément sur ?/1 et sur
AV ?/1 (A) (SYSTEM
STANDBY).
C Touches
d’entrée
Appuyez sur l’une des
touches pour sélectionner
l’appareil que vous souhaitez
utiliser. Lorsque vous
appuyez sur l’une des touches
d’entrée, l’ampli-tuner se met
sous tension. Les touches sont
affectées en usine à la
commande des appareils
Sony.
Vous pouvez changer
l’affectation des touches en
suivant les étapes de la section
« Modification de
l’affectation des touches » à la
page 71.
D 2CH Appuyez sur cette touche pour
sélectionner un champ sonore.
A.F.D.
MOVIE
MUSIC
Désignation Fonction
E THEATRE Appuyez sur cette touche pour
bénéficier d’une image
optimale, adaptée aux films et
pour émettre
automatiquement le son à
partir des enceintes
raccordées à cet ampli-tuner.
Remarque
Cette touche fonctionne
uniquement si votre téléviseur
est compatible avec le mode
Theatre.
Reportez-vous au mode
d’emploi fourni avec votre
téléviseur pour plus
d’informations.
F DVD/BD
MENU
Appuyez sur cette touche pour
afficher le menu du DVD ou
du disque Blu-ray à l’écran du
téléviseur. Utilisez ensuite les
touches V, v, B, b et (Q)
pour exécuter les opérations
des menus.
AUTO CAL Appuyez sur cette touche pour
activer la fonction Auto
Calibration.
G D.TUNING Appuyez sur cette touche pour
passer en mode de sélection
directe des stations.
D.SKIP Appuyez sur cette touche pour
ignorer un disque lors de
l’utilisation d’un changeur
multidisque.
H ENTER Appuyez sur cette touche pour
saisir la valeur après avoir
sélectionné un canal, un
disque ou une plage à l’aide
des touches numériques du
téléviseur, du magnétoscope
ou du tuner satellite.
MEMORY Appuyez sur cette touche pour
mémoriser une station.
I AMP MENU Appuyez sur cette touche pour
afficher le menu de l’ampli-
tuner. Utilisez ensuite les
touches V, v, B, b et (Q)
pour exécuter les opérations
des menus.
suite page suivante
12
FR
Désignation Fonction
J TOOLS/
OPTIONS
Appuyez sur cette touche pour
afficher et sélectionner les
options du lecteur DVD ou du
lecteur de disques Blu-ray.
Appuyez simultanément sur
TOOLS/OPTIONS et TV
(O) pour afficher les options
applicables au téléviseur
Sony.
K MUTING Appuyez sur cette touche pour
couper temporairement le son.
Appuyez de nouveau sur
MUTING pour le rétablir.
Appuyez simultanément sur
MUTING et TV (O) pour
activer la fonction de coupure
du son du téléviseur.
L TV VOL
+
a)
/–
Appuyez simultanément sur
TV VOL +/– et sur TV (O)
pour ajuster le volume du
téléviseur.
MASTER
VOL +
a)
/–
Appuyez sur ces touches pour
régler le niveau de volume de
toutes les enceintes
simultanément.
M MENU/HOME Appuyez sur cette touche pour
afficher les menus du
magnétoscope, du lecteur
DVD, du tuner satellite ou du
lecteur de disques Blu-ray sur
l’écran du téléviseur.
Pour afficher le menu du
téléviseur, appuyez
simultanément sur MENU/
HOME et TV (O).
Utilisez ensuite les touches
V, v, B, b et (Q) pour
exécuter les opérations des
menus.
N ./>
b)
Appuyez sur cette touche pour
ignorer une plage du lecteur
CD, du lecteur DVD ou du
lecteur de disques Blu-ray.
REPLAY /
ADVANCE
Appuyez sur cette touche pour
relire la scène précédente ou
avancer rapidement dans la
scène en cours du
magnétoscope, du lecteur
DVD ou du lecteur de disques
Blu-ray.
<
<
Désignation Fonction
m/M
b)
Appuyez sur cette touche
pour :
rechercher des plages vers
l’avant ou vers l’arrière sur
le lecteur DVD ;
lancer le retour/avance
rapide sur le magnétoscope,
le lecteur CD ou le lecteur
de disques Blu-ray.
H
a)b)
Appuyez sur cette touche pour
lancer la lecture sur le
magnétoscope, le lecteur CD,
le lecteur DVD ou le lecteur
de disques Blu-ray.
X
b)
Appuyez sur cette touche pour
effectuer une pause de lecture
ou d’enregistrement sur le
magnétoscope, le lecteur CD,
le lecteur DVD ou le lecteur
de disques Blu-ray. (Active
également l’enregistrement
sur les appareils en pause
d’enregistrement.)
x
b)
Appuyez sur cette touche pour
arrêter la lecture sur le
magnétoscope, le lecteur CD,
le lecteur DVD ou le lecteur
de disques Blu-ray.
TV CH +/– Appuyez simultanément sur
TV CH +/– et sur TV (O)
pour sélectionner les chaînes
télévisées préréglées.
PRESET +/– Appuyez sur cette touche
pour :
prérégler des stations ;
prérégler des canaux du
magnétoscope ou du tuner
satellite.
TUNING +/– Appuyez sur cette touche pour
sélectionner une station.
FM MODE Appuyez sur cette touche pour
sélectionner la réception FM
mono ou stéréo.
O TV Appuyez simultanément sur
TV et la touche portant le
libellé orange pour allumer le
téléviseur.
13
FR
Préparatifs
Désignation Fonction
P RETURN/
EXIT O
Appuyez sur cette touche
pour :
revenir au menu précédent ;
quitter le menu lorsque le
menu ou le guide à l’écran
du magnétoscope, du lecteur
DVD, du tuner satellite ou
du lecteur de disques Blu-
ray s’affiche sur l’écran du
téléviseur.
Appuyez simultanément sur
RETURN/EXIT O et TV
(O) pour revenir au menu
précédent ou quitter le menu
du téléviseur lorsque le menu
s’affiche sur l’écran du
téléviseur.
Q
V/v/B/b
Après avoir appuyé sur AMP
MENU (I), DVD/BD
MENU (F) ou MENU/
HOME (M), appuyez sur
V, v, B ou b pour sélectionner
les réglages. Appuyez ensuite
sur pour valider la
sélection si vous avez appuyé
sur DVD/BD MENU ou sur
MENU/HOME au préalable.
Appuyez également sur
pour valider la sélection de
l’ampli-tuner, du
magnétoscope, du tuner
satellite, du lecteur CD, du
lecteur DVD ou du lecteur de
disques Blu-ray.
R DISPLAY Appuyez sur cette touche pour
sélectionner les informations
affichées sur l’écran du
téléviseur sur le
magnétoscope, du tuner
satellite, le lecteur CD, le
lecteur DVD ou le lecteur de
disques Blu-ray.
Appuyez simultanément sur
DISPLAY et TV (O) pour
afficher des informations
concernant le téléviseur sur
l’écran du téléviseur.
,
Désignation Fonction
S -/-- Appuyez sur cette touche pour
sélectionner le mode d’entrée
du canal, un ou deux chiffres
du magnétoscope.
Appuyez simultanément sur
-/-- et sur TV (O) pour
sélectionner le mode d’entrée
des canaux, à un ou deux
chiffres, du téléviseur.
>10 Appuyez sur cette touche pour
sélectionner les numéros de
plage supérieurs à 10 du
lecteur CD.
CLEAR Appuyez sur cette touche pour
effacer une erreur si vous avez
appuyé sur une touche
numérique incorrecte.
T Touches
numériques
(numéro 5
a)
)
Appuyez sur cette touche
pour :
prérégler/syntoniser des
stations préréglées ;
– sélectionner les numéros de
plages du lecteur CD, du
lecteur DVD ou du lecteur
de disques Blu-ray.
Appuyez sur 0/10 pour
sélectionner le numéro de
plage 10 ;
– sélectionner des numéros de
canaux du magnétoscope ou
du tuner satellite.
Appuyez simultanément sur
les touches numériques et TV
(O) pour sélectionner les
chaînes de télévision.
U TV INPUT Appuyez simultanément sur
TV INPUT et sur TV (O)
pour sélectionner le signal
d’entrée (entrée TV ou entrée
vidéo).
SLEEP Appuyez sur cette touche pour
activer la fonction de la
minuterie d’arrêt et la durée
après laquelle l’ampli-tuner se
met automatiquement hors
tension.
suite page suivante
14
FR
a)
Les touches 5, TV VOL +/MASTER VOL + et H
comportent un point tactile. Utilisez ce point
tactile comme repère lorsque vous utilisez l’ampli-
tuner.
b)
Cette touche est également disponible pour
commander l’adaptateur DIGITAL MEDIA
PORT. Pour obtenir plus de détails sur le
fonctionnement de cette touche, reportez-vous au
mode d’emploi fourni avec l’adaptateur DIGITAL
MEDIA PORT.
Remarques
Certaines fonctions expliquées dans cette section
peuvent ne pas fonctionner selon le modèle.
L’explication ci-dessus est fournie à titre
d’exemple uniquement. Par conséquent, selon
l’appareil, l’opération ci-dessus peut être
impossible ou fonctionner différemment.
15
FR
Préparatifs
1 : Installation des enceintes
Cet ampli-tuner vous permet d’utiliser un
système 5.1 canaux (5 enceintes et un caisson
de graves).
Pour tirer pleinement parti du son surround
cinéma multicanal, vous devez utiliser cinq
enceintes (deux enceintes avant, une enceinte
centrale et deux enceintes surround), ainsi
qu’un caisson de graves (5.1 canaux).
Exemple de configuration d’un
système d’enceintes 5.1 canaux
AEnceinte avant (gauche)
BEnceinte avant (droite)
CEnceinte centrale
DEnceinte surround (gauche)
EEnceinte surround (droite)
FCaisson de graves
Conseil
Etant donné que le caisson de graves n’émet pas de
signaux très directionnels, vous pouvez le placer où
vous le souhaitez.
Avant d’installer les enceintes et le caisson de
graves, veillez à fixer les tampons fournis afin
d’éviter les vibrations ou les mouvements
comme illustré ci-dessous.
Pour plus de flexibilité lors du positionnement
des enceintes, utilisez le support WS-FV11 en
option (disponible dans certains pays
uniquement). Pour obtenir plus
d’informations, reportez-vous au mode
d’emploi fourni avec chaque support
d’appareil.
Installation des enceintes sur
une surface plane
Installation des enceintes sur le
support prévu à cet effet
16
FR
Vous pouvez également fixer au mur vos
enceintes surround.
1 Préparez les vis (non fournies)
correspondant au crochet situé
à l’arrière de chaque enceinte
comme illustré ci-dessous.
2 Serrez les vis sur le mur. Les
vis doivent dépasser de 5 à
7 mm.
3 Suspendez les enceintes sur
les vis.
Remarques
• Utilisez des vis adaptées au matériau et à la solidité
du mur. Etant donné qu’une cloison en plaques de
plâtre est particulièrement fragile, fixez les vis sur
une planche avant de les fixer au mur. Installez les
enceintes sur un mur vertical plat qui a été
renforcé.
Contactez un magasin spécialisé ou un installateur
concernant le matériau du mur et les vis à utiliser.
Sony ne peut en aucun cas être tenue responsable
de tout accident ou dommage résultant d’une
installation incorrecte, d’un manque de solidité du
mur, d’une installation inappropriée des vis ou
encore d’une catastrophe naturelle, etc.
Fixation des enceintes au mur
4 mm
plus de 25 mm
Crochet à l’arrière de l’enceinte
4,6 mm
10 mm
5 à 7 mm
4,6 mm
10 mm
Crochet à l’arrière de l’enceinte
17
FR
Préparatifs
2 : Raccordement des enceintes
Débranchez le cordon d’alimentation secteur
avant de raccorder les cordons.
AEnceinte avant (gauche)
BEnceinte avant (droite)
CEnceinte centrale
DEnceinte surround (gauche)
EEnceinte surround (droite)
FCaisson de graves
a)
Utilisez les cordons d’enceintes longs pour
raccorder les enceintes surround et les cordons
d’enceintes courts pour raccorder les enceintes
avant et centrale.
HDMI
SAT IN DVD IN BD IN OUT
MONITOR
AUDIO
IN
VIDEO
IN
AUDIO
IN
VIDEO
IN
DVD
AUDIO
OUT
VIDEO
OUT
VIDEO
OUT
SAT IN DVD IN VIDEO 1 IN
VIDEO 1
SUB WOOFER
AUDIO
OUT
SURROUND
LR
L
R
10 mm
AUDIO
OUT
Y
P
B
/
C
B
P
R
/
C
R
COMPONENT VIDEO
MONITOR OUT
CENTER
FRONT
SPEAKERS
FE DA
AB
B
BC
A Cordon audio mono (fournie)
B Cordons d’enceintes (fournie)
a)
suite page suivante
18
FR
Raccordement correct des
enceintes
Vérifiez le type des enceintes en vous
reportant à la plaque signalétique* située à
l’arrière des enceintes.
*Aucune lettre n’est indiquée sur la plaque
signalétique de l’enceinte centrale ou du caisson de
graves. Pour plus de détails sur le type des
enceintes, reportez-vous à la page 3.
Remarque
Vous pouvez mettre le système d’enceintes sous ou
hors tension à l’aide de la touche SPEAKERS
(ON/OFF) (page 5).
Conseil
Utilisez les enceintes fournies pour optimiser les
performances du système.
Lettre indiquée sur
la plaque
signalétique de
l’enceinte
Type d’enceinte
L Avant gauche
R Avant droite
SL Surround gauche
SR Surround droite
19
FR
Préparatifs
3 : Raccordement du téléviseur
En raccordant la prise HDMI OUT ou
MONITOR OUT à un téléviseur, vous pouvez
voir l’image de l’entrée sélectionnée.
Il n’est pas nécessaire de raccorder tous les
câbles. Raccordez les cordons audio et vidéo
correspondant aux prises de vos appareils.
Débranchez le cordon d’alimentation secteur
avant de raccorder les cordons.
AM
SA-CD
/
CD
/
CD-R
OUT IN
L
R
DIGITAL
(ASSIGNABLE)
DMPORT
OPTICAL
SAT
IN
DVD
IN
COAXIAL
ANTENNA
SUB WOOFER
AUDIO
IN
VIDEO
IN
SAT
AUDIO
IN
VIDEO
IN
AUDIO
IN
VIDEO
IN
DVD
AUDIO
OUT
AUDIO
OUT
VIDEO
OUT
VIDEO
OUT
VIDEO 1
SURROUND CENTER
LR
FRONT
L
R
SPEAKERS
DC5V
0.7A MAX
TV
OPTICAL
IN
TV
Y
COMPONENT VIDEO
SAT IN DVD IN VIDEO 1 IN MONITOR OUT
HDMI
SAT IN DVD IN BD IN
IN
OUT
MONITOR
P
B
/
C
B
P
R
/
C
R
Téléviseur
BA
A Cordon numérique optique (non fourni)
B Cordon audio (non fourni)
C Câble HDMI (non fourni)
Il est recommandé d’utiliser un câble HDMI Sony.
D Cordon vidéo de l’appareil (non fourni)
E Cordon vidéo (non fourni)
Signaux audio Signaux vidéo
D
Signaux audio/
vidéo
CE
suite page suivante
20
FR
Remarques
• Veillez à allumer l’ampli-tuner lorsque des signaux
vidéo et audio d’un appareil de lecture sont émis
vers un téléviseur au moyen de l’ampli-tuner.
Aucun signal vidéo ni audio n’est transmis si
l’alimentation est éteinte.
Lorsque vous raccordez les cordons numériques
optiques, insérez les fiches bien droit jusqu’au
déclic de mise en place.
Ne pliez pas les cordons numériques optiques ou
ne faites pas de nœuds avec.
Conseils
Pour émettre le son du téléviseur au moyen des
enceintes raccordées à l’ampli-tuner, veillez à :
raccorder les prises de sortie audio du téléviseur
aux prises TV IN de l’ampli-tuner ;
éteindre ou mettre en sourdine le volume du
téléviseur.
Toutes les prises audio numériques sont
compatibles avec les fréquences d’échantillonnage
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz et 96 kHz.
4a : Raccordements des
appareils audio
L’illustration suivante montre comment
raccorder un lecteur Super Audio CD, un
lecteur CD ou un enregistreur CD. Débranchez
le cordon d’alimentation secteur avant de
raccorder les cordons.
Après avoir raccordé votre appareil audio,
passez à « 4b : Raccordements des appareils
vidéo » (page 21).
Raccordement d’un lecteur
Super Audio CD/lecteur CD/
enregistreur CD
AM
HDMI
SAT IN DVD IN BD IN
IN
DIGITAL
(ASSIGNABLE)
DMPORT
OPTICAL
OPTICAL
SAT
IN
DVD
IN
COAXIAL
ANTENNA
IN
TV
TV
SUB WOOFER
AUDIO
IN
VIDEO
IN
SAT
MONITOR
AUDIO
IN
VIDEO
IN
AUDIO
IN
VIDEO
IN
DVD
AUDIO
OUT
AUDIO
OUT
VIDEO
OUT
VIDEO
OUT
SAT IN
VIDEO 1
DC5V
0.7A MAX
SA-CD
/
CD
/
CD-R
R
OUT IN
L
Lecteur Super
Audio CD/
lecteur CD/
enregistreur CD
A Cordon audio (non fourni)
A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Sony HT-DDWG800 Mode d'emploi

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Mode d'emploi