Mosquito Magnet LIBERTY PLUS Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
3
Pour obtenir des informations sur les accessoires et autres, contactez votre
concessionnaire/distributeur local. Vous trouverez les coordonnées des
concessionnaires à : www.mosquitomagnet.com/dealers
2
American Biophysics
Instructions de sécurité
Veuillez lire et suivre toutes les
directives de sécurité et tous les
avertissements.
Pour votre sécurité, en cas d’odeur
de gaz :
1 . Coupez le gaz de Liberty Plus.
2 . Éteignez les flammes nues.
3 . Si l’odeur persiste, appelez immédiate-
ment votre fournisseur de gaz.
4 . Ne rangez ou n’utilisez pas d’essence
ou d’autres vapeurs et liquides
inflammables près de cet appareil ou
a u t r e s .
5 . Liberty Plus est destiné à être utilià
l’extérieur uniquement. S’il est rangé à
l ’ i n t é r i e u r, détachez la bouteille de
propane et laissez-la toujours dehors.
R e m a r q u e :
Certaines consignes de sécurité suivantes,
ou toutes, concernant les appareils au propane, sont
susceptibles de s’appliquer au Liberty Plus.
Av e r t i s s e m e n t :
L’installation, le réglage,
l’altération, la réparation ou l’entretien incorrects
peuvent causer des blessures ou des dommages
matériels. Lisez attentivement les instructions
d’installation, de fonctionnement et d’entretien avant
d’installer ou de réparer le Liberty Plus.
A t t e n t i o n :
Utilisez legulateur de pression de gaz fourni
avec cet appareil. Ce régulateur est réglé sur une pression de
sortie de 28 cm (11 pouces) de colonne d’eau. Pression
d’alimentation d’entrée minimum de gaz : 28 cm de colonne
d’eau depuis le régulateur.
L’alimentation de gaz doit être coupée au niveau de la
bouteille d’alimentation de propane liquide lorsque cet
appareil n’est pas utilisé.
L’installation doit être conforme aux codes locaux ou, en leur
absence, au National Fuel Gas Code, ANSI Z223. 1-1998 pour
les États-Unis et CAN1-B149 pour le Canada.
Pour vérifier l’absence de fuite de gaz, placez de l’eau chaude
savonneuse autour du régulateur. Si des bulles apparaissent, il
y a une fuite de gaz.
L’assemblage du tuyau doit être remplacé avant la mise en
fonctionnement de l’appareil, en cas d’abrasion ou d’usure
excessive, ou si le tuyau est endommagé. L’assemblage du tuyau
d e rechange sera spécifié par le fabricant.
Liberty Plus est muni d’un appareil d’allumage interne à surface
chaude. Si vous ne suivez pas la procédure de démarrage, le piège
ne fonctionnera pas.
L’installation et la réparation seront effectuées par un technicien
qualifié. Le chauffage sera inspecté avant utilisation et au moins
une fois par an par un technicien qualifié. Des nettoyages plus
fréquents pourront s’avérer nécessaires, selon les besoins. Il est
impératif de garder propres le compartiment de commande, les
brûleurs et les passages d’air de circulation du chauffage.
Dégagements adéquats de 50,6 à 60,96 cm autour des ouvertures
d’aération de la chambre de combustion, dégagements autour des
matériaux combustibles, installations pour l’accessibilité, la
combustion et l’alimentation d’air d’aération. L’espace autour du
Liberty Plus sera libre, exempt de matériaux combustibles,
d’essence et autres vapeurs et liquides inflammables. N’utilisez
pas l’appareil dans des lieux susceptibles de renfermer des
vapeurs inflammables ou de la poussière explosive.
N’obstruez pas le flux d’air comburant et d’air d’aération.
Modèle No. : Liberty Plus
No. de série :
Type de gaz : p r o p a n e / b u t a n e
Pression d’admission : 689,5-758,45 kPa
(100-110 psi)
Pression minimum colonne d’eau 28 cm
de gaz d’alimentation :
bit d’admission : 650 Btu/h.
gagements minimum : 5 1 - 6 1 c m
Sommaire
Instructions de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Pièces principales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Composants supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Instructions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8
Chargement du piège
Placement du piège
Installation du réservoir de propane
Conseils de changement du réservoir
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Instructions de démarrage
Instructions de mise à l’arrêt
Pour obtenir des résultats optimum
Valve Quick-Clear . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Codes de défaut des DEL
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Fonctionnement du Mosquito Magnet
®
Les moustiques et autres insectes qui piquent utilisent le gaz
carbonique longue distance (CO
2
) pour repérer les êtres
humains. Une fois à proximité, ils utilisent les produits
attractifs courte distance, notamment les odeurs de la peau,
pour déterminer la personne qu’ils vont piquer. Le Mosquito
M a g n e t
®
imite un être humain en convertissant le propane en
C O
2
, grâce à sa technologie brevetée de craquage catalytique,
alliée à un produit attractif courte distance (brevet en
instance).
Attirés par le CO
2
et le produit attractif courte distance, les
moustiques et autres insectes qui piquent s’approchent du
Mosquito Magnet
®
. Quand ils atteignent le piège, les insectes
sont attirés dans un filet grâce à notre Counterflow
Technology™ brevetée, où ils se déshydratent dans les
2 4 heures.
Le Mosquito Magnet
®
est silencieux et inodore. Lorsqu’il est
placé correctement, le piège fonctionne immédiatement.
Résultats perceptibles en 7 à 10 jours. Pour diminuer
considérablement votre population dinsectes qui piquent,
attendez de 4 à 6 semaines. Laissez le Mosquito Magnet
®
dehors pendant toute la saison pour contrôler la population de
moustiques dans votre jardin.
Seuls les insectes qui piquent sont ciblés, y compris les
moustiques, les moucherons piqueurs, les mouches noires et
les petits moucherons piqueurs, et non les insectes utiles
comme les papillons, les abeilles ou les mites.
Questions ou commentaires
C o n t a c t e z votre concessionnaire local pour toutes questions
ou en cas de problème avec le Mosquito Magnet
®
.
American Biophysics Corporation
140 Frenchtown Rd.
North Kingstown, RI 02852, U.S.A.
T : 1-401-884-3500
F : 1-401-471-6124
w w w. m o s q u i t o m a g n e t . c o m
Counterflow Te c h n o l o g y
T M
Les enfants et les adultes seront
informés des risques liés aux hautes
températures de surface et se tiendront à
l’écart pour éviter de se brûler ou de
brûler leurs vêtements.
Il convient de surveiller avec soin les
jeunes enfants lorsqu’ils sont à
proximité du chauffage. Ne pas laisser
à la portée des enfants.
Ne suspendez pas les vêtements ou
autres matériaux inflammables au
c h a u f f a g e ; ne les placez pas sur le
chauffage ou à proximi.
Pour obtenir des informations sur les accessoires et autres, contactez votre
concessionnaire/distributeur local. Vous trouverez les coordonnées des
concessionnaires à : www.mosquitomagnet.com/dealers
54
American Biophysics
Pièces principales
Pièces incluses
Instructions de sécurité
Les ouvertures d’aération du compartiment de la bouteille
seront libres et exemptes de débris.
Nettoyez si nécessaire le Mosquito Magnet avec un chiffon
humec d’eau.
Une bouteille de propane liquide de 9,07 kg maximum (20 livres)
sera utilisée sans raccord pour la base.
La bouteille de propane liquide doit être munie d’une valve
d’isolement se terminant en orifice de sortie spécifié pour le
numéro de connexion 510 selon la norme relative aux connexions
des valves d’entrées et de sortie des bouteilles de gaz,
A N S I / C G A - V - 1 - 1 9 7 7 .
Le système d’alimentation de la bouteille de propane liquide doit
comporter un dispositif d’élimination de vapeur et la bouteille doit
inclure un manchon de protection de la valve de la bouteille.
La bouteille de propane liquide utilisée sera réalisée et marquée
selon les spécifications relatives aux bouteilles de propane liquide
du Ministère américain des transports (DOT).
Le Liberty Plus sera utilisé à l’extérieur uniquement, dans un espace
bien aé ; il ne sera pas utilisé dans un bâtiment, un garage ou
autre espace fermé.
La bouteille de propane liquide doit être déconnectée et retirée de
l’appareil si celui-ci est rangé à l’intérieur.
Les bouteilles de propane liquide doivent être rangées au dehors,
dans une aire bien aée et hors de la portée des enfants.
Les bouteilles déconnectées auront les bouchons de valves filetés
bien serrés et ne seront pas entreposées dans un bâtiment, un
garage ou autre espace fermé.
Legulateur de pression et l’assemblage du tuyau fournis avec
cet appareil doivent être impérativement reliés à la bouteille
de propane liquide. Les régulateurs de pression et les assemblages
de tuyaux doivent être spécifiés par le fabricant.
N’utilisez pas les cordons d’alimentation de manière incorrecte.
Placez les raccords à l’abri de l’humidité et évitez d’endommager
le cordon.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé
par le fabricant ou son technicien, ou encore par un tiers ayant des
qualifications similaires, afin d’éviter tout danger.
Pour toutes questions, contactez votre
concessionnaire/distributeur local. Une liste des
concessionnaires Mosquito Magnet
®
figure à :
w w w. m o s q u i t o m a g n e t . c o m / d e a l e r s
Liberty Plus
autonome
Tête ( 1 )
Perche de support ( 1 )
Support de la base ( 1 )
Tuyau de régulateur ( 1 )
Adaptateur de charge Filet
Tube en aigrette
Batterie rechargeableAdaptateur Quick-Clear
76
American Biophysics
Assemblage du piège :
Pour obtenir des informations sur les accessoires et autres, contactez votre
concessionnaire/distributeur local. Vous trouverez les coordonnées des
concessionnaires
à : www.mosquitomagnet.com/dealers
Chargement du Mosquito Magnet
®
Liberty Plus
1 . Retirez le couvercle depuis l’arrière de la tête (il se sépare).
2
. Insérez la batterie rechargeable et connectez-la.
3 . Insérez l’adaptateur de charge dans l’arrière de la tête.
Laissez chargerpendant 24 heures au but de chaque saison.
Vous n’aurezpas besoin de rechargerjusquà la saison prochaine.
Quand vous avez
fini, remettez le couvercle en place (un déclic
se pr
oduit).
R E M A R Q U E : Chargez l’appareil à l’intérieur ; le piège n’est
pas étanche quandle couvercle est retiré.
Installation du produit attractif :
Voir l’étiquette de produit attractif Mosquito Magnet
®
pour les
instructions d’installation, d’utilisation, de rangement et de mise
au rebut
.
Placement du piège
1 . Déterminez la direction du vent dominant. Vérifiez les
conditi
ons atmosphériques locales si vous n’êtes pas certain
2
. Tenez-vous debout, au centre de l’aire que vous voulez
p r o t é g e
r, et regardez en direction du vent dominant.
3. Le Liberty Plus est placé correctement à 9-12 m devantvous,
à 1,5-2 m maximum des plantes couvre-
sol (ex. buissons,
massifs de fleurs, limite forestière, massifs de marais).
Assurez
-vous que le piège n’est pas placé directement contre
un bar
rage comme un bâtiment, une clôture, etc.
4. Il est recommandé de placer le piège à l’ombre.
5
. Ne placez pas le piège directement au-dessus d’une source
d’eau (aspe
rseurs, tuyau, etc.).
6
. Placez le piège sur un sol égal pour éviter qu’il ne se renverse
ou que le propane ne se dist
ribue pas uniformément.
7
. Pour un supplément d’informations, consultez le CD-ROM
sur le placement du piège inclus avec le Libe
rty Plus.
Installation
Instructions de montage
Étape 1
Étape 2
Étape 3
Le filet se verrouille à l’avant du compartiment
Étape 4
Voir l’emballage du produit
attractif pour tous
détails.
Av e r t i s s e u r
s o n o r
e
Retirez le panneau arrière
Insérez la batterie et connectez-la
Enfichez le chargeur dans la tête motorisée de la
b a t t e r i
e
Pour p
lacer au mieux le piège
da
ns votre jardin , consultez le
CD
-ROM sur le placement du
piège inclus avec le Liber
ty Plus.
Étap
e 5
Chargez le Liberty Plus pendant 24 heures avant utilisation.
Voir p. 7 pour de plus amples détails.
