Tefal IS5200Q0 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
www.t-fal.com
1800121329 - 42/10
DEFROISSEUR VAPEUR IS5200
1800121329 IS5200 T-FAL_105x148,5 25/10/10 08:45 Page1
2
1800121329 - 42/10
1
2
7
8a
8b
6
12
11
5
4
3
10
1a 9
1800121329 IS5200 T-FAL_105x148,5 25/10/10 08:45 Page2
3
fig.1 fig.2a fig.2b
fig.3 fig.4a fig.4b
a
b
fig.5 fig.6 fig.7
a
b
fig.8 fig.9 fig.10
1800121329 IS5200 T-FAL_105x148,5 25/10/10 08:45 Page3
4
fig.11 fig.12 fig.13
fig.14
x2
fig.15 fig.16
Min. x1 Max. x5
fig.17 fig.18 fig.19
fig.20 fig.21 fig.22
1800121329 IS5200 T-FAL_105x148,5 25/10/10 08:45 Page4
5
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
Pour votre sécuri, cet appareil est conforme aux normes et réglementations
applicables (Directive Basse Tension, Compatibili Electromagnétique,
Environnement…).
Attention ! La tension de votre installation électrique doit correspondre à
celle de l’appareil (120V ou 127V). Toute erreur de branchement peut causer
un dommage irréversible à l’appareil et annule la garantie.
Lors de l'utilisation de votre appareil, un certain nombre de règles élémentaires
doivent être respectées :
LIRE ATTENTIVEMENT CE MODE D'EMPLOI AVANT L'UTILISATION
- Pour éviter tout risque de contact avec l'eau chaude provenant des orifices de
diffusion de vapeur, rifiez l’appareil avant chaque utilisation et faites-le fonc-
tionner en le maintenant éloigné de vous.
- N’utilisez cet appareil que pour l’usage auquel il est desti.
- Afin de prévenir tout risque de choc électrique, veillez à ne pas immerger l’ap-
pareil dans l’eau ou d’autres liquides.
- Éteignez toujours l’appareil avant de le débrancher. Ne tirez pas sur le cordon
pour le débrancher de la prise murale ; saisissez plut la fiche et tirez douce-
ment pour la débrancher.
- Évitez tout contact entre le cordon et des surfaces chaudes. Laissez l’appareil re-
froidir complètement avant de le ranger. Enroulez le cordon sans trop le serrer
autour de l’appareil avant de le ranger.
- Ne dirigez pas la vapeur vers des personnes ou des animaux, ne défroissez ja-
mais un tement directement sur une personne.
- Veillez à toujours débrancher l’appareil de la prise électrique avant de le rem-
plir d’eau, de le vider ou lorsque vous cessez de l’utiliser.
- N'utilisez pas l'appareil si son cordon est défectueux ou si l'appareil est
fectueux ou endommagé. Afin d’éviter tout risque de choc électrique, ne
montez pas ou n’essayez pas de parer l’appareil par vous-même. Retournez-
le au centre de service agé T-fal le plus proche de chez vous pour toute révision
ou réparation. Des composants mal remontés peuvent causer un incendie, un
choc électrique ou des blessures corporelles lors de l’utilisation de l’appareil en
question.
- Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des enfants ou par des per-
sonnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales ou le manque
d'exrience ou de connaissances les emchent d'utiliser l'appareil en toute
curi sans qu'elles ne soient surveiles par une personne responsable ou que
cette personne ne leur ait don des directives quant-à l'utilisation sécuritaire
de l'appareil.
1800121329 IS5200 T-FAL_105x148,5 25/10/10 08:45 Page5
6
- Les enfants doivent être sous la surveillance d'une personne responsable afin de
s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- Tout contact avec des pièces métalliques chaudes de l'appareil, l'eau ou la
vapeur chaude peut entraîner des brûlures. Soyez prudent lorsque vous videz le
froisseur, car il pourrait encore y avoir de l'eau chaude dans le servoir ou
dans le corps de l’appareil.
- Versez l’eau uniquement dans le servoir d'eau et ne retirez le servoir que
lorsque celui-ci est vide.
- N’insérez ou ne laissez tomber aucun objet dans les orifices ou le tuyau de lappareil.
- Veillez à ce que le tuyau et la tête vapeur soient toujours en hauteur par rapport
au réservoir d'eau.
- Ne défroissez que dans un mouvement vertical de haut en bas. Veillez à ne
jamais utiliser la tête vapeur de manre horizontale ou à l'incliner vers l'arrière,
afin dviter toute projection d'eau chaude.
- Évitez tout contact entre la tête vapeur et une quelconque surface ou le cordon
d’alimentation de l’appareil lorsque celui-ci est chaud ou branché. Utilisez le
crochet prévu à cet effet.
- Lors du changement d'accessoires assurez-vous que l'appareil est hors tension
et que la vapeur ne sort pas afin d'éviter tout contact avec de l'eau chaude.
- Soyez prudent lorsque vous changez d'accessoires, car ils peuvent contenir de
l’eau chaude due à la condensation. Afin d’éviter tout contact avec de l’eau
chaude, veillez à ce que les accessoires aient refroidi.
- L’utilisation d’accessoires autres que ceux fournis par T-fal est déconseillée et
peut causer des incendies, des chocs électriques ou des blessures corporelles.
- Utilisez l’appareil uniquement à l’intérieur.
CONSIGNES PARTICULIÈRES
- Afin d’éviter une surcharge du circuit, évitez de faire fonctionner un autre
appareil de puissance élevée sur le me circuit.
Si l’utilisation d’une rallonge électrique est absolument nécessaire, celle-ci doit
être de 15 amres. Les rallonges destinées à une intensité de courant électrique
plus faible sont susceptibles de surchauffer. Assurez-vous que la rallonge ne puisse
pas être débranchée accidentellement, qu’elle soit totalement déroulée et que
personne ne trébuche dessus.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
PARTICIPONS À LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT !
i Votre appareil contient des matériaux récupérables ou recyclables.
Lorsque vous souhaitez vous en débarrasser, déposez-le dans un
point de collecte ou un centre de service agréé.
1800121329 IS5200 T-FAL_105x148,5 25/10/10 08:45 Page6
7
Installation du défroisseur
Assemblage du mât
1. Placez l’appareil sur le sol et installez le réservoir d’eau - fig.1.
2. Insérez le mât télescopique dans la base et vissez la bague en serrant
modérement afin que le mât soit solidement fixé à l’appareil - fig 2a, 2b.
3. Emboîtez verticalement le crochet sur le haut du mât jusqu’à entendre un clic
- fig.3.
4. Insérez le cintre dans les deux orifices situés sur la partie arrière du crochet et
déplacez-le ensuite vers le bas pour le fixer - fig.4a, 4b.
5. Placez la tête vapeur dans les crochets.
Fonctionnement du cintre et du support à pinces
Ce défroisseur vapeur est équipé d’un cintre et d’un support à pinces rotatifs afin
de limiter l’encombrement de l’appareil lorsque celui-ci est rangé.
Pour faire pivoter le cintre (fonctionnement identique pour le support à pinces) :
1. Tirez doucement sur le cintre (a) afin de le libérer des crans situés sur l’arrière
du crochet (b) - fig.5.
2. Tournez le cintre pour l’installer de manière horizontale ou pour le ranger de
manière verticale - fig.6 et 7.
3. Emboîtez les crans des parties (a) et (b) dans la position désirée - fig.8.
Le support à pinces est mobile et verrouillable en hauteur afin de s’adapter
parfaitement aux différentes longueurs des vêtements à défroisser.
Assemblage de la brosse à tissus
• Insérez la brosse sur la tête vapeur dans les orifices
prévus à cet effet - fig.9.
• Avant de retirer la brosse, débranchez l’appareil et
attendez son complet refroidissement.
Description
1. Tête vapeur
a. Bouton Marche/Art et de
réglage de la vapeur
2. Crochet de suspension
3. Tuyau flexible
4. Bague de fixation du mât
5. Réservoir d’eau amovible
6. Mât télescopique
7. Cintre rotatif
8. Support à pinces pour pantalon
a. Partie supérieure pour suspendre
b. Partie inférieure pour tendre
9. Brosse à tissus
10.Voyant d’alimentation
11.Verrous de position du mât
12.Attaches de rangement du cordon
Avant de fixer
l’accessoire sur
l’appareil, vérifiez que
celui-ci est débranc
et parfaitement froid.
1800121329 IS5200 T-FAL_105x148,5 25/10/10 08:45 Page7
• Tirez alors délicatement sur la brosse pour la retirer de
la tête vapeur.
CONSEIL : Avant d’utiliser cet accessoire, prenez connaissance des
recommandations du fabricant. Nous vous conseillons également d'effectuer
un test sur une partie non visible du tissu.
Remplissage du réservoir d’eau
• Veillez à ce que l’appareil soit débranché - fig.11.
Retirez le réservoir d’eau de la base de l'appareil en
tirant la poignée vers le haut - fig.12. Dévissez le
bouchon du réservoir et remplissez le réservoir - fig.13.
Sa capacité est de 2.35 litres au repère « max ».
• Le froisseur doit être utilisé avec de l’EAU DU
ROBINET. Si votre eau est calcaire, T-fal recommande
de mélanger une moitié d’eau du robinet avec une
moitié d’eau distillée, ce qui permet de réduire la
dureté ; vous pouvez aussi utiliser une eau de source
en bouteille.
• Après avoir revissé le bouchon,retournez le réservoir
pour le saisir par la poignée et vérifiez que l’eau ne
s’écoule pas par le bouchon.
• Remettez le réservoir d’eau en place sur la base de
l’appareil - fig.14. En cas de difficulté de mise en
place, assurez-vous que l’encoche du réservoir soit
correctement positionnée sur l’appareil.
Utilisation
• Lorsque vous utilisez l’appareil, veillez à retirer du sol
tout matériau susceptible d’obstruer la base du
froisseur (utilisation sur une surface plane et
horizontale). N’obstruez pas les orifices sur la partie
inférieure de l’appareil.
• Si nécessaire, réglez le mât à la hauteur souhaitée en
déverrouillant les 2 verrous, puis tirez doucement sur
le mât jusqu’à la hauteur souhaitée et verrouillez de
nouveau - fig.15.
• Branchez la fiche d’alimentation, un bip sonore est
émis - fig.16.
• Allumez l’appareil en appuyant sur le bouton Set/On-
Off situé sur la tête vapeur, le voyant d’alimentation
IMPORTANT
N’utilisez pas d’eau
contenant des additifs
(tels que l'amidon, des
parfums, des
substances
aromatiques, des
adoucissants, etc.)
dans votre défroisseur.
De tels additifs
peuvent altérer les
propriétés de la vapeur
et peuvent former des
dépôts. L’utilisation
d’eau totalement
distillée ou
déminéralisée est
interdite.
Avertissement : Ne
défroissez jamais un
tement directement
sur une personne.
Le tuyau flexible et la
tête vapeur peuvent
devenir très chauds
lors de l’utilisation.
Ceci est parfaitement
normal. Soyez prudent
et évitez tout contact
prolon.
8
1800121329 IS5200 T-FAL_105x148,5 25/10/10 08:45 Page8
9
situé sur l’avant de l’appareil s’allume. Le défroisseur se met en marche sur le
débit de vapeur minimum. La quantité de vapeur peut être réglée en appuyant
successivement sur le bouton Set/On-Off jusqu’à obtention du débit vapeur
souhaité (5 débits différents pour un défroissage parfaitement adapté aux
tissus les plus délicats jusqu’aux plus épais) - fig.17.
• L’appareil produit de la vapeur au bout de 60 secondes en position de débit
vapeur maximum.
• Suspendez le vêtement sur le cintre rotatif ou sur un autre cintre que vous
pouvez suspendre aux crochets situés sur le haut du mât. Pour le défroissage des
pantalons, nous vous conseillons d’utiliser également le support avec pinces
comme indiqué sur le dessin - fig.19.
• Saisissez la tête vapeur en prenant soin de diriger les orifices de diffusion de
vapeur à l’opposé de vous.
• Brossez sans forcer la zone à défroisser en respectant le grain ou le sens des
fibres du tissu et en effectuant un mouvement vertical de haut en bas. La brosse
ouvre la trame du tissu pour favoriser la pénétration de la vapeur.
• Commencez par le haut du vêtement et descendez progressivement. Veillez à
toujours tenir le tuyau flexible en position verticale - fig.18.
• Pour plus de facilité, nous vous recommandons pendant le défroissage de
tendre les vêtements en exerçant une légère tension vers le bas avec votre main
libre. Soyez prudent afin d’éviter tout contact avec la vapeur.
• Lors de l’utilisation, il arrive que le tuyau fasse un bruit de gargouillement. Il
s’agit du résultat normal de la condensation. S’il commence à gargouiller,
redressez le tuyau flexible afin de diriger la condensation à nouveau dans
l’appareil.
Détecteur de présence d’eau
Ce défroisseur vapeur est équipé d’un détecteur de
présence d’eau. Lorsque le réservoir est vide, un bip
d’alerte est émis pendant 1 minute et les témoins
lumineux situés sur la tête vapeur clignotent pour vous
avertir de remplir à nouveau le réservoir. Eteignez
l’appareil et remplissez le réservoir d’eau. L’appareil
s’éteindra automatiquement au bout d’une minute si le
réservoir reste vide.
Attention : le
détecteur de présence
d’eau ne fonctionne
pas avec de l’eau
totalement distile ou
déminéralisée. Nous
vous recommandons
d’utiliser l’eau du
robinet, ou en cas
d’eau très dure
mélangez une moitié
d’eau du robinet avec
une moitié d’eau
déminéralisée.
1800121329 IS5200 T-FAL_105x148,5 25/10/10 08:45 Page9
10
Fonction auto-off
Ce défroisseur vapeur est équipé de la fonction Auto-
Off afin de vous garantir un niveau de sécuri
optimal. Ainsi, si la tête vapeur reste immobile plus de
5 minutes, un bip d’alerte sera émis pendant 2
minutes pendant la mise en veille puis l’art
automatique de l’appareil.
• Pendant la mise en veille, le défroisseur vapeur se met
automatiquement en mode «Energy saving». Durant
cette phase, le débit vapeur est fortement réduit afin
de limiter la consommation d’énergie avant l’arrêt
complet de l’appareil.
Pour remettre l’appareil en marche, bougez
lentement la tête vapeur.
Après utilisation
• Aps avoir utilisé le défroisseur vapeur, mettez
l’appareil hors tension en faisant un appui long (3
secondes) sur le bouton Set/On-Off. Le voyant
d’alimentation s’éteint, vous pouvez branchez
l’appareil.
• Accrochez la tête vapeur en position verticale sur les
crochets dès que vous cessez d’utiliser l’appareil.
• Tournez le cintre et le support à pinces de manière
verticale si vous souhaitez réduire l’encombrement de
l’appareil.
• Avant de ranger le défroisseur, videz chaque fois l'eau
du réservoir et rincez-le afin d’évacuer les éventuelles
particules de tartre - fig.20.
• Enroulez le cordon autour des attaches sur le mât -
fig.21.
• Pour transporter votre défroisseur, n’utilisez pas la
poignée du réservoir. L'appareil est doté de roulettes
pratiques, ce qui en facilite le déplacement.
Nettoyage
• Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chiffon humide.
• Pour que votre défroisseur vapeur conserve son niveau
de performance maximum, il doit être tartré
régulièrement. La fréquence de détartrage dépendra
Avertissement :
N'utilisez jamais le
défroisseur à sec.
Avertissement : Ne pas
plier le tuyau flexible
durant l'utilisation ou
le rangement.
Avertissement : Veillez
à ne jamais toucher la
tête vapeur avant son
complet
refroidissement.
1800121329 IS5200 T-FAL_105x148,5 25/10/10 08:45 Page10
11
de la qualité de l’eau et de la fréquence d’utilisation
de l’appareil. Il est recomman de tartrer
l’appareil au moins une fois par an ou toutes les 50
heures d’utilisation. Nous vous recommandons
toutefois de réaliser un détartrage dès que vous
constatez une baisse du débit vapeur.
• Pour détartrer votre appareil, veuillez procéder comme
suit :
1. Assurez-vous du complet refroidissement de
l’appareil.
2. Remplissez le réservoir d’eau claire et fixez-le à
nouveau sur la base. La chaudre située à
l’intérieur est ainsi remplie d’une certaine quantité
d’eau.
3. Retirez le réservoir de la base et videz l’eau de la
chaudière dans un évier par l’orifice de remplissage
de la chaudière. Le tartre et les autres résidus sont
ainsi évacués.
4. Répétez les étapes 2 et 3 plusieurs fois jusqu'à la
complète disparition du tartre.
Conseils
• Nous vous conseillons de vérifier l’étiquette d’entretien du vêtement afin
d’obtenir les recommandations du fabricant. Nous vous recommandons
également de tester le vêtement sur une partie non visible de celui-ci comme sur
une couture intérieure.
• Lisez les recommandations d’entretien des tissus sur les étiquettes des
vêtements à défroisser.
• Testez la solidité de la couleur du tissu sur une partie non visible du vêtement
(intérieur d’un ourlet).
• Évitez tout contact de la tête de vapeur avec de la soie ou du velours.
• Certains articles se défroissent plus facilement sur l’envers.
• Si vous défroissez dans une position basse proche du sol, redressez le tuyau
fréquemment afin d'empêcher la formation de condensation.
Un bruit de gargouillement peut survenir en cas d’obstruction du tuyau flexible.
• Les tissus plus lourds peuvent nécessiter une opération de défroissage plus
longue.
• Soyez prudent en permanence.
ATTENTION: Ne
remplissez jamais la
chaudière par les
trous de la tête
vapeur !
Ne plongez jamais la
tête vapeur dans
l’eau !
La tête vapeur
contient des
composants
électroniques qui
seraient endommagés
au contact direct de
l’eau.
1800121329 IS5200 T-FAL_105x148,5 25/10/10 08:45 Page11
12
Dépannage
Si vous ne parvenez pas à établir la cause du problème, adressez-vous à un centre
de service agréé T-FAL www.t-fal.com
Problèmes Causes possibles Solutions
Il n’y a pas de
vapeur.
L’appareil n’est pas sous
tension.
Assurez-vous d’avoir correctement
branché l’appareil, un bip sonore est émis.
Appuyez ensuite sur le bouton Set/On-Off,
le voyant d’alimentation situé sur l’avant
de l’appareil s’allume, réglez votre débit
vapeur.
Le tuyau est obstrué. Assurez-vous que le tuyau n’est pas plié
ou tordu.
Le débit de
vapeur est faible.
L’appareil est
entartré.
Voir procédure de détartrage
(paragraphe Nettoyage).
Le tuyau est obstrué. Assurez-vous que le tuyau n’est pas plié
ou tordu.
L’appareil est en mode
«Energy saving».
Bougez lentement la tête vapeur afin de
remettre en marche l’appareil.
De l’eau s’écoule à
travers les trous de la
tête vapeur.
Il y a de la condensation
dans le tuyau.
N’utilisez jamais le défroisseur en position
horizontale. Maintenez le tuyau tendu à la
verticale et
attendez que l’eau retourne dans le
défroisseur.
L’appareil met
longtemps à chauffer
et/ou rejet de
particules blanches.
L’appareil est
entartré.
Voir procédure de détartrage
(paragraphe Nettoyage).
Un bip sonore est
émis.
Il n’y a plus d’eau dans
le réservoir.
Mettez l’appareil hors tension et
remplissez le réservoir d’eau.
La fonction auto-off est
enclenchée.
Il y a de l’eau dans le
réservoir mais l’appareil
ne la détecte pas.
Bougez lentement la tête vapeur afin de
remettre en marche
l’appareil.
Remplacez l’eau du réservoir par de l’eau
du robinet.
Nettoyez les deux contacts métalliques de
présence d’eau situés dans le boitier sous
le réservoir.
1800121329 IS5200 T-FAL_105x148,5 25/10/10 08:45 Page12
13
GARANTIE LIMITÉE
Ce produit T-fal est garanti pendant 1 an, à compter de la date d’achat,
contre les vices de matériaux ou de fabrication. Au cours de cette période et
après inspection par T-fal, si votre produit se révèle défectueux, T-fal le
réparera ou le remplacera à sa discrétion, sans frais. Si un nouvel appareil vous
est envoyé en remplacement, il sera garanti pour le reste de la période de
garantie du produit original. La présente garantie est nulle si les dégâts
causés par l’acheteur ou l’utilisateur résultent d’une mauvaise utilisation,
d’une négligence, du non-respect du mode d’emploi, d’une utilisation
à une intensité ou à une tension autres que celles indiquées sur
l’appareil, ou d’une modification ou d’une réparation non autorisée par T-fal.
La garantie est également nulle si l’appareil n’est pas réparé ou démonté par
un centre de service agréé par T-fal.
LES GARANTIES ÉNONCÉES CI-DESSUS CONSTITUENT LA SEULE
GARANTIE. AUCUNE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y
COMPRIS NOTAMMENT LA GARANTIE, ENTRE AUTRES, LA GARANTIE DE
QUALITÉ MARCHANDE OU LA GARANTIE D’APTITUDE À SATISFAIRE UN
USAGE OU UN OBJET PARTICULIER, NE SERA APPLICABLE.
Certains états n’autorisant pas de limites à la durée de la garantie tacite ou
n’autorisant pas l’exclusion des dommages accessoires ou consécutifs, les
limites susmentionnées peuvent ne pas s'appliquer à votre cas. La présente
garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous vous avoir d'autres
droits qui diffèrent selon les États.
Si vous pensez que votre produit est défectueux, apportez-le (ou envoyez-le
port payé) avec votre preuve d’achat au Centre de service agréé T-fal le plus
proche (voir ci-dessous). Si vous expédiez le produit, veuillez y joindre une
lettre nous expliquant la nature de votre réclamation et du défaut en
question.
Dans le but d’améliorer ses produits, T-fal se réserve le droit de modifier leurs
caractéristiques sans avis préalable.
1800121329 IS5200 T-FAL_105x148,5 25/10/10 08:45 Page13
14
CORRESPONDANCE À ENVOYER À L’ADRESSE SUIVANTE :
Groupe Seb Canada Inc.
345 Passmore Avenue
Toronto, Ontario
M1V 3N8
Tél.: 1-800-418-3325
www.t-fal.ca
L’ADRESSE CI-DESSUS CORRESPOND UNIQUEMENT À L’ADRESSE DE NOS
BUREAUX. Les courriers envoyés à cette adresse seront acceptés et les colis sans
numéro d'autorisation de retour seront refusés ou transmis à un centre de service.
Pour faire réparer un produit, veuillez consulter les informations concernant les
centres de service ci-dessous.
INFORMATIONS RELATIVES AUX CENTRES DE SERVICE :
Si votre appareil nécessite des réparations, envoyez-le au centre de service
régional le plus proche. Veuillez indiquer votre nom et votre adresse sur
l’emballage (pas de boîte postale). Joignez au colis une lettre décrivant le
problème ainsi que la photocopie de la preuve d'achat si le produit est sous
garantie. Si votre appareil est sous garantie, T-fal le réparera ou le remplacera à
sa discrétion. S’il n’est plus sous garantie, un devis vous sera adressé avant que
toute réparation ne soit effectuée.
Pour obtenir la liste complète des centres de service au Canada, consultez notre
site Web à l'adresse www.t-fal.ca ou appelez au 1-800-418-3325
1800121329 IS5200 T-FAL_105x148,5 25/10/10 08:45 Page14
www.t-fal.com
GARMENT STEAMER IS5200
1800121329 IS5200 T-FAL_105x148,5 25/10/10 08:45 Page15
16
1
2
7
8a
8b
6
12
11
5
4
3
10
1a 9
1800121329 IS5200 T-FAL_105x148,5 25/10/10 08:45 Page16
17
fig.1 fig.2a fig.2b
fig.3 fig.4a fig.4b
a
b
fig.5 fig.6 fig.7
a
b
fig.8 fig.9 fig.10
1800121329 IS5200 T-FAL_105x148,5 25/10/10 08:45 Page17
18
fig.11 fig.12 fig.13
fig.14
x2
fig.15 fig.16
Min. x1 Max. x5
fig.17 fig.18 fig.19
fig.20 fig.21 fig.22
1800121329 IS5200 T-FAL_105x148,5 25/10/10 08:45 Page18
19
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
This appliance complies with the technical rules and standards for safety cur-
rently in force (Electromagnetic compatibility, low voltage, environment…).
Warning ! The voltage of your electrical installation must correspond to
that of the appliance (120V or 127V). Connecting to the wrong voltage
may cause irreversible damage to the appliance and will invalidate the
guarantee.
When using your appliance, basic precautions should always be followed, in-
cluding the following :
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING
- To reduce the risk of contact with hot water emitting from steam vents, check
appliance before each use by holding it away from body and operating
steam button.
- Use appliance for its intended use only.
- To reduce the risk of electric shock, do not immerse the appliance in water or
other liquids.
- Appliance should always be turned « OFF » before plugging or unplugging
from outlet. Never yank the cord to disconnect from the outlet, instead grasp
plug and pull to disconnect.
- Do not allow cord to touch hot surfaces. Let appliance cool completely before
storing away. Loop cord loosely around appliance when storing.
- Do not direct steam at people or animals, or use steamer on garments while
they are being worn.
- Always disconnect appliance from electrical outlet when filling with water,
emptying or when not in use.
- Do not operate appliance with a damaged cord, or if the appliance has been
dropped or damaged. To reduce the risk of electrical shock, do not disas-
semble or attempt to repair the appliance, take it to a qualified service per-
son for examination and repair. Incorrect reassembly or repair could cause a
risk of fire, electric shock, or injury to persons when the appliance is used.
- This appliance is not intended for use by or near children and other persons
whose physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge prevents them from using the appliance safely without supervi-
sion or instruction by a responsible person to ensure that they can use the ap-
pliance safely.
- Children should be supervised by the responsible person to ensure that they
do not play with the appliance.
1800121329 IS5200 T-FAL_105x148,5 25/10/10 08:45 Page19
20
- Burns could occur from touching hot metal parts, hot water or steam. Use
care when you empty a steam appliance, there may be hot water in the tank
or inside the appliance.
- For water in water tank only and remove the water tank only when it is
empty.
- Never drop or insert any object into any opening or hose.
- Always keep the hose and nozzle elevated above the water tank.
- Steam only in an up and down vertical motion. Never use steamer in a hori-
zontal position or tilt into a backward position, this may result in hot water
discharge.
- Do not place the steam nozzle directly on any surface or the appliance power
cord while it is hot or plugged in. Use the stand provided.
- Use caution when changing attachments, as they may contain hot water
from condensation. Ensure the attachments are cooled off to avoid contact
with hot water.
- The use of accessory attachments other than those provided by T-fal is not
recommended and may result in fire, electric shock or personal injury.
- This unit is for indoor use only.
SPECIAL INSTRUCTIONS
- To avoid a circuit overload, do not operate another high wattage appliance
on the same circuit.
If an extension cord is absolutely necessary, a 15-amp rated cord should be
used. Cords rated for less amperage may overheat.
Care should be taken to arrange the cord so that it cannot be pulled or tripped
over.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
ENVIRONMENTAL PROTECTION FIRST !
i Your appliance contains valuable materials which can be recovered
or recycled.
When disposing of it, take it to a collection point or an approved
service center.
1800121329 IS5200 T-FAL_105x148,5 25/10/10 08:45 Page20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

Tefal IS5200Q0 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire