Quadrafire Santa Fe Pellet Insert Guide d'installation

Catégorie
Cheminées
Taper
Guide d'installation
1 FC7019-801D 26 Septembre, 2019
R
FOYER ENCASTRÉ POUR GRANULÉS
SANTA FE
MODÈLE(S) :
SANTAFEI-C
Manuel d'installation
Installation et mise en place de l'appareil
INSTALLATEUR:Cemanueldoitêtreconéauxpersonnesresponsablesdel'utilisationetdufonctionnement.
PROPRIÉTAIRE:Veuillezconservercemanuelàtitrederéférence.
AVIS : NE PAS JETER CE MANUEL
L’installation et l’entretien de cet appareil doivent être effectués par des
techniciens autorisés. Hearth & Home Technologies recommande des
professionnels formés dans les usines de HTT ou certifiés NFI.
AVERTISSEMENT
Testé et homologué uniquement pour les granulés de bois.
La combustion de tout autre type de carburant annule
votre garantie.
AVERTISSEMENT
Vériezlescodesdeconstructiondubâtimentavant
l'installation.
L'installation DOIT être en conformité avec les codes
et réglementations locaux, régionaux, provinciaux
et nationaux.
Consultez les organismes professionnels du bâtiment, les
pompiers ou les autorités compétentes locales concernant
les restrictions, l'inspection des installations et la délivrance
des permis de construire.
NOTE : To obtain a English translation of this manual, please
contact your dealer or visit www.quadrare.com
REMARQUE : Pour obtenir une traduction anglaise de ce
manuel, veuillez contacter votre revendeur ou
visitez www.quadrare.com
AVERTISSEMENT
Le non-respect de ces instructions peut
entraînerdesdommagesmatériels,des
blessures,voirelamort.
Ne pas entreposer ni utiliser de l’essence ou d’autres
vapeurs ou liquides inammables à proximité de cet
appareil ou de tout autre appareil électrique.
Ne chauffez pas excessivement – Si l’appareil de
chauffage ou le carneau devient rouge, le feu est trop
intense. Un chauffage excessif annulera votre garantie.
Respectez les dégagements spéciés pour les matériaux
inammables. Le non-respect de ces consignes peut
déclencher un incendie.
SURFACES CHAUDES !
La vitre et les autres surfaces sont chaudes
pendant l’utilisation ET le refroidissement.
AVERTISSEMENT
La vitre chaude peut provoquer des brûlures.
Ne pas toucher la vitre avant qu’elle ne soit refroidie.
Ne laissez JAMAIS les enfants toucher la vitre.
Éloignez les enfants.
SURVEILLEZ ATTENTIVEMENT les enfants présents dans
la pièce où le foyer est installé.
Avertir les enfants et les adultes des dangers associés aux
températures élevées.
La température élevée peut enammer les vêtements ou
d'autres matériaux inammables.
Éloignez les vêtements, meubles, rideaux ou autres
matières inammables.
2 FC7019-801D 26 Septembre, 2019
Foyer encastré pour granulés Santa Fe
TABLE DES MATIÈRES
Dénitiondesavertissementsdesécurité:
DANGER ! Indique une situation dangereuse qui entraînera la mort ou des blessures graves si elle n’est pas évitée.
AVERTISSEMENT ! Indique une situation dangereuse pouvant entraîner la mort ou des blessures graves si elle n'est
pas évitée.
ATTENTION ! Indique une situation dangereuse pouvant provoquer des blessures mineures ou modérées si elle n’est
pas évitée.
AVIS and REMARQUE : Désigne des actions pouvant endommager l'appareil ou d'autres biens matériels.
Quadra-Fire est une marque déposée de Hearth & Home Technologies.
1 Importantesinformationsconcernant
lasécurité...............................................3
A. Certication de l'appareil ................................3
B. Puissance calorique et rendement ........................3
C. Spécications de la porte vitrée ...........................4
D. Spécications électriques ...............................4
E. Approuvé pour les maisons mobiles .......................4
F. Non-Combustible Materials ..............................4
G. Combustible Materials ..................................4
H. Chambre à coucher ....................................4
I. California - Prop65......................................4
2 Par où commencer..............................5
A. Considérations relatives à la conception, l’installation
et l’emplacement ...........................................5
B. Emplacement du thermostat mural ........................6
C. Outils et fournitures nécessaires ..........................6
D. Inspection de l'appareil et des composants .................6
E. Liste de vérication de l'installation ........................7
3 Dimensionsetdégagements..............8
A. Dimensions de l'appareil ................................8
B. Dégagements par rapport aux matériaux inammables ........9
C. La maçonnerie de la Cheminée et la Cheminée de Dégagements 10
D. Ouverture minimum pour les cheminées en maçonnerie et foyers
sans dégagement..........................................10
E. Extension du foyer ....................................10
F. Protection de plancher .................................10
G. Installation dans un foyer fabriqué en usine ................11
H. Installation dans un foyer en maçonnerie ..................12
I. Cheminée préfabriquée en métal .........................12
4 Informationsrelativesauconduit
d’évacuationdesgaz..........................13
A. Exigences minimum concernant l'extrémité du conduit d’évacuation
des gaz. 13
B. Éviter la fumée et les odeurs ............................14
C. Pression négative ....................................15
D. Tirage .............................................15
E. Cheminée et raccordement du conduit d’évacuation des gaz ...15
F. Longueur équivalente du conduit en pieds ..................16
G. Graphique de sélection des conduits......................16
5 Systèmesd’évacuationdesgaz......17
A. La connexion directe d’Air Extérieur ......................17
B. Direct Connect sans Air Extérieur ........................17
C. Doublure complète avec prise d'air extérieur................18
D. Doublure complète avec prise d'air extérieur – vertical .......19
6 Installation de l'appareil....................20
A. Système de réglage du niveau...........................20
B. Démontage de la poignée de porte .......................20
C. Démontage de la porte ................................20
D. Installation du kit de prise d'air extérieur ...................20
E. Support de l’âtre réglable ...............................21
F. Panneau et ensemble de garnitures.......................22
G. Installation et fonctionnement du thermostat ................23
H. Instructions d’installation des bûches en option..............24
7 Installationdansunemaisonmobile..
25
8 ReferenceMaterials..........................26
A. Service and Maintence Log .............................26
B. Accessoires .........................................30
3FC7019-801D26 Septembre, 2019
Foyer encastré pour granulés Santa Fe
Modèle
Foyer encastré pour granulés Santa Fe
(2020)
Laboratoire OMNI Test Laboratories, Inc.
Rapport nº 061-S-77d-6.2
Type
Foyer encastré pour chauffage d'ambiance à
combustible solide ou de type granulé
Normes
Chauffage d'ambiance à granulés ASTM
E1509-2004, ULC S628-93 et ULC/ORD-
C1482-M1990 et (UM) 84-HUD, pouvant être
installé dans les maisons mobiles
Ce foyer encastré à granulés nécessite des inspections ou réparations périodiques pour un fonctionnement adéquat. Ne pas utiliser ce foyer
encastré à granulés selon les directives du présent manuel contrevient aux réglementations fédérales.
B.Puissancecaloriqueetrendement
Numérodurapportsurles
émissions:
0061PM077E
L’EPANumérode
Certication:
175-19
EPA,Émissionscertiées: 1,1 gramme par heure
*PCI,Efcacitétestée: 70.4%
**PCS,Efcacitétestée: 66.1%
***EPA,SortieenBTU: de 5 800 à 22,400 BTU/h
****EntréeenBTU: de 9,300 à 30,600 BTU/h
Taille du conduit :
« L » ou « PL » de 7,6, 10,2,
ou 15,2 cm (3, 4 ou 6po)
Capacitédelatrémie: 20 kg (45 lb)
Combustible Granulés en bois
*Moyenne pondérée du PCI (Faible Valeur calorique)
l’efcacité de l’aide de données recueillies lors d’émission de
l’EPA des tests.
**Moyenne pondérée HHV (Haut pouvoir calorique) l’efcacité
de l’aide de données recueillies lors d’émission de l’EPA
des tests.
***Une gamme de BTU sorties calculée à l’aide de l’HHV
l’efcacité et le taux de brûlures de l’EPA des tests.
****Basé sur le maximum de la vitesse d’avance par heure
multiplié par environ 8600 BTU qui est la moyenne de BTU à
partir d’un livre de pellets.
‡ Grade de la pastille de combustible, tel que certié par Granulés
Combustibles Institut (PFI), ENPlus ou CANplus.
1 Importantesinformationsconcernantlasécurité
A.Certicationdel'appareil
REMARQUE : Cette installation doit être conforme aux codes locaux. S’il n’existe aucun code local, conformez-vous à la norme
ASTME1509-2004,ULCS628-93,ULC/ORD-C-1482-M1990,(UM)84-HUD
Le Santa Fe est à insérer est Certié
conforme à 2020 des émissions de
particules des normes.
4 FC7019-801D 26 Septembre, 2019
Foyer encastré pour granulés Santa Fe
E.Approuvépourlesmaisonsmobiles
Cet appareil peut être installé dans les maisons mobiles, à
l’exclusion de la chambre à coucher, à condition qu'une prise
d’air extérieure de combustion ait été installée.
L'intégrité de la structure du sol, des murs et du plafond de la
maison mobile doit être maintenue.
L'appareil doit être correctement xé à la charpente de la
maison mobile et seuls les granulés mentionnés peuvent être
utilisés, et on doit installer une conduite d'évacuation classe
« L » ou « PL ».
Le kit de prise d’air extérieur, nº de pièce OAK-ACC, doit être
installé en cas d’utilisation dans une maison mobile.
D.Spécicationsélectriques
115 V c.a., 60 Hz, 4,1 A au démarrage, 1,1 A pendant
le fonctionnement.
H.Chambreàcoucher
Lorsqu’il est installé dans une chambre à coucher, il est
recommandé d’installer 3 pi de vertical avant de sortir
horizontalement de la pièce et d’installer une alarme fumée / CO
dans la chambre à coucher. La taille de la pièce doit être d’au
moins 50 pi³ par 1 000 Btu / heure d’entrée du poêle, si le poêle
dépasse la taille de la pièce, l’air doit être installé.
I.California-Prop65
ATTENTION
Ce produit et les carburants utilisés pour faire fonctionner ce produit (bois),
ainsi que les produits de combustion de ces carburants, peuvent vous exposer
à des produits chimiques tels que le noir de carbone, connu par l'État de
Californie pour causer le cancer, et le monoxyde de carbone connu de l'État de
Californie pour provoquer des malformations congénitales ou d'autres
problèmes de reproduction. Pour plus d'informations, visitez:
WWW.P65Warnings.ca.gov
F.Non-CombustibleMaterials
Matériau qui ne s’enamme pas et qui brûle, composé de toute
combinaison des éléments suivants:
- Acier
- Plâtre
- Brique
- Le fer
- Béton
- Carrelage
- Verre
- Ardoise
Matériaux déclarés comme satisfaisant à la normeASTME136,
Méthoded’essaistandardpourlecomportementdesmétaux,
dansunfourtubulaireverticalde750°C.
G.CombustibleMaterials
Matériau fait de / ou recouvert de l’un des matériaux suivants:
- Bois
- Papier comprimé
- Fibres végétales
- Plastique
- Contreplaqué / OSB
- Sheet Rock (plaques de plâtre)
Tout matériau pouvant s’enammer et brûler: ignifugé ou non,
plâtré ou non-plâtré.
REMARQUE : Le fabricant de cet appareil, Hearth & Home
Technologies, se réserve le droit de modier
sans préavis ses produits, leurs spécications
et/ou leurs prix.
Les installations, réglages, modications, réparations ou
entretiens incorrects peuvent provoquer des blessures et des
dommages matériels.
Pour obtenir une assistance ou des renseignements
supplémentaires, consulter un installateur, un réparateur qualié
ou votre fournisseur.
C.Spécicationsdelaportevitrée
Ce poêle est équipé d’une porte vitrée en vitrocéramique de 5
mm d’épaisseur. N’utilisez que des vitres en vitrocéramique de
5 mm pour remplacer une vitre endommagée. Veuillez contacter
votre détaillant si vous devez remplacer la vitre.
Installation et utilisation d'un appareil endommagé.
Modication de l'appareil.
Non-respect des instructions d'installation de Hearth &
Home Technologies.
Installation et/ou utilisation de composants non autorisés
par Hearth & Home Technologies.
Utilisation de l'appareil sans tous les composants installés.
Utilisation de l'appareil sans les pieds (si fournis avec
l'unité).
Ne chauffez PAS excessivement – Si l'appareil ou le
carneau devient rouge, le feu est trop intense.
Toute action qui peut créer un danger d'incendie.
AVERTISSEMENT
Risqued’incendie.
Hearth & Home Technologies décline toute
responsabilité et annulera la garantie dans les
cas suivants :
5FC7019-801D26 Septembre, 2019
Foyer encastré pour granulés Santa Fe
Manuel de l’installateur
2 Par où commencer
Emplacement
Recommandé
Marginal
Emplacement
Endroit Qui
N'Est Pas
Recommandé
Emplacement
Recommandé
Endroit Qui
N'Est Pas
Recommandé
Multi-niveau des Toits
Vent
Sous le vent
De L'Air Extérieur Kit
De Capuchon
Figure5.1
AVERTISSEMENT
Dangerd'incendie.
Les pièces endommagées risquent de compromettre le
fonctionnement en toute sécurité du foyer. N’installez AUCUN
composant endommagé, incomplet ou de substitution.
A.Considérationsrelativesàlaconception,
l’installation et l’emplacement
1. Emplacement de l'appareil
Commelesgazdecombustiondesgranuléspeuvent
contenirdescendres,delasuieoudesétincelles,tenez
comptedecequisuit:
Fenêtres
L'emplacement des prises d'air
L'emplacement du climatiseur
L'emplacement du surplomb, des avant-toits, des auvents,
des murs adjacents
L'aménagement paysager, la végétation
L'extrémité horizontale ou verticale du conduit d'évacuation
2. Supportdeplancher
Le plancher sur lequel il est prévu d’installer le foyer doit
supporter le poids de l'appareil, du combustible et de la cheminée.
Assurez-vous que le plancher supporte ces charges avant
de commencer l’installation. Renforcez le plancher pour qu'il
supporte ce poids avant l’installation. Le poids de l'appareil est de
78 kg (173 lb).
AVIS : Vériez les codes de construction du bâtiment
avant l'installation.
L'installation DOIT être en conformité avec les codes et
réglementations locaux, régionaux, provinciaux et nationaux.
Consultez la société d'assurance, les responsables
des codes de construction locaux, les pompiers ou les
autorités compétentes pour les restrictions, l'inspection des
installations et les permis.
Il est recommandé de préparer un schéma d’installation avant
de commencer les travaux, en utilisant des dimensions exactes
pour les dégagements et les zones de protection du sol.
L’emplacement choisi pour l'appareil et la cheminée aura une
inuence sur leurs performances.
Tenir compte de :
La sécurité, aspect pratique, zone de passage
L'emplacement de la cheminée et du carneau pour minimiser
le nombre de dévoiements.
Placez l'appareil à un endroit où une cheminée homologuée
pourra traverser le plafond et le toit (installation verticale) ou
un mur extérieur (installation horizontale).
L’installation du kit de prise d'air extérieur affectera
l'emplacement de l'extrémité du conduit d'évacuation.
Quand vous sélectionnez l’emplacement du conduit d'évacuation
et son extrémité, le meilleur endroit se trouve au-dessus du faîte
du toit, lorsque possible. Cela minimise l'effet du vent.
6 FC7019-801D 26 Septembre, 2019
Foyer encastré pour granulés Santa Fe
B.Emplacementduthermostatmural
L’emplacement du thermostat mural affectera le fonctionnement
de l'appareil.
Pour connecter le foyer, utilisez un câble de connexion sans
épissure d’une longueur maximale de 30,48 m (100 pieds).
Nous recommandons du l de cuivre de calibre 20.
Lorsque le thermostat est situé près de l'appareil, il
peut s’avérer nécessaire de le régler à une température
légèrement supérieure à la normale pour que le reste de la
maison soit confortablement chauffé.
Si le thermostat est dans une pièce adjacente ou à un
autre étage, vous constaterez qu’il fait plus chaud près
de l'appareil.
D.Inspectiondel'appareiletdescomposants
Ouvrez l'appareil et enlevez toutes les pièces emballées
placées à l’intérieur. Inspectez toutes les pièces et la vitre
pour vérier qu’elles n’ont pas été endommagées.
Informez votre détaillant si des pièces ont été endommagées
pendant l'expédition.
Toutes les étiquettes ont été enlevées de la porte vitrée.
Les surfaces métallisées ont été essuyées avec un chiffon
doux, le cas échéant.
Lisez toutes les instructions avant de commencer
l'installation. Suivre attentivement ces instructions pendant
l'installation pour garantir une sécurité et une performance
optimale.
Suivez les instructions d’installation et les exigences de
dégagement fournies par le fabricant du conduit.
Outilsetmatériauxgénéralementnécessairespendant
l’installation,sauflorsdel’installationdansunfoyeren
maçonnerieexistant:
- Scie à mouvement alternatif
- Pinces multiprises
- Marteau
- Tournevis à tête cruciforme
- Un ruban à mesurer
- Fil à plomb
- Vis auto taraudeuses de
- Matériaux de charpente 6 mm (1/4 po)
- Gants
- Mastic à haute température
- Équerre de charpentier
- Lunettes de sécurité
- Perceuse électrique et mèche de 6 mm (1/4 po)
- Niveau
Vouspourriezégalementavoirbesoinde:
Sangles pour soutenir le conduit d’évacuation
Peinture pour les conduits
C.Outilsetfournituresnécessaires
Risqued'incendie!
Les pièces endommagées risquent de
compromettre le fonctionnement en toute
sécurité du foyer.
N’installez AUCUN composant endommagé,
incomplet ou de substitution.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Hearth&HomeTechnologiesdéclinetoute
responsabilitéetannuleralagarantiedansles
cas suivants :
Installation et utilisation d’un appareil endommagé.
Modication de l’appareil.
Non-respect des instructions d’installation de Hearth &
Home Technologies.
Installation et/ou utilisation de composants non autorisés
par Hearth & Home Technologies.
Utilisation de l’appareil sans tous les composants installés.
Utilisation de l’appareil sans les pieds (si fournis avec
l’unité).
Ne surchauffez PAS.
Outouteautreactionquirisquedecréerundanger
d’incendie.
7FC7019-801D26 Septembre, 2019
Foyer encastré pour granulés Santa Fe
E.Listedevéricationdel'installation
OUI Sl NON, POURQUOI?
Dégagements par rapport aux matériaux inflammables vérifiés.
Le foyer est de niveau et le connecteur est bien fixé à l'appareil.
Décision prise quant à Ia taille/hauteur du prolongement de l'âltre.
Ensemble de prise d'air extérieur installé.
Les exigences de protection du sol ont été respectées.
Si l'appareil est branché à une cheminée en marçonnerie, elle doit être nettoyée et
inspectée par un professionnel. Si Ia cheminée en marçonnerie est installée à une
cheminée métallique fabriquée en usine, Ia cheminée doit être installée selon les instruc-
tions du fabricant et les dégagements.
Installation de l'appareil
La configuration de Ia cheminée respecte les schémas.
La cheminée est installée, verrouillée et bien fixée en place avec le dégagement adéquat.
La cheminée satisfait aux exigences relatives à Ia hauteur (5 pieds minimum vertical).
Le solin du toil est installé et scellé.
Les extrémités sont instalhées et scellées.
Faire un trou/Cheminée
Dégagements
La conformité avec toutes les exigences de dégagement du manuel d'installation a été vérifiée.
Le manteau de foyer et Ia saillie du mur sont conformes aux exigences du manuel d'installation.
Protection des sols et extensions de foyer installées selon les exigences manuelles.
Mise au point de l'appareil
Tous protègent les matériaux enlevés.
Toutes les étiquettes ont été enlevées de Ia porte vitrée.
Tout le matériel d'emballage a été retiré de l'intérieur/extérieur/dessus du foyer.
Le sac manuel et tout son contenu sont retirés de l'intérieur/sous l'appareil et donnés à la
partie responsable de l'utilisation et de l'utilisation.
AVERTISSEMENT! Risque d'incendie ou d'explosion! Ne pas installer le foyer seton ces instructions peut
mener à un incendie ou une explosion.
Hearth & Home Technologies recommande:
Que vous photographiez !'installation et copiez cette lisle de vérification pour vos dossiers.
Que cette lisle de vérification demeure visible en tout temps sur le foyer, jusqu'à ce que !'installation soit terminée.
Électriques
Alimentation sans tension de 120 V CA fournie à l'appareil.
Vérifiez la sortie avec plusieurs mètres pour une polarité et une tension appropriées (115-120 VAC).
Enregistrement de la tension de lecture: _____________
ATTENTION INSTALLATEUR:
Suivez cette liste de vérification d'une installation régulière
Cette lisle de vérification d'une installation régulière doit être utilisée par l'installateur avec, et non au lieu, des instructions contenues dans ce
manuel d'installation.
Client:
Date d'installation:
Lot/Adresse:
Emplacement du foyer:
lnstallateur:
N° téléphone du détaillant/fournisseur:
N° de série:
Modele (encercler un):
__________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
_____________________________________________________
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________
Démarré l'appareil et vérifié que tous les moteurs et les ventilateurs fonctionnent comme ils le devraient.
Vérification du tirant d'eau à l'aide du Manomètre. Relevé des enregistrements: _______________
Commentaire: De plus amples descriptions des problèmes, de Ia personne qui en est responsable (installateur/constructeur/autres gens du métier, etc.) et
les actions correctives requises:
Commentaires communiqués à Ia partie responsable
__________________________ par ______________________ le ____________
(Constructeur/entrepreneur general)
(lnstallateur) (Date)
Vide vide à l'aide d'un manomètre. Relevé des enregistrements: ___________________
8 FC7019-801D 26 Septembre, 2019
Foyer encastré pour granulés Santa Fe
Figure8.1–Vuededessus Figure8.2–Vuelatérale
8 po
[203mm]
28-7/8 po [732mm]
23-5/8 po [600mm]
9-5/8 po
[246mm]
11-1/8 po
[283mm]
21-1/2 po [546mm]
12-3/4 po
[325mm]
9-1/2 po
[243mm]
25-3/8 po
[644mm]
8-5/8 po
[221mm]
12-3/4 po
[325mm]
23 po
[584mm]
17-7/8 po
[453mm]
Figure8.2-Vueavantavecpetitensembledepanneaux
debase
30 po
[762mm]
40 po [1016mm]
14-5/8 po [373mm]
9-7/8 po
[250mm]
Figure8.4-Vuefrontaleavecungrandensemblede
panneauxdebase
50 po [1270mm]50 po [1270mm]
33 po
[838mm]
3 Dimensionsetdégagements
A.Dimensionsdel'appareil
9FC7019-801D26 Septembre, 2019
Foyer encastré pour granulés Santa Fe
B.Dégagementsparrapportauxmatériaux
inammables
Figure9.1
Assurez-vous de suivre le dégagement du fabricant de
l'évent aux matériaux combustibles.
* Si l'intérieur du chase est en placoplâtre, ajoutez
l'épaisseur à cette mesure.
** De la protection du sol fini. La taille de votre choix de
protecteur de plancher doit être ajoutée à cette dimension.
25 po**
(635mm)
25 po**
(635mm)
32-7/8 po
(835mm)
15-1/4 po*
(387mm)
,ULetULC
REMARQUE :
Les gures illustrent des installations typiques et ne sont
données QU’À TITRE D’INDICATION.
Les illustrations/diagrammes ne sont pas à l’échelle.
Les installations varient selon les préférences individuelles.
Risqued’incendie.
Respectez les dégagements spéciés pour les
matériaux combustibles.
Le non-respect de ces consignes peut déclencher
un incendie.
AVERTISSEMENT
10 FC7019-801D 26 Septembre, 2019
Foyer encastré pour granulés Santa Fe
D.Ouvertureminimumpourlescheminéesen
maçonnerieetfoyerssansdégagement
Figure10.1
Table10.1
Figure10.2
Figure10.3
CÔTÉ GARNITURE
FOYER
EXTENSION
29-3/4 po
(1010mm)
CÔTÉ MUR
GARNITURE SUPÉRIEURE
26-3/4 po
(679mm)
20-3/4 po
(527mm)
16 po
(406mm)
SURFACE FRONTALE DU FOYER
MANTEAU
ETATSUNIS 12-1/2 po
(CANADA 317mm)
37-3/8 po
(975mm)
12 po
max *
(305mm)
REMARQUE : Les dimensions minimales d’ouverture incluent
un jeu de 1/4 po (6 mm) autour de l’unité.
REMARQUE : si la mesure de la garniture dépasse 3/4 po (19
mm) en profondeur, appliquez le manteau ou
les dégagements latéraux aux combustibles.
Location Inches Millimeters
A Hauteur 23-1/4 591
B Largeur avant 29-1/8 740
C Largeur arrière 23-7/8 606
D Profondeur 13 330
A
B
C
D
E.Extensiondufoyer
F.Protectiondeplancher
Utiliser un protecteur de plancher de braise incombustible,
s’étendant sous l’appareil et à l’avant, et sur les côtés comme
indiqué à la sous-section F. Protection du plancher.
Figure10.4
D
B
C.LamaçonneriedelaCheminéeetlaCheminée
deDégagements
REMARQUE: Il est nécessaire de sceller de façon permanente
toute ouverture entre la maçonnerie du foyer et
la maçonnerie de la façade.
11FC7019-801D26 Septembre, 2019
Foyer encastré pour granulés Santa Fe
Marquez la partie
du fond à couper.
Trou de départ
Éloignez le cordon électrique
des bords tranchants du
fond métallique.
G.Installationdansunfoyerfabriquéenusine
Les modications suivantes sont autorisées :
- Le retrait du registre ou son verrouillage en position
ouverte
- Le retrait de la tablette à fumée ou du déecteur
- Le retrait de l'attrapeur de braises
- Le retrait de la grille à feu
- Le retrait de l'écran/rideau
- Le retrait des portes
- Le retrait du sol du foyer fabriqué en usine
Les pièces décoratives externes ne touchant pas l'opération
du foyer peuvent être retirées et entreposées sur ou près du
foyer pour réassemblage, si le foyer encastré est retiré.
L'étiquette métallique permanente de mise en garde doit
être apposée à l’arrière du foyer, avec des vis ou des
clous, stipulant que le foyer pourrait avoir été modié
pour accommoder le foyer encastré et doit être remis à
son état original en vue d'une utilisation comme foyer
conventionnel (Figure11.1).
N’oubliez pas de mesurer et de marquer le fond métallique avant
de le couper. Avec une perceuse, percez des trous-repères à
chaque coin.
Découpez le fond en utilisant une scie à mouvement alternatif.
Placez le foyer encastré dans la boîte à feu préfabriquée.
Assurez-vous que le cordon électrique ne puisse pas être
endommagé par le bord métallique tranchant. Vous devrez peut-
être découper une encoche pour le cordon.
250-2061
AVERTISSEMENT
CE FOYER PEUT AVOIR ÉTÉ MODIFIÉ.
IL DOIT ÊTRE REMIS DANS SON ÉTAT
D'ORIGINE AVANT DE L’UTILISER DE
MANIÈRE CONVENTIONNELLE.
250-2061
Figure11.1
Figure11.2
Figure11.3
Figure11.4
Si le prolongement de l'âtre est plus bas que l'ouverture du
foyer, la portion du foyer encastré s'étirant sur l'âtre doit être
soutenue.
Un ensemble de support conçu par le fabricant peut être
commandé chez votre détaillant.
REMARQUE : Veuillez-vous référer au fabricant du doublage
de cheminée pour des recommandations
quant au soutien du doublage. Une
installation sans un permis dans un foyer
annulera l'homologation.
La brique réfractaire, les portes vitrées, les rails des rideaux,
la maille des rideaux et les grilles des bûches peuvent
être retirés d’une boîte à feu préfabriquée pour obtenir les
exigences d'ouverture minimum pour le foyer encastré.
On peut enlever les étagères, les écrans et les déecteurs de
la boîte à feu préfabriquée s’ils sont xés par des attaches
mécaniques.
Le fond métallique de la boîte à feu préfabriquée peut être
enlevé pour faciliter l’installation du foyer encastré seulement
si un espace de 25 mm (1 po) existe entre le foyer encastré
et le fond de la coque extérieure.
REMARQUE : Cet exemple n'est qu'à titre de référence. Les
modications ne doivent pas compromettre
l'intégrité de la structure ou réduire la protection
des matériaux inammables.
Ce qui suit ne représente qu’un exemple, car il existe de
nombreux modèles de foyers préfabriquées.
12 FC7019-801D 26 Septembre, 2019
Foyer encastré pour granulés Santa Fe
I.Cheminéepréfabriquéeenmétal
Peu importe que la cheminée soit neuve ou existante,
en maçonnerie ou préfabriquée, elle doit satisfaire aux
exigences minimums :
Doit être une cheminée d'un diamètre intérieur minimum de
152 mm (6 po), conçue pour des températures élevées et
homologuée UL103HT(1149°C[2100°F])ouULC-S628.
Vous devez utiliser les composants requis par le fabricant
pour l'installation.
Vous devez respecter les dégagements requis par le
fabricant pour l'installation.
Reportez-vous aux instructions d'installation des fabricants.
Ce foyer encastré est conforme à la norme ASTM E 1509-12
etestapprouvé pour être installé dans un foyer préfabriqué
sans dégagement homologué sous la norme UL 127
respectant les spécications et instructions suivantes :
Le dégagement original préfabriqué du chapeau de cheminée
du foyer doit être réinstallé après la mise en place d'un
doublage de cheminée approuvé respectant les exigences
UL103(1149°C[2100°F])selonUL1777.
Si la cheminée n'est pas homologuée pour les exigences HT,
ou si le foyer préfabriqué a été testé avant 1998, un complet
doublage de cheminée homologuée doit être installé à partir
de la buse jusqu'au sommet de la cheminée.
Le doublage doit être solidement attaché à la buse du foyer
encastré et au sommet de la cheminée.
Le ot d'air du système de foyer préfabriqué sans
dégagement ne doit pas être modié. Le support supérieur
du doublage de cheminée ne doit pas réduire le ot d'air du
système existant de cheminée refroidie par air.
Aucune dilution d'air n'est permise à l'entrée de la cheminée.
a. Fixez le registre du foyer en position ouverte. Si cela est
impossible, il sera nécessaire de retirer le registre.
b. Scellez la zone du registre autour du carneau à l'aide
d'un scellant à haute température ou scellez la partie
encastrée contre la face du foyer.
c. Les deux méthodes doivent pouvoir s'enlever et se
remplacer pour le nettoyage et la réinstallation.
H.Installationdansunfoyerenmaçonnerie
Toutes les modications qui peuvent être apportées à une Usine
Construite Cheminée peut être fait à un Foyer de Maçonnerie.
En outre, NE PAS enlever la brique ou le mortier de la cheminée.
AVIS : Au Canada, une cheminée préfabriquée doit être
conforme aux normes de sécurité, êtrerépertoriée
UL103HT1149°C(2100°F)classe“A”ouêtre
enconformitéaveclaNORMECAN/ULC-S629M
APPLICABLE AUX CHEMINÉES PRÉFABRIQUÉES
de650°C(1202°F).
REMARQUE : Il est nécessaire de sceller de façon permanente
l’ouverture de la maçonnerie de la cheminée et
de la maçonnerie de parement.
L’enlèvement du plancher du foyer ne doit pas affaiblir
la structure du foyer ni réduire la protection des
matériaux combustibles.
L’approbation nale de ce type d’installation dépend de
l’autorité locale compétente compétente.
ATTENTION
Risqued’incendie!
Suivez les dégagements et les instructions des
fabricants de ventilation lors de l’installation du
système de ventilation.
ATTENTION
13FC7019-801D26 Septembre, 2019
Foyer encastré pour granulés Santa Fe
4 Informationsrelativesauconduitd’évacuationdesgaz
A.Exigencesminimumconcernantl'extrémitéduconduitd’évacuationdesgaz
J ou K
X
V
M
I
H
A
V
G
B
V
V
A
B
V
F
V
C
B
B
E
L
V
D
V
Service
Électrique
V
N
V
N
V
N
N
V
Angle Intérieur
FERMÉ
ATTACHÉ
OUVERT
OUVERT
FERMÉ
ATTACHÉ
V
X
G
G
Extrémité du terminal
Arrivée d'air
Compteur à gaz
Zone à accès limité
O
P
A 305 mm (12 po) Au-dessus du niveau défi nitif du sol (la surface du
sol doit être en matériau incombustible)
B 305 mm (12 po)
1,22 m (48 po) sans
OAK
Ouvrir la porte ou la fenêtre : en dessous ou sur le
côté
B 305 mm (12 po) Ouvrir la porte ou la fenêtre : au-dessus
C 152 mm (6 po) Fenêtre fermée en permanence : au-dessus, des-
sous ou sur le côté
D 457 mm (18 po)
914 mm (36 po) sans
prise d’air extérieur
Dégagement vertical par rapport au soffi te ventilé
situé au-dessus du terminal à une distance horizon-
tale maximum de 610 mm (2 pi) de la ligne médiane
du terminal.
E 305 mm (12 po) Dégagement par rapport au soffi te non ventilé
F 305 mm (12 po) Dégagement par rapport à l’angle extérieur
G 305 mm (12 po) Dégagement par rapport à l’angle intérieur
H 914 mm (36 po) Mesuré au-dessus du compteur à gaz/régulateur,
depuis l’axe horizontal du régulateur
I 914 mm (36 po) États-
Unis
1,83 m (72 po)
Canada
Dégagement par rapport à la sortie d’air du régu-
lateur
J 305 mm (12 po)
1,22 m (48 po) sans
OAK
Dégagement par rapport à l’entrée d’air non méca-
nique du bâtiment ou l’entrée d’air de combustion
d’un autre appareil
K 3 m (10 pi) horizonta-
lement
914 mm (3 pi) vertica-
lement
Dégagement par rapport à une source d’air méca-
nique
L 2,1 m (7 pi)
Au-dessus d’un trottoir ou d’une allée goudronnée
située sur un terrain public
M 305 mm (12 po) Sous une véranda, un porche, une terrasse ou un
balcon ouvert
N Voir la remarque voir
ci-dessous*
Service électrique : au-dessus, au-dessous ou sur
les côtés (sans obstruer ou gêner l’accès)
O 610 mm (24 po) Bâtiment adjacent, clôtures et pièces dépassant de
la structure
P 305 mm (12 po) Dégagements au-dessus du toit pour les abat-vents
verticaux.
Tous les dégagements minimum correspondent à une installation avec un ensemble de prise d’air extérieur (OAK), sauf
indication contraire fi gurant au tableau ci-dessous.
610 mm (24 po) Au-dessus de l’herbe, des plantes, du bois ou de tout autre
matériau infl ammable
305 mm (12 po)
914 mm (36 po)
sans prise d’air
extérieur
Dégagement depuis n’importe quelle prise d’air forcé d’un
autre appareil
305 mm (12 po) Dégagement horizontal par rapport au mur infl ammable
381 mm (15 po) Évacuation traversant directement un mur, longueur minimum
du conduit horizontal
152 mm (6 po)
horizontalement
305 mm (12 po)
verticalement
Les extrémités horizontales et verticales de terminal doivent
au moins sortir du mur.
*REMARQUE : Pour les restrictions, reportez-vous au code
local de construction des bâtiments, aux
pompiers ou autres autorités compétentes.
Les dégagements exigés peuvent varier en
fonction des codes et règlements locaux.
AVIS : Ne placez PAS l'extrémité du conduit d'évacuation :
À un endroit où les gaz ou la suie évacués du
conduit peuvent pénétrer dans le bâtiment ou
le souiller.
À un endroit où il peut gêner ou présenter
un danger.
Dans un endroit clos ou partiellement clos, tels
qu’un abri auto, un garage, un grenier, un plafond
bas, sous une véranda ou près d’un chemin.
Dans un espace contenu ou tout autre endroit
où les gaz peuvent s’accumuler, tels qu’une
cage d’escalier, un passage couvert entre les
bâtiments, etc.
AVIS : L'extrémité du conduit doit être située au-dessus de la
prise d’air.
Il est recommandé d’installer au minimum 1,52 m
(60 po) de conduit vertical si l'appareil est évacué
directement à travers un mur. Cela permet d'obtenir
un tirage naturel qui empêche à la fumée ou aux
odeurs d'évacuation de pénétrer dans la maison en
cas de panne de courant.
Cela évite également que des personnes
ou des buissons soient exposés à des
températures élevées.
La méthode d’évacuation des gaz la plus sûre et la
meilleure est un conduit vertical traversant le toit ou
au-dessus du toit.
Table13.1
14 FC7019-801D 26 Septembre, 2019
Foyer encastré pour granulés Santa Fe
B.Éviterlafuméeetlesodeurs
Pressionnégative,arrêtetpannedecourant
Pour diminuer le risque de refoulement des gaz ou reprise de
feu dans l'appareil à granulés pendant une panne de courant ou
un arrêt, un tirage doit exister même si le ventilateur de tirage ne
fonctionne pas.
Une pression négative dans la maison entravera le tirage naturel,
à moins qu’on tienne compte de cette situation lors de l'installation
de l'appareil.
L’air chaud monte dans la maison et s’échappe par le haut. Cet
air chaud doit être remplacé par de l’air froid en provenance de
l’extérieur pour qu’il descende vers le bas de la maison.
Les conduits et les cheminées avec sortie au sous-sol peuvent
servir à amener de l’air frais depuis le haut de la maison.
Airextérieur
Un ensemble de prise d'air extérieur est recommandé pour toutes
les installations et doit être commandé séparément. Le kit de prise
d'air extérieur doit être commandé séparément.
Les codes du bâtiment exigent que tous les appareils brûlant du
combustible soient alimentés en air de combustion. Si l’air de
combustion fourni à certains appareils est insufsant, ceux-ci
peuvent refouler les gaz.
Lorsque le conduit d'évacuation de l'appareil se trouve sur le toit
(fortement recommandé) :
- Il est préférable de placer la prise d'air à l’extérieur, sur le
mur situé face aux vents dominants soufant pendant la
saison de chauffage.
Lorsque le conduit d'évacuation de l'appareil est sur un mur
latéral :
- Il est préférable que la prise d'air soit placée sur le
même mur extérieur que l'évacuation des gaz. Elle doit
être située plus bas sur ce mur que la sortie du conduit
d'évacuation.
L'ensemble de prise d’air extérieur peut satisfaire la plupart des
besoins de l'appareil à granulés. Toutefois, tenez compte du
besoin total en air extérieur pour la maison.
Il est possible que d’autres appareils utilisent l’air réservé à
l'appareil. Dans ce cas, des prises d’air supplémentaires doivent
être installées près de l'appareil.
Consultez un spécialiste local en chauffage et climatisation pour
connaître les besoins de votre maison.
Congurationsduconduitd'évacuationdesgaz
Lors de l’installation d’un appareil à granulés avec une
conguration de ventilation horizontale, la fréquence des coupures
de courant doit être considérée:
Les pannes de courant pendant le fonctionnement
provoqueront que l’appareil s’éteigne immédiatement et peut
créer des conditions où la fumée renverra le tirage dans la
maison. An de réduire la probabilité de refoulement de la
fumée dans la maison lors d’une panne de courant, Hearth
and Home Technologies suggère fortement:
- Installation de l’évacuation des pastilles avec une course
verticale minimale de 5 pieds (1,52 m).
- Installation du kit d’air extérieur d’au moins 4 pieds (1,22
m) au-dessous de la terminaison du ventilateur.
Pour éviter que la suie souille les murs extérieurs de la maison ou
que la suie ou des cendres pénètrent dans la maison :
Maintenez un dégagement sufsant avec les fenêtres, portes
et prises d’air, y compris les climatiseurs.
Ne placez pas les extrémités de conduits d'évacuation des
gaz sous des avant-toits ventilés. Les conduits d'évacuation
doivent se rendre au-dessus du toit.
Évitez d’évacuer les gaz dans des alcôves.
Les débouchés des conduits d’évacuation des gaz ne doivent
pas être placés sous les toits en surplomb, les terrasses ou
des porches couverts.
Maintenez un dégagement minimum de 30,5 cm (12 po) entre
l'extrémité du conduit d'évacuation et le mur extérieur. Si
des dépôts apparaissent sur le mur, vous devrez sans doute
augmenter cette distance pour tenir compte des conditions
locales.
Hearth & Home Technologies n’assume aucune responsabilité
et n’offre aucune extension de garantie en cas de dommages
causés par la fumée refoulée pendant un arrêt ou une panne
de courant.
AVERTISSEMENT
NE BRANCHEZ PAS CE POÊLE À UN CONDUIT DE
CHEMINÉE UTILISÉ PAR UN AUTRE APPAREIL.
NE BRANCHEZ À AUCUN CONDUIT OU SYSTÈME DE
DISTRIBUTION D’AIR.
15FC7019-801D26 Septembre, 2019
Foyer encastré pour granulés Santa Fe
C.Pressionnégative
E.Cheminéeetraccordementduconduit
d’évacuationdesgaz
Si le volume d'arrivée d'air est insufsant pour permettre le bon
fonctionnement de l'appareil, la pression devient négative. La
fumée peut être plus épaisse aux étages inférieurs de la maison.
Les causes incluent :
Ventilateurs d'évacuation (cuisine, salle de bain, etc.)
Hottes d'aspiration pour cuisinières
Besoins en air de combustion des chaudières, chauffe-eaux
et autres appareils de chauffage
Sèche-linges
Emplacement des conduits de retour d'air à la chaudière ou
au système de climatisation.
Mauvais fonctionnement du système de traitement d'air CVC
Fuites d’air à l’étage supérieur telles que :
- Éclairage encastré
- Trappe d'accès au grenier
- Fuites du conduit
Pourminimiserleseffetsd’unepressiond’airnégative:
Installez la prise d'air extérieur en l’orientant face au vent
dominant soufant pendant la saison de chauffage.
Assurez un débit d’air extérieur sufsant pour satisfaire les
besoins de tous les appareils de combustion et de l'équipement
d'évacuation des gaz.
Contrôlez que la chaudière et les conduits de retour d'air ne sont
pas situés à proximité immédiate de l'appareil.
Évitez d'installer l'appareil près des portes, couloirs ou petits
espaces isolés.
L'éclairage encastré doit être de conception étanche.
Les trappes d'accès au grenier doivent être protégées contre les
intempéries ou scellées.
Les systèmes de conduits et les joints du traitement de l'air
installés dans le grenier doivent être scellés au ruban.
D.Tirage
Le tirage est la différence de pression nécessaire à la bonne
évacuation des gaz de l'appareil. Quand le tirage d’un appareil est
bon, tous les produits de combustion sortent de la maison par la
cheminée.
Installer en traversant l'espace d'air chaud à l'intérieur du
bâtiment. Cela permet d'améliorer le tirage, surtout pendant
l'allumage et l'extinction du feu.
Quelquesconsidérationspourobtenirunbontirage:
Éviter une pression négative
Emplacement de l'appareil et de la cheminée
AVIS: Hearth & Home Technologies n’assume aucune
responsabilité si la cheminée fonctionne mal pour les
raisons suivantes :
Mauvais tirage en raison des conditions ambiantes
Courants descendants
Étanchéité de la structure
Appareils de ventilation mécanique
1. Cheminéeetconnecteur: Utilisez un système
d’évacuation des gaz « L » ou « PL » d'un diamètre de 76
ou 102 mm (3 ou 4 po). Il peut être évacué verticalement
ou horizontalement.
2. Maisonmobile: Approuvé par tous les granulés de l’évent.
Un Quadra-Fire Air Extérieur Kit doit être utilisé avec
manufactured home installations.
3. Installez l’évent à des dégagements spéciés par le fabricant
d’évent.
4. Fixez le conduit d’évacuation des gaz à l'appareil avec au
moins 3 vis. Fixez également tous les joints du conduit du
connecteur avec au minimum 3 vis traversant chaque joint.
5. NE PAS INSTALLER DE REGISTRE DE TIRAGE DANS LE
SYSTÈME D'ÉVACUATION DES GAZ DE L'UNITÉ.
6. NE PAS BRANCHER L'UNITÉ À UN CONDUIT DE
CHEMINÉE UTILISÉ PAR UN AUTRE APPAREIL.
REMARQUE : L'évacuation des gaz de l'appareil est
conçue pour une ventilation de 76 mm
(3 po). L'utilisation de 102 mm (4 po) de
ventilation nécessite l'utilisation d'un conduit
adaptateur d'échappement de 76 à 102
mm (3 à 4 po), en plus de tous les autres
composants de ventilation nécessaires. Ils sont
vendus séparément.
REMARQUE : Dans la mesure du possible, tous les
conduits doivent comporter des joints
soudés. Utilisez uniquement des joints de
conduit en silicone pour hautes températures
(260°C [500°F] minimum).
REMARQUE : Si la sensation de brûlure bombardé champ
de maïs, vous devez utiliser d’évacuation
homologués spécialement conçu pour le
maïs. Suivez les instructions du fabricant de la
ventilation.
AVERTISSEMENT
Risqued'asphyxie!
En cas de pression négative, de la fumée et des cendres
peuvent s’échapper du foyer.
AVERTISSEMENT
N'UTILISEZ QU'AVEC LES COMPOSANTS D'ÉVACUATION
RECOMMANDÉS ; AUTREMENT, DES PIÈCES DE
SUBSTITUTION POURRAIENT RISQUER DE PROVOQUER
DES DOMMAGES MATÉRIELS OU DES BLESSURES,
OU LA MORT.
16 FC7019-801D 26 Septembre, 2019
Foyer encastré pour granulés Santa Fe
F.Longueuréquivalenteduconduitenpieds
Le tableau ci-dessous permet de calculer la longueur équivalente
de conduit, méthode utilisée pour déterminer la taille du conduit
d'évacuation à granulés (Figure16.1).
Exempledecalculd’unconduitd'évacuationarrièreà3coudes
Figure16.2
Exemple1: Si la longueur équivalente du conduit est de 7 m (23
pi) à une altitude de 2438 m (8000 pi), vous devez
utiliser un conduit de type « L » ou « PL » d’un
diamètre de 102 mm (4 po).
Exemple2: Si la longueur équivalente du conduit est de 3,7 m
(12 pi) à une altitude de 1829 m (6000 pi), vous
pouvez utiliser un conduit de type « L » ou « PL »
d’un diamètre de 76 ou 102 mm (3 ou 4 po).
G.Graphiquedesélectiondesconduits
Ce tableau permet de déterminer la taille correcte des conduits
d’évacuation des gaz pour la longueur équivalente calculée
ci-dessus et pour l’altitude par rapport au niveau de la mer de
l’installation (Figure16.2).
1. Identiez la longueur équivalente du conduit sur la partie
verticale gauche du tableau.
2. Déplacez-vous horizontalement vers la droite sur le tableau
jusqu’à ce que vous atteigniez votre altitude par rapport au
niveau de la mer.
3. Si vous êtes au-dessous de la diagonale, vous pouvez utiliser
un conduit de 76 ou 102 mm (3 ou 4 po).
4. Si vous êtes n’importe où au-dessus de la diagonale, vous
devez utiliser un conduit de 102 mm (4 po).
0,05 m
(2 pi)
0,05 m (2 pi)
0,07 m (3 pi)
0,05 m (2 pi)
Composants
du conduit
d’évacuationà
granulés
Nombre
de
coudes
Longueur
du
conduit
Multiplié
par
Équivalent
en pieds
Composants
Équivalenten
pieds
Coude en T ou de
90°
3 X 5 (152 cm) 15 (457 cm)
Coudede45° X 3 (91 cm)
Conduithorizontal 7 (213 cm) X 1 (30 cm) 7 (213 cm)
Conduit vertical 2 (60 cm) X 0,5 (15 cm) 1 (30 cm)
Longueur équivalente totale en pieds 23 (701 cm)
REMARQUE : Il s’agit d’un exemple générique ne correspondant pas forcément à un type
de combustible spécique.
Figure16.1
Table16.1
AVIS : Quand la pression est positive, un coude de 90° offre
une résistance 5 fois plus grande à l’écoulement des
gaz évacués qu’un conduit horizontal de 305 mm (1 pi).
0,3 m (1 pi) de conduit horizontal offre deux fois plus de
résistance que 0,3 m (1 pi) de conduit vertical.
Les surfaces du conduit d'évacuation deviennent
CHAUDES et peuvent provoquer des brûlures.
Vous devrez peut-être installer des écrans ou
des protections incombustibles.
AVERTISSEMENT
Risqued'incendie!
N’utilisez que des composants d’évacuation
des gaz HOMOLOGÉS.
AUCUN AUTRE composant d’évacuation ne
doit être utilisé.
Les composants de substitution ou
endommagés risquent de compromettre un
fonctionnement sécuritaire.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
RISQUE DE BLESSURES ET DE DÉGÂTS MATÉRIELS !
Les installations, réglages, modications, réparations ou
entretiens incorrects peuvent provoquer des blessures et
des dégâts matériels.
Reportez-vous aux informations du manuel fourni avec cet
appareil.
Pour obtenir une assistance ou des renseignements
supplémentaires, consultez un installateur, un réparateur
qualié ou votre fournisseur.
17FC7019-801D26 Septembre, 2019
Foyer encastré pour granulés Santa Fe
5 Systèmesd’évacuationdesgaz
REMARQUE : Au Canada, si on souhaite traverser une
paroi ou une cloison en matériau combustible,
l’installation doit être en conformité avec
CAN/CSA-B365.
REMARQUE :
Les gures illustrent des installations typiques et ne sont
données QU’À TITRE D’INDICATION.
Les illustrations/diagrammes ne sont pas à l’échelle.
Les installations varient selon les préférences
individuelles.
ATTENTION
Nejamaisaspirerl’airdecombustionextérieur,de:
Une cavité du mur, du sol ou du plafond.
Un espace fermé, par exemple dans un grenier ou garage.
Risqued’incendie.
Inspection de la cheminée :
La cheminée en maçonnerie doit être en
bon état.
Elle doit être en conformité avec la norme
NFPA 211.
La cheminée préfabriquée doit être d’au moins
152 mm (6 po) selon UL103 HT.
AVERTISSEMENT
Figure17.2 Figure17.2
A.Laconnexiondirected’AirExtérieur B.DirectConnectsansAirExtérieur
De l'Air
extérieur à
travers la
Paroi Arrière
REMARQUE :
Utiliser une plaque de métal
autour de tuyau d’aération et
sceller tous les bords avec de
l’isolant ininammable comme
la bre de verre, la laine
minérale ou de la céramique.
NE PAS utiliser de haute
température de matériaux de
calfeutrage pour sceller tout
bord pour empêcher à l’avenir
la facilité d’entretien.
REMARQUE : Au Canada, seule une doublure complète
est permise selon ULCS628,ORDULC
C1482-M1990.
18 FC7019-801D 26 Septembre, 2019
Foyer encastré pour granulés Santa Fe
Figure18.1
Air extérieur par la paroi arrière
en option (horizontal)
REMARQUE : Placez une plaque
métallique autour du conduit et
calfeutrez tous les bords avec
une isolation non-inflammable,
par exemple de la fibre de verre,
de la laine isolante ou de la
céramique.
N’utilisez aucun calfeutrage
haute température pour
sceller les bords. Cela vous
empêcherait d’effectuer des
réparations plus tard en cas
de besoin.
C.Doublurecomplèteavecprised'airextérieur
REMARQUE : Au Canada, si on souhaite traverser une
paroi ou une cloison en matériau combustible,
l’installation doit être en conformité avec
CAN/CSA-B365.
REMARQUE :
Les gures illustrent des installations typiques et ne sont
données QU’À TITRE D’INDICATION.
Les illustrations/diagrammes ne sont pas à l’échelle.
Les installations varient selon les préférences
individuelles.
ATTENTION
Nejamaisaspirerl’airdecombustionextérieur,de:
Une cavité du mur, du sol ou du plafond.
Un espace fermé, par exemple dans un grenier ou garage.
Risqued’incendie.
Inspection de la cheminée :
La cheminée en maçonnerie doit être en
bon état.
Elle doit être en conformité avec la norme
NFPA 211.
La cheminée préfabriquée doit être d’au moins
152 mm (6 po) selon UL103 HT.
AVERTISSEMENT
19FC7019-801D26 Septembre, 2019
Foyer encastré pour granulés Santa Fe
D.Doublurecomplèteavecprised'airextérieur–
vertical
Figure19.3
REMARQUE : Contrôlez soigneusement les dégagements de
ce type d'installation pour disposer d’un espace
sufsant pour le conduit connecté à la prise
d’air extérieur.
Raccord direct
Coude à 45 degrés
Figure19.1
Figure19.2
À L'Extérieur De
Tuyau D'Air De
De l'Air extérieur la
Résiliation au Haut
de la Cheminée
12 po (305mm)
min. au-dessous
12 po (305mm)
min. au-dessus
REMARQUE : Placez
une plaque métallique
autour du conduit et
calfeutrez tous les
bords avec une
isolation
non-inflammable, par
exemple de la fibre
de verre, de la laine
isolante ou de la
céramique.
N’utilisez aucun
calfeutrage haute
température pour
sceller les bords.
Cela vous
empêcherait
d’effectuer des
réparations plus
tard en cas de besoin.
REMARQUE : Au Canada, ce foyer encastré doit être installé
avec une doublure continue de cheminée
de 152 mm (6 po) de diamètre s’étendant
du foyer au sommet de la cheminée. La
doublure de cheminée doit être conforme aux
exigences de la Classe3delanormeCAN/
ULC-S635,pourlessystèmesdedoublure
demaçonnerieexistanteoucheminéeset
évacuationspréfabriqués,oulanormeCAN/
ULC-S640,pourlessystèmesdedoublures
denouvellescheminéesdemaçonnerie.
REMARQUE : Au Canada, seule une doublure complète
est permise selonULCS628,ORDULC
C1482-M1990.
Vériezlescodesdubâtimentavantl’installation.
L’installation DOIT être en conformité avec les codes et
réglementations locaux, régionaux, des États et nationaux.
Consultez les organismes professionnels du bâtiment,
les pompiers ou les autorités compétentes locales
concernant les restrictions, l’inspection des installations et
la délivrance des permis de construire.
ATTENTION
20 FC7019-801D 26 Septembre, 2019
Foyer encastré pour granulés Santa Fe
6 Installation de l'appareil
A.Systèmederéglageduniveau
Les boulons de mise à niveau se trouvent à l’arrière de l'appareil.
Pour accéder aux boulons, enlevez les panneaux d’accès
frontaux. Saisissez les boulons et tournez-les pour régler leur
hauteur et mettre l'appareil à niveau (Figures20.1).
D.Installationdukitdeprised'airextérieur
1. Mesurez la distance entre le sol et l'ouverture d'évacuation
de l'air de l'appareil et marquez cet emplacement sur le mur.
2. Faites une ouverture dans le mur à l'aide d’une scie.
Découpez une ouverture de 64 à 76 mm (2-1/2 à 3 po) sur le
mur intérieur et une ouverture de 76 à 89 mm (3 à 3-1/2 po) à
l’extérieur de la maison.
3. Utilisez un collet de durite pour xer le tuyau exible au collier
(Figure20.2).
4. Glissez l'anneau de garniture sur le tuyau exible et
introduisez le tuyau dans l’ouverture du mur.
5. Fixez le tuyau à l’abat-vent extérieur avec un deuxième collet
de durite.
6. Fixez l’abat-vent à la surface extérieure.
7. Fixez l'anneau de garniture au mur intérieur.
Figure20.1
Boulon de mise à niveau de chaque côté
Ensemble
de collier
Collier de durite
Tuyau flexible
Anneau de
garniture
Collier de durite
Abat-vent
Figure20.2
Fixez l’abat-vent
au mur extérieur
Conduit flexible
d’un diamètre de 51 mm (2 po)
B.Démontagedelapoignéedeporte
1. Ouvrez la porte. Desserrez la vis de pression en la tournant
de 2 tours au moyen de la clé Allen de 4 mm (5/32 po), mais
ne l’enlevez pas.
2. Sortez entièrement la broche et enlevez la poignée.
3. Réinstallez-le en procédant dans l’ordre inverse.
C.Démontagedelaporte
1. Enlevez la poignée de porte et la face. Suivez les instructions
D ci-dessus.
2. La porte peut maintenant être soulevée et retirée des
charnières.
3. Réinstallez-le en procédant dans l’ordre inverse.
AVERTISSEMENT
Ne jamais aspirer l'air de combustion extérieur :
D'une cavité du mur, du sol ou du plafond.
D'un espace fermé, par exemple dans un grenier
ou garage.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Quadrafire Santa Fe Pellet Insert Guide d'installation

Catégorie
Cheminées
Taper
Guide d'installation