R E M A R Q U
E : Vous n’aurez pas besoin de le recharger
jusqu’à la saison procha
ine.
Installation du filet :
Soulevez le couvercle en plastique transparent et verrouillez la
fixati
on en plastique du filet dans l’avant du compartiment.
Fermez le couvercle en plastique quand vous avez fini.
R e m a r q u
e : Les boucles en tissu s’accrochent sur les tiges en
plasti
que, permettant au filet de se déployer au maximum.
Placez la base ren
versée sur une surface plate, dépliez le pied
de suppor
t en U jusqu’à ce qu’il se verrouille en place.
Insérez le tube en
aigrette dans l’avertisseur sonore, puis
tournez-le jusqu’à ce qu’il se verrouille en place.
Placez la tête motorisée de Liberty Plus sur la perc
he. Appuyez
de
ssus fermement des deux mains pour l’assujettir.
Lorsque l’assemblage est terminé, l’avant de la têt
e motorisée
d o i
t être dans le même sens que les pieds en U de la base.
Tournez la base et l’assemblage des pieds côté droit sur le
dessu
s et placez la perche de support dans la cavité ménagée
dans la base.
98
American Biophysics
Pour obtenir des informations sur les accessoires et autres, contactez votre
concessionnaire/distributeur local. Vous trouverez les coordonnées des
concessionnaires à : www.mosquitomagnet.com/dealers
Mise à l’arrêt
Instructions de démarrage
Il est recommandé de lire tout le manuel avant de démarrer le
piège Liberty Plus.
1 . Reliez le régulateur au réservoir de propane.
2 . Ouvrez lentement le robinet du réservoir de propane.
3 . Enfoncez le commutateur ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) en
position Marche.
Le voyant DEL devient orange, indiquant que le piège
chauffe.
Au bout de 15 à 25 minutes, le voyant DEL du piège devient
vert, indiquant que le piège fonctionne à pleine capacité.
Instructions de mise à l’arrêt
Enfoncez le commutateur ON/OFF sur OFF pour mettre le
Liberty Plus à l’arrêt. Le voyant DEL s’éteint et le ventilateur
continuera de fonctionner jusqu’à ce que le piège ait refroidi.
Fermez le robinet du réservoir de propane et déconnectez le
r é g u l a t e u r.
Retirez tout produit attractif Mosquito Magnet
®
ouvert et jetez-
le. Voir l’étiquette du produit attractif pour les instructions de
mise au rebut. Jetez également le filet avant de ranger le
Liberty Plus.
R A N G E M E N T : Rangez le Liberty Plus à l’intérieur hors saison.
Recouvrez l’appareil d’une bâche, disponible chez v o t r e
concessionnaire local, ou d’une housse, puis fermez bien dans
le bas pour éviter la pénétration de poussière, de toiles
d’araignée et autres débris.
R E M A R Q U E : Il est recommandé d’utiliser la valve
Quick-Clear avant le rangement saisonnier pour éviter
l’accumulation de contaminants hors saison (voir page 10).
Entretien
Cycle d’entretien de 21 jours
- Remplissez le propane. (Le propane dure environ 21 jours
pour un fonctionnement 24 h sur 24) et un réservoir de
9 , 0 7 kg (20 livres). Le piège utilise environ 450 g (1 l i v r e )
de propane par jour.
- Remplacez la cartouche de produit attractif courte
d i s t a n c e .
Voir les instructions sur l’étiquette du produit attractif
Mosquito Magnet
®
.
- Videz le filet ou remplacez-le.
Utilisez la valve Quick-Clear lors du premier changement de
r é s e r v o i r, puis à un changement sur deux par la suite.
Essuyez périodiquement l’extérieur du Liberty Plus avec un
chiffon humide et propre.
Chargez le Mosquito Magnet
®
Liberty Plus pendant 24
heures au début de chaque saison (voir page 7).
Entretien
Commutateur ON/OFF
Installation du réservoir de propane
1 . Une fois le piège idéalement placé, placez le réservoir de
propane sur le support moulé.
2 . Veillez à ce que le réservoir de propane soit bien fermé.
Reliez le tuyau du régulateur de propane au réservoir de
propane. Fermez-le bien à la main. N’utilisez pas d’outils.
