Sony BDV-E380 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteurs Blu-Ray
Taper
Le manuel du propriétaire
Blu-ray Disc/DVD
Home Theatre
System
Mode d’emploi FR
Manual de instrucciones ES
Bedienungsanleitung DE
BDV-E980/BDV-E880/BDV-E380
©2011 Sony Corporation Printed in Malaysia
Die Software dieser Anlage kann in Zukunft aktualisiert werden. Um Details zu
verfügbaren Updates herauszufinden, besuchen Sie bitte den folgenden URL.
Für Kunden in Europa: http://support.sony-europe.com
Für Kunden in Taiwan: http://www.sony-asia.com/support/tw
Für Kunden in anderen Ländern/Regionen: http://www.sony-asia.com/support
El software de este sistema se puede actualizar posteriormente. Para conocer más
detalles sobre cualesquiera actualizaciones disponibles, le rogamos que visite la
siguiente URL.
Para los clientes de Europa: http://support.sony-europe.com
Para los clientes de Taiwán: http://www.sony-asia.com/support/tw
Para los clientes de otros países o regiones: http://www.sony-asia.com/support
Il est possible que le logiciel de ce système soit mis à jour à l’avenir. Pour obtenir des
informations sur les mises à jour disponibles, veuillez vous rendre sur l’URL suivante :
Pour les clients en Europe : http://support.sony-europe.com
Pour les clients à Taïwan : http://www.sony-asia.com/support/tw
Pour les clients dans d’autres pays/régions : http://www.sony-asia.com/support
(1)
4-261-387-22(1)
2
FR
N’installez pas l’appareil dans un
espace confiné comme dans une
bibliothèque ou un meuble
encastré.
Pour réduire le risque d’incendie,
n’obstruez pas l’orifice de
ventilation de l’appareil avec un
journal, une nappe, une tenture, etc.
Ne posez pas non plus de source de
flamme nue, notamment une
bougie allumée, sur l’appareil.
Pour réduire le risque d’incendie ou
d’électrocution, n’exposez pas cet
appareil à des éclaboussures ou des
gouttes d’eau et ne posez pas dessus
des objets remplis de liquides,
notamment des vases.
N’exposez pas les piles ou un
appareil contenant des piles à une
chaleur excessive, notamment aux
rayons directs du soleil ou à un
appareil de chauffage, par exemple.
Pour éviter de vous blesser, cet
appareil doit être convenablement
fixé au sol/mur dans le respect des
instructions d’installation.
N’utilisez pas l’appareil à
l’extérieur.
ATTENTION
L’utilisation d’instruments
optiques avec ce produit augmente
les risques pour les yeux. Le
faisceau laser utilisé dans ce
Blu-ray Disc / DVD Home Theatre
System étant dangereux pour les
yeux, n’essayez pas de démonter le
châssis.
Confiez l’entretien ou les
réparations uniquement à un
technicien qualifié.
Cet appareil fait partie des produits
CLASS 3R LASER. Un
rayonnement laser visible et
invisible est émis lors de
l’ouverture du boîtier protecteur du
laser ; évitez donc toute exposition
directe des yeux.
Cette indication est située sur le
capot de protection du laser, à
l’intérieur du boîtier.
Cet appareil fait partie des produits
CLASS 1 LASER. Cette indication
figure à l’extérieur, au dos de
l’appareil.
Pour les clients en
Europe
Traitement des
appareils
électriques et
électroniques
en fin de vie
(Applicable
dans les pays de l’Union
Européenne et aux autres
pays européens
disposant de systèmes de
collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit
ou sur son emballage, indique que
ce produit ne doit pas être traité
avec les déchets ménagers. Il doit
être remis à un point de collecte
approprié pour le recyclage des
équipements électriques et
électroniques. En s’assurant que ce
produit est bien mis au rebut de
manière appropriée, vous aiderez à
prévenir les conséquences
négatives potentielles pour
l’environnement et la santé
humaine. Le recyclage des
matériaux aidera à préserver les
ressources naturelles. Pour toute
information supplémentaire au
sujet du recyclage de ce produit,
vous pouvez contacter votre
municipalité, votre déchetterie ou
le magasin où vous avez acheté le
produit.
Elimination
des piles et
accumulateurs
usagés
(Applicable
dans les pays
de l’Union
Européenne et aux autres
pays européens
disposant de systèmes de
collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et
accumulateurs ou sur les
emballages, indique que les piles et
accumulateurs fournis avec ce
produit ne doivent pas être traités
comme de simples déchets
ménagers. Sur certains types de
piles, ce symbole apparaît parfois
combiné avec un symbole
chimique. Les symboles pour le
mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont
rajoutés lorsque ces piles
contiennent plus de 0,0005% de
mercure ou 0,004% de plomb.
En vous assurant que ces piles et
accumulateurs sont mis au rebut de
façon appropriée, vous participez
activement à la prévention des
conséquences négatives que leur
mauvais traitement pourrait
provoquer sur l’environnement et
sur la santé humaine. Le recyclage
des matériaux contribue par ailleurs
à la préservation des ressources
naturelles.
Pour les produits qui pour des
raisons de sécurité, de performance
ou d’intégrité de données
nécessitent une connexion
permanente à une pile ou à un
accumulateur, il conviendra de
vous rapprocher d’un service
technique qualifié pour effectuer
son remplacement.
En rapportant votre appareil
électrique en fin de vie à un point de
collecte approprié vous vous
assurez que la pile ou
l’accumulateur incorporée sera
traitée correctement.
AVERTISSEMENT
3
FR
Pour tous les autres cas de figure et
afin d’enlever les piles ou
accumulateurs en toute sécurité de
votre appareil, reportez-vous au
manuel d’utilisation. Rapportez les
piles ou accumulateurs usagés au
point de collecte approprié pour le
recyclage.
Pour toute information
complémentaire au sujet du
recyclage de ce produit ou des piles
et accumulateurs, vous pouvez
contacter votre municipalité, votre
déchetterie locale ou le point de
vente où vous avez acheté ce
produit.
Avis aux clients : les informations
suivantes ne concernent que les
équipements vendus dans les pays
appliquant les directives de l’UE.
Le fabricant de ce produit est Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-
ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le
représentant autorisé pour les
questions de compatibilité
électromagnétique (EMC) et la
sécurité des produits est Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Allemagne. Pour toute question
relative au SAV ou à la garantie,
merci de bien vouloir vous référer
aux coordonnées contenues dans
les documents relatifs au SAV ou la
garantie.
La plaque signalétique se trouve à
l’extérieur, sur le dessous de
l’appareil.
Précautions
Sources d’alimentation
L’appareil n’est pas déconnecté
du secteur tant qu’il reste branché
sur la prise de courant, même si
l’appareil proprement dit a été mis
hors tension.
Comme la prise secteur sert à
déconnecter l’appareil du secteur,
reliez l’appareil à une prise de
courant accessible. Si vous
remarquez une anomalie sur
l’appareil, débranchez
immédiatement la prise secteur.
A propos du
visionnage d’images
vidéo 3D
Certaines personnes peuvent
ressentir une gêne (mal aux yeux,
fatigue ou nausée, par exemple)
lorsqu’elles regardent des images
vidéo 3D. Sony conseille à tous les
spectateurs de marquer des pauses
régulières lorsqu’ils regardent des
images vidéo 3D. La durée et la
fréquence de ces pauses nécessaires
varient selon les individus. Vous
devez déterminer ce qui vous
convient le mieux. Si vous
éprouvez la moindre gêne, vous
devez cesser de regarder des
images vidéo 3D jusqu’à ce qu’elle
ait disparu. Consultez un médecin
si vous le jugez nécessaire. Vous
devez aussi consulter (i) le mode
d’emploi et/ou message de mise en
garde de tout autre appareil utilisé
avec ce produit ou de tout contenu
de Blu-ray Disc lu avec celui-ci et
(ii) notre site Web (http://
esupport.sony.com/) pour obtenir
les informations les plus récentes à
ce sujet. La vision des jeunes
enfants (tout particulièrement de
ceux de moins de six ans) est
toujours en cours de
développement. Consultez un
médecin (tel qu’un pédiatre ou un
ophtalmologue) avant de laisser des
jeunes enfants regarder des images
vidéo 3D.
Les adultes doivent surveiller les
jeunes enfants pour s’assurer qu’ils
respectent les recommandations ci-
dessus.
Protection contre la
copie
Tenez compte des systèmes
avancés de protection de contenu
utilisés à la fois sur les Blu-ray
Disc
TM
et sur les DVD. Ces
systèmes, appelés AACS
(Advanced Access Content
System) et CSS (Content Scramble
System), peuvent contenir certaines
restrictions relatives à la lecture, à
la sortie analogique ou à d’autres
fonctions similaires. Le
fonctionnement de ce produit et les
restrictions imposées peuvent
varier selon la date d’achat, car le
comité de direction de l’AACS peut
adopter ou modifier ses règles de
restriction au-delà de cette date.
Droits d’auteur et
marques
commerciales
Ce système dispose du décodeur
Dolby Digital*, du décodeur
surround à matrice adaptative
Dolby Pro Logic (II) ainsi que du
DTS** Digital Surround System.
* Fabriqué sous licence de
Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic et le
symbole double-D sont des
marques de Dolby
Laboratories.
** Fabriqué sous licence des
numéros de brevets
américains : 5 451 942 ;
5 956 674 ; 5 974 380 ;
5 978 762 ; 6 226 616 ;
6 487 535 ; 7 212 872 ;
7 333 929 ; 7 392 195 ;
7 272 567 et autres brevets
américains et
internationaux déposés ou
en attente. DTS, DTS-HD
et le symbole sont des
marques déposées. DTS-
HD Master Audio et les
logos DTS sont des
marques de DTS, Inc. Ce
produit intègre un logiciel.
© DTS, Inc. Tous droits
réservés.
• Le système intègre la technologie
High-Definition Multimedia
Interface (HDMI
TM
).
HDMI, le logo HDMI et High-
Definition Multimedia Interface
sont des marques ou des marques
déposées de HDMI Licensing
LLC aux Etats-Unis et dans
d’autres pays.
Java est une marque d’Oracle et/
ou de ses filiales.
4
FR
• « BD-LIVE » et
« BONUSVIEW » sont des
marques de Blu-ray Disc
Association.
• « Blu-ray Disc » est un marque.
• Les logos « Blu-ray Disc »,
« DVD+RW », « DVD-RW »,
« DVD+R », « DVD-R », « DVD
VIDEO » et « CD » sont des
marques.
• « Blu-ray 3D » et le logo
« Blu-ray 3D » sont des marques
de Blu-ray Disc Association.
• « BRAVIA » est un marque de
Sony Corporation.
• « AVCHD » et le logo
« AVCHD » sont des marques de
Panasonic Corporation et Sony
Corporation.
, «XM et «xross media
bar » sont des marques de Sony
Corporation et de Sony Computer
Entertainment Inc.
• « PLAYSTATION » est un
marque de Sony Computer
Entertainment Inc.
• La technologie de reconnaissance
des données audio/vidéo et les
données associées sont fournies
par Gracenote
®
.
Gracenote constitue la norme de
l’industrie en matière de
technologie de reconnaissance
musicale et de fourniture de
contenus connexes. Pour plus de
détails, visitez
www.gracenote.com.
Les données sur CD, DVD ou/et
Blu-ray Disc et les données
associées aux morceaux de
musique et aux clips vidéo sont
fournies par Gracenote, Inc.,
Copyright © 2000 - Date actuelle
Gracenote. Logiciels Gracenote,
Copyright © 2000 - Date actuelle
Gracenote. Ce produit et ce
service sont protégés par un ou
plusieurs brevets appartenant à
Gracenote. Pour obtenir une liste
non exhaustive des brevets
Gracenote en vigueur, visitez le
site Web de Gracenote. Les noms
Gracenote, CDDB, MusicID,
MediaVOCS, le logo Gracenote,
le graphisme Gracenote, la
mention « Powered by
Gracenote » sont des marques ou
des marques déposées de
Gracenote aux Etats-Unis et/ou
dans d’autres pays.
• Le logo Wi-Fi CERTIFIED™ est
une marque de certification de
Wi-Fi Alliance.
La marque Wi-Fi Protected
Setup™ est une marque de Wi-Fi
Alliance.
• « Wi-Fi CERTIFIED™ » et
« Wi-Fi Protected Setup™ » sont
des marques de Wi-Fi Alliance.
• « PhotoTV HD » et le logo
« PhotoTV HD » sont des
marques de Sony Corporation.
• Technologie de codage audio et
brevets MPEG Layer-3 sous
licence Fraunhofer IIS et
Thomson.
• iPhone, iPod, iPod classic, iPod
nano et iPod touch sont des
marques de Apple Inc., déposées
aux Etats-Unis et dans d’autres
pays/régions.
• « Made for iPod » et « Made for
iPhone » signifient qu’un
accessoire électronique a été
conçu pour être connecté
spécifiquement à un iPod ou un
iPhone, et qu’ il a été certifié par
le développeur comme étant
conforme aux normes de
performances Apple.
Apple n’est pas responsable du
bon fonctionnement de cet
appareil ni de sa conformité aux
normes et réglementations de
sécurité. Veuillez noter que
l’utilisation de cet accessoire avec
un iPod ou un iPhone peut affecter
les performances des
transmissions sans fil.
• Windows Media est une marque
ou une marque déposée de
Microsoft Corporation aux Etats-
Unis et/ou dans d’autres pays.
Ce produit contient une
technologie soumise à certains
droits de propriété intellectuelle
de Microsoft. Il est interdit
d’utiliser ou de distribuer cette
technologie hors de ce produit
sans disposer de la (des) licence(s)
appropriée(s) de Microsoft.
Les propriétaires de contenus
utilisent la technologie d’accès
aux contenus Microsoft
PlayReady™ afin de protéger leur
propriété intellectuelle, y compris
le contenu protégé par les droits
d’auteur. Cet appareil utilise la
technologie PlayReady pour
accéder à des contenus protégés
par PlayReady et/ou des contenus
protégés par WMDRM. Si
l’appareil échoue dans
l’application correcte des
limitations imposées à
l’utilisation des contenus, les
propriétaires de contenus peuvent
exiger de Microsoft qu’il révoque
la capacité de l’appareil à
consommer des contenus protégés
par PlayReady. La révocation ne
doit pas affecter les contenus non
protégés ou les contenus protégés
par d’autres technologies d’accès
aux contenus. Les propriétaires de
contenus peuvent exiger que vous
effectuiez une mise à niveau de
PlayReady en vue d’accéder à
leurs contenus. Si vous refusez
cette mise à niveau, vous ne
pouvez plus accéder aux contenus
qui l’exigent.
•DLNA
®
, le logo DLNA et DLNA
CERTIFIED
sont des marques,
des marques de service ou des
marques de certification de
Digital Living Network Alliance.
• Toutes les autres marques sont la
propriété de leurs détenteurs
respectifs.
• Les autres noms de systèmes ou
de produits sont généralement des
marques ou des marques déposées
des fabricants. Les symboles ™ et
® ne sont pas indiqués dans ce
document.
5
FR
A propos de ce
mode d’emploi
Les instructions contenues
dans le présent mode
d’emploi décrivent les
commandes de la
télécommande. Vous pouvez
également utiliser les
commandes de l’appareil, si
elles portent le même nom ou
un nom analogue à celles de
la télécommande.
Dans ce mode d’emploi, le
terme « disque » est utilisé
pour désigner de manière
générale les BD, DVD, Super
Audio CD ou CD, sauf
indication contraire dans le
texte ou les illustrations.
Les instructions de ce mode
d’emploi sont destinées aux
modèles BDV-E980, BDV-
E880 et BDV-E380. Le
modèle illustré est le BDV-
E980. Toute différence de
fonctionnement est
clairement indiquée dans le
texte, notamment au moyen
de la mention « BDV-E980
uniquement ».
Certaines illustrations sont
des dessins conceptuels qui
peuvent être différents des
produits effectivement
commercialisés.
Les éléments affichés sur
l’écran du téléviseur peuvent
varier suivant la région.
Le paramètre par défaut est
souligné.
6
FR
Table des matières
A propos de ce mode d’emploi...............5
Déballage ................................................7
Index des composants et des
commandes .....................................10
Préparation
Etape 1 : Installation du
système....................................15
Etape 2 : Raccordement du
système....................................19
Etape 3 : Connexion au réseau....26
Etape 4 : Exécution du Réglage
facile.........................................28
Etape 5 : Sélection de la
source ......................................29
Etape 6 : Reproduction du son
surround ..................................30
Lecture
Lecture d’un disque...............................33
Lecture d’un périphérique USB............34
Utilisation d’un iPod/iPhone.................35
Lecture via un réseau ............................37
Options disponibles...............................40
Réglage du son
Sélection de l’effet adapté à la
source..............................................43
Sélection du format audio, des plages
multilingues ou du canal.................43
Reproduction d’un son diffusé en
multiplex.........................................44
Tuner
Ecoute de la radio..................................45
Utilisation du système RDS
(Radio Data System).......................46
Fonctions complémentaires
Utilisation de la fonction Commande pour
HDMI pour « BRAVIA » Sync......47
Etalonnage automatique des réglages
corrects............................................48
Réglage des enceintes ...........................49
Utilisation de la minuterie
d’endormissement...........................50
Désactivation des touches de
l’appareil......................................... 51
Commande de votre téléviseur avec la
télécommande fournie.................... 51
Modification de la luminosité de
l’affichage du panneau frontal........ 52
Economie d’énergie en mode de
veille............................................... 52
Navigation au sein des sites Web......... 52
Configuration du réseau ....................... 54
Sélections et réglages
Utilisation de l’écran d’installation ...... 58
[Mise à jour réseau].............................. 59
[Réglages Ecran]................................... 59
[Réglages Audio].................................. 61
[Réglages Visualisation BD/DVD] ...... 62
[Réglages Contrôle parental]................ 62
[Réglages Musique].............................. 63
[Réglages Système] .............................. 63
[Réglages Réseau] ................................ 64
[Régl. facile] ......................................... 64
[Réinitialisation]................................... 64
Informations
complémentaires
Précautions ........................................... 65
Remarques sur les disques.................... 66
Dépannage ............................................ 67
Disques compatibles............................. 72
Types de fichiers compatibles .............. 73
Formats audio pris en charge................ 74
Spécifications ....................................... 75
Liste des codes de langue ..................... 77
Index..................................................... 78
7
FR
Déballage
BDV-E980
Enceintes avant (2)
Enceintes surround (2)
Enceinte centrale (1)
Caisson de graves (1)
Cordons d’enceinte (5,
rouge/blanc/vert/gris/bleu)
Couvercles inférieurs des
enceintes (4)
Bases (4)
Parties inférieures des
enceintes avant et surround (4)
Vis (argentées) (4)
Vis (noires) (12)
Fil d’antenne FM (1)
Cordon vidéo (1)
Télécommande (1)
Piles R6 (AA) (2)
Micro d’étalonnage (1)
Câble HDMI haut débit (1)
(modèles d’Inde et de Chine
uniquement)
Mode d’emploi
Guide d’installation rapide
Guide d’installation des
enceintes
Software License
Information
ou
8
FR
BDV-E880
Enceintes avant (2)
Enceintes surround (2)
Enceinte centrale (1)
Caisson de graves (1)
Cordons d’enceinte (5,
rouge/blanc/vert/gris/bleu)
Couvercles inférieurs des
enceintes (2)
Bases (2)
Parties inférieures des
enceintes avant (2)
Vis (argentées) (2)
Vis (noires) (6)
Fil d’antenne FM (1)
Cordon vidéo (1)
Télécommande (1)
Piles R6 (AA) (2)
Micro d’étalonnage (1)
Câble HDMI haut débit (1)
(modèles d’Inde, d’Arabie
Saoudite, de Singapour, de
Chine et de Taïwan
uniