NordicTrack NTCCEL59012 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

ATTENTION
Veuilles lire attentivement tous les
conseils importants ainsi que les
instructions incluses dans ce
manuel avant d’utiliser le banc de
l’exercice. Conservez ce manuel
pour références ultérieures.
Nº. du Modèle NTCCEL59012
Nº. de Série _
Autocollant du
Numéro de
Série
QUESTIONS?
En tant que fabricant nous nous
engageons à satisfaire notre
clientèle entièrement. Si vous
avez des questions ou si des
pièces sont manquantes, veuillez
nous contacter au :
1-888-936-4266
du lundi au vendredi de 8h00 à
18h30, heure de l’est (exceptés les
jours fériés).
www.nordictrack.com
Notre site internet
MANUEL DE L’UTILISATEUR
TABLE DES MATIÈRES
CONSEILS IMPORTANTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
COMMENT UTILISER L’APPAREIL ELLIPTIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
ENTRETIEN ET PROBLÈMES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
CONSEILS DE MISE EN FORME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
SCHÉMA DÉTAILLÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page
GARANTIE LIMITÉE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page
2
NordicTrack est une marque enregistrée de ICON Health & Fitness, Inc.
3
CONSEILS IMPORTANTS
ATTENTION :
Afin de réduire les risques de blessures graves, lisez les conseils
importants dans ce manuel avant d’utiliser l’appareil elliptique.
1. Veuillez lire attentivement ce manuel de l’uti-
lisateur avant d’utiliser l’appareil elliptique.
2. Il est de la responsabilité du propriétaire de
s’assurer que tous les utilisateurs du appa-
reil elliptique sont correctement informés de
toutes les précautions décrites dans ce
manuel.
3. L’appareil elliptique est conçu pour être utili-
sé chez vous. L’appareil elliptique ne doit
pas être utilisé dans une institution commer-
ciale ou pour la location.
4. Placez l’appareil elliptique sur une surface
plane et sur un revêtement pour protéger
votre tapis ou sol. Utilisez et gardez l’appa-
reil elliptique à l’intérieur, loin de l’humidité
et de la poussière.
5. Vérifiez et serrez fréquemment toutes les
pièces du appareil elliptique. Remplacez
immédiatement les pièces usées.
6. Tenez les enfants de moins de 12 ans et les
animaux domestiques éloignés du appareil
elliptique.
7. L’appareil elliptique ne doit jamais être utili-
sé par des personnes dont le poids est
supérieur à 115 kg.
8. Portez des vêtements appropriés quand
vous utilisez l’appareil elliptique. Portez tou-
jours des chaussures de sport pour proté-
ger vos pieds.
9. Tenez le détecteur du pouls ou les guidons
quand vous montez ou descendez du appareil
elliptique et à chaque fois que vous l’utilisez.
10. Gardez toujours votre dos bien droit quand
vous vous servez du appareil elliptique.
N’arquez pas votre dos.
11. Cessez immédiatement vos exercices si
vous ressentez une douleur ou des étourdis-
sements, et commencer des exercices de
retour à la normale.
12. Le détecteur du pouls n’est pas un appareil
médical. De nombreux facteurs peuvent
rendre la lecture du pouls moins précise. Le
détecteur ne sert qu’à donner une idée
approximative des fluctuations du pouls lors
de l’exercice.
13. Assurez-vous que les pédales sont à l’arrêt
à chaque fois que vous descendez de l’ap-
pareil. L’appareil elliptique n’a pas de roue
libre ; les pédales continueront à se dépla-
cer jusqu’à ce que le volant s’arrête.
ATTENTION :Consultez votre médecin avant d'entreprendre un programme d'exer-
cices. Ceci s'adresse plus particulièrement aux personnes âgées de plus de 35 ans ou aux per-
sonnes qui ont déjà eu des problèmes de santé. Lisez toutes les instructions avant de vous servir
de l’appareil. ICON ne se tient aucunement responsable des blessures ou dégâts matériels résultant
de l'utilisation de cet appareil.
4
AVANT DE COMMENCER
Merci d’avoir sélectionné le NordicTrack
®
CXT 910
appareil elliptique. Le CXT 910 est un appareil
incroyablement confortable qui bouge vos pieds d’une
manière naturelle et elliptique, réduisant l’impact sur
vos genoux et vos chevilles. Le CXT 910 unique en
son genre est équipé d’une résistance flexible et d’in-
clinaison pour de meilleurs résultats. Bienvenu au
nouveau monde d’exercice de mouvement elliptique
et naturel de NordicTrack.
Pour votre bénéfice, veuillez lire attentivement ce
manuel avant d'utiliser l’appareil elliptique. Si vous
avez des questions, veuilles contacter le service à la
clientèle au numéro suivant : 1-888-936-4266 du lundi
au vendredi de 8h00 à 18h30 (à l’exception des jours
fériés). Pour mieux vous assister, notez le numéro du
modèle et le numéro de série de l’appareil avant de
nous appeler. Le numéro du modèle est le NTC-
CEL59012. Le numéro de série est inscrit sur l’auto-
collant qui est apposé sur l’appareil elliptique.
(L’emplacement de l’autocollant est indiqué sur le
schéma en première page.)
Nous vous suggérons, de vous familiariser avec les
pièces avant de lire le manuel de l’utilisateur.
Bras Supérieure
Porte-Bouteille*
*Bouteille d’Eau non inclue.
Détecteur du Pouls
de la Poignée
AVANT
ARRIÈRE
CÔTÉ DROIT
Bras du Ressort
Disque de
la Pédale
Pied de Nivellement
Roue
Pédale
Porte-Livre
Console
Support d’Inclinaison
Cadre d’Inclinaison
5
ASSEMBLAGE
L’assemblage requiert deux personnes. Placez toutes les pièces du appareil elliptique sur une aire dégagée
et enlevez les emballages. Ne jetez pas les emballages avant d'avoir terminé l'assemblage. En plus des clés
hexagonales incluses, l’assemblage requiert un tournevis cruciforme , une clé à
molette , et un maillet en caoutchouc , et une pince .
Ce tableau est fourni de manière à ce que vous puissiez identifier les petites pièces utilisées lors de l'assembla-
ge. Le nombre entre parenthèses réfère au numéro de la pièce, de la LISTE DES PIÈCES à la page 22. Le
second numéro indique le nombre de pièces utilisées lors de l’assemblage. Remarque : Certaines pièces sont
déjà assemblées pour faciliter le transport de ce produit. Si vous ne pouvez pas trouver une pièce dans
le sac des pièces, vérifiez que la pièce n’est pas déjà assemblée.
1. Identifiez le Stabilisateur Arrière (94) qui a un Pied de
Nivellement (99) vissé à l’intérieur de celui-ci. Tournez
le Stabilisateur Arrière de manière à ce que les Pieds
de Nivellement soient situés vers l’arrière du Cadre (1)
comme illustré. Attachez le Stabilisateur Arrière au
Cadre avec quatre Vis en Bouton de M10 x 56mm (60)
et quatre Rondelles Fendues de M10 (22).
22
1
60
60
22
94
99
1
Ecrou de Verrouillage en
Nylon de M10 (26)–5
Vis de M8 x 19mm (30)–2
Boulon de M10 x 85mm (25)–1
Rondelle Fendue
de M8 (58)–2
Rondelle de M8 (33)–2
Rondelle Fendue
de M10 (22)–8
Rondelle de M10 (63)–2
Vis en Bouton de M10 x 43mm (97)–4
Vis en Bouton de M10 x 56mm (60)–4
Boulon de Carrosserie
de M10 x 33mm (61)–2
6
3
5
Rainure en V
29
Graisse
33
33
30
30
58
58
1
Tubes
Tubes
3. Glissez une Rondelle Fendue de M8 (58) et une
Rondelle de M8 (33) dans une Vis de M8 x 19mm (30).
Serrez la Vis dans une des extrémités de l’Axe de
l’Inclinaison (29). Ensuite, appliquez une petite quantité
de la graisse qui est inclut, sur l’Axe de l’Inclinaison.
Alignez les tubes illustrés qui se trouvent sur le Cadre
d’Inclinaison (5) avec les tubes de la Cadre (1).
Assurez-vous que le Cadre d’Inclinaison est tourné
de manière à ce que la rainure en V soit positionné
vers le haut. Insérez l’Axe de l’Inclinaison (29) à tra-
vers le Cadre d’Inclinaison et le Cadre. Remarque : Il
serait peut-être utile de taper sur l’Axe de l’Inclinaison
avec un maillet en caoutchouc afin de l’insérer correc-
tement.
Glissez une Rondelle Fendue de M8 (58) et une
Rondelle de M8 (33) sur l’autre Vis de M8 x 19mm
(30). Vissez la Vis sur le côté ouvert de l’Axe de
l’Inclinaison (29).
4. Attachez le Support d’Inclinaison (24) sur la partie infé-
rieure du Montant (2) à l’aide du Boulon de M10 x
85mm (25) et d’un Ecrou de Verrouillage en Nylon de
M10 (26). Ne serrez pas trop les Ecrous de
Verrouillage en Nylon ; le Support d’Inclinaison
doit pouvoir pivoter librement.
4
24
25
26
2
2. Attachez le Stabilisateur Avant (90) au Cadre (1) avec
quatre Vis en Bouton de M10 x 43mm (97) et quatre
Rondelles Fendues de M10 (22). Assurez-vous que
le Stabilisateur Avant est tourné de manière à ce
que les Roues du Stabilisateur (45) ne touchent
pas le sol.
97
90
45
22
22
1
2
7
7. Trouvez la Pédale Gauche (41). Attachez la Pédale
Gauche à la Bras du Ressort Gauche (3) avec un
Boulon de Carosserie de M10 x 33mm (61), un
Rondelle de M10 (63), et un Bouton de Réglage (77)
comme indiqué. Remarque : La Pédale Gauche peut
être attachée dans une des 5 positions (voir COM-
MENT AJUSTER LES PÉDALES à la page 9).
Attachez la Pédale Droite (pas indiqué) de la même
manière. Assurez-vous que les deux pédales sont
dans la même position.
7
61
41
77
63
3
6. Retirez les quatre Ecrous de Verrouillage en Nylon de
M10 (26) des boulons soudés sur l’avant du Cadre (1).
Pendant qu’une deuxième personne tient le Montant
(2) près du Cadre (1), raccordez l’Extension du
Groupement de Fils (51) au Groupement de Fils (85).
Alignez les quatre trous sur le support sous le Montant
(2) avec les boulons soudés sur le Cadre (1). Baissez
le Montant, en enfilant tout excès de fils de
l’Extension du Groupement de Fils (51) et du
Groupement de Fils (85) dans le Montant, jusqu’à
ce que les boulons soudés soient enfoncés dans le
support. Faites attention que les fils du
Groupement de Fils ne soient pas coincés.
Soulevez l’avant du Cadre d’Inclinaison (5). Serrez les
quatre Ecrous de Verrouillage en Nylon de M10 (26)
sur les boulons soudés sur le Cadre (1).
6
2
5
1
26
51
85
26
Boulons Soudés
2
Groupe-
ment de
Fils
51
35
35
93
5
84
84
87
87
Porte-Livre
5. La Console (87) requiert quatre piles 1,5 V (“D”) (non-
incluses). Les piles alcalines sont recommandées.
Pour installer les piles, retournez la Console et retirez
le Couvercle des Piles (84) comme illustré dans le
schéma en encadré. Placez quatre piles dans la
Console.
Assurez-vous que les pôles négatifs des
piles (reconnaissables par le signe “–”) sont du
côté des ressorts dans la Console. Ensuite, repla-
cez le Couvercle des Piles.
Branchez le groupement de fil de la console au
Extension du Groupement de Fils (51).
Attachez la Console (87) au Montant (2) avec les
quatre Vis de la Console (35) et les quatre Rondelles
de la Console (93) emballés avec la Console. Faites
attention de ne pas pincer les groupements de fils.
Placez le porte-livre dans la Console (87) à l’endroit
indiqué.
Assurez-vous
que les
Groupements de
Fils (51, 85) ne
sont pas pincés
et endommagés
pendant cette
étape.
Assurez-vous que
les Groupements
de Fils ne sont
pas pincés et
endommagés pen-
dant cette étape.
8
9. Assurez-vous que toutes les pièces soient vissées correctement avant d’utiliser l’appareil elliptique.
Remarque : Il y aura peut-être des pièces qui resteront une fois l’assemblage fini.
8. Appliquez une petite quantité du lubrifiant Teflon
®
, inclus
sur du papier ménage. Appliquez une couche légère de
lubrifiant dans les Tubes en Chrome (21) sur les Bras du
Ressort Gauche et Droit (3, 4). Glissez ensuite le Bras
du Corps Supérieur Gauche (7), qui est muni d’un auto-
collant, sur le Tube en Chrome sur le Bras du Ressort
Gauche. Glissez le Bras du Corps Supérieur Droit (75)
sur le Tube en Chrome sur le Bras du Ressort Droit.
Assurez-vous que les Guidons Supérieurs sont du
bon côté—les extrémités supérieures devraient être
orientées dans la direction indiquée par les flèches.
Ensuite, glissez un Couvert de l’Axe (74) sur la tige se
trouvant sur chacun des Guidons Supérieurs.
Appliquez de la graisse sur l’Axe du Bras (19). Insérez
l’Axe du Bras dans le Couvert de l’Axe (74) droit, et dans
le Bras du Corps Supérieur Droit (75). Poussez l’Axe du
Bras dans le Montant (2) jusqu’à ce que l’extrémité gauche
de l’Axe du Bras soit alignée avec le bord gauche du
Montant. Ensuite, insérez l’Axe du Bras dans le Couvert de
l’Axe (74) et dans le Guidon Supérieur Gauche.
Centrez l’Axe du Bras (19). En utilisant l’outil de l’écrou plat
inclus, enfoncez deux Écrous Plats (15) environ 3 mm
dans chaque extrémité de l’Axe du Bras. Assurez-vous que
les Écrous Plats sont orientés comme indiqué sur l’image
encadrée. (Remarque : cela vous aiderait si une autre per-
sonne tient un bloc de bois contre une des extrémités de
l’Axe de Bras alors que vous enfoncez les Écrous Plats
dans l’autre extrémité.) Ensuite, appuyez l’Embout de l’Axe
Pivot (34) sur chaque extrémité l’Axe du Bras.
8
21
21
2
74
Trouvant
Graisse
74
19
34
34
15
15
7
4
75
Outil de
Pedal
15 19
INSTALLATION DU RÉCEPTEUR POUR LE DÉTEC-
TEUR DU POULS DU TORSE OPTIONNEL
Si vous achetez le détecteur du pouls du torse optionnel,
(référez-vous à la page 20) suivez les étapes ci-dessous
pour installer le récepteur et le câble de démarrage, inclus
avec le détecteur du pouls du torse.
1. Enlevez les quatre vis indiquées au dos de la Console
(87). Soulevez la devant de la Console.
2. Enlevez le papier du coussin collant au dos du récepteur
(A). Placez le récepteur précisément comme indiqué et
appuyez-le sur la Console (87) à l’endroit indiqué.
Branchez le fil cavalier court (B) sur le fil sur le récep-
teur (A). Branchez l’autre extrémité du fil cavalier court
sur une des deux prises indiquées sur la Console (87).
Remarque : le fil cavalier long inclus n’est pas néces-
saire.
Référez-vous à l’étape 1 ci-dessus. Rattachez l’avant
de la Console (87) avec quatre vis. Assurez-vous que
les fils ne sont pas pincés.
87
Vis
1
3
A
87
Fiches
B
Cylindre
2
9
COMMENT UTILISER L’APPAREIL ELLIPTIQUE
COMMENT VOUS EXERCEZ AVEC L’APPAREIL
ELLIPTIQUE
Pour monter sur l’appareil elliptique, tenez le détec-
teur du pouls de la poignée et mettez un pied sur la
pédale inférieure. Ensuite, mettez l’autre pied sur
l’autre pédale. Poussez les pédales jusqu’à ce qu’elle
bougent d’une manière continue. Remarque : Les
disques de pédales peuvent tourner dans les deux
directions. Il est recommandé de tourner les
pédales dans la direction indiquée ci-dessous ;
cependant pour varier vos exercices, vous pouvez
choisir de tourner les pédales dans la direction
opposée.
Pour descendre du appareil elliptique, attendez jus-
qu’à ce que les pédales soient complètement arrê-
tées. L’appareil elliptique n’a pas de roue libre ;
les pédales continueront à bouger jusqu’à ce que
le volant s’arrête. Quand les pédales sont à l’arrêt,
descendez en enlevant le pied de la pédale supérieu-
re d’abord. Ensuite, en enlevant le pied de la pédale
inférieure.
COMMENT AJUSTER LES PÉDALES
Le mouvement
des pédales est
déterminé par la
position des bras
du ressort. Il y a
cinq positions de
pédales. Pour
régler les
pédales, desser-
rez d’abord le
bouton sous chaque pédale. Glissez les pédales en
avant ou en arrière à la position désirée et resserrez
les boutons. Assurez-vous que les deux pédales sont
dans la même position.
REGLAGE DE L’INCLINAISON
Pour régler l’intensité de votre entraînement, le cadre
d’inclinaison peut être élevé ou baissé. Pour lever le
cadre d’inclinaison, placez les bras du ressort côte à
côte. Soulevez l’extrémité du cadre d’inclinaison jus-
qu’à ce que la barre transversale soit au-dessus du
support d’inclinaison. Assurez-vous que la barre
transversale est bien posée de manière stable sur
le support d’inclinaison. Pour baisser le cadre d’in-
clinaison, soulevez légèrement le cadre d’inclinaison,
poussez le support d’inclinaison vers le montant, puis
posez le cadre d’inclinaison sur le Stabilisateur.
COMMENT UTILISER LES GUIDONS SUPÉRIEURS
Les bras de la
partie supérieure
sont conçus pour
ajouter des exer-
cices pour l’haut
du corps. Alors
que vous vous
exercez, poussez
et tirez les bras
de la partie supé-
rieure afin de tra-
vailler vos bras,
votre dos et vos
épaules. Si vous
désirez exercer
seulement votre corps de la taille au pieds, tenez le
déctecteur de pouls de la poignée lorsque vous vous
exercez.
Pédale
Disque de
la Pédale
Déctecteur de
Pouls de la
Poignée
Guidons Supérieurs
Déctecteur
de Pouls de
la Poignée
Stabilisateur
Pédale
Bouton
Cadre
d’inclinaison
Montant
Support
d’Inclinaison
Barre Transversale
10
CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE
La console de pointe offre une sélection de caractéris-
tiques conçus pour rendre vos exercices plus plaisants
et efficaces. Quand le mode manuel de la console est
sélectionné, la résistance des pédales peut changer
avec le toucher d’une touche. Alors que vous faites des
exercices, la console vous fourniront continuellement
les résultats de vos exercices. Vous pouvez aussi
mesurer votre pouls en utilisant le détecteur du pouls
de la poignée. (Pour des renseignements concernant
un détecteur du pouls du torse optionnel, référez-vous à
la page 20.)
La console offre aussi quatre programmes pré-enregis-
trés. Chaque programme change automatiquement la
résistance du appareil elliptique et vous invite à aug-
menter ou diminuer votre cadence tout en vous guidant
au travers d’un entraînement efficace.
En plus, la console a comme caractéristique deux pro-
grammes d’entraînement qui changent automatique-
ment la résistance du appareil elliptique et vous invitent
à variez votre vitesse pour garder votre pouls proche de
le pouls cible, pendant que vous vous exercez.
La console est aussi équipée d’une technologie avancée
et interactive : iFIT.com. Avec la technologie iFIT.com c’est
comme vous aviez votre propre entraîneur à la maison.
En utilisant le câble audio inclus, vous pouvez brancher
votre appareil elliptique à votre stéréo, à votre stéréo por-
table ou à votre ordinateur et utiliser les programmes des
CD iFIT.com (CD vendus séparément). Les programmes
disques compact iFIT.com contrôlent automatiquement la
résistance du appareil elliptique et vous invitent à variez
votre vitesse comme si un entraîneur privé vous guidait
étape par étape au travers de votre entraînement. Des
musiques énergétiques vous donnent de la motivation
supplémentaire. Chaque CD contient deux différents pro-
grammes conçus par des entraîneurs certifiés.
En addition, vous pouvez brancher l’appareil elliptique à
votre magnétoscope et à votre télévision et utiliser les
programmes vidéo iFIT.com (vidéocassettes vendus
séparément). Les programmes vidéos offrent les
mêmes bénéfices que le programmes CD iFIT.com,
mais ajoutent la motivation et vous permettent de vous
entraîner avec une classe et un instructeur.
Avec l’appareil elliptique branché à votre ordinateur, vous
pouvez visiter notre nouveau site sur l’Internet à
www.iFIT.com et avoir accès aux programmes de base,
audio, et vidéo directement de l’internet.
Pour des renseignements concernant la disponibili-
té des vidéocassettes et disques compacts
iFIT.com, veuilles contacter le service à la clientèle
au numéro suivant : 1-888-936-4266.
G
F
L
N
M
A
C
D
B
DIAGRAMME DE LA CONSOLE
K
J
I
H
E
Remarque : S’il
y a un revête-
ment sur la
console, enle-
vez-le.
11
DESCRIPTION DE LA CONSOLE
Référez-vous au schéma sur la page 10.
A. Affichage des renseignements sur vos exercices—Cet
affichage a comme caractéristiques sept modes qui
vous donnent des renseignements sur vos exercices
instantanément : votre vitesse actuelle, le temps écou-
lé (ou le temps qu’il reste au programme pré-enregis-
tré ou pouls), le niveau de résistance, le nombre
approximatif de calories que vous avez brûlées, la dis-
tance que vous avez parcourue en pédalant, le
nombre approximatif de calories de grasse que vous
avez brûlés (voir BRÛLER DE LA GRAISSE à la page
21), et votre pouls (quand vous utilisez la poignée de
détecteur du pouls ou le détecteur du pouls du torse
optionnel [référez-vous à la page 20 pour plus de ren-
seignements concernant la ceinture du détecteur du
pouls.]) Si le mode balayage est sélectionné, l’afficha-
ge changera d’un mode à l’autre, chaque prochaine
six secondes. Ou vous pouvez sélectionner un seul
mode pour un affichage continu. Remarque : La
console peut indiquer la vitesse et la distance en
miles ou kilomètres. Pour changer l’unité de
mesure, référez-vous à l’étape 4 à la page 12.
B. Indicateurs des modes de renseignements—Ces indi-
cateurs indiquent quel mode de renseignements
[balayage (Scan), vitesse (Speed), temps (Time),
niveau résistance (Resistance Level), calories
(Calories), distance (Distance), calories de grasses,
(Fat Cals.), ou le pouls (pouls)] sont actuellement indi-
qués. Remarque : Lorsque la distance est indiquée, le
mot “Miles” ou les lettres “Kms” apparaîtront ; lorsque
votre vitesse est indiquée, les lettres MPH ou Km/H
apparaîtront ; quand votre pouls est affiché, les lettres
MPH ou Km/H apparaîtront.
C. Flèches d’augmentation et de diminution—Pendant les
programmes pré-enregistrés, pouls et iFIT.com, ces
flèches vous inviteront à augmenter ou à diminuer votre
cadence pour qu’elle corresponde à la cadence cible.
D. Mode manuel/indicateur de programme—Lorsqu’un
programme pré-enregistré est sélectionné, l’affichage
en haut à droite indiquera un 1, 2, 3, ou 4 dépendant
quel programme pré-enregistré est sélectionné.
Lorsqu’un programme du pouls est sélectionné, l’affi-
chage en haut à droite indiquera un 5 ou 6. Lorsque le
mode iFIT.com est sélectionné, l’affichage en haut à
droite indiquera les lettres IF. Lorsque le mode manuel
est sélectionné l’affichage en haut à droite sera vide.
E. Graphiques à barres de cadence—Lorsque le mode
manuel est sélectionné, seulement le graphique à
barres de gauche apparaîtra. Ce graphique à barres
représente la cadence de votre exercice. Alors que
vous augmentez ou diminuez votre cadence, des
barres apparaîtront ou disparaîtront sur le graphique à
barres. Lorsqu’un programme pré-enregistré, pouls ou
le mode iFIT.com est sélectionné, les deux graphiques
à barres apparaîtront. Le graphique à barre de gauche
representa la vitesse de votre exercice et le graphique
à barres de droite representa la cadence cible.
Pendant le programme, la cadence cible changera
périodiquement. Alors que le graphique à barres chan-
ge, réglez simplement votre cadence de manière à ce
que le même nombre de barres apparaissent sur les
deux graphiques à barres. Important : La cadence
cible est un but de cadence. Votre cadence actuel-
le peut être plus lente que la cadence cible, spé-
cialement durant les premiers mois de votre pro-
gramme d’exercices. Soyez sûr de vous exercer à
une cadence qui vous est confortable.
F. Affichage de la zone d’entraînement—Quand vous
vous entraînez, l’affichage de la zone d’entraînement
affichera le niveau d’intensité approximatif de votre
entraînement.
G. Profiles de Programme—Ces profiles indiquent com-
ment la résistance du appareil elliptique et la cadence
vont atteindres changera pendant les programmes
pré-enregistrés et le programme du pouls. Par
exemple, le profile numéro 4 indique que durant le
programme pré-enregistré 4 à la fois la résistance et
la cadence vont augmenter graduellement pendant la
première moitié du programme et qu’ensuite ils dimi-
nueront graduellement pendant la dernière moitié.
H. Touche iFIT.com—Cette touche est utilisée pour sélec-
tionner le mode iFIT.com. L’indicateur auprès de la
touche s’allumera lorsque le mode est sélectionné.
I. Bouton Sèlectionner un Programme (SELECT PRO-
GRAM)—Ce bouton sert à sélectionner le mode
manuel, les programmes pré-enregistrés et les pro-
grammes de pouls.
J. Bouton Programme Marche (START PROGRAM)—Ce
bouton sert à lancer les programmes pré-enregistrés
et les programmes de pouls.
K. La touche d’Affichage (DISPLAY)—Cette touche est
utilisée pour sélectionner les modes de renseigne-
ments. Les modes seront sélectionnés dans l’ordre
suivant : balayage, vitesse, temps, niveau de résistan-
ce, calories, distance, calories de grasses, et pouls
(lorsque le détecteur du pouls de la poignée est utilisé
ou le détecteur du pouls du torse optionnel est utilisé).
L. Boutons Resistance—Ces boutons contrôlent la résis-
tance de l’appareil elliptique. Il existe dix niveaux de
résistance, le niveau 10 étant le plus difficile.
M. Attention—Trouvez l’autocollant écrit en français.
Collez-le à la place indiquée.
N. Boutons +, – et Entré (ENTER)—Ces boutons servent
à enregistrer votre âge quand un programme du pouls
est sélectionné.
Pour utiliser le mode manuel de la console, voir page
12. Pour utiliser un programme pré-enregistré, voir
page 13. Pour utiliser un programme du pouls, voir
page 14. Pour utiliser les programmes des CD ou des
vidéos iFIT.com, voir page 18. Pour utiliser les pro-
grammes iFIT.com directement depuis notre site sur
l’Internet, voir page 19.
12
Allumer la console.
Remarque : La console requiert quatre piles de 1,5
V (“D”) (non-incluses). Si vous n’avez pas encore
installez les piles, référez-vous à l’étape 5 à la page
7 et installez les piles.
Pour allumer la console, appuyez quelque touche
ou commencez à pédaler
Sélectionnez le mode manuel.
Chaque fois que
la console est
allumée, le mode
manuel sera
sélectionné. Si un
programme pré-
enregistrés, pouls
ou le mode
iFIT.com a été sélectionné, sélectionnez le mode
manuel en appuyant la touche Programme Pré-
enregistrés à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’af-
fichage en haut à droite est vide.
Commencez les exercices et réglez la résistan-
ce du appareil elliptique.
Alors que vous vous exercez, réglez la résistance du
appareil elliptique comme désiré, en appuyant les
touches résistance. Il y a dix niveaux de résistance ; le
niveau 10 est le plus difficile. Remarque : Après avoir
appuyés les touches, cela prendra quelques secondes
pour que l’arrangement sélectionné soit atteint.
Suivez vos progrès avec les modes de rensei-
gnements et le graphique à barres de gauche
et l’affichage de la zone d’entraînement.
Alors que vous
vous exercez, l’af-
fichage indiquera
votre vitesse
actuelle, le temps
écoulé, le niveau
de résistance
actuelle, le
nombre approximatif de calories que vous avez
brûlés, la distance que vous avez pédalé et
nombre approximatif de calories de grasse que
vous avez brûlés. En plus, votre pouls sera indi-
quée lorsque vous utilisez le détecteur du pouls de
la poignée (référez-vous à l’étape 5 sur la droite)
ou le détecteur du pouls du torse optionnel (réfé-
rez-vous à la page 20). Remarque : Chaque fois
que le niveau de résistance change, la console
indiquera le niveau de résistance pendant six
secondes. Lorsque un programme pré-enregistrés
ou pouls est sélectionné, l’affichage indiquera le
temps qu’il reste au programme au lieu du temps
écoulé.
Aussi, le graphique à barres de gauche apparaîtra
à l’affichage pour indiquer la cadence de vos exer-
cices. Alors que vous augmenter ou diminuez
votre cadence, d’autres barres apparaîtront ou dis-
paraîtront sur le graphique à barres.
Si vous le désirez, vous pouvez sélectionner un
seul mode de renseignement pour un affichage
continu. Appuyez la touche Affichage à plusieurs
reprisea jusqu’à ce que seulement l’indicateur
MPH, (ou Km/H), temps, niveau de résistance,
calories, Miles (ou Kms), ou calories de grasses
apparaît à l’affichage. Assurez-vous que l’indica-
teur balayage n’apparaît pas.
De plus, l’affichage
de la zone d’en-
traînement indi-
quera le niveau
d’intensité approxi-
matif de votre
entraînement. Par
exemple, si trois
ou quatre indicateurs sont allumés dans l’affichage, il
vous sera indiqué que votre niveau d’intensité est
idéal pour brûler de la graisse.
Remarque : La console peut indiquer la vitesse
et la distance soit en miles, soit en kilomètres.
Pour changer l’unité de mesure, appuyez sur le
bouton Programme Marche pendant trois
secondes. Un E (pour anglais, soit miles) ou un
M (pour métrique, soit kilomètres) apparaîtront
dans l’affichage. Pour changer l’unité de mesu-
re, appuyez sur le bouton +. Ensuite, appuyez
encore une fois sur le bouton Programme
Marche. Quand les piles sont remplacées, il
vous sera peut-être nécessaire de sélectionner
à nouveau l’unité de mesure désirée.
Mesurez votre pouls, si vous le désirez.
Remarque : Si vous portez le détecteur du
pouls du torse optionnel (voir la page 20) et
vous tenez le détecteur du pouls de la poignée
au même temps, la console n'affichera peut-
être pas votre pouls précisément.
Si il y a des revê-
tements en plas-
tiques sur les
contacts en
métal du moni-
teur cardiaque,
enlevez-les avant
d'utiliser le
moniteur car-
diaque. Pour utiliser le détecteur du pouls, placez
vos mains sur les contacts en métal. Vos paumes
5
4
3
2
1
COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL
Cette case devrait
être vide
Contacts
Métalliques
13
devraient être sur les contacts supérieurs et vos
doigts devraient toucher les contacts inférieurs. Évi-
tez de bouger vos mains.
Quand votre pouls est
détecté, l’indicateur en forme de cœur clignotera à
chaque battement de votre cœur. Après quelques
instants, deux tirets (– –) apparaîtront et votre
pouls sera alors affiché.
Pour une mesure plus exacte de votre pouls, gardez
vos mains sur les contacts pendant 15 secondes.
Remarque : Lorsque vous tenez les poignées pour
la première fois, l’affichage indiquera votre pouls
continuellement pendant 15 secondes. L’affichage
indiquera alors votre pouls avec les autres modes de
renseignements.
Quand vous avez fini de vous exercer, la conso-
le s'éteindra automatiquement.
Si les pédales ne sont pas bougées et que les bou-
tons de la console ne sont pas appuyés pendant
quelques minutes, la console s'éteindra automa-
tiquement pour conserver les piles.
Allumez la console.
Référez-vous à l’étape 1 à la page 12.
Sélectionnez un des quatre programmes pré-
enregistrés.
Chaque fois que la
console est allu-
mée, le mode
manuel sera sélec-
tionné. Pour sélec-
tionner un program-
me pré-enregistrés,
appuyez la touche
Sèlectionner un Programme à plusieurs reprise jus-
qu’à ce que le numéro 1, 2, 3, ou 4 apparaît en
haut à droite de l’affichage.
Les profiles numérotés de 1 à 4 sur le côté gauche
de l’écran illustrent la résistance et la cadence des
programmes pré-enregistrés. Par exemple le profile
numéro 4 indique que le programme pré-enregis-
trés 4 est sélectionné, à la fois la résistance et la
cadence vont petit à petit augmenter durant la pre-
mière moitié du programme, et diminuer pendant la
dernière moitié.
Commencez le programme.
Pour lancer le programme, appuyez sur le bouton
Programme Marche ou commencer tout simple-
ment à vous entraîner. Chaque programme com-
prend vingt périodes d’une minute. Un arrangement
de résistance et un arrangement de cadence est
programmé pour chaque période. (Le même arran-
gement de résistance et/ou de cadence peut être
programmés pour plusieurs période consécutives.)
Quand le programme, la résistance du appareil
elliptique changera automatiquement comme indi-
qué par le profile applicable sur la console. Si la
résistance actuelle est trop élevée ou trop basse
vous pouvez changer le niveau de résistance en
appuyant les touches de Résistance. Cependant
lorsque la période actuelle du programme est finie,
le niveau de résistance changera automatiquement
si un arrangement différent de résistance est pro-
grammé pour la prochaine période.
L’arrangement de
la cadence pour le
programme sera
indiqué par le gra-
phique à barres de
droite à l’affichage.
(Le graphique à
barres de gauche
indiquera la cadence actuelle de l’exercice.) Alors
que le graphique à barres de droite change pendant
le programme, augmentez ou diminuez simplement
votre cadence de manière à ce que le même nombre
de barres apparaissent sur les deux graphiques à
barres. Si votre cadence est plus lente que l’arrange-
ment de cadence actuelle, la flèche d’augmentation
apparaîtra à l’affichage aussi pour vous inviter à aug-
menter votre cadence; si votre cadence est plus rapi-
de que l’arrangement de cadence, la flèche de dimi-
nution apparaîtra. Important : Les arrangements de
cadence pour le programme ont pour objectifs de
vous fournir un but. Votre cadence actuelle peut
être plus lente que les arrangements de cadence,
spécialement pendant les premiers mois de votre
programme d’exercices. Soyez sûrs de vous
exercer à une cadence qui vous est confortable.
Pendant le programme, l’affichage indiquera le
temps qu’il reste au programme. Lorsque qu’il n’y a
pas de temps qui reste, le programme sera fini. Si
vous continuez de vous exercer une fois le pro-
gramme fini, l’affichage continuera à indiquer les
renseignement de vos exercices.
Suivez vos progrès avec les modes de
renseignements.
Référez-vous à l’étape 4 à la page 12.
Mesurez votre pouls, si vous le désirez.
Référez-vous à l’étape 5 à la page
12.
Quand vous avez fini de vous exercer, la conso-
le s'éteindra automatiquement.
Référez-vous à l’étape 6 ci-dessus.
6
5
4
3
2
1
6
COMMENT UTILISER UN PROGRAMME PRÉ-
ENREGISTRÉ
Flèche
d’Augmentation
14
Chaque programme du pouls vous aide à garder votre
pouls proche d’un certain pourcentage de votre pouls
maximale pendant votre entraînement. (Votre pouls
maximale est calculée en soustrayant votre âge à 220.
Par exemple, si vous avez 25 ans, votre pouls maxi-
male est de 195.) Le programme de pouls 5 est conçu
pour garder votre pouls entre 50% et 85% de votre
pouls maximale pendant que vous vous exercez ; le
programme de pouls 6 est conçu pour garder votre
pouls entre 50% et 80% de votre pouls maximale.
Suivez les étapes ci-dessous pour pouvoir utiliser le
programme du pouls.
Allumer la console.
Référez-vous à l’étape 1 à la page 12.
Sélectionnez l’un des deux programmes de
pouls
Chaque fois que
la console est
allumée, le mode
manuel sera
sélectionné. Pour
sélectionner un
programme du
pouls, appuyez la
touche Sèlectionner un Programme à plusieurs
reprise jusqu’à ce que le numéro 5 ou 6 apparaît
en haut à droite de l’affichage.
Les profiles étiquetés 5 à 6 sur la droite de la
console indiquent les arrangements de la résistan-
ce pour les programmes de pouls. Par exemple le
profile numéro 5 indique que le programme du
pouls 5 est sélectionné, à la fois la résistance veut
petit à petit augmenter durant la première moitié du
programme, et diminuer proche la fin.
Entrez votre âge.
Lorsque le programme du pouls est sélectionné,
le mot âge (AGE) et l’arrangement actuel clignote-
ront à l’affichage. Vous devez entrer votre âge
pour utiliser le programme du pouls. Si vous avez
déjà entré votre âge, appuyez la touche entré
(ENTER) et allez à l’étape 4. Si vous n’avez pas
encore entré votre âge, appuyez la touche + ou –.
L’âge alors en mémoire clignotera. Appuyez sur
les touches + ou – plusieurs fois pour enregistrer
votre âge. Quand votre âge est affiché, appuyez
sur le bouton Entré. Une fois votre âge enregis-
tré, il sera sauvegardé dans la mémoire de la
console jusqu’à ce que les piles soient rempla-
cées.
Tenez le détecteur du pouls de la poignée.
Lorsque vous utilisez un programme du pouls,
vous devez utiliser le détecteur du pouls de la
poignée (référez-vous à l’étape 5 à la page 12)
ou le détecteur du pouls du torse optionnel (réfé-
rez-vous à la page 20). Si vous utilisez la poignée
du détecteur du pouls, il n’est pas nécessaire de
tenir les poignées continuellement pendant le pro-
gramme. Cependant, vous devez tenir les poi-
gnées fréquemment pour que le programme puis-
se fonctionner correctement. Chaque fois que
vous tenez les poignées, gardez vos mains
sur les parties en métal pendant au moins 30
secondes. Remarque : Lorsque vous ne tenez
pas les poignées les lettres PLS apparaîtront à
l’affichage au lieu de votre pouls.
Commencez le programme.
Pour commencer le programme, appuyez la
touche Programme Marche ou simplement com-
mencez vos exercices. Chaque programme du
pouls comprend vingt périodes d’une minute. Un
niveau de résistance et un pouls précis sont pro-
grammés pour chaque segment. (Le même
niveau de résistance et/ou pouls peuvent être
programmés pour des segments consécutifs).
Pendant le programme, la résistance du appareil
elliptique changera automatiquement comme indi-
qué par le profile applicable sur la console. Si la
résistance actuelle est trop élevée ou trop basse
vous pouvez changer le niveau de résistance en
appuyant les touches de résistance. Cependant
lorsque la période actuelle du programme est finie,
le niveau de résistance changera automatiquement
si un arrangement différent de résistance est pro-
grammé pour la prochaine période.
Alors que vous
vous exercez, les
graphiques à
barres vous aide-
ront à garder votre
pouls proche de la
rangée de pouls
pour la période
actuelle. Le graphique à barres de droite indique-
ra la cadence cible. (Le graphique à barre de
gauche indiquera la cadence actuelle de votre
exercice.) Lorsque vous tenez le détecteur du
pouls de la poignée (ou lorsque vous portez le
détecteur du pouls du torse optionnel), la console
5
4
3
2
1
COMMENT UTILISER LE PROGRAMME DE
POULS
comparera votre pouls à le pouls pour la période
actuelle. Si nécessaire, le graphique à barres de
droite changera pour vous inviter à augmenter ou
diminuer votre cadence pour que votre fréquence
soit plus proche du réglage de le pouls actuelle.
Lorsque le graphique à barres de droite change,
augmentez ou diminuez votre cadence de maniè-
re à ce qu’il y ait le même nombre de barrres qui
apparaissent sur les deux graphiques à barres.
Si votre cadence est plus lente que l’arrangement
de vitesse actuelle, la flèche d’augmentation
apparaîtra à l’affichage ; si votre cadence est
plus rapide que l’arrangement de cadence actuel-
le, la flèche de diminution apparaîtra. Important :
Les arrangements de cadence pour le pro-
gramme ont pour objectifs de vous fournir un
but. Votre cadence actuelle peut être plus
lente que les arrangements de cadence, spé-
cialement pendant les premiers mois de votre
programme d’exercices. Assurez-vous que
vous exercer à une cadence qui vous est
confortable.
Pendant le programme, l’affichage indiquera le
temps qu’il reste au programme. Lorsque qu’il n’y
a pas de temps qui reste, le programme sera fini.
Si vous continuez de vous exercer une fois le
programme fini, l’affichage continuera à indiquer
les renseignement de vos exercices.
Suivez vos progrès avec les modes de
renseignements.
Référez-vous à l’étape 4 à la page 12.
Quand vous avez fini de vous exercer, la
console s'éteindra automatiquement.
Référez-vous à l’étape 6 à la page 13.
Pour utiliser les CD iFIT.com, le elliptical crosstrainer
doit être branché à votre lecteur de CD portable, à votre
stéréo portable, à votre stéréo ou à votre ordinateur
avec un lecteur de CD. Référez-vous aux pages 15–17
pour les instructions de branchement. Pour utiliser les
vidéoscassettes iFIT.com, le elliptical crosstrainer doit
être branché à votre magnétoscope. Référez-vous à la
page 17 pour les instructions de branchement. Pour uti-
liser les programmes iFIT.com directement depuis
notre site sur l’Internet, le elliptical crosstrainer doit
être branché à votre ordinateur. Référez-vous à la page
17 pour les instructions de branchement.
BRANCHEMENT DE VOTRE LECTEUR DE CD
PORTABLE
Remarque : Si votre lecteur de CD a une prise LINE
OUT et une prise PHONES, référez-vous aux instruc-
tions A ci-dessous. Si votre lecteur de CD a seule-
ment une prise, référez-vous aux instructions B.
A. Branchez une extrémité du câble audio dans la
prise qui est sous la console. Branchez l’autre
extrémité du câble dans la prise LINE OUT de
votre lecteur de CD. Branchez vos écouteurs dans
la prise PHONES.
B. Branchez une extrémité du câble audio dans la
prise qui est sous la console. Branchez l'autre
extrémité du câble dans un adaptateur Y de 3,5
mm (en vente dans les magasins d’électroniques).
Branchez l'adaptateur Y dans la prise PHONES de
votre lecteur de CD. Branchez vos écouteurs dans
l’autre extrémité dans l'autre côté de l'adaptateur Y.
7
6
15
LINE OUT
PHONES
LINE OUT
PHONES
Câble
Stéréo
Audio
Écouteurs
A
PHONES
PHONES
Câble
Stéréo
Audio
Adaptateur Y
de 3,5 mm
Écouteurs
B
BRANCHEMENT DE VOTRE LECTEUR DE CD,
MAGNETOSCOPE, OU ORDINATEUR
16
BRANCHEMENT DE VOTRE STÉRÉO PORTABLE
Remarque : Si votre stéréo a une prise AUDIO OUT
de type RCA, référez-vous aux instructions A ci-
dessous. Si votre stéréo a une prise LINE OUT de
3,5 mm, référez-vous aux instructions B. Si votre
stéréo a seulement une prise PHONES, référez-
vous aux instructions C.
A. Branchez une extrémité du câble audio dans la
prise qui est sous la console. Branchez l’autre
extrémité du câble dans l’adaptateur. Branchez
l’adaptateur dans la prise AUDIO OUT de votre sté-
réo.
B. Branchez une extrémité du câble audio dans la
prise qui est sous la console. Branchez l’autre
extrémité du câble audio dans la prise LINE OUT
de votre stéréo. N’utilisez pas un adaptateur.
C. Branchez une extrémité du câble audio dans la
prise qui est sous la console. Branchez l'autre
extrémité du câble dans un adaptateur Y de 3,5
mm (en vente dans les magasins d’électroniques).
Branchez l'adaptateur Y dans la prise PHONES de
votre stéréo. Branchez vos écouteurs dans l’autre
extrémité dans l'autre côté de l'adaptateur Y.
BRANCHEMENT DE VOTRE STÉRÉO
Remarque : Si votre stéréo a une prise LINE OUT
qui n’est pas utilisée, référez-vous aux instruc-
tions A ci-dessous. Si la prise LINE OUT est déjà
utilisée, référez-vous aux instructions B.
A. Branchez une extrémité du câble audio dans la
prise qui est sous la console. Branchez l’autre
extrémité du câble dans la prise LINE OUT de
votre stéréo. Branchez l’adaptateur dans la prise
AUDIO OUT de votre stéréo.
B. Branchez l’adaptateur dans la prise AUDIO OUT de
votre stéréo. Branchez l’autre extrémité du câble
audio dans l’adaptateur. Branchez l’adaptateur dans
un adaptateur Y à RCA (en vente dans les maga-
sins d’électroniques). Ensuite, enlevez le fil qui est
déjà branché dans la prise LINE OUT qui est sur
votre stéréo et branchez-le dans le côté qui n’est
pas utilisé de l’adaptateur-Y. Branchez l’adaptateur-
Y dans la prise LINE OUT de votre stéréo.
AUDIO OUT
RIGHT
LEFT
Câble Stéréo Audio
Adaptateur
PHONES
Câble
Stéréo
Audio
C
Adaptateur
Y de 3,5 mm
Écouteurs
CD
VCR
Amp
LINE OUT
LINE OUT
Câble Stéréo Audio
Adaptateur
A
CD
VCR
Amp
LINE OUT
Câble
Stéréo
Audio
Adaptateur
Y à RCA
Câble Retirez de la
prise AUDIO OUT
B
Adaptateur
A, B
17
BRANCHEMENT DE VOTRE ORDINATEUR
Remarque : Si votre ordinateur a une prise LINE
OUT de 3,5 mm, référez-vous aux instructions A ci-
dessous. Si votre ordinateur a seulement une
prise PHONES, référez-vous aux instructions B.
A. Branchez l’adaptateur dans la prise AUDIO OUT de
votre stéréo. Branchez l’autre extrémité du câble
audio dans la prise LINE OUT de votre ordinateur.
B. Branchez l’adaptateur dans la prise AUDIO OUT de
votre stéréo. Branchez l'autre extrémité du câble
dans un adaptateur Y de 3,5 mm (en vente dans
les magasins d’électroniques). Branchez l'adapta-
teur Y dans la prise PHONES de votre ordinateur.
Branchez vos écouteurs dans l’autre extrémité de
l’adaptateur Y.
BRANCHEMENT DE VOTRE MAGNÉTOSCOPE
Remarque : Si votre magnétoscope a une prise
AUDIO OUT non-utilisé, référez-vous aux instruc-
tions A ci-dessous. Si la prise AUDIO OUT est déjà
utilisée, référez-vous aux instructions B. Si vous
avez une télévision avec un magnétoscope, réfé-
rez-vous aux instructions B. Si votre magnétosco-
pe est branché à votre stéréo, référez-vous à la
BRANCHEMENT DE VOTRE STÉRÉO à la page 16.
A. Branchez l’adaptateur dans la prise AUDIO OUT de
votre stéréo. Branchez l’autre extrémité du câble
audio dans l’adaptateur. Branchez l’adaptateur dans
la prise AUDIO OUT de votre magnétoscope.
B. Branchez l’adaptateur dans la prise AUDIO OUT de
votre stéréo. Branchez l’autre extrémité du câble
audio dans l’adaptateur. Branchez l’adaptateur dans
un adaptateur Y à RCA (en vente dans les maga-
sins d’électroniques). Ensuite, enlevez le fil qui est
déjà branché dans la prise AUDIO OUT de votre
magnétoscope et branchez le fil dans le côté qui
n’est pas utilisé de l’adaptateur Y. Branchez l’adap-
tateur Y dans la prise AUDIO OUT de votre magné-
toscope.
LINE OUT
Câble
Audio
A
PHONES
Câble Audio
B
Adaptateur Y
de 3,5 mm
Écouteurs/Speakers
AUDIO OUT
RIGHT
LEFT
VIDEO AUDIO
ANT. IN
RF OUT
IN
OUT
CH
34
Câble Audio
Adaptateur
A
VIDEO AUDIO
ANT. IN
RF OUT
IN
OUT
CH
34
Câble Audio
Adaptateur
B
Câble Retirez de la
prise AUDIO OUT
Adaptateur Y
à RCA
18
Pour utiliser les CD ou les vidéocassettes iFIT.com, le
elliptical crosstrainer doit être branché à votre lecteur
de CD portable, à votre stéréo portable, à votre stéréo,
à votre ordinateur avec lecteur de CD ou à votre
magnétoscope. Référez-vous au BRANCHEMENT DE
VOTRE LECTEUR DE CD, MAGNÉTOSCOPE OU
ORDINATEUR à la page 15. Pour acheter des CDs
et vidéocassettes iFIT.com, veuillez composer le
numéro suivant : 1-888-936-4266.
Suivez les étapes ci-dessous pour utiliser le program-
me iFIT.com CD ou video.
Allumer la console.
Référez-vous à l’étape 1 à la page 12.
Sélectionnez le mode iFIT.com.
Chaque fois
que la console
est allumée, le
mode manuel
sera sélection-
né. Pour sélec-
tionner le mode
iFIT.com,
appuyez la touche iFIT.com. L’indicateur auprès
du bouton s’allumera et les lettres IF apparaîtront
dans le coin en haut à droite de l’écran.
Insérez le CD ou la vidéocassette iFIT.com.
Si vous utilisez un CD iFIT.com, insérez le CD
dans votre lecteur de CD. Si vous utilisez une
vidéocassette iFIT.com, insérez la vidéocassette
dans votre magnétoscope.
Pressez le bouton PLAY sur votre lecteur de
CD ou sur votre magnétoscope.
Un moment après que le touche a été pressé,
votre entraîneur personnel commencera à vous
guider tout au long de votre entraînement. Suivez
simplement les instructions de votre entraîneur
personnel.
Le programme fonctionnera presque de la même
manière qu’un programme pré-enregistré (réfé-
rez-vous à l’étape 3 de la page 13). Cependant,
un son électronique “bip” vous avertira lorsque le
réglage de la résistance et/ou la vitesse vont
changer.
Remarque : Si la résistance de l’appareil ellip-
tique et/ou la cadence ne changent pas
lorsque vous entendez le son électronique
“bip” :
Assurez-vous que l’indicateur sur la touche
iFIT.com est allumé.
Ajustez le volume de votre lecteur de CD ou
de votre magnétoscope. Si le volume est
trop élevé ou trop bas, la console pourrait ne
pas détecter les signaux du programme.
Assurez-vous que le câble audio soit correc-
tement branché et qu’il soit complètement
branché.
Suivez vos progrès avec les modes de rensei-
gnements.
Référez-vous à l’étape 4 à la page 12.
Mesurez votre pouls, si vous le désirez.
Référez-vous à l’étape 5 à la page 12.
Quand vous avez fini de vous entraîner, la
console s’éteindra automatiquement.
Référez-vous à l’étape 6 à la page 13.
7
6
5
4
3
2
1
UTILISATION DES PROGRAMMES DES CD ET
VIDÉOS
19
UTILISATION DES PROGRAMMES DIRECTE-
MENT DEPUIS NOTRE SITE SUR L’INTERNET
Notre site internet à l’adresse suivante : www.iFIT.com
vous permet de faire jouer les programmes audio et
vidéo iFIT.com directement depuis l’internet. Pour utili-
ser les programmes de notre site sur l’Internet, l’appa-
reil elliptique doit être branché à votre ordinateur. Voir
BRANCHEMENT DE VOTRE ORDINATEUR à la
page 17. En plus, vous devez avoir une connections à
l'Internet et un fournisseur de service pour l'Internet.
Une liste de systèmes spécifiques dont vous aurez
besoin, peut être trouvé sur notre site Internet.
Suivez les étapes ci-dessous pour utiliser un program-
me depuis notre site Internet.
Allumer la console.
Référez-vous à l’étape 1 à la page 12.
Sélectionnez le mode iFIT.com.
Chaque fois
que la console
est allumée, le
mode manuel
sera sélection-
né. Pour sélec-
tionner le mode
iFIT.com,
appuyez la touche iFIT.com. L’indicateur auprès
du bouton s’allumera et les lettres IF apparaîtront
dans le coin en haut à droite de l’écran.
Allez à votre ordinateur et commencer un
branchement sur l’internet.
Si nécessaire, utilisez votre web browser, et
allez à notre site sur l’Internet à
www.iFIT.com.
Suivez les liens désirés de notre site sur
l’Internet pour sélectionner un programme.
Lisez et suivez les instructions on-line pour utili-
ser un programme.
Suivez les instructions sur l’écran pour com-
mencer le programme.
Quand vous commencez le programme, un
compte à rebours commencera sur votre écran.
Retournez au appareil elliptique et commen-
cez les exercices.
Lorsque le compte à rebours sur l’écran est ter-
miné, le programme commencera. Le program-
me fonctionnera presque de la même manière
qu’un programme pré-enregistré (référez-vous à
l’étape 3 de la page 13). Cependant, un son
électronique “bip” vous avertira lorsque le régla-
ge de la résistance et/ou la vitesse va changer.
Suivez vos progrès avec les modes de ren-
seignements.
Référez-vous à l’étape 4 à la page 12.
Mesurez votre pouls, si vous le désirez.
Référez-vous à l’étape 5 à la page 12.
Quand vous avez fini de vous entraîner, la
console s’éteindra automatiquement.
Référez-vous à l’étape 6 à la page 13.
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
20
Vérifiez et vissez toutes les pièces d’appareil ellip-
tique régulièrement. Remplacez toute pièces usées
immédiatement.
Pour une opé-
ration sans
accrocs d’appa-
reil elliptique,
gardez le cadre
incliné propre.
Avec un chiffon
doux et un
détergent doux,
enlevez la
poussière et
toute autre
saleté du rampe
d’inclinaison où
les roues se déplacent. D’autres parties du appareil
elliptique peuvent être nettoyées de cette manière.
N’utilisez jamais des produits abrasive ou des dis-
solvants.
Pour éviter d’endommager la console, gardez les
liquides éloignés de celle-ci. Retirez toujours les piles
quand vous rangez l’appareil elliptique.
INSTALLATION DES PILES
Si les lettres LO apparaissent dans l’affichage de la
console, les piles doivent être vérifiées. Référez-vous
à l’étape 5 de l’assemblage à la page 7 pour trouver
l’emplacement du compartiment des piles. Retirez
une des piles puis replacez-la dans son emplace-
ment. Si les lettres LO continuent d’apparaître dans
l’affichage, changez les piles.
LUBRIFIER LE SUPPORT D’INCLINAISON
Le support d’in-
clinaison et le
boulon indiqué
doivent être
lubrifiés réguliè-
rement.
Appliquez un
peu de lubrifiant
inclus sur le
boulon et entre
le support et le
montant.
COMMENT NIVELER L'APPAREIL ELLIPTIQUE
Si l’appareil ellip-
tique bouge légè-
rement avec un
mouvement de
balancement pen-
dant l’utilisation,
tournez l’un ou
les deux Pieds de
Nivellement en
dessous du
Stabilisateur
Arrière jusqu’ à ce
que le mouvement de balancement soit éliminé.
ENTRETIEN ET PROBLÈMES
Cadre
Incliné
Boulon
Montant
Roue
COMMENT UTILISER LE MODE INFORMATION
La console offre un mode d’information qui affiche le
temps total d’utilisation de l’appareil elliptique, la dis-
tance totale parcourue sur l’appareil, et si la console
est programmée pour afficher la vitesse et la distance
en mile ou en kilomètres.
Pour sélectionner le mode d’information, appuyez sur
le bouton Programme Marche pendant trois secondes.
Un E (pour les miles “English”) ou un M (pour kilo-
mètres “metric”) apparaîtra sur l’écran. (Pour changer
l’unité de mesure, appuyez sur le bouton +.) Appuyez
sur le bouton Affichage. L’écran affichera alors le
nombre total d’heures d’utilisation de l’appareil elliptique.
Appuyez à nouveau sur le bouton Affichage.
L’affichage montrera la distance parcourue par les
pédales.
Pour sortir du mode information, appuyez à nouveau
sur le bouton Programme Marche.
DÉTECTEUR DU POULS DU TORSE OPTIONNEL
Le détecteur du pouls du torse optionnel permet de
vous exercer avec les mains libres et vous donne les
renseignements sur votre pouls continuellement pen-
dant vos programmes. Pour commander le détec-
teur du pouls du torse optionnel, téléphonez au
numéro suivant : 1-888-936-4266.
Support
d’Inclinaison
Pieds de
Nivellement
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

NordicTrack NTCCEL59012 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à