3 . Pour ouvrir, tournez l e n t e m e n t le propane. Ne tournez pas
trop vite pour éviter que le régulateur du robinet de sécuri
ne s’engage.
NE DÉPLACEZ PAS LE PIÈGE AVEC LESERVOIR
R E L I É ! VOUS DEVEZ DÉCONNECTER LE RÉSERVOIR
DU RÉGULATEUR AVANT DE DÉPLACER LE PIÈGE POUR
ÉVITER D’ENDOMMAGER LE RÉGULATEUR ET/OU LE
PIÈGE. SACHEZ QUE LES DOMMAGES CAUSÉS PAR LE
NON-RESPECT DE CETTE CONSIGNE NE SONT PA S
COUVERTS PAR LA GARANTIE.
Conseils pour le changement du réservoir
Lorsque vous reliez la manette du régulateur au réservoir après
un changement de réservoir, veillez à bien la serrer sur le
r é s e r v o i r. Aucun outil n’estcessaire, mais tournez
manuellement la manette autant que possible. Quand vous avez
fini, desserrez la manette de 1/4 de tour, puis resserrez-la. Ce
procédé vous permettra souvent de tourner la manette de plus
de 1/4 de tour.
L’objectif est d’engager complètement le régulateur sur le
r é s e r v o i r. Si le régulateur n’est pas complètement engagé, il se
peut que le débit de gaz soit restreint à tel point que le piège
affichera un code indiquant l’absence de gaz. Dans ce cas,
appuyez sur le bouton OFF, fermez le robinet du réservoir, puis
retirez le régulateur du réservoir. Rattachez le régulateur et
essayez à nouveau.
Installation
Étape 1 – Placement du réservoir de propane
Étape 2 – Reliez le régulateur
Étape 3 – Ouvrez l e n t e m e n t le robinet
Pour obtenir des résultats optimum
Votre piège commencera à capturer immédiatement les
insectes, mais attendez de 4 à 6 semaines pour réduire la
population de moustiques dans votre jardin.
Ne vaporisez jamais d’insecticide dans le piège ou autour.
Vous pouvez laisser le piège fonctionner sous la pluie.
Si vous utilisez de la chaux ou des engrais pour gazon,
veillez à arrêter d’abord le Liberty Plus pour empêcher que
la poussière ou la brume fine ne soit entraînée dans le piège
et bouche le filet.
1 11 0
American Biophysics
Pour obtenir des informations sur les accessoires et autres, contactez votre
concessionnaire/distributeur local. Vous trouverez les coordonnées des
concessionnaires à : www.mosquitomagnet.com/dealers
Dépannage
Valve Quick-Clear
I m p o r t a n t : Éteignez tous les matériaux fumants
avant d’utiliser la valve Quick-Clear. Ne vous tenez
pas directement derrière la cartouche Quick-Clear
pendant le fonctionnement.
Quick-Clear est recommandé pendant l’entretien
régulier pour éliminer l’accumulation de contaminants
mais n’est pas nécessaire pour le fonctionnement de
Liberty Plus.
Utilisation recommandée lors du premier changement de
r é s e r v o i r, puis à un changement sur deux par la suite. Utilisation
également recommandée avant le rangement saisonnier pour
éviter l’accumulation de contaminants hors saison.
La valve Quick-Clear est un bouton fileté en or situé au fond ou à
l’arrre du piège. Utilisez-la avec l’adaptateur inclus avec Liberty
Plus, ainsi qu’une cartouche filetée Quick-Clear, disponible chez
votre concessionnaire local Mosquito Magnet
®
.
1 . Arrêtez Liberty Plus. Laissez le ventilateur tourner jusqu’à
l ’ a r r ê t . (Environ 35 min.)
2. Fermez le robinet du réservoir de propane en le mettant en
position désactivée.
3 . Retirez le capuchon de protection de la valve Quick-Clear sur
le piège.
4 . Vissez manuellement l’adaptateur Quick-Clear sur la valve
Q u i c k - C l e a r, jusqu’à ce qu’il soit immobilisé.
5 . Vissez manuellement la cartouche Quick-Clear dans
ladaptateur Quick-Clear dans le sens horaire, jusqu’à ce qu’elle
soit immobilisée, tout en maintenant ladaptateur en place.
I m p o r t a n t : Ne pas serrer à l’excès.
6 . Tout en maintenant l’adaptateur en place, d é v i s s e z l e n t e m e n t
la cartouche Quick-Clear de 1/4 tour seulement vers la
gauche, à partir de l’adaptateur Quick-Clear seulement. Le fort
débit d’air compri durera jusqu’à environ 3 minutes. Ve i l l e z
à vider complètement la cartouche Quick-Clear. (Le sifflement
sarrête quand la cartouche est vide. La cartouche Quick-Clear
est froide au toucher. )
7. Dévissez la cartouche Quick-Clear pour l’enlever. Jetez la
cartouche Quick-Clear vide aps utilisation ; elle n’est pas
réutilisable ou rechargeable.
8 . Dévissez l’adaptateur Quick-Clear pour l’enlever.
Procédez avec précaution en enlevant l’adaptateur et la
cartouche Quick-Clear ; de l’air comprimé peut s’en échapper.
Gardez l’adaptateur Quick-Clear pour utilisation ultérieure!
9. Remettez en place le capuchon de protection de la valve
Q u i c k - C l e a r, puis démarrez normalement Liberty Plus. Si
l’utilisation de la valve Quick-Clear ne résout pas un
problème de démarrage, contactez votre concessionnaire
local à : w w w . m o s q u i t o m a g n e t . c o m / d e a l e r s
Valve Quick-Clear
Étape 4
Étape 5
Étape 6
Étape 7
Serrez d’abord manuellement l’adaptateur Quick-Clear sur
la valve.
Tout en maintenant l’adaptateur en place, vissez la cartouche
Quick-Clear sur l’adaptateur Quick-Clear.
Pour commencer à nettoyer, tout en maintenant l’adaptateur
Quick-Clear en place, dévissez la cartouche Quick-Clear de
1/4 de tour seulement.
Dévissez d’abord la cartouche Quick-Clear, puis l’adaptateur
Quick Clear, et jetez la cartouche Quick-Clear usagée.
N’oubliez pas de garder l’adaptateur Quick-Clear pour utilisation
ultérieure.
Problème
L’appareil ne démarre pas ;
DEL clignotante ROUGE
L’appareil s’arrête
Peu d’insectes piégés, ou aucun
DEL clignotante R O U G E / V E R T
EN ALT E R N A N C E
DEL clignotante
ROUGE/ORANGE EN
A LT E R N A N C E
Cause possible
1 . Le réservoir de propane est peut-être
v i d e .
2 . Si le réservoir de propane tank est neuf
et vient d’être rempli, il faut le purger.
3 . Une connexion est peut-être desserrée.
4 . Si le réservoir a été ouvert trop vite.
5 . La conduite de carburant est peut-être
bloquée par les contaminants du propane.
1 . Les causes possibles 1, 3 & 5 ci-dessus
peuvent s’appliquer.
2 . Le régulateur n’est pas complètement
e n g a g é .
Absence de piqûre
1 . Les insectes ne sont peut-être pas sortis.
P i q û r e s
2 . Problème de placement du piège.
3 . Les cycles de reproduction des insectes
qui piquent ne sont pas encore terminés.
4 . Interruption possible du contre-
é c o u l e m e n t .
Haute température
Faible tension de la batterie
Solutions
1 . Pesez le réservoir et comparez la valeur au poids
« à vide » inscrit sur le réservoir.
2 . Apportez le réservoir au lieu de remplissage. De
l’air est peut-être présent dans la conduite de
carburant. Demandez à faire purger le réservoir.
C o n s e i l : Si vous avez un autre appareil à propane
fonctionnant sur un réservoir standard de propane,
essayez de le raccorder au Liberty Plus pour vous
assurer que le problème réside dans le réservoir.
3 . Vérifiez toutes les connexions. Assurez-vous que
le robinet du réservoir de propane est
complètement ouvert.
4 . Désactivez le propane, déconnectez le régulateur,
puis reconnectez-le.
5 . Utilisez la valve Quick-Clear.
1 . Reprenez les étapes 1, 3 & 5 ci-dessus.
2 . Voir Conseils de changement du réservoir, page 8.
1 . Assurez-vous que la température est toujours au-
dessus de 10 ° C .
2 . Suivez la procédure de la section « Placement du
p i è g e » de votre manuel de fonctionnement ou
consultez le CD Placement du piège inclus avec le
Liberty Plus.
3 . Faites fonctionner continuellement le piège
2 4 heures/24, 7 jours sur 7, pendant au moins
4 - 6 semaines pour réduire la population de
m o u s t i q u e s .
4 . La circulation d’air est peut-être obstruée.
Contactez votre concessionnaire local Mosquito
M a g n e t
®
.
1 . Désactivez le piège et laissez-le refroidir pendant
1/2 heure. Puis redémarrez. Si le code est
toujours affiché, contactez votre concessionnaire
local Mosquito Magnet
®
.
1 . Assurez-vous que la batterie a été chargée
pendant 24 heures avant de démarrer
initialement le piège hors de la boîte, et la
première fois de chaque saison.
2 . Vérifiez toutes les connexions de la batterie, en
vous assurant qu’elles sont complètement
insérées.
3 . Si plusieurs tentatives de démarrage du
Mosquito Magnet
®
ont échoué, il faudra peut-
être recharger la batterie.
1 2
American Biophysics
Garantie limie
Cette garantie, (1) an suivant l’achat de l’appareil, ne s’applique
qu’à l’acheteur/l’utilisateur d’origine des produits. American
Biophysics Corp. garantit que ses produits ne présentent aucun
vice de matériau ou de main-d’œuvre pendant la période de
garantie de l’acheteur/l’utilisateur d’origine. Pour un service
couvert par la garantie, contactez votre
concessionnaire/distributeur local.
Pour les coordonnées des concessionnaires/distributeurs locaux,
consultez la recherche des concessionnaires à :
h t t p : / / w w w. m o s q u i t o m a g n e t . c o m / d e a l e r s /
American Biophysics Corp., à son choix, remplacera l’appareil ou
la (les) pièce(s) défectueuse(s) et le réexpédiera selon la
procédure de réexpédition de votre concessionnaire/distributeur
local. La seule obligation d’American Biophysics Corp. et votre
recours exclusif aux termes de cette garantie se limitent à ce
remplacement.
LIMITES ET EXCLUSIONS : La garantie ne s’applique pas aux
problèmes entraînés par l’usure normale ou par le non-respect
des instructions ci-jointes. En outre, la présente garantie ne
s’applique pas aux produits dont le numéro de série a été reti
ou altéré, aux produits ayant fait l’objet de négligence,
d’accidents, de fonctionnement, d’entretien ou de rangement
incorrects, aux produits endommagés au cours de circonstances
au-delà du contrôle d’American Biophysics Corp., ou encore aux
produits modifiés (y compris, entre autres, les modifications
opérées par l’utilisation de pièces ou d’accessoires non
autorisés) ou aux produits réparés par d’autres personnes que
celles faisant partie d’American Biophysics Corp. ou de ses
a g e n t s .
Garantie limitée
LA PRÉSENTE GARANTIE EXCLUSIVE REMPLACE TOUTES
AUTRES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES,
N O TAMMENT LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ
MARCHANDE ET D’ADAPTATION À UN OBJECTIF
PARTICULIER. ELLE NE SE PROLONGERA PAS AU-DELÀ DE LA
DURÉE DE LA GARANTIE EXPRESSE FOURNIE PAR LA
P R É S E N T E ; LE RECOURS VIS-À-VIS DES VIOLATIONS D’UNE
GARANTIE SE LIMITERA À LA RÉPA R ATION OU AU
REMPLACEMENT DU PRODUIT DÉFECTUEUX, SELON LES
CONDITIONS DÉFINIES DANS LES PRÉSENTES. AMERICAN
BIOPHYSICS CORP. DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ EN CAS
DE DOMMAGES INDIRECTS OU FORTUITS.
Cette garantie vous donne des droits juridiques spécifiques ;
il se peut que vous ayez également d’autres droits juridiques
susceptibles de varier selon les régions.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Mosquito Magnet LIBERTY PLUS Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur