Toro 55cm Recycler Lawn Mower Manuel utilisateur

Catégorie
Moteur
Taper
Manuel utilisateur
FormNo.3408-424RevB
TondeuseRecycler
®
de55cmavecSmartStow
®
demodèle20961—N°desérie400000000etsuivants
Manueldel'utilisateur
Introduction
Cettetondeuseautotractéeàlamerotativeestdestinéeau
grandpublic.Elleestprincipalementconçuepourtondreles
pelousesentretenuesrégulièrementdanslesterrainsprivés.
Ellen'estpasconçuepourcouperlesbroussaillesnipour
unusageagricole.
Lisezattentivementcettenoticepourapprendrecomment
utiliseretentretenircorrectementvotreproduit,etéviterde
l'endommageroudevousblesser.Vousêtesresponsablede
l'utilisationsûreetcorrecteduproduit.
VouspouvezcontacterTorodirectementsurwww.Toro.com
pourtoutrenseignementconcernantunproduitouun
accessoire,pourobtenirl'adressedesconcessionnairesou
pourenregistrervotreproduit.
Pourobtenirdesprestationsdeservice,despièces
Torod'origineoudesrenseignementscomplémentaires,
munissez-vousdesnumérosdemodèleetdesérieduproduit
etcontactezunconcessionnaire-réparateurouleserviceclient
Toroagréé.LaFigure1indiquel'emplacementdesnuméros
demodèleetdesérieduproduit.
g185958
Figure1
1.Plaquedesnumérosdemodèleetdesérie
Notezlesnumérosdemodèleetdesérieduproduitdans
l'espaceci-dessous:
demodèle
desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentdesdangers
potentielsetsontsignaléesparlesymboledesécurité(Figure
2),quiindiqueundangerpouvantentraînerdesblessures
gravesoumortellessilesprécautionsrecommandéesnesont
pasrespectées.
g000502
Figure2
1.Symboledesécurité
Cemanuelutilisedeuxtermespourfairepasserdes
renseignementsessentiels.Important,pourattirerl'attention
surdesrenseignementsmécaniquesspéciquesetRemarque,
pourinsistersurdesrenseignementsd'ordregénéralméritant
uneattentionparticulière.
Ceproduitestconformeàtouteslesdirectiveseuropéennes
pertinentes.Pourplusderenseignements,consultezla
Déclarationdeconformitéspéciqueauproduitfournie
séparément.
ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition65-Avertissement
Ceproduitcontientuneoudessubstances
chimiquesconsidéréesparl'étatdeCalifornie
commecapablesdeprovoquerdescancers,
desanomaliescongénitalesoud'autres
troublesdelareproduction.
Lesgazd'échappementdeceproduit
contiennentdessubstanceschimiques
considéréesparl'étatdeCaliforniecomme
susceptiblesdeprovoquerdescancers,
desmalformationscongénitalesetautres
troublesdelareproduction.
Vouscommettezuneinfractionàlasection4442ou4443
duCodedesressourcespubliquesdeCaliforniesivous
utilisezcettemachinedansunezoneboisée,broussailleuse
ourecouverted'herbesansqu'ellesoitéquipéed'un
pare-étincelles,commedéniàlasection4442,enbonétat
demarche,ousansquelemoteursoitconstruit,équipéet
entretenupourprévenirlesincendies.
©2016—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Enregistrezvotreproduitàwww.Toro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
ImpriméauxÉtats-Unis
Tousdroitsréservés
*3408-424*B
Cesystèmed'allumageparétincelleestconformeàlanorme
canadienneICES-002.
Le
Man uel du pr opriétair e du moteur
ci-jointestfournià
titreinformatifconcernantlaréglementationdel'Agence
américainepourlaprotectiondel'environnement(EPA)
etlaréglementationantipollutiondel'étatdeCalifornie
relativeauxsystèmesantipollution,àleurentretienetà
leurgarantie.Vouspouvezvousenprocurerunnouvel
exemplaireenvousadressantauconstructeurdumoteur.
Couplenet:Lecouplebrutounetdecemoteuraété
calculéenlaboratoireparleconstructeurdumoteurselonla
normeSAEJ1940delaSocietyofAutomotiveEngineers
(SAE).Étantcongurépoursatisfaireauxnormesdesécurité,
antipollutionetd'exploitation,lemoteurmontésurcette
classedetondeuseaurauncoupleeffectifnettementinférieur.
Rendez-voussurlesitewww.Toro.compourvérierles
spécicationsdevotremodèle.
Tabledesmatières
Introduction..................................................................1
Sécurité........................................................................3
Sécuritégénérale.....................................................3
Autocollantsdesécuritéetd'instruction.....................4
Miseenservice..............................................................6
1Dépliageduguidon...............................................6
2Montageducâbledulanceurdansle
guide..................................................................6
3Pleind'huilemoteur..............................................7
4Montagedubacàherbe.........................................8
Vued'ensembleduproduit..............................................9
Caractéristiquestechniques......................................9
Utilisation.....................................................................9
Avantl'utilisation........................................................9
Contrôlesdesécuritéavantl'utilisation.......................9
Remplissageduréservoirdecarburant.......................10
Contrôleduniveaud'huilemoteur............................11
Réglagedelahauteurdecoupe.................................11
Pendantl'utilisation...................................................11
Sécuritépendantl'utilisation.....................................11
Démarragedumoteur.............................................12
Utilisationdelacommanded'autopropulsion.............13
Arrêtdumoteur.....................................................13
Recyclagedel'herbecoupée.....................................13
Ramassagedel'herbecoupée....................................13
Utilisationdulevierderamassagesur
demande............................................................14
Éjectionlatéraledel'herbecoupée............................14
Rangementdelamachineàlaverticale.......................15
Conseilsd'utilisation..............................................16
Aprèsl'utilisation......................................................16
Sécuritéaprèsl'utilisation.........................................16
Nettoyagedudessousdelamachine..........................17
Pliageduguidon.....................................................17
Entretien.....................................................................18
Programmed'entretienrecommandé...........................18
Consignesdesécuritépendantl'entretien...................18
Préparationàl'entretien...........................................18
Entretiendultreàair............................................19
Vidangedel'huilemoteur........................................19
Remplacementdelalame........................................20
Réglagedel'autopropulsion.....................................21
Remisage.....................................................................22
Préparationdelamachineauremisage.......................22
Remiseenserviceaprèsremisage..............................22
2
Sécurité
Cettemachineestconçueenconformitéaveclanorme
ENISO5395:2013.
Sécuritégénérale
Ceproduitpeutsectionnerlesmainsoulespiedsetprojeter
desobjets.Respecteztoujourstouteslesconsignesdesécurité
pouréviterdesblessuresgraves.
L'utilisationdeceproduitàd'autresnsquecellequiest
prévuepeutêtredangereusepourvous-mêmeetpourles
personnesàproximité.
VousdevezlireetcomprendrelecontenudeceManuelde
l'utilisateuravantdedémarrerlemoteur.
N'approchezpaslesmainsoulespiedsdescomposants
mobilesdelamachine.
N'utilisezpaslamachines'ilmanquedescapots
oud'autresdispositifsdeprotection,ous'ilssont
endommagés.
Nevoustenezpasdevantl'ouvertured'éjection.Tenez
toutlemondeàunedistancesufsantedelamachine.
N'admettezjamaisd'enfantsdanslepérimètredetravail.
N'autorisezjamaisunenfantàutiliserlamachine.
Arrêtezlamachineetcoupezlemoteuravantdefaire
l'entretien,defairelepleindecarburantoudedéboucher
lamachine.
L'usageoul'entretienincorrectdecettemachinepeut
occasionnerdesaccidents.Pourréduirelesrisquesd'accidents
etdeblessures,respectezlesconsignesdesécuritéquisuivent.
Teneztoujourscomptedesmisesengardesignaléesparle
symboledesécuritéetlamentionPrudence,Attentionou
Danger.Nepasrespectercesinstructions,c'estrisquerde
vousblesser,parfoismortellement.
Voustrouverezd'autresconsignesdesécuritéenvous
reportantauxsectionsrespectivesdanscemanuel.
3
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprèsdetousles
endroitspotentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagéoumanquant.
decaloemmarkt
Marquedufabricant
1.Identielalamecommepièced'origine.
decal112-8760
112-8760
1.Risquedeprojectiond'objetstenezlesspectateursà
bonnedistancedelamachine.
2.Risquedecoupure/mutilationdesmainsoudespiedsne
vousapprochezpasdespiècesmobiles.
decal112-8867
112-8867
1.Verrouillage2.Déverrouillage
decal125-5026
125-5026
1.Recyclageactivé2.Ramassageactivé
4
decal131-4514b
131-4514
1.AttentionlisezleManueldel'utilisateur.
2.Risquedecoupure/mutilationdesmainsoudespiedsparla
lamedelatondeusenevousapprochezpasdespièces
mobilesetgardeztouteslesprotectionsettouslescapots
enplace.
3.Risquedecoupure/mutilationdesmainsoudespiedspar
lalameduplateaudecoupedébranchezlabougieet
lisezlesinstructionsavantd'entreprendreunentretienou
unerévision.
4.Risquedeprojectiond'objetstenezlesspectateursà
bonnedistancedelamachine.
5.Risquedecoupure/sectionnementdesmainsoudespieds
parlalamedelatondeusenetravaillezpasdanslesens
delapente,maistransversalement;arrêtezlemoteur
avantdequitterlapositiond'utilisationetregardezderrière
vousavantdefairemarchearrière.
decal132-4470
132-4470
Réglagedelatraction
1.Attention;lisezle
Manueldel'utilisateur
1)Desserrezlebouton
enletournantdanslesens
antihoraire;2)Éloignez
le(s)câble(s)dumoteur
pourréduirelatraction,
ourapprochez-lesdu
moteurpouraugmenter
latraction;3)Serrezle
boutonenletournantdans
lesenshoraire.
2.ScannezlecodeQRpour
plusderenseignements
surleréglagedela
traction.
decal133-8198
133-8198
1.AttentionlisezleManueldel'utilisateur;1)Remplissezle
réservoirdecarburantjusqu'auniveauindiqué.2)Basculez
latondeuseenavantpourlaranger.
5
Miseenservice
Important:Retirezetmettezaurebutlapellicule
deplastiquequiprotègelemoteurainsiquetout
autreemballageouélémentenplastiqueutilisésurla
machine.
1
Dépliageduguidon
Aucunepiècerequise
Procédure
ATTENTION
Vousrisquezd'endommagerlescâblesetderendre
lamachinedangereuseàutilisersivousnepliezpas
correctementleguidon.
Veillezànepasendommagerle(s)câble(s)en
pliantoudépliantleguidon.
Vériezquele(s)câble(s)passe(nt)bienà
l'extérieurduguidon.
Siuncâbleestendommagé,adressez-vousàun
concessionnaire-réparateuragréé.
1.Ouvrezlesverrous(Figure3).
2.Ramenezleguidonenarrièreenpositiond'utilisation
(Figure3).
g188439
Figure3
1.Verroudeguidonengagé2.Verroudésengagé
3.Actionnezleverrouduguidondansl'unedes
deuxpositions(Figure4)jusqu'àcequelagoupille
s'enclencheenplaceetverrouilleleguidonenposition
d'utilisation.
g185991
Figure4
1.Verrouduguidon2.Positionsdelagoupille
6
2
Montageducâbledulanceur
dansleguide
Aucunepiècerequise
Procédure
Important:Pourdémarrerlemoteurfacilementeten
toutesécuritéchaquefoisquevousutilisezlamachine,
placezlecâbledulanceurdansleguide.
Maintenezlabarredecommandedelalamecontrelapartie
supérieureduguidonettirezlecâbleàtraversleguidesurle
guidon(Figure5).
g003251
Figure5
1.Câbledulanceur2.Guide-câble
3
Pleind'huilemoteur
Aucunepiècerequise
Procédure
Important:Lecartermoteurdecettemachineestvide
àlalivraison.Avantdemettrelemoteurenmarche,
faiteslepleind'huilemoteur.
Capacitéd'huilemoteur:0,47l
Viscositédel'huile:huiledétergenteSAE30ou
SAE10W-30
ClassedeserviceAPI:SJoumieux
1.Amenezlamachinesurunsolplatethorizontal.
2.Tournezlebouchondanslesensantihoraireetsortez
lajauge(Figure6).
g201460
Figure6
1.Niveaumax.3.Niveaumin.
2.Niveautropélevé
3.Versezavecprécautionenviron3/4delacapacité
d'huilemoteurdansletubederemplissaged'huile.
4.Attendezenviron3minutespourdonnerletempsà
l'huiledesestabiliserdanslemoteur.
5.Essuyezlajaugesurunchiffonpropre.
6.Insérezlajaugeaufonddugoulotderemplissage,puis
ressortez-la.
7.Relevezleniveaud'huileindiquésurlajauge(Figure6).
Sileniveaun'atteintpaslerepèreminimumsurla
jauge,versezlentementunepetitequantitéd'huile
dansletubederemplissage,patientez3minuteset
répétezlesopérations3à6jusqu'àcequeleniveau
atteignelerepèremaximumsurlajauge.
Sileniveaud'huiledépasselerepèremaximumsur
lajauge,vidangezl'excédentd'huilejusqu'àceque
leniveausoitredescenduaurepèremaximum;voir
Vidangedel'huilemoteur(page19).
Important:Sivousfaitestournerlemoteuralors
queleniveaud'huiledanslecarteresttropbasou
tropélevé,vousrisquezd'endommagerlemoteur.
8.Revissezlajaugefermementenplace.
7
4
Montagedubacàherbe
Aucunepiècerequise
Procédure
1.Glissezlebacsurl'armature,commemontréàlaFigure
7.
g027257
1
2
3
g027257
Figure7
1.Poignée3.Bacàherbe
2.Armature
Remarque:Nefaitespaspasserlebacsurleguidon
(Figure7).
2.Accrochezlaglissièreinférieuredubacaubasde
l'armature(Figure8).
g027258
g027258
Figure8
3.Accrochezlesglissièressupérieuretlatéralesdubacau
sommetetsurlescôtédel'armaturerespectivement
(Figure8).
8
Vued'ensembledu
produit
g198722
Figure9
1.Poignée9.Levierdehauteurde
coupe(4)
2.Barred'autopropulsion10.Bougie
3.Barredecommandedela
lame
11.Voletd'éjectionlatérale
4.Boutonderéglagede
l'autopropulsion
12.Tubede
remplissage/jauge
5.Voletarrière(non
représenté)
13.Levierdecommandede
ramassagesurdemande
6.Raccorddelavage(non
représenté)
14.Verrouduguidon(2)
7.Bouchonduréservoirde
carburant
15.Poignéedulanceur
8.Filtreàair
g036586
Figure10
1.Bacàherbe
2.Goulotted'éjectionlatérale
Caractéristiquestechniques
Modèle
Poids
LongueurLargeur
Hauteur
2096135kg152cm58cm104cm
Utilisation
Avantl'utilisation
Contrôlesdesécuritéavant
l'utilisation
Sécuritégénérale
Familiarisez-vousaveclemaniementcorrectdumatériel,
lescommandesetlessymbolesdesécurité.
Vérieztoujoursquelescapotsetlesdispositifsde
sécurité,commelesvoletset/oulesbacsàherbe,sonten
placeetfonctionnentcorrectement.
Vérieztoujoursqueleslames,boulonsdelameset
ensemblesdecoupenesontpasusésniendommagés.
Inspectezlazonedetravailetenleveztoutobjetpouvant
êtrerejetéparlamachine.
Pendantleréglagedelahauteurdecoupe,vousrisquez
detoucherlalameenmouvementetdevousblesser
gravement.
Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletde
touteslespiècesmobiles.
Nemettezpaslesdoigtssouslecarterdelatondeuse
quandvousréglezlahauteurdecoupe.
9
Sécuritérelativeaucarburant
DANGER
Lecarburantestextrêmementinammableet
hautementexplosif.Unincendieouuneexplosion
causé(e)parducarburantpeutvousbrûler,ainsi
quelespersonnessetenantàproximité,etcauser
desdommagesmatériels.
Pouréviterquel'électricitéstatiquen'enamme
lecarburant,posezlerécipientet/oulamachine
directementsurlesol,pasdansunvéhiculeou
surunsupportquelconque,avantderemplirle
réservoir.
Faiteslepleinduréservoirdecarburantà
l'extérieur,dansunendroitbiendégagé,lorsque
lemoteurestfroid.Essuyeztoutcarburant
répandu.
Nefumezjamaisquandvousmanipulezdu
carburantettenez-vousàl'écartdesammes
nuesoudessourcesd'étincelles.
Conservezlecarburantdansunrécipient
homologuéethorsdelaportéedesenfants.
ATTENTION
Lecarburantesttoxiqueetmêmemortelencas
d'ingestion.L'expositionprolongéeauxvapeursde
carburantpeutcauserdesblessuresetdesmaladies
graves.
Évitezderespirerlesvapeursdecarburantde
façonprolongée.
N'approchezpaslesmainsnilevisagedu
pistoletoudel'ouvertureduréservoirde
carburant.
N'approchezpaslecarburantdesyeuxetdela
peau.
Remplissageduréservoirde
carburant
Pourassurerlefonctionnementoptimaldelamachine,
utilisezuniquementdel'essencesansplombpropreet
fraîcheavecunindiced'octanede87ouplus(méthode
decalcul[R+M]/2).
Éthanol:Del'essencecontenantjusqu'à10%
d'éthanol(essence-alcool)ou15%deMTBE(éther
méthyltertiobutylique)parvolumepeutêtreutiliséeà
larigueur.L'éthanoletleMTBEsontdeuxproduits
différents.L'utilisationd'essencecontenant15%
d'éthanol(E15)parvolumen'estpasagréée.N'utilisez
jamaisd'essencecontenantplusde10%d'éthanolpar
volume,commeE15(quicontient15%d'éthanol),E20
(quicontient20%d'éthanol)ouE85(quicontientjusqu'à
85%d'éthanol).L'utilisationd'essencenonagrééepeut
entraînerdesproblèmesdeperformanceset/oudes
dommagesaumoteurquipeuventnepasêtrecouverts
parlagarantie.
N'utilisezpasd'essencecontenantduméthanol.
Nestockezpaslecarburantdansleréservoiroudansdes
bidonsdecarburantpendantl'hiver,àmoinsd'yajouter
unstabilisateurdecarburant.
N'ajoutezpasd'huileàl'essence.
Important:Pourréduirelesproblèmesdedémarrage,
ajoutezunstabilisateuràchaquepleinetutilisezde
l'essencestockéedepuismoinsd'unmois.
Reportez-vousaumanueldumoteurpourtoutrenseignement
complémentaire.
g188348
Figure11
1.Neremplissezpasleréservoirdecarburantau-dessusdu
basdugoulotduréservoir.
10
Contrôleduniveaud'huile
moteur
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationouunefois
parjour
1.Amenezlamachinesurunsolplatethorizontal.
2.Tournezlebouchondanslesensantihoraireetsortez
lajauge(Figure11).
g201460
Figure12
1.Niveaumax.3.Niveaumin.
2.Niveautropélevé
3.Essuyezlajaugesurunchiffonpropre.
4.Insérezlajaugeaufonddugoulotderemplissage,puis
ressortez-la.
5.Relevezleniveaud'huileindiquésurlajauge(Figure
11).
Sileniveaun'atteintpaslerepèreminimumsurla
jauge,versezlentementunepetitequantitéd'huile
dansletubederemplissage,patientez3minuteset
répétezlesopérations3à5jusqu'àcequeleniveau
atteignelerepèremaximum.
Sileniveaud'huiledépasselerepèremaximum
surlajauge,vidangezl'excédentd'huilejusqu'àce
queleniveausoitredescenduaurepèremaximum.
Pourvidangerl'excédentd'huile,voirVidangede
l'huilemoteur(page19).
Important:Sivousfaitestournerlemoteuralors
queleniveaud'huiledanslecarteresttropbasou
tropélevé,vousrisquezd'endommagerlemoteur.
6.Insérezetvissezsolidementlajaugedansletubede
remplissage.
Réglagedelahauteurde
coupe
PRUDENCE
Silemoteurvientdetourner,lesilencieuxesttrès
chaudetrisquedevousbrûlergravement.
Nevousapprochezpasdusilencieuxencorechaud.
Choisissezlahauteurdecoupevoulue.Régleztouslesleviers
dehauteurdecoupeàlamêmehauteur.Pouréleveret
abaisserlamachine,voirFigure13.
g186259
Figure13
1.Élevezlamachine.
2.Abaissezlamachine
Remarque:Leshauteursdecoupesuivantessont
disponibles:25mm,35mm,44mm,54mm,64mm,73mm,
83mm,92mmet102mm.
Pendantl'utilisation
Sécuritépendantl'utilisation
Sécuritégénérale
Portezdesvêtementsappropriés,ycomprisune
protectionoculaire,deschaussuressolidesàsemelle
antidérapanteetdesprotecteursd'oreilles.Attachezles
cheveuxlongsetlesvêtementsamples,etneportezpas
debijoux.
N'utilisezpaslamachinesivousêtesfatigué,maladeou
sousl'emprisedel'alcool,dedroguesoudemédicaments.
Lalameesttranchanteetvouspouvezvousblesser
gravementàsoncontact.Coupezlemoteuretattendez
11
l'arrêtcompletdetouteslespiècesmobilesavantde
quitterlapositiond'utilisation.
Lorsquevousrelâchezlabarredecommandede
lalame,lemoteuretlalamedoivents'arrêteren
moinsde3secondes.Sicen'estpaslecas,cessez
immédiatementd'utiliserlamachineetadressez-vousàun
concessionnaire-réparateuragréé.
N'utilisezlamachinequesilavisibilitéestsufsanteetles
conditionsmétéorologiquesfavorables.N'utilisezpasla
machinesilafoudremenace.
Entravaillantsurl'herbeoulesfeuilleshumides,vous
risquezdeglisseretdevousblessergravementsivous
touchezlalameentombant.Évitezdetondrequand
l'herbeesthumide.
Soyezparticulièrementprudentàl'approchedetournants
sansvisibilité,debuissons,d'arbresoud'autresobjets
susceptiblesdemasquerlavue.
Méez-vousdestrous,ornières,bosses,rochersouautres
obstaclescachés.Lesirrégularitésdeterrainpeuventvous
fairedéraperetentraînervotrechute.
Arrêtezlamachineetvériezl'étatdeslamessivous
heurtezunobstacleousilamachinevibredemanière
inhabituelle.Effectueztouteslesréparationsnécessaires
avantderéutiliserlamachine.
Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupezlemoteur
etattendezl'arrêtdetouteslespiècesmobiles.
Silemoteurvientdetourner,lesilencieuxesttrèschaud
etpeutvousbrûlergravement.Nevousapprochezpas
dusilencieuxencorechaud.
Vériezfréquemmentl'étatdescomposantsdubacà
herbeetdudéecteurd'éjection,etremplacezlespièces
quienontbesoinpardespiècesrecommandéesparle
constructeur.
Utilisezuniquementlesaccessoiresetéquipementsagréés
parTheToro®Company.
Consignesdesécuritépourl'utilisation
surdespentes
Travailleztransversalementàlapente,jamaisverslehaut
ouverslebas.Soyezextrêmementprudentlorsquevous
changezdedirectionsurunterrainenpente.
Netondezpasdepentestropraides.Vouspourriez
glisseretvousblesserentombant.
Faitespreuvedeprudencequandvoustondezàproximité
dedénivellations,fossésouberges.
Démarragedumoteur
1.Maintenezlabarredecommandedelalamecontrele
guidon(Figure14).
g009546
Figure14
1.Barredecommandedelalame
2.Tirezlégèrementlapoignéedulanceur(Figure15)
jusqu'àcequevoussentiezunerésistance,puistirez
vigoureusementetlaissezlelanceurserétracter
lentementjusqu'auguide-câblesurleguidon.
g009548
Figure15
Remarque:Silemoteurnedémarre
pasaprèsplusieurstentatives,contactezun
concessionnaire-réparateuragréé.
12
Utilisationdelacommande
d'autopropulsion
Pouractionnerl'autopropulsion,ilvoussuftd'avancer,les
mainssurlapartiesupérieureduguidonetlescoudesserrés;
lamachineavanceautomatiquementàvotrerythme(Figure
16).
g009549
Figure16
Remarque:Sivousavezdesdifcultésàfaire
reculerlamachineaprèsavoirutilisél'autopropulsion,
immobilisez-vous,laissezvosmainsenplaceetlaissezla
machineavancerdequelquescentimètrespourdésengagerla
transmissionauxroues.Vouspouvezaussiessayerd'atteindre
lapoignéeenmétal,situéejustesouslapartiesupérieure
duguidon,etdepousserlamachineenavantsurquelques
centimètres.Sivousavezdesdifcultésàfairereculerla
machine,contactezunconcessionnaire-réparateuragréé.
Arrêtdumoteur
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationouunefois
parjour
Pourarrêterlemoteur,relâchezlabarredecommandede
lalame.
Important:Lorsquevousrelâchezlabarrede
commandedelalame,lemoteuretlalamedoivent
s'arrêterenmoinsde3secondes.Sicen'estpasle
cas,cessezimmédiatementd'utiliserlamachineet
adressez-vousàunconcessionnaire-réparateuragréé.
Recyclagedel'herbecoupée
Àlalivraison,votremachineestprêteàrecyclerl'herbeetles
feuillescoupéespournourrirvotrepelouse.
Silebacàherbeestmontésurlamachineetsilelevierde
ramassagesurdemandeestenpositionderamassage,placez
lelevierenpositionderecyclage;voirUtilisationdulevierde
ramassagesurdemande(page14).Silagoulotted'éjection
latéraleestmontéesurlamachine,déposez-la;voirDépose
delagoulotted'éjectionlatérale(page15).
Ramassagedel'herbecoupée
Utilisezlebacàherbepourrecueillirlesdébrisd'herbeetde
feuillesdéposéssurlapelouse.
Silagoulotted'éjectionlatéraleestmontéesurlamachine,
déposez-la;voirDéposedelagoulotted'éjectionlatérale
(page15).Silelevierderamassagesurdemandeesten
positionderecyclage,placez-leenpositionderamassage;
voirUtilisationdulevierderamassagesurdemande(page14).
Montagedubacàherbe
1.Soulevezlevoletarrièreetgardez-ledanscetteposition
(Figure17).
g188382
Figure17
1.Déecteurarrière3.Ergotdebacàherbe(2)
2.Crans(2)
2.Montezlebacàherbeenveillantàplacerlesergots
danslescransduguidon(Figure17).
3.Abaissezlevoletarrière.
Retraitdubacàherbe
Pourretirerlebacàherbe,inversezlaprocéduredemontage
décritedansMontagedubacàherbe(page13).
13
Utilisationdulevierde
ramassagesurdemande
Lafonctionderamassagesurdemandevouspermetde
ramasserouderecyclerlesdéchetsd'herbeetdefeuilles
quandlebacàherbeestmontésurlamachine.
Pourramasserlesdéchetsd'herbeetdefeuilles,
appuyezsurleboutondulevierderamassagesur
demandeetdéplacezlelevierenavantjusqu'àcequele
boutonressorte(Figure18).
g198723
Figure18
1.Levierderamassagesurdemande(enpositionde
ramassage)
Pourrecyclerlesdéchetsd'herbeetdefeuilles,
appuyezsurleboutondulevieretdéplacezlelevieren
arrièrejusqu'àcequeleboutonressorte.
Important:Pourqueleramassages'effectue
correctement,coupezlemoteur,attendezl'arrêtde
touteslespiècesmobiles,puisenlevezlesdéchets
d'herbeetautresquisetrouventsurlevoletde
ramassagesurdemandeetl'ouverture(Figure19)
avantdechangerlapositiondulevierderamassage
surdemande.
g198734
Figure19
1.Nettoyerici
Éjectionlatéraledel'herbe
coupée
Utilisezl'éjectionlatéralelorsquel'herbeesttrèshaute.
Silebacàherbeestmontésurlamachineetsilelevierde
ramassagesurdemandeestenpositionderamassage,placez
lelevierenpositionderecyclage;voirUtilisationdulevierde
ramassagesurdemande(page14).
Montagedelagoulotted'éjection
latérale
Soulevezlevoletlatéraletmontezlagoulotted'éjection
latérale(Figure20).
g024439
Figure20
14
Déposedelagoulotted'éjection
latérale
Pourenleverlagoulotted'éjectionlatérale,soulevezlevolet
latéral,enlevezlagoulotteetabaissezlevolet.
Rangementdelamachineàla
verticale
Pendantouendehorsdelasaisondetonte,vous
pouvezrangerlamachineàlaverticalepourminimiser
l'encombrement.
DANGER
Lecarburantestextrêmementinammableet
explosif.Unincendieouuneexplosioncausé(e)
pardel'essencepeutvousbrûler,ainsiqueles
personnessetenantàproximité.
Del'essencepeuts'échapperduréservoirde
carburantsivousrangezlamachineàlaverticale
alorsqueleréservoirdecarburantesttrop
plein.L'essenceestextrêmementinammable
etexplosive.Unincendieouuneexplosion
causé(e)pardel'essencepeutvousbrûler,ainsi
quelespersonnessetenantàproximité.
Nerangezlamachineàlaverticalequesile
niveaudecarburantdansleréservoirestégalou
inférieurauniveaurecommandédansce
Man uel
de l'utilisateur
.
Nerangezpaslamachinedansuneposition
au-delàdelaverticale(90°),sinondel'essence
peuts'échapperduréservoir.
Netransportezpaslamachinelorsqu'elleesten
positionverticale.
N'essayezpasdedémarrerlamachine
lorsqu'elleestenpositionverticale.
N'essayezpasderangerunemachinecontenant
ducarburantetdel'huileàlapositionverticale
siellen'estpasconçuepourcela.
ATTENTION
Vousrisquezd'endommagerlescâblesetderendre
lamachinedangereuseàutilisersivouspliezou
dépliezmalleguidon.
Veillezànepasendommagerlescâblesenpliant
oudépliantleguidon.
Siuncâbleestendommagé,adressez-vousàun
concessionnaire-réparateuragréé.
1.Assurez-vousqueleniveaud'essencedansleréservoir
decarburantnedépassepasceluirecommandéparle
constructeurdumoteur;reportez-vousàl'autocollant
duconstructeurapposésurlemoteur(Figure21).
Remarque:Sileniveaud'essencedansleréservoir
decarburantesttropélevé,vidangezunepartiede
l'essencedansunbidonhomologuéjusqu'àcequele
niveausoitégalouinférieuràceluirecommandéparle
constructeurdumoteur.
decal133-8198
Figure21
2.Vériezqueleréglagedehauteurdecoupedela
machineestégalousupérieurà35mm;sicen'estpas
lecas,augmentezlahauteurdecoupe;voirRéglagede
lahauteurdecoupe(page11).
3.Ouvrezlesverrous(Figure22).
g186012
Figure22
1.Verroudeguidonengagé2.Verroudésengagé
4.Rabattezleguidoncomplètementenavant(Figure22).
Important:Faitespasserlescâblesàl'extérieur
desboutonsquandvouspliezleguidon.
5.Engagezlesverrousduguidon.
6.Soulevezl'avantdelamachineparleguidonet
amenez-lajusqu'aulieuderangement(Figure23).
15
g186013
Figure23
Conseilsd'utilisation
Conseilsdetontegénéraux
Inspectezlazonedetravailetenleveztoutobjetpouvant
êtrerejetéparlamachine.
Évitezdeheurterdesobstaclesaveclalame.Nepassez
jamaisintentionnellementsurunobjetquelqu'ilsoit.
Silamachineaheurtéunobstacleoucommenceàvibrer,
coupezimmédiatementlemoteur,débranchezleldela
bougieetvériezsilamachinen'estpasendommagée.
Pourobtenirdesrésultatsoptimaux,remplacezlalameau
débutdelasaisondetonte.
RemplacezlalamedèsquenécessaireparunelameToro
d'origine.
Latonte
Netondezl'herbequesuruntiersdesahauteuràchaque
fois.N'utilisezpasunehauteurdecoupeinférieure
à54mm,saufsil'herbeestclairseméeouàlande
l'automnequandlapoussecommenceàralentir.Voir
Réglagedelahauteurdecoupe(page11).
Sil'herbefaitplusde15cm,effectuezunpremierpassage
àvitesseréduiteàlahauteurdecoupelaplushaute.
Effectuezensuiteundeuxièmepassageàunehauteurde
coupeinférieurepourobtenirunecoupeplusesthétique.
L'herbetrophauterisqued'obstruerlamachineetde
fairecalerlemoteur.
L'herbeetlesfeuilleshumidesonttendanceàs'agglomérer
surlapelouseetpeuventobstruerlamachineetfairecaler
lemoteur.Évitezdetondrequandl'herbeesthumide.
Soyezconscientdesrisquesd'incendiepartempstrès
sec,respecteztouslesavertissementslocauxrelatifsaux
incendies,etnelaissezpasl'herbeetlesfeuillessèches
s'accumulersurlamachine.
Alternezladirectiondelatonte.Celapermetde
disperserlesdéchetsplusuniformémentetd'obtenirune
fertilisationplushomogène.
Sil'aspectdelapelousetonduen'estpassatisfaisant,
essayezuneouplusieursdessolutionssuivantes:
Remplacezlalameoufaites-laaiguiser.
Tondezenavançantpluslentement.
Augmentezlahauteurdecoupe.
Tondezplussouvent.
Empiétezsurlespassagesprécédentspourtondre
unelargeurdebanderéduite.
Hachagedesfeuilles
Aprèslatonte,50%delapelousedoitêtrevisiblesous
lacouchedefeuilleshachées.Vousdevrezpeut-être
repasserplusieursfoissurlesfeuilles.
Ralentissezlavitessedetontesilesfeuillesnesontpas
hachéesassezmenues.
Aprèsl'utilisation
Sécuritéaprèsl'utilisation
Sécuritégénérale
Pouréviterlesrisquesd'incendie,enlevezlesbrinsd'herbe
etautresdébrisquisontaggloméréssurlamachine.
Nettoyezlescouléeséventuellesd'huileoudecarburant.
Laissezrefroidirlemoteuravantderangerlamachine
dansunlocalfermé.
Neremisezjamaislamachinenilesbidonsdecarburant
àproximitéd'uneammenue,d'unesourced'étincelles
oud'uneveilleuse,tellecelled'unchauffe-eauoud'autres
appareils.
Consignesdesécuritérelativeau
transport
Faitespreuvedeprudencepourlechargementoule
déchargementdelamachine.
Empêchezlamachinederouler.
16
Nettoyagedudessousdela
machine
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationouunefois
parjour
Nettoyagedudessousdelamachineà
l'aideduraccorddelavage
Pourobtenirdesrésultatsoptimaux,nettoyezrapidementla
machineaprèslatonte.
1.Placezlamachinesurunesurfaceplateetrevêtue.
2.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletde
touteslespiècesmobilesavantdequitterlaposition
d'utilisation.
3.Abaissezlamachineàlahauteurdecoupelaplusbasse.
VoirRéglagedelahauteurdecoupe(page11).
4.Lavezlasurfacesouslevoletarrièreaupointl'herbe
coupéepassedelafaceinférieuredelamachineaubac
deramassage.
Remarque:Lavezlecôtéramassagesurdemande
auxpositionsavantetarrièremaximales.
5.Branchezuntuyaud'arrosage,reliéàunearrivéed'eau,
auraccorddelavage(Figure24).
g186136
Figure24
1.Raccorddelavage
6.Ouvrezl'arrivéed'eau.
7.Mettezlemoteurenmarcheetlaissez-letournerjusqu'à
cequ'ilneresteplusdedéchetsd'herbesouslamachine.
8.Coupezlemoteur.
9.Coupezl'eauetdébranchezletuyaud'arrosagedu
raccorddelavage.
10.Mettezlemoteurenmarcheetlaissez-letourner
quelquesminutespoursécherladessousdelamachine
etl'empêcherderouiller.
11.Coupezlemoteuretlaissez-lerefroidiravantderemiser
lamachinedansunlocalfermé.
Nettoyagedudessousdelamachine
enpositionverticale
1.Placezlamachineàlapositionverticale;voir
Rangementdelamachineàlaverticale(page15).
2.Lavezlesdéchetsd'herbeaggloméréssouslamachine.
Pliageduguidon
ATTENTION
Vousrisquezd'endommagerlescâblesetderendre
lamachinedangereuseàutilisersivouspliezou
dépliezmalleguidon.
Veillezànepasendommagerlescâblesenpliant
oudépliantleguidon.
Siuncâbleestendommagé,adressez-vousàun
concessionnaire-réparateuragréé.
1.Desserrezlesverrousduguidonjusqu'àcequela
moitiésupérieurebougelibrement.
2.Rabattezleguidonversl'avantsoitàlaverticalesoit
complètementabaissé,commemontréàlaFigure25.
Important:Faitespasserlescâblesàl'extérieur
desverrousquandvousrepliezleguidon.
g186137
Figure25
3.Pourdéplierleguidon,voir1Dépliageduguidon(page
6).
17
Entretien
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachinesontdéterminésd'aprèslapositiond'utilisationnormale.
Important:Reportez-vousaumanueldumoteurpourtoutesprocéduresd'entretiensupplémentaires.
Programmed'entretienrecommandé
Périodicitéd'entretienProcédured'entretien
Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Contrôlezleniveaud'huilemoteuretfaitesl'appointsinécessaire.
Vériezquelemoteurs'arrêtedansles3secondessuivantlerelâchementdela
barredecommandedelalame.
Enlevezl'herbecoupéeetautresdébrisaccumuléssouslamachine.
Unefoisparan
Nettoyezlecircuitderefroidissementd'air;nettoyez-leplussouventsivous
travaillezdansuneatmosphèrepoussiéreuse.Reportez-vousaumanueldumoteur.
Effectuezl'entretiendultreàair;faites-leplusfréquemmentsil'atmosphèreest
trèspoussiéreuse.
Remplacezlalameoufaites-laaiguiser(plussouventsielles'émousserapidement).
Nettoyezlecircuitderefroidissementd'air;nettoyez-leplussouventsivous
travaillezdansuneatmosphèrepoussiéreuse.Reportez-vousaumanueldumoteur.
Unefoisparanouavant
leremisage
Vidangezleréservoirdecarburantavantleremisageannueletavantlesréparations
quilenécessitent.
Consignesdesécuritépendant
l'entretien
Débranchezleldelabougieavantdeprocéderàun
quelconqueentretien.
Portezdesgantsetuneprotectionoculairepourfaire
l'entretiendelamachine.
Lalameesttranchanteetvouspouvezvousblesser
gravementàsoncontact.Portezdesgantspoureffectuer
l'entretiendelalame.
N'enlevezpasetnemodiezpaslesdispositifsdesécurité.
Vériezrégulièrementqu'ilsfonctionnentcorrectement.
Ducarburantpeuts'échapperlorsquelamachineest
basculéesurlecôté.Lecarburantestinammableet
explosif,etpeutcauserdesblessures.Laisseztourner
lemoteurjusqu'àcequ'ils'arrêtefautedecarburantou
vidangezlerestedecarburantavecunepompemanuelle;
nesiphonnezjamaislecarburant.
Préparationàl'entretien
1.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletdetoutes
lespiècesmobiles.
2.Débranchezleldelabougie(Figure26).
g186014
Figure26
1.Fildebougie
3.Rebranchezleldelabougieunefoisl'entretien
terminé.
Important:Avantdebasculerlamachinepour
vidangerl'huileouremplacerlalame,laissezle
moteurenmarchejusqu'àcequ'ils'arrêtefaute
decarburant.Sivousnepouvezpasattendre
quelemoteurs'arrêteparmanquedecarburant,
utilisezunepompemanuellepourviderlereste
decarburant.Basculeztoujourslamachinesurle
côté(jaugeenbas).
18
Entretiendultreàair
Périodicitédesentretiens:Unefoisparan
1.Déclipsezlehautducouvercledultreàair(Figure27).
g186256
Figure27
1.Clip
2.Couvercledultreàair
3.Filtreàair
2.Déposezleltreàair(Figure27).
3.Examinezleltreàair.
Remarque:Sileltreàairestexcessivement
encrassé,remplacez-leparunneuf.Sinon,tapotezle
ltresurunesurfacedurepourdélogerlesdébris.
4.Posezleltreàair.
5.Fixezlecouvercledultreàairavecleclip.
Vidangedel'huilemoteur
Iln'estpasnécessairedevidangerl'huilemoteur,mais
sivoussouhaitezlefaire,procédezcommesuit.
Remarque:Faitestournerlemoteurpendantquelques
minutesavantlavidangepourréchaufferl'huile.L'huile
chaudes'écouleplusfacilementetentraîneplusd'impuretés.
Capacitéd'huilemoteur:0,47l
Viscositédel'huile:huiledétergenteSAE30ou
SAE10W-30
ClassedeserviceAPI:SJoumieux
1.Amenezlamachinesurunsolplatethorizontal.
2.VoirPréparationàl'entretien(page18).
3.Tournezlebouchondanslesensantihoraireetsortez
lajauge(Figure28).
g201460
Figure28
1.Niveaumax.3.Niveaumin.
2.Niveautropélevé
4.Basculezlamachinesurlecôté(ltreàairenhaut)
pourvidangerl'huileusagéeparletubederemplissage
(Figure29)ouplacezlamachineàlaverticale(Figure
30).
g186039
Figure29
19
g186134
Figure30
5.Redressezlamachineaprèsavoirvidangél'huileusagée.
6.Versezavecprécautionenviron3/4delacapacité
d'huilemoteurdansletubederemplissaged'huile.
7.Attendezenviron3minutespourdonnerletempsà
l'huiledesestabiliserdanslemoteur.
8.Essuyezlajaugesurunchiffonpropre.
9.Insérezlajaugeaufonddugoulotderemplissage,puis
ressortez-la.
10.Relevezleniveaud'huileindiquésurlajauge(Figure
28).
Sileniveaun'atteintpaslerepèreminimumsurla
jauge,versezlentementunepetitequantitéd'huile
dansletubederemplissage,patientez3minutes
etrépétezlesopérations8à10jusqu'àcequele
niveauatteignelerepèremaximum.
Sileniveaud'huiledépasselerepèremaximumsur
lajauge,vidangezl'excédentd'huilejusqu'àceque
leniveausoitredescenduaurepèremaximum.
Important:Sivousfaitestournerlemoteur
alorsqueleniveaud'huiledanslecarter
esttropbasoutropélevé,vousrisquez
d'endommagerlemoteur.
11.Revissezlajaugefermementenplace.
12.Recyclezl'huileusagéeconformémentàla
réglementationlocaleenmatièred'environnement.
Remplacementdelalame
Périodicitédesentretiens:Unefoisparan
Important:
V ous aur ez besoin d'une clé
dynamométrique pour monter la lame cor r ectement
.Si
vousn'enpossédezpasousivousnesentezpasêtre
capabled'effectuercetteprocédure,adressez-vousàun
concessionnaire-réparateuragréé.
Examinezl'étatdelalamechaquefoisqueleréservoirde
carburantestvide.Silalameestendommagéeoufêlée,
remplacez-laimmédiatement.Silalameestémousséeou
ébréchée,faites-laaiguiseretéquilibrerouremplacez-la.
ATTENTION
Lalameesttranchanteetvouspouvezvousblesser
gravementàsoncontact.
Portezdesgantspoureffectuerl'entretiendela
lame.
1.VoirPréparationàl'entretien(page18).
2.Basculezlamachinesurlecôté(ltreàairenhaut).
3.Immobilisezlalameavecunmorceaudebois(Figure
31).
g024442
Figure31
4.Déposezlalamemaisnejetezpaslesxations(Figure
31).
5.Montezlanouvellelameettouteslesxations(Figure
32).
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Toro 55cm Recycler Lawn Mower Manuel utilisateur

Catégorie
Moteur
Taper
Manuel utilisateur