Sony RM-1000BP Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
2-FR
Français
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques dincendie ou de décharge électrique, n’exposez pas cet appareil à
la pluie ou à l’humidité.
Pour les clients au Canada
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Note pour les clients européens
Élimination des appareils électriques et électroniques professionnels en fin de
vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens
disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou son emballage, indique que ce produit ne doit pas être
traité avec les déchets ménagers. Il doit être déposé dans un point de collecte spécialisé dans
le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s’assurant que ce produit est
bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives
potentielles pour lenvironnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera
à conserver les resources naturelles. Pour toute information supplémentaire concernant le
recyclage de ce produit, contactez votre centre Sony local ou consultez le site webde Sony
pour l’Europe destiné aux professionnels :
http://www.sonybiz.net/environment
Ce produit portant la marque CE est conforme à la Directive sur la compatibilité
électromagnétique (EMC) émise par la Commission de la Communauté européenne.
La conformité à cette directive implique la conformité aux normes européennes suivantes :
EN55103-1 : interférences électromagnétiques (émission)
EN55103-2 : susceptibilité électromagnétique (immunité)
Ce produit est destiné à une utilisation dans les environnements électromagnétiques
suivants:
E1 (résidentiel), E2 (commercial et industrie légère), E3 (urbain extérieur) et E4
(environnement EMC contrôlé, par exemple un studio de télévision).
Avis aux consommateurs des pays appliquant les Directives UE
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japon. Le représentant agréé pour la compatibilité électromagnétique et la sécurité du produit
est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute
question relative à la garantie ou aux réparations, reportez-vous à ladresse que vous trouverez
dans les documents ci-joints, relatifs à la garantie et aux réparations.
3-FR
Table des matières
Attention ................................................................................................................................................... 4
Remarques sur lutilisation .................................................................................................................... 5
Caractéristiques ....................................................................................................................................... 6
Préparation avant utilisation ................................................................................................................. 7
Identification des différents éléments.................................................................................................. 8
Réglage HOLD sépa........................................................................................................................... 16
Spécifications ......................................................................................................................................... 18
4-FR
Attention
Pour plus d’informations, reportez-vous à ce manuel et au mode demploi fourni avec votre
caméscope.
Veillez à ne pas faire tomber cet appareil et à ne pas renverser de liquides dessus.
Ne laissez pas cet appareil dans un endroit exposé au rayonnement direct du soleil, à
proximité dun chauffage ou dans des endroits très humides.
Insérez et retirez la fiche de la télécommande bien droit. Si vous insérez ou retirez la fiche
en forçant, vous risqueriez dendommager cet appareil.
Ne serrez pas trop la plaque de fixation. Vous risqueriez dendommager cet appareil.
Manipulation de cet appareil
Lors de lutilisation de cet appareil sur un bureau ou une table, assurez-vous que lappareil
est bien stable.
Si vous prenez lappareil dans les mains, utilisez la bandoulière fournie pour éviter de le
faire tomber.
Laisser tomber cet appareil ou marcher sur le câble fourni peut provoquer des blessures. Ne
tirez pas sur le câble accessoire en forçant.
Fixez fermement cet appareil à un tuyau ou équivalent à laide de la plaque de fixation
fournie. (Plage des diamètres utilisables : ø 12 mm à 30 mm environ) Ne serrez pas trop la
vis de la plaque de fixation. Ceci risquerait de provoquer des dommages.
Le trou de vis central situé à larrière de lappareil permet de fixer le bras ou support
angulaire disponible dans le commerce, si nécessaire. Ne serrez pas trop les vis car ceci
risquerait de provoquer des dommages.
5-FR
Remarques sur lutilisation
Cet appareil ne peut pas exécuter deux ou plusieurs opérations de télécommande en même
temps avec le système. N’exécutez qu’une opération à la fois.
Lorsque le caméscope est réglé en mode d’enregistrement automatique, certaines touches
de commande du caméscope sont inopérantes au moyen de cet appareil.
Vérifiez le résultat du fonctionnement de cet appareil sur lécran LCD du caméscope ou,
par exemple, sur lécran de sortie du moniteur.
Cet appareil peut changer les réglages du caméscope même s’ils ont été effectués en
modifiant la position du commutateur sur le caméscope.
Lorsque vous débranchez le câble ou que l’alimentation du caméscope est coupée, les
réglages du caméscope passent à ceux de la position du commutateur du caméscope.
Exemple du commutateur approprié :
Commutateur, la manette, etc. (H/M/L de GAIN, PRESET/A/B de WHT BAL etc.)
Les touches de commande sur cet appareil fonctionnent de la même façon que les touches
de commande correspondantes du caméscope.
(Le fonctionnement avec la molette FOCUS/IRIS et la manette ZOOM de cet appareil et le
fonctionnement avec la molette FOCUS/IRIS et la manette ZOOM du caméscope sont très
similaires, mais pas exactement identiques.)
Pour plus d’informations sur les réglages nécessaires au fonctionnement, reportez-vous au
mode demploi fourni avec votre caméscope.
6-FR
Caractéristiques
La RM-1000BP est une télécommande permettant aux ingénieurs vidéo de prendre des
images.
Cet appareil peut être raccordé au caméscope à laide de la borne LANC avec le câble
accessoire. (Pour plus dinformations, reportez-vous à la page 7.)
L’utilisation de cet appareil permet le fonctionnement à distance de la touche MENU et des
autres touches de commande du caméscope.
Cet appareil permet un fonctionnement fluide grâce à la disposition de la molette IRIS, de
la molette FOCUS et de la manette ZOOM.
En utilisant le commutateur ZOOM DIRECTION et le commutateur ZOOM SPEED, cet
appareil peut faire commander les diverses variations du zoom avec la manette ZOOM.
7-FR
Préparation avant utilisation
Raccordement de cet appareil au caméscope
1 Placez cet appareil sur une surface stable. Vérifiez que lalimentation
du caméscope est réglée sur « OFF ».
2 Tournez vers le bas la partie levier du côté de la prise du câble
accessoire. Insérez cette prise dans la borne située à l’arrière de cet
appareil et faites pivoter la prise du câble accessoire selon un angle
de 90 degrés dans le sens horaire pour la verrouiller.
3 Raccordez le côté fiche du câble accessoire au caméscope.
Si cet appareil est séparé du caméscope, utilisez le câble accessoire (10 m).
Ne raccordez aucun câble à cet appareil autre que le câble accessoire. Ne raccordez pas le
ble accessoire 1 m et celui de 10 m.
Côté fiche
Côté prise
Réglage du caméscope pour l’enregistrement
Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec votre caméscope.
Réglez l’alimentation du caméscope sur « ON » et annulez le mode de
réglage automatique de l’enregistrement*.
Les voyants POWER LED et le REC LED de cet appareil s’allument en rouge, puis passent au
vert. Le voyant POWER LED s’allume en vert.
* Le commutateur permettant de régler ou d’annuler le mode de réglage automatique de
lenregistrement du caméscope varie selon le caméscope. (Commutateur AUTO LOCK,
commutateur AUTO/MANUAL, etc.)
Annulez le mode de réglage automatique de lenregistrement du caméscope. Vérifiez que
chaque fonction peut être réglée manuellement. Lorsque le caméscope est en mode de
réglage automatique de l’enregistrement, le voyant POWER LED clignote lentement en vert.
Lorsqu’il reste peu de bande ou que la batterie est faible, le voyant REC LED clignote en
rouge.
8-FR
Identification des différents éléments
Commutateur HOLD
La fonction HOLD est activée ou désactivée par la position de ce commutateur.
ON (position de droite) : cet appareil est réglé sur HOLD. Cet appareil ne peut pas faire
fonctionner le caméscope.
OFF (position de gauche) : le réglage HOLD de cet appareil est désactivé.
Vous pouvez sélectionner la touche de commande qui peut être utilisée lorsque cet
appareil est réglé sur HOLD. Pour plus dinformations, reportez-vous à la section
« Réglage HOLD séparé » (page 16).
Touche START/STOP
Lenregistrement démarre lorsque vous appuyez sur cette touche.
Pour interrompre l’enregistrement, appuyez de nouveau sur la touche START/STOP.
POWER LED
Le statut de cet appareil est indiqué par ce voyant.
Allumé (vert) : cet appareil est raccordé correctement au caméscope.
Clignotement lent (vert) : le caméscope est en mode de réglage automatique de
lenregistrement automatique.
Clignotement rapide (vert) : la touche de commande utilisée est en mode HOLD.
9-FR
REC LED
Le statut denregistrement du caméscope est indiqué par ce voyant.
Allumé (rouge) : le caméscope est en mode denregistrement.
Clignotement lent (rouge) : lautonomie restante de la bande ou de la batterie est faible.
Clignotement rapide (rouge) : la bande est sur le point d’être terminée ou la batterie est
sur le point dêtre épuisée.
Clignotement (vert) : le caméscope est en mode préparation entre le moment où
le bouton START/STOP est enfoncé et celui où
lenregistrement commence correctement.
Eteint : lenregistrement est arrêté.
Touche MENU
Lécran MENU apparaît lorsque vous appuyez sur cette touche.
Pour masque lécran MENU, appuyez de nouveau sur cette touche.
Manette SEL/PUSH EXEC
Lélément ou le numéro sélectionné peut être modifié dans lécran MENU ou un autre
écran de réglage des menus en déplaçant cette manette de droite à gauche ou de haut en
bas.
Pour confirmer ou valider l’élément sélectionné, appuyez au centre de cette manette.
Pour plus de détails, reportez-vous au mode demploi fourni avec votre caméscope.
Selon le caméscope, le déplacement de cette manette de droite à gauche peut s’avérer
impossible.
Touche ASSIGN
Les fonctions affectées aux touches ASSIGN du caméscope sont appliquées lorsque vous
appuyez sur ces touches.
Pour plus d’informations sur les réglages, reportez-vous au mode demploi fourni avec
votre caméscope.
Touche DISPLAY
Les messages OSD (ON SCREEN DISPLAY) à lécran sont modifs lorsque vous
appuyez sur cette touche.
10-FR
Réglage de la mise au point
Touche FOCUS AUTO ON/OFF
Le réglage automatique de la mise au point est sélectionné ou annulé lorsque vous
appuyez sur cette touche.
Molette FOCUS
Tournez cette molette pour régler la mise au point.
Selon la vitesse de rotation de la molette, le réglage de la mise au point varie.
Si vous tournez la molette de réglage plus rapidement, la mise au point passera plus vite
du côté NEAR au côté FAR.
Pour régler la mise au point automatiquement, appuyez au centre de la molette et
maintenez la pression. (Fonction PUSH AUTO FOCUS)
En mode PUSH AUTO FOCUS, si vous retirez la main de la molette, la mise au point
automatique s’arrête.
Selon le caméscope, le réglage de la mise au point varie selon la quantité et la vitesse de
rotation de la molette.
Commutateur FOCUS DIRECTION
Le sens de rotation de la molette FOCUS peut être modifié selon la position de ce
commutateur.
NORM : si vous tournez la molette FOCUS dans le sens horaire, la mise au point
s’effectue plus près. Si vous tournez la molette FOCUS dans le sens anti-horaire,
la mise au point s’effectue plus loin.
REV : si vous tournez la molette FOCUS dans le sens horaire, la mise au point
s’effectue plus loin. Si vous tournez la molette FOCUS dans le sens anti-horaire,
la mise au point s’effectue plus près.
11-FR

Touche EXPANDED FOCUS
Limage à l’écran est agrandie lorsque vous appuyez sur cette touche.
Pour revenir à la taille dorigine, appuyez de nouveau sur la touche.
Remarques
Lors de lutilisation du caméscope avec un objectif de rechange, réglez la bague de mise au
point en mode de commande électronique si vous utilisez lobjectif fourni. Si vous utilisez
un objectif autre que celui fourni, il est possible que cet appareil ne commande pas la mise au
point du caméscope.
Réglage du diaphragme

Touche IRIS AUTO ON/OFF
Le réglage automatique du diaphragme est activé au désactivé lorsque vous appuyez sur
cette touche.

Molette IRIS
Le diaphragme se règle en tournant cette molette.
Selon la vitesse de rotation de la molette, le réglage du diaphragme varie.
Si vous tournez la molette plus rapidement, le diaphragme passera plus vite du côté
OPEN au côté CLOSE.
Pour régler le diaphragme automatiquement, appuyez au centre de la molette et
maintenez la pression. (Fonction PUSH AUTO IRIS)
En mode PUSH AUTO IRIS, si vous retirez la main de la molette, le réglage automatique
du diaphragme sarrête.
Selon le caméscope, le réglage du diaphragme varie selon la quantité et la vitesse de
rotation de la molette.

Commutateur IRIS DIRECTION
Le sens de rotation de la molette IRIS peut être modifié selon la position de ce
commutateur.
NORM : si vous tournez la molette IRIS dans le sens horaire, louverture s’ouvre. Si vous
tournez la molette IRIS dans le sens anti-horaire, louverture se ferme.
REV : si vous tournez la molette IRIS dans le sens horaire, louverture se ferme. Si
vous tournez la molette IRIS dans le sens anti-horaire, louverture s’ouvre.
Remarques
Lors de lutilisation du caméscope avec un objectif de rechange, réglez le commutateur de
diaphragme de l’objectif sur « réglage automatique (AUTO) ».
12-FR
ZOOM
Si le caméscope dispose dun commutateur ZOOM, réglez-le sur [SERVO] ou [REMOTE],
etc.
Manette ZOOM
Le zoom se règle en tournant cette manette.
Commutateur ZOOM DIRECTION
Le sens de rotation de la manette ZOOM peut être modifié selon la position de ce
commutateur.
NORM : lorsque vous tournez la manette ZOOM vers la droite, le sujet apparaît plus près
(téléobjectif). Lorsque vous tournez la manette ZOOM vers la gauche, le sujet
apparaît plus éloigné (grand angle).
REV : lorsque vous tournez la manette ZOOM vers la droite, le sujet apparaît plus
éloigné (grand angle). Lorsque vous tournez la manette ZOOM vers la gauche,
le sujet apparaît plus près (léobjectif).
13-FR
Commutateur ZOOM SPEED
La vitesse du zoom lors de la rotation de la manette ZOOM peut être modifiée selon la
position de ce commutateur.
SLOW : quelle que soit la rotation de la manette ZOOM, le caméscope effectue un zoom
à la vitesse la plus lente de façon constante.
MID : selon la rotation de la manette ZOOM, le caméscope effectue un zoom plus
rapidement (4 niveaux).
FAST : selon la rotation de la manette ZOOM, le caméscope effectue un zoom encore
plus rapidement (8 niveaux).
Réglage de la balance des blancs
Touche WHT BAL
Lorsque vous appuyez sur cette touche, la balance des blancs est réglée en manuel et le
réglage de la balance des blancs du caméscope est appliqué.
Pour revenir au réglage automatique de la balance des blancs, appuyez de nouveau sur
cette touche.
Pour plus d’informations sur les réglages, reportez-vous au mode demploi fourni avec
votre caméscope.
Touche PRESET
PRESET s’applique lorsque vous appuyez sur cette touche. Pour plus dinformations sur
la modification des réglages ou le passage d’un réglage à l’autre, reportez-vous au mode
demploi fourni avec votre caméscope.
Touche A
La valeur de la balance des blancs enregistrée dans A (mémoire A) s’applique lorsque
vous appuyez sur cette touche.
Touche B
La valeur de la balance des blancs enregistrée dans B (mémoire B) s’applique lorsque
vous appuyez sur cette touche.
Touche ((une pression) WHT BAL)
Lorsque la balance des blancs est réglée sur A ou B, la valeur de la balance des
blancs enregistrée dans A ou B s’applique lorsque vous appuyez sur cette touche.
Pour plus d’informations sur les réglages, reportez-vous au mode demploi fourni avec
votre caméscope.
Remarques
Lors de lutilisation dun caméscope disposant dun commutateur ou d’une manette, le
réglage de la balance des blancs (PRESET, A, B etc.) peut être modifié lorsque vous modifiez
la position du commutateur ou de la manette. Si le câble accessoire est débranché ou si
lalimentation du caméscope est coupée, les réglages du caméscope passent à ceux de la
position du commutateur sur le caméscope.
14-FR
Réglage du profil d’image
Touche PICTURE PROFILE
Lécran de réglage du profil dimage s’applique lorsque vous appuyez sur cette touche.
Pour masquer l’écran de réglage, appuyez de nouveau sur cette touche.
Pour plus d’informations sur les réglages, reportez-vous au mode demploi fourni avec
votre caméscope.
Réglage de la vitesse d’obturation
Touche SHUTTER
Le réglage automatique de la vitesse dobturation est annulé et le réglage ou la valeur de
la vitesse dobturation définie sur le caméscope s’applique lorsque vous appuyez sur cette
touche.
Selon le caméscope, le mode de changement du réglage de la vitesse dobturation est
appliqué.
Touche SELECT
Le réglage de la vitesse dobturation appliqué lorsque vous appuyez sur la touche
SHUTTER peut être modifié en appuyant sur cette touche.
15-FR
Remarques
Selon le caméscope, il est possible que la touche SELECT ne soit pas disponible. Pour régler
ou modifier la valeur de la vitesse dobturation, reportez-vous au mode demploi fourni avec
votre caméscope.
Ajustement du gain
Touche GAIN
Le réglage du gain défini sur le caméscope est appliqué lorsque vous appuyez sur cette
touche.
Touche SELECT
Le mode de gain appliqué lorsque vous appuyez sur la touche GAIN peut être modif.
Remarques
Lors de lutilisation dun caméscope disposant dun commutateur ou d’une manette, le
réglage du gain peut être modifié en modifiant la position du commutateur ou de la manette.
Le réglage du caméscope passe à celui de la position de la manette du caméscope si le câble
accessoire est débranché ou si l’alimentation du caméscope est coupée.
16-FR
Réglage HOLD séparé
Vous pouvez régler chaque touche de commande sur la touche réglée sur HOLD ou la touche
qui peut être utilisée lorsque le commutateur HOLD est réglé sur ON.
Le réglage par défaut est que toutes les opérations sont réglées sur HOLD.
Réglage en mode HOLD séparé
1 Faites glisser le commutateur HOLD sur ON.
Cet appareil est réglé sur le mode HOLD.
2 Tout en maintenant la touche DISPLAY enfoncée, poussez la manette
SEL/PUSH EXEC vers la gauche et maintenez la pression pendant
deux secondes au minimum.
Lappareil passe en mode modifiable de la touche HOLD.
En changeant la position du commutateur ZOOM SPEED, vous pouvez sélectionner un
mode parmi les trois suivants.
Position du
commutateur
ZOOM SPEED
Mode Fonction
Affichage
du mode
Mode de
sélection de la
touche HOLD
Dans ce mode, le fonctionnement de
cette touche bascule entre utilisable/
interdit lorsqu’elle est réglée sur HOLD.
Le voyant
POWER
LED
s’allume
(rouge).
Mode
denregistrement
et de vérification
de la touche
HOLD
Dans ce mode, linformation indiquant
si la touche de commande peut être
utilisée lorsque cet appareil est réglé sur
HOLD s’affiche sur le voyant REC LED
en appuyant sur la touche.
Appuyez sur la manette SEL/PUSH
EXEC et maintenez-la enfoncée pendant
au moins deux secondes pour enregistrer
le réglage défini dans le mode de
sélection de la touche HOLD.
Le voyant
POWER
LED
s’allume
(orange).
Mode
dinitialisation
de la touche
HOLD
Dans ce mode, appuyez sur la touche
SEL/PUSH EXEC et maintenez-la
enfoncée pendant deux secondes au
minimum pour initialiser le réglage de la
touche de commande.
Le voyant
POWER
LED
clignote
(rouge).
17-FR
Réglage HOLD séparé de la touche de commande
1 Pour passer en mode de sélection de touche HOLD, faites glisser le
commutateur ZOOM SPEED sur FAST.
2 Réglez la touche de commande souhaitée sur la touche pouvant
être utilisée lorsque cet appareil est réglé sur HOLD au moyen de la
touche.
Si vous appuyez la touche et que vous la maintenez enfoncée, le voyant REC LED affiche
le statut de la touche.
Allumé (rouge) : la touche est inopérante lorsque lappareil est réglé sur HOLD.
Allumé (vert) : la touche peut être utilisée lorsque lappareil est réglé sur HOLD.
3 Une fois les réglages séparés HOLD terminés pour les touches
souhaitées, faites glisser le commutateur ZOOM SPEED sur MID pour
activer le mode d’enregistrement et de vérification de la touche
HOLD.
4 Appuyez sur chaque touche pour vérifier le statut du réglage HOLD
séparé.
Si vous appuyez la touche et que vous la maintenez enfoncée, le voyant REC LED affiche
le statut de la touche.
Allumé (rouge) : la touche est inopérante lorsque lappareil est réglé sur HOLD.
Allumé (vert) : la touche peut être utilisée lorsque lappareil est réglé sur HOLD.
5 Appuyez sur la manette SEL/PUSH EXEC et maintenez-la enfoncée
pendant au moins deux secondes pour enregistrer le réglage défini
dans le mode de sélection de la touche HOLD.
Le réglage HOLD séparé est effectif. Le mode revient au statut HOLD normal.
Si vous n’utilisez pas la touche pendant au moins 15 secondes, le mode revient au statut
HOLD normal.
Le réglage HOLD séparé reste inopérant avant davoir enregistré le réglage. Si le mode
revient au statut HOLD normal lors du réglage de chaque touche, le précédent réglage est
désactivé.
Initialisation des réglages HOLD séparés de la touche de
commande
1 Faites glisser le commutateur ZOOM SPEED sur SLOW pour passer en
mode d’initialisation de la touche HOLD.
2 Appuyez sur la manette SEL/PUSH EXEC et maintenez-la enfoncée
pendant au moins deux secondes.
Les réglages des touches reviennent à leurs valeurs par défaut.
18-FR
Spécifications
Fonctions :
Commutateur HOLD, touche START/STOP, touche MENU, manette
SEL/PUSH EXEC, touche ASSIGN, touche DISPLAY
Mise au point
Molette FOCUS, commutateur FOCUS DIRECTION, touche FOCUS
AUTO ON/OFF, touche EXPANDED FOCUS
Diaphragme
Commutateur IRIS, commutateur IRIS DIRECTION, touche IRIS
AUTO ON/OFF
Zoom
Manette ZOOM, commutateur ZOOM DIRECTION, commutateur
ZOOM SPEED
Balance des blancs
Touche WHT BAL, touche PRESET, touche A, touche B, touche
Profil d’image
Touche PICTURE PROFILE
Gain
Touche GAIN, touche SELECT
Obturation
Touche SHUTTER, touche SELECT
Dimensions :
environ 158 × 70 × 181 mm (6 1/4 × 2 7/8 × 7 1/4 po.) (l/h/p)
Poids :
environ 402 g (14,2 oz) (appareil principal uniquement)
Environnement d’utilisation :
Température de fonctionnement : 0 °C à 40 °C (32 °F à 104 °F)
Humidité de fonctionnement : inférieure à 80 %
Température de stockage :
- 20 °C à + 60 °C (-4 °F à +140 °F)
Articles inclus :
Télécommande (1)
Cordon accessoire (1 m) (1)
Cordon accessoire (10 m) (1)
Etui de rangement (1)
Plaque de fixation (1)
Dragonne (1)
Jeu de documents imprimés
La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Sony RM-1000BP Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi