Barrette 73002181 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

EPN-51742-WEB
STANDARD STRAP HINGE
Read all instructions prior to installing product.
Refer to manufacturers safety instructions when operating any tools.
To register your product, please visit: barretteoutdoorliving.com
Installation Instructions
English ...................................................................................1
Français .................................................................................5
Español .................................................................................. 9
2
To obtain and review a copy of the warranty please visit: barretteoutdoorliving.com. You may also contact us at
1-877-265-2220 or email [email protected]
Safety Glasses
Level
Tape Measure
Drill
Pencil
3/32" & 1/4" Drill Bits
10 mm Wrench
Phillips Screwdriver
TOOLS NEEDED:BEFORE YOU BEGIN:
Vinyl gate posts require an internal support
system for weight-bearing purposes and
therefore wooden inserts or a post stiffener
is required. Post stiffener needs to be
purchased separately.
WARNING:
Improper installation of this product can result in personal injury. Always wear safety goggles when
cutting, drilling and assembling the product.
Incorrect installation may cause harm to the gate or individual.
Not pool code approved.
NOTICE:
DO NOT attempt to assemble the kit if parts are missing or damaged.
DO NOT return the product to the store, for assistance or replacement parts call: 1-877-265-2220.
Top View of Routed Post
Fence
Purchased
Metal Stiffener
Component list:
QTY Description
1 Standard Strap Hinge
1 Back Plate
9 1
1
4" Stainless Steel Square/Phillips Combo Head Self-Driving Screws
3 1
1
2" Stainless Steel Lag Screws
3 60 mm Hex Bolts
3 Thin Hex Nuts
3 Nylon Washers
3 Acorn Nuts
Back Plate
Standard Strap Hinge
60 mm Hex Bolts
Lag Screws
Thin Hex Nuts
Nylon Washers
Acorn Nuts
1
1
4" Stainless Steel
Square/Phillips Combo Head
Self-Driving Screws
3
1.
Determine
location and gate
opening before
installing fence.
Fig. 1
Determine Gate Opening:
Gate opening is determined by width of gate plus
clearance for the hinge (5/8") plus clearance for a
latch/drop rod (Fig. 1).
Installing the Hinge:
NOTE:
a. Gate can be adjusted to swing up to
160 degrees.
b. Position hinge swing arm on the rail and mark
pilot holes through screw holes (Fig. 2).
Drill pilot holes:
i. If you are installing the hinge on a hollow
gate rail (such as vinyl), use a 1⁄4" bit
and drill all the way through the gate rail, so
that bit comes through the opposite side. Be
sure to hold the drill straight and level so that
the back plate will be properly aligned when
mounted (Fig. 3).
ii. If you are installing the hinge on a solid gate
rail (such as wood), use a 3⁄32" bit. Pilot
holes should NOT be drilled all the way
through the solid gate rail, as the back plate is
not required.
Secure Hinge to Gate Rail:
i. When installing hinges on a hollow gate
rail (such as vinyl), install the back plate
on the opposite side of the gate rail and
secure with the appropriately sized bolts and
fasteners, specied in the table below. The
included nylon spacer may be required
to ll void space (Fig. 4).
ii. When installing hinges on a solid gate rail
(such as wood), secure both hinges to the
gate using three 11⁄2" stainless steel lag
screws. The back plate is not required.
iii. Depending on which application you are
using, tighten the bolts with a 10 mm wrench.
Rail
Width
Bolt Size Fastener
1.5" 60 mm Locking Nut With Spacer
1.75" 60 mm Acorn Nut With Spacer
2" 60 mm Acorn Nut
Mark pilot holes
For vinyl fence, drill pilot holes For vinyl fence, drill pilot holes
through railthrough rail
Fig. 2
Fig. 3
Front
Back
Fig. 4
2.
4
3.
Adjust Gate:
NOTE:
a. The hinge has a unique feature to adjust your
gate forward or backward, in relation to the post.
b. Once the gate is set in the desired position, drill
a 3⁄32" pilot hole in the center hole on the post
plate.
c. Secure with one 11⁄2" stainless steel lag screw
and tighten with a 10 mm wrench (Fig. 9).
d. Tighten all eight lag screws from steps 3e and
3g above with a 10 mm wrench (Fig. 9).
Wood Spacer Blocks
Fig. 6
Fig. 8
Fig. 9
4.
Mount Gate to Post:
NOTE:
a. Both gate posts must be plumb prior to gate
installation.
b. Position gate at desired height on post.
Horizontal rails on gate should be even with
horizontal rails on fence, if applicable.
c. Measure space between ground and bottom of
gate and cut two wood spacer blocks to this
height. Rest gate on the spacer blocks and hold
it level/plumb to the gate post (Fig. 6).
d. While holding the post plate of the hinge rmly
against post, mark pilot holes on the post,
through the four screw holes in the front of the
post plate (Fig. 7).
e. Remove gate and drill four
3
32" pilot holes in
post.
f. Re-position gate on post and secure hinges
with four 1
1
4" phillips screws per hinge. Do
not tighten the screws all the way at this point
(Fig. 7).
g. Open gate and drill four
3
32" pilot holes through
the four screw holes in the sides of the post plate
(Fig. 8).
h. Secure with four 1
1
2" stainless steel lag screws
per hinge. Do not tighten the screws all the way
at this point (Fig. 8.)
Fig. 7
5
PENTURE POUR
PORTAIL STANDARD
Lire toutes les instructions avant d’installer le produit.
Consulter les consignes de sécurité du fabricant lors de l’utilisation des outils.
Pour enregistrer votre produit, veuillez visiter: barretteoutdoorliving.com
Instructions d’installation
English ...................................................................................1
Français .................................................................................5
Español .................................................................................. 9
EPN-51742-WEB
6
Pour obtenir et examiner une copie de la garantie, visiter: barretteoutdoorliving.com. Vous pouvez également
nous appeler au 1-877-265-2220 ou nous envoyer un courriel à [email protected]
AVERTISSEMENT :
L’installation incorrecte de ce produit peut entraîner des blessures. On doit toujours porter des lunettes de sécurité lors de
la coupe, du perçage et de l’assemblage du produit.
Une installation incorrecte est susceptible de causer des dommages à la barrière ou des blessures à la personne qui fait
l’installation.
Ce produit n’est pas approuvé pour les piscines.
AVIS :
NE PAS tenter de monter le kit si des pièces sont manquantes ou endommagées
NE PAS retourner le produit au magasin ; pour une aide ou un remplacement, faire le numéro suivant : 1-877-265-2220.
AVANT DE COMMENCER :
Les poteaux des portillons en vinyle
exigent un système de soutien interne
an de supporter le poids de l’ensemble.
Par conséquent des inserts en bois ou un
dispositif de renforcement des poteaux est
nécessaire. L’intervalle entre les poteaux
sera déterminé par la largeur du portillon et
du hardware. Les raidisseurs de poteau sont
vendus séparément.
Vue de dessus du poteau
Panneau de
clôture
Dispositif de renforce-
ment en métal (acheté)
Lunettes de sécurité
Niveau
Mètre à ruban
Perceuse
Crayon
Mèche de 2.38 mm et 6.35 mm
Clé de 10 mm
Tournevis Phillips
OUTILS REQUIS:
Liste des composantes:
QTE Description
1 Penture pour portail standard
1 Plaque arrière
9 Vis combo Phillips/tête carrée autoperceuses en acier inoxydable de 1-1/4 po (32 mm)
3 Vis tire-fonds en acier inoxydable de 38.1 mm
3 Boulons hexagonaux de 60 mm
3 Écrous hexagonaux minces
3 Rondelles en nylon
3 Écrous borgnes
Plaque arrière
Penture pour portail standard
Boulons hexagonaux
de 60 mm
Vis tire-fonds
Écrous hexagonaux minces
Rondelles en nylon
Écrous borgnes
Vis combo Phillips/tête carrée
autoperceuses en acier inoxydable
de 1-1/4 po (32 mm)
7
1.
2.
Déterminer
l’emplacement
et l’ouverture du
portillon avant
d’installer la
clôture
Fig. 1
Déterminer l’ouverture du portillon :
L’ouverture du portail est déterminée par la largeur
du portail plus un espace pour les charnières (15.87
mm) plus un intervalle pour un loquet ou une barre
de fermeture.
Installation des charnières sur le portail:
REMARQUE:
a. Le portail peut être réglé de telle sorte qu’il puisse
pivoter jusqu’à 160 degrés.
b. Placer le bras mobile de la charnière sur la
traverse de la barrière, et marquer l’emplacement
des avant-trous à travers les trous de vis (Fig. 2).
Percer les avant-trous:
i. Si vous installez les charnières sur un traverse
de portail creux (tel qu’un portail en vinyle),
utiliser une mèche de 6.35 mm et percer
complètement à travers le portail ou le
traverse, de telle sorte que la mèche sorte
de l’autre côté. Assurez-vous de bien tenir
la perceuse droite et à niveau de telle sorte
que la plaque arrière soit proprement alignée
lorsqu’elle est installée. (Fig. 3).
ii. Si vous installez la charnière sur un traversede
portail solide (tel que du bois), utiliser une
mèche de 2.38 mm. Les trous pilotes NE
DOIVENT PAS être percés de part en part
puisqu’il n’y a pas besoin de plaque arrière.
Attacher la charnière au traverse du portail:
i. Lorsque vous installez des charnières sur un
traverse de portail creux (tel qu’un portail en
vinyle), installer une plaque arrière à l’opposé
du traverse et attacher avec des boulons et
moyens d’attache de la dimension appropriée,
telle qu’elle est spéciée dans le tableau ci-
dessous. La rondelle en nylon inclue peut être
nécessaire pour remplir l’espace vide (Fig. 4).
ii. Si vous installez la charnière sur un traverse
de portail solide (tel que du bois), attacher les
deux charnières au portail au moyen de trois
vis tirefonds en acier inoxydable de 38.1 mm.
La plaque arrière n’est pas nécessaire.
iii. Selon le type d’application, serrer les boulons
au moyen d’une clé de 10 mm.
Largeur de la traverse
du portail
Dimension des
boulons
Dispositif d’attache
38.1 mm 60 mm Contre-écrou avec rondelle
44.45 mm 60 mm Écrou borgne avec rondelle
50.8 mm 60 mm Écrou borgne
Mark pilot holes
Pour les clôtures en vinyle, percer des Pour les clôtures en vinyle, percer des
avant-trous le traverse.avant-trous le traverse.
Fig. 2
Fig. 3
Avant
Dos
Fig. 4
8
3.
4.
Monter le portillon au Poteau:
REMARQUE:
a. Les deux poteaux doivent être d’aplomb avant
l’installation du portillon.
b. Placer le portail à la hauteur désirée sur le
poteau. Les traverses horizontales de la porte
doivent être au même niveau que les traverses
de la clôture, le cas échéant.
c. Mesurer l’espace entre le sol et le bas du portail
et couper duex bloc de bois de cette hauteur.
Poser le portail sur les blocs en bois et le tenir
à niveau et d’aplomb par rapport au poteau du
portail (Fig. 6).
d. Tout en tenant fermement la plaque du poteau
de la charnière, marquer l’emplacement des
avant-trous sur le poteau, à travers les quatre
trous pour vis devant la plaque du poteau (Fig. 7).
e. Enlever le portail et percer quatre avant-trous de
2.38 mm dans le poteau.
f. Remettre en place le portail sur le Poteau et
attacher les charnières avec quatre vis tirefonds
en acier inoxydable de 38.1 mm. Ne pas serrer
les vis à fond pour le moment (Fig. 7).
g. Ouvrir le portail et percer quatre avant-trous de
2.38 mm à travers les quatre trous pour vis dans
les côtés de la plaque du poteau (Fig. 8).
h. Attacher avec quatre vis tirefonds de 38.1 mm
en acier inoxydable par charnière. Ne pas serrer
les vis à fond pour le moment (Fig. 8.)
Réglage du portail:
REMARQUE:
a. La charnière a une caractéristique unique pour
régler votre portail vers l’avant ou vers l’arrière,
par rapport au poteau.
b. Une fois que le portail est placé à la position
désirée, percer un avant-trou de 2.38 mm dans
le trou se trouvant au centre de la plaque du
poteau.
c. Attacher avec une vis tirefonds de 38.1 mm en
acier inoxydable et serrer avec une clé de 10
mm (Fig. 9).
d. Serrer toutes les huit vis tirefonds des étapes 3e
et 3g ci-dessus avec une clé de 10 mm (Fig. 9).
Blocs de bois
Fig. 6
Fig. 7
Fig. 8
Fig. 9
9
BISAGRA DE DOS COLAS
DE USO ESTÁNDAR
Lea todas las instrucciones antes de instalar el producto.
Consulte las instrucciones de seguridad del fabricante al utilizar herramientas
Para registrar su producto, visite: barretteoutdoorliving.com
Instrucciones de instalación
English ...................................................................................1
Français .................................................................................5
Español .................................................................................. 9
EPN-51742-WEB
10
Para obtener y revisar una copia de la garantía, visite: barretteoutdoorliving.com. También puede contactarnos
en: 1-877-265-2220 o correo electrónico [email protected]
ADVERTENCIA:
La instalación incorrecta de este producto puede provocar lesiones corporales. Utilice siempre gafas de
seguridad al cortar, taladrar y ensamblar el producto.
La instalación incorrecta puede causar daños a la puerta o a personas.
No aprobado por el código de piscinas.
AVISO:
No intente instalar el kit si faltan piezas o las piezas están dañadas.
no devuelva el producto a la tienda; para solicitar ayuda o piezas de repuesto llame al: 1-877-265-2220.
AVANT DE COMMENCER :
Les poteaux des portillons en vinyle
exigent un système de soutien interne
an de supporter le poids de l’ensemble.
Par conséquent des inserts en bois ou un
dispositif de renforcement des poteaux est
nécessaire. L’intervalle entre les poteaux
sera déterminé par la largeur du portillon et
du hardware. Les raidisseurs de poteau sont
vendus séparément.
Vue de dessus du poteau
Panneau de
clôture
Dispositif de renforce-
ment en métal (acheté)
OUTILS REQUIS:
Lista de los componentes:
CTD Descripción
1 Bisagra de uso estándar
1 Chapa posterior
9 Tornillos autorroscantes de cabeza combinada Cuadrada/Phillips de 1¼" de acero inoxidable
3 Tirafondos de acero inoxidable de 38.1 mm
3 Pernos hexagonales de 60 mm
3 Tuercas hexagonales delgadas
3 Arandelas de Nylon
3 Tuercas ciegas
Gafas de protección
Nivel
Cinta métrica
Taladro
Lápiz
Broca de 2.38 mm y 6.35 mm
Llave de 10 mm
Destornillador Phillips
Chapa posterior
Bisagra de uso estándar
Pernos hexagonales
de 60 mm
Tirafondos
Tuercas
hexagonales delgadas
Arandelas de Nylon
Tuercas ciegas
Tornillos autorroscantes de cabeza
combinada Cuadrada/Phillips de
1¼" de acero inoxidable
11
1.
2.
Determinar la
ubicación y la
apertura de la
puerta antes de
instalar la valla
Fig. 1
Para determinar la apertura de puerta:
La apertura de la puerta se determina midiendo el
ancho de la puerta más el espacio para la bisagra
(15.87 mm) más el espacio para el cerrojo/tranca de
gravedad. (Fig. 1).
Instalar las bisagras en la puerta:
NOTA:
a. La puerta se puede ajustar para girar hasta 160°.
b. Colocar el brazo de oscilación en el travesaño del
portón y marcar los agujeros guía a través de los
agujeros de los tornillos (Fig. 2).
Perfore los agujeros guía:
i. Si está instalando la bisagra en un travesaño
horizontales de puerta hueco (como en el
caso de las vallas de vinilo), utiliza una broca
de 6.35 mm y perfore por completo la puerta
travesaño horizontales, de modo que la broca
salga por el lado opuesto. Asegúrese de
mantener la broca recta y nivelada de modo
que la chapa posterior quede correctamente
alineada cuando está montada. (Fig. 3).
ii. Si está instalando la bisagra en un travesaño
horizontales de puerta sólido (como en el caso
de la madera), utilice una broca de 6.35 mm.
Los agujeros guía no deben atravesar por
completo los travesaños de las puertas, ya que
no se requiere una chapa posterior.
Fije la bisagra en el travesaño horizontales de
la puerta:
i. Cuando instale las bisagras en un travesaño
horizontales de puerta hueco (como en el caso
del vinilo), instale la chapa posterior en el lado
opuesto del travesaños horizontales de puerta
y fíjelo con los tornillos y los sujetadores del
tamaño adecuado, como se especica en la
tabla a continuación. El espaciador de nylon
incluido puede ser necesario para rellenar un
espacio vacío. (Fig. 4).
ii. Cuando instale las bisagras en un travesaño
horizontales de puerta sólido (como es el caso
de la madera), je las dos bisagras en la puerta
usando tres tirafondos de acero inoxidable de
38.1 mm. La chapa posterior no es necesaria.
iii. Dependiendo de la aplicación que esté
utilizando, apretar los tornillos con una llave de
10 mm.
Anchura de
travesaño
horizontales
Tamaño de
perno
Sujetador
38.1 mm 60 mm Contratuerca con espaciador
44.45 mm 60 mm Tuerca ciega con espaciador
50.8 mm 60 mm Tuerca ciega
Marque los agujeros guía.
En el caso de las vallas de vinilo, En el caso de las vallas de vinilo,
perfore los agujeros guía a través del perfore los agujeros guía a través del
travesaños horizontales.travesaños horizontales.
Fig. 2
Fig. 3
Frente
Atrás
Fig. 4
12
3.
4.
Instale la puerta en el poste:
NOTA:
a. Los dos poste de puerta se deben aplomar
antes de instalar la puerta.
b. Coloque la puerta a la altura deseada en
el poste. Los travesaños horizontales de la
puerta deben estar a la par con los travesaños
horizontales de la valla, si corresponde.
c. Mida el espacio entre el suelo y la parte inferior
de la puerta y corte dos bloques espaciadores
de madera a esa altura. Apoye la puerta
sobre los bloques espaciadores y manténgala
nivelada/aplomada con respecto al poste de la
puerta (Fig. 6).
d. Mientras apoya la chapa de la bisagra
rmemente contra el poste, marque los
agujeros guía en el poste, a través de los cuatro
oricios para los tornillos en la parte delantera
de la chapa (Fig. 7).
e. Quite la puerta y perfore los cuatro agujeros
guía de 2.38 mm en el poste.
f. Coloque de nuevo la puerta en el poste y je
las bisagras con cuatro tirafondos de acero
inoxidable de 38.1 mm por bisagra. No apriete
los tornillos completamente en este momento
(Fig. 7).
g. Abra la puerta y perfore cuatro agujeros guía de
2.38 mm a través de los cuatro oricios para los
tornillos en los lados de la chapa (Fig. 8).
h. Fije con cuatro tirafondos de acero inoxidable
de 38.1 mm por bisagra. No apriete los tornillos
completamente en este momento (Fig. 8.)
Ajustar la puerta:
NOTA:
a. La bisagra tiene una función única que le permite
ajustar la puerta hacia adelante o hacia atrás, en
relación con el poste.
b. Una vez que la puerta se encuentra en la
posición deseada, perfore un agujero guía de
2.38 mm en el agujero central de la chapa.
c. Fije con un tirafondo de acero inoxidable de
38.1 mm y apriete con una llave de 10 mm (Fig. 9).
d. Apriete los ocho tirafondos de los pasos 3e y
3g con una llave de 10 mm (Fig. 9).
bloques espaciadores de madera
Fig. 6
Fig. 7
Fig. 8
Fig. 9
Barrette Outdoor Living
545 Tilton Rd, Egg Harbor City, NJ. 08215
barretteoutdoorliving.com • (877) 265-2220
REV 5.21
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Barrette 73002181 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à