Invacare Stileo H171 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

3
WARNUNG Sturzgefahr!
Durch Alterung, inkorrekter Anbringung, oder bei Trocken-
bauweise ist es möglich, dass die Haltekraft von Fliesen /
Untergrundmaterialien nicht ausreichend ist. Daher kann
es zum Ablösen des Haftgrunds kommen, wenn der korrekt
montierte Saugerhandgriff belastet wird.
Vor Erstbenutzung des Saugerhandgriffs die Stabilität des
Haftgrunds kontrollieren.
WARNUNG Sturzgefahr!
Verschiedene Umgebungsbedingungen können die Saugkraft
reduzieren.
Saugerhandgriff nur bei Temperaturen unter 30° und maxi-
mal bis zu einer Höhenlage von 600 m ü. NN verwenden.
Saugerhandgriff nie für längere Zeit direkter Sonnenein-
strahlung aussetzen.
Saugerhandgriff nie an Fenster montieren.
WARNUNG Sturzgefahr!
Zu grosse oder impulsartige Belastung kann zum spontanen
Verlust der Saugkraft führen.
Vor Verwendung des Saugerhandgriffs die Eignung für den
jeweiligen Benutzer und dessen Nutzungsverhalten prüfen.
Saugerhandgriff maximal mit 30 kg belasten.
Lieferumfang
Fig. 1.
Montage
WARNUNG Sturzgefahr!
Durch nicht korrekte Montage kann sich der Saugerhandgriff
unbeabsichtigt lösen. Die Kontrollanzeige des Saugerhand-
griffs dient der Überwachung der korrekten Montage
(Die Anzeige ist keine Vakuum-Anzeige!).
Saugerhandgriff nie verwenden, wenn die Kontrollanzeige
„rot“ zeigt.
Sicherstellen, dass nur unbeschädigte, öl-/staub-/schmutz-
freie Saugerhandgriffe montiert werden.
Fig. 2 - 5.
Benutzung
WARNUNG Sturzgefahr!
Saugerhandgriff vor jeder Benutzung auf festen Halt kont-
rollieren und im Zweifelsfall erneut anbringen.
Fig. 6, 7.
Wartung und wiederkehrende Prüfung
Bei Einhaltung der oben aufgeführten Reinigungs- und Sicherheitshin-
weise ist das Produkt wartungsfrei.
Produkt regelmäßig auf Beschädigungen und sichere Montage
prüfen.
Reinigung und Desinfektion
Das Produkt ist mit handelsüblichen Mitteln reinig- und desinzierbar.
Produkt mittels großächiger Wischdesinfektion aller allgemein
zugänglicher Flächen desinzieren (ggf. Nach erfolgter Demontage
des Produktes).
!
Alle verwendeten Reinigungs- und Desinfektionsmittel müs-
sen wirksam, untereinander kompatibel und materialscho-
nend zu den eingesetzten Werkstoffen sein. Bitte beachten
Sie bezüglich Einwirkzeit und Konzentration die Desinfek-
tionsmittelliste des Verbunds für Angewandte Hygiene e.V.
(www.vah-online.de) sowie der deutschen Vereinigung zur
Bekämpfung der Viruskrankheiten e.V. (www.dvv-ev.de).
Saugerhandgriff ausschliesslich von Hand reinigen. (keine
maschinelle Reinigung)
Verwenden Sie keine stark aggressiven (pH-Wert
kleiner 4,5 bzw.größer 8,5) oder scheuernde Mittel.
Reinigungstemperatur max. 30 °C.
Wiedereinsatz
Das Produkt ist für den Wiedereinsatz geeignet. Die Anzahl der Wie-
dereinsätze ist abhängig von der Nutzungshäugkeit und Nutzungs-
weise des Produkts. Vor dem Wiedereinsatz das Produkt hygienisch
aufbereiten sowie die technisch-funktionelle Sicherheit des Produkts
prüfen und ggf. wiederherstellen.
Entsorgung
Die Entsorgung und Verwertung von Altgeräten und Verpackungen
muss entsprechend den gesetzlichen Bestimmungen erfolgen.
Garantie
Wir gewähren für das Produkt eine Herstellergarantie gemäß unseren
Allgemeinen Geschäftsbedingungen. Garantieansprüche können aus-
schließlich über den jeweiligen Fachhändler geltend gemacht werden.
FR
Utilisation conforme du dispositif
Les barres d’appui à ventouses sont conçues pour aider au mouve-
ment naturel de l’utilisateur et non pas pour supporter intégralement
son poids. Elles sont destinées à un usage court, lors de déplacements
ou en tant que solution temporaire après un séjour à l’hôpital par
exemple. Elles ne doivent pas servir à d’autres usages.
Comme les consignes de sécurité suivantes ne peuvent tenir compte
de tous les cas de gure possible, il incombe à l’utilisateur de vérier
avant usage si la barre d’appui à ventouses convient à chaque applica-
tion spécique dans les conditions existantes.
AVERTISSEMENT Risque de chute!
Si la barre d’appui à ventouses est employée pour des usages
différents de celui envisagé (en musculation pour faire des
tractions par exemple, ou pour aider à monter quelque
part), elle pourrait se détacher brusquement.
La barre d’appui à ventouses ne doit être employée que
pour l’usage prévu.
Température d’utilisation: 10 - 30 °C
Durée de vie
La durée de vie attendue de ce produit est de trois ans lorsqu’il est
utilisé selon l’usage prévu et dans le respect des consignes de sécurité
et des intervalles de maintenance stipulés dans le présent manuel.
La durée de vie effective peut varier en fonction de la fréquence et de
l’intensité de l’utilisation.
Sécurité
AVERTISSEMENT Risque de chute!
Sur des surfaces inadaptées, la barre d’appui à ventouses
risque de ne pas tenir correctement et de se détacher
brusquement.
Cette barre ne doit être utilisée que sur des surfaces
planes, fermes, lisses et non poreuses, qui sont propres et
sèches, à l’épreuve de la buée et scellées de façon étanche.
Ne jamais fixer de barre d’appui à ventouses sur un joint.
AVERTISSEMENT Risque de chute!
Ne pas utiliser en cas de défaut.
AVERTISSEMENT Risque de chute!
Au fil du temps, en cas d’installation incorrecte ou en
raison d’une méthode de construction sèche, il se peut que
l’adhérence entre carreaux et matériaux de surface soit
insuffisante. La surface préparée risque alors de se détacher
sous le poids d’une charge appliquée sur une barre d’appui à
ventouses correctement fixée.
Vérifiez la stabilité de la surface préparée avant d’utiliser
cette barre d’appui pour la première fois.
AVERTISSEMENT Risque de chute!
Diverses conditions ambiantes peuvent réduire l’effet ven-
touse.
La barre d’appui à ventouses ne doit être utilisée qu’à
des températures inférieures à 30 °C et à une altitude ne
dépassant pas 600 m au-dessus du niveau de la mer.
Ne pas exposer cette barre à la lumière directe du soleil
pendant des périodes prolongées.
Ne jamais fixer de barre d’appui à ventouses sur une
fenêtre.
AVERTISSEMENT Risque de chute!
Des charges excessives ou intermittentes peuvent supprimer
l’effet ventouse.
Avant d’utiliser la barre d’appui, vérifier si elle convient à
l’utilisateur prévu et à sa manière de se mouvoir.
La charge maximale possible à appliquer sur cette barre
est de 30 kg.
Volume de livraison
Fig. 1.
Montage
AVERTISSEMENT Risque de chute!
En cas d’installation incorrecte, la barre d’appui à ventouses
peut se détacher brusquement de la surface de pose. Le
témoin de la barre permet à l’utilisateur de vérifier si elle
est installée correctement (il ne s’agit pas d’un contrôle du
vide !).
Ne jamais utiliser une barre d’appui dont le témoin
d’installation est rouge.
S’assurer que les barres installées sont bien exemptes de
détériorations et de surfaces huileuses, sales ou poussié-
reuses.
Fig. 2 - 5.
4
Utilisation
AVERTISSEMENT Risque de chute!
Toujours vérifier si la barre d‘appui à ventouses est bien
fixée avant de l’utiliser. La repositionner en cas de doute.
Fig. 6, 7.
Maintenance et inspection périodique
Si vous respectez les consignes de sécurité et de netto yage mention-
nées ci-dessus, le produit ne nécessitera aucune maintenance.
Vérier régulièrement le produit an de s‘assurer de l‘absence de
détériorations et de son bon assemblage.
Nettoyage et désinfection
Ce produit peut être nettoyé et désinfecté au moyen de produits
disponibles dans le commerce.
Il doit être désinfecté en essuyant toutes les surfaces généralement
accessibles avec un désinfectant (le cas échéant, après son
démontage).
!
Tous les désinfectants et produits de nettoyage utilisés
doivent être efficaces, compatibles ensemble et protéger
les surfaces qu’ils sont sensés nettoyer. Pour les durées de
contact et les concentrations, consulter la liste des désin-
fectants fournie par la Verbund für Angewandte Hygiene e.V.
( – Association pour l’application des mesures d’hygiène,
www.vah-online.de) ainsi que par la Deutsche Vereinigung
zur Bekämpfung der Viruskrankheiten e.V. ( – Association
allemande pour la lutte contre les maladies virales,
www.dvv-ev.de).
Toujours nettoyer la barre d‘appui à ventouses à la main
(pas de lavage mécanique).
N‘utilisez pas de produits agressifs (valeur pH inférieure
à 4,5 ou supérieure à 8,5) ou de produits abrasifs.
Température de nettoyage max. 30 °C.
Réutilisation
Le produit est destiné à être réutilisé. Le nombre de réutilisations
dépend de la fréquence et du mode d‘utilisation du produit. Avant de
le réutiliser, nettoyer soigneusement le produit, vérier sa sécurité
technique et fonctionnelle ou, si besoin, la restaurer.
Elimination
L‘élimination et le recyclage d‘appareils usés et d‘emballages doivent
être effectués conformément aux prescriptions légales.
Garantie
Nous fournissons une garantie fabricant pour le produit, conformé-
ment à nos conditions générales de vente. Les réclamations au titre
de la garantie ne peuvent être adressées qu‘au revendeur spécialisé.
IT
Utilizzo conforme agli scopi previsti
I maniglioni di sostegno a ventosa sono stati progettati per sostenere
il movimento naturale e non per reggere l‘intero peso corporeo
dell’utilizzatore. Sono destinati ad un uso a breve termine, ad esempio
per i viaggi o come soluzione temporanea dopo il ricovero. Non usare
per nessun altro scopo.
Poiché le informazioni seguenti per la sicurezza non possono inclu-
dere tutte le possibili circostanze, è l’utilizzatore che deve valutare
i singoli casi concreti, e prima dell’uso, vericare che il maniglione a
ventosa sia adatto alle condizioni esistenti per l’applicazione prevista.
ATTENZIONE Pericolo di caduta!
Se i maniglioni di sostegno a ventosa vengono utilizzati per
qualsiasi scopo diverso da quello previsto, per esempio,
come dispositivi sportivi per le trazioni alla sbarra o come
ausili per l’arrampicata, è possibile che questi si stacchino
improvvisamente.
Utilizzare il maniglione di sostegno a ventosa solo per lo
scopo a cui è destinato.
Non impiegare come attrezzo sportivo.
Non impiegare come ausilio di salita.
Temperatura di esercizio: 10 - 30 °C
Durata
La durata prevista per questo prodotto è di tre anni, a condizione che
sia utilizzato in conformità alle istruzioni per la sicurezza e per l‘uso
previsto del prodotto e che siano rispettati gli intervalli di manu-
tenzione. La durata effettiva può variare a seconda della frequenza e
dell’intensità d’uso.
Sicurezza
ATTENZIONE Pericolo di caduta!
Il maniglione di sostegno a ventosa posto su superfici inadatte
non può raggiungere la tenuta necessaria e di conseguenza
può staccarsi improvvisamente dalla superficie.
Utilizzare il maniglione di sostegno a ventosa solo su
superfici lisce, non porose e solide, pulite e asciutte, resis-
tenti al vapore e impermeabili.
Non installare mai un maniglione di sostegno a ventosa
sulle giunture.
ATTENZIONE Pericolo di caduta!
Non impiegarlo se difettoso.
ATTENZIONE Pericolo di caduta!
Con il passare del tempo, come conseguenza di un metodo
di costruzione a secco della parete o di un’installazione erra-
ta, è possibile che l’adesione alle piastrelle e ai materiali della
superficie sia insufficiente. Per questo motivo, la superficie
preparata può staccarsi se il carico viene applicato in modo
scorretto al maniglione di sostegno a ventosa.
Verificare la stabilità della superficie preparata prima di
usare il maniglione di sostegno a ventosa per la prima
volta.
ATTENZIONE Pericolo di caduta!
Condizioni ambientali diverse possono ridurre la forza di
tenuta.
Utilizzare il maniglione di sostegno a ventosa solo a tem-
perature inferiori a 30 °C e fino a un‘altitudine massima di
600 m dal livello del mare.
Non esporre il maniglione di sostegno a ventosa alla luce
diretta del sole per periodi prolungati.
Non montare mai un maniglione di sostegno a ventosa su
una finestra.
ATTENZIONE Pericolo di caduta!
Carichi eccessivi o discontinui possono causare la perdita
spontanea della forza di tenuta.
Prima di usare il maniglione di sostegno a ventosa, cont-
rollare l’adeguatezza dell’utilizzatore interessato e del suo
comportamento di utilizzo.
Il carico massimo applicabile al maniglione di sostegno a
ventosa è di 30 kg.
Fornitura
Fig. 1.
Montaggio
ATTENZIONE Pericolo di caduta!
Un montaggio scorretto può far staccare improvvisamente il
maniglione di sostegno a ventosa dalla superficie. L’indicatore
di controllo sul maniglione di sostegno a ventosa permette
all‘utilizzatore di controllare se è installato correttamente
(non è un indicatore di vuoto!).
Non usare mai un maniglione di sostegno a ventosa se
l’indicatore di controllo è «rosso».
Assicurarsi di montare solo maniglioni di sostegno a ven-
tosa integri, privi di tracce d’olio, di polvere e di sporcizia.
Fig. 2 - 5.
Utilizzo
ATTENZIONE Pericolo di caduta!
Prima di utilizzare il maniglione di sostegno a ventosa,
controllare sempre che sia ben fissato, in caso di dubbio,
riposizionarlo.
Fig. 6, 7.
Manutenzione e controllo periodico
Se si osservano le indicazioni di pulizia e sicurezza indicate sopra, il
prodotto non ha bisogno di alcuna manutenzione.
Controllare regolarmente che il prodotto non sia danneggiato e
assicurarsi che sia ben assemblato.
Pulizia e disinfezione
Il prodotto può essere pulito e disinfettato con prodotti disponibili in
commercio.
Disinfettare il prodotto stronando tutte le superci generalmente
accessibili con un disinfettante (se possibile dopo aver smontato il
prodotto).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Invacare Stileo H171 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à