Neomounts NM-C440BLACK Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
NM-C440BLACK
WWW.NEOMOUNTS.COM
INSTRUCTION MANUAL
NL
IT
EN
DE
FR
ES
PT
DK
Monitor ceiling mount
Monitor plafondsteun
Flachbildschirm-Deckenhalterung
Support de plafond pour écran
Supporto monitor a soffitto
Soporte de techo de monitores
Suporte de teto para monitores
Loftbeslag skærm
NO
SE
FI
PL
CS
SK
RO
Takfeste til skjerm
Takfäste för bildskärm
Näytön kattokiinnike
Uchwyt sufitowy do monitora
Stropní držák monitoru
Stropný držiak na monitor
Suport de tavan pentru monitor
480mm
min200mm-max400mm
360°
-3°
-60° +60°
-25°
435mm
min200mm-max400mm
min560mm-max910mm
min778mm-max1128mm
+3°
Ø40mm
Ø48mm
Ø180mm
200mm
PARTS
NM-C440BLACK
A. (x1)
D. (x1)
M. (x1)
J. (x1)
K. (x1) L. (x2) M-A. M5x14
(x4)
M-B. M6x14
(x4)
M-C. M6x30
(x4)
M-D. M8x30
(x4)
M-E. M8x50
(x4)
E. (x2) F. (x4) G. (x1) H. (x1) I. (x1)
B. (x1) C. (x2)
200x200 -
400x400 mm
0-50 kg
56-91 cm
Install the ceiling plate on a wooden joist
Bevestig de plafondplaat aan een houten dwarsbalk
Montieren Sie die Deckenplatte auf einem Holzbalken
Installation de la plaque de plafond sur une solive en
bois
Installare la piastra del soffitto su un travetto in legno
Instale la placa del techo en una viga de madera
Instale a placa de teto em uma viga de madeira
Zamontuj płytę sufitową na drewnianej belce
EN
NL
DE
FR
IT
ES
PT
PL
Tool
STEP 1A
A
H
W-A. (x4) W-B. (x4) W-C. (x4)M-F. (x4) M-G. (x8) M-H. (x8)
I
W-A
W-C
G
Install the ceiling plate on a solid brick or concrete
ceiling
Bevestig de plafondplaat aan een stevige stenen of
betonnen plafond
Montieren Sie der Deckenplatte an einer massiven Ziegel-
oder Betondecke
Installation de la plaque de plafond sur un plafond en
brique ou en béton
Installare la piastra di soffitto su un soffitto di mattoni
o cemento
Instale la placa del techo en un techo de ladrillo sólido
o concreto
Instale a placa de teto em tijolo sólido ou teto de ci-
mento
Zamontować płytę sufitową na ceglanym lub betono-
wym suficie
EN
NL
DE
FR
IT
ES
PT
PL
Disassemble the ceiling plate from the rod
Demonteer de plafondplaat van de stang
Demontage der Deckenplatte von der Stange
Démontez la plaque de plafond de la tige
Smontare la piastra del soffitto dall'asta
Desmontar la placa del techo de la barra
Desmonte a placa do teto da haste
Zdemontuj płytę sufitową z rurki
EN
NL
DE
FR
IT
ES
PT
PL
STEP 1B
OPTION A
H
G
I
W-B
Round ceiling plate
Install the round ceiling plate on a wooden joist and
place the cover (J)
Bevestig de ronde plafondplaat aan een houten
dwarsbalk en plaats de afdekkap (J)
Befestigen der Deckenplatte auf einer Holzoberfläche
und justieren des Deckels (J)
Installez la plaque de plafond sur une solive en bois et
placez le couvercle (J)
Installare la piastra rotonda del soffitto su un travetto in
legno e posizionare il coperchio (J)
Instale la placa de techo redonda en una viga de madera
y coloque la cubierta (J)
Instale a placa de teto em uma viga de madeira e
coloque a tampa (J)
Zamontuj okrągłą płytę sufitową na drewnianej belce i
załóż pokrywę (J)
EN
NL
DE
FR
IT
ES
PT
PL
Install the round ceiling plate on a solid brick or concrete
ceiling and place the cover (J)
Bevestig de ronde plafondplaat aan een stevige stenen
of betonnen plafond en plaats de afdekkap (J)
Befestigen der Deckenplatte an einer massiven Ziegel-
oder Betondecke und justieren des Deckels (J)
Installez la plaque de plafond sur un plafond en béton et
placez le couvercle (J)
Installare la piastra rotonda del soffitto su un mattone
solido o soffitto di cemento e posizionare il coperchio (J)
Instale la placa de techo redonda en un techo de ladrillo
o concreto sólido y coloque la cubierta (J)
Instale a placa de teto em tijolo sólido ou teto de
cimento e coloque a tampa (J)
Zamontować okrągłą płytę sufitową na ceglanym lub
betonowym suficie i załóż maskownicę (J)
EN
NL
DE
FR
IT
ES
PT
PL
Attach the round ceiling plate (K) to the top rod
Bevestig de ronde plafondplaat (K) aan de bovenste
stang
Befestigen der runden Deckenplatte (K) an der oberen
Stange
Fixez la plaque de plafond ronde (K) en haut de la tige
Attaccare la piastra rotonda del soffitto (K) all'asta
superiore
Coloque la placa de techo redonda (K) a la barra
superior
Anexar a placa de teto redondo (K) para a haste
superior
Przymocuj okrągłą płytę sufitową (K) do górnej rurki
EN
NL
DE
FR
IT
ES
PT
PL
J
OPTION B
OPTION C
OPTION D
GH
K
F
A
L
W-A
W-B
W-C
J
Round ceiling plate
Round ceiling plate
Round ceiling plate
Connect the extension pole (installation through the
ceiling)
Sluit de verlengingspaal aan (installatie door het
plafond)
Anschliessen des Verlängerungsstabs (installation
durch die Decke)
onnectez le pôle d'extension (installation à travers le
plafond)
Colleghi il palo di prolunga (installazione attraverso il
soffitto)
Conecte el mastil de extensión (instalación a través del
techo)
Conecte o poste de extensão (instalação através do
teto)
Podłącz rurkę przedłużającą (montaż przez sufit)
EN
NL
DE
FR
IT
ES
PT
PL
Attach the crossbar to the pole
Bevestig de dwarsbalk aan de stang
Befestigen der Querstrebe an der Stange
Fixez la barre transversale au tube
Attaccare la barra trasversale al palo
Fije la barra transversal al poste
Anexe a barra transversal ao poste
Przymocuj belkę mocującą do słupa
EN
NL
DE
FR
IT
ES
PT
PL
Connect the extension pole (installation on the ceiling)
Sluit de verlengingspaal aan (installatie aan het plafond)
Anschliessen des Verlängerungsstabs (installation an
der Decke)
Connectez le pôle d'extension (installation au plafond)
Colleghi il palo di prolunga (installazione a soffitto)
Conecte el mastil de extensión (instalación en el techo)
Conecte o poste de extensão -(instalação no teto)
Podłącz rurkę przedłużającą - Montaż na suficie
EN
NL
DE
FR
IT
ES
PT
PL
STEP 2A
STEP 2B
STEP 3
B
B
FE
560-910mm
560-910mm
M
FE
D
Open the bracket clamps
Open de beugelklemmen
Öffnen Sie die Klammern der Halterung
Ouvrir les pinces du support
Aprire i morsetti della staffa
Abra las abrazaderas del soporte
Abrir os grampos de suporte
Otworzyć zaciski wspornika
EN
NL
DE
FR
IT
ES
PT
PL
Install the adapter brackets and use spacers if necessary
Bevestig de adapter steunen en gebruik afstandhouders
indien nodig
Montage die Halterungsschienen mit Verwendung der
Distanzscheiben wenn nötig
Installez des adaptateurs sur l'écran et utilisez des entre-
toises si nécessaire
Monti il supporto del adattatore e utilizzare distanziatori
se necessario
Instale los soportes del adaptador y use espaciadores si
es necesario
Instalação de braços adaptadores e utilize separadores
se necessário
Zainstaluj ramiona uchwytu I użyj dystansów jeśli jest
taka potrzeba
EN
NL
DE
FR
IT
ES
PT
PL
STEP 4
* Not Included
C
STEP 5
M-A M-B
M-F
M-F
M-F M-F
M-H M-G
M-H M-H
M-F M-F
M-G M-H M-H
M-G
M-C
M-E M-E M-E
M-F
M-G
M-D M-C M-D M-C M-D
-25°
+3° -3°
Attach the display to the crossbar
Bevestig het scherm aan de dwarsbalk
Befestigen des Displays an der Querstrebe
Fixez l'écran à la barre transversale
Attaccare il display alla barra trasversale
Adjunte la pantalla a la barra transversal
Anexe o ecrã à barra transversal
Przymocuj monitor do belki mocującej
EN
NL
DE
FR
IT
ES
PT
PL
Fasten the screws and adjust the mount to the desired
position
Schroef de adaptersteunen vast aan de dwarsbalk en
stel de steun in op de gewenste positie
Befestigen der Schrauben und positionieren die Halte-
rung in der gewünschten Position
Fixez les vis et réglez le support à la position désirée
Fissare le viti e regolare il supporto nella posizione
desiderata
Ajuste los tornillos y ajuste la montura a su posición
deseada
Aperte os parafusos e ajuste o suporte na posição
desejada
Przykręć śruby i dostosuj pozycję uchwytu do twoich
wymagań
EN
NL
DE
FR
IT
ES
PT
PL
STEP 6
STEP 7
* Not Included
360°
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Neomounts NM-C440BLACK Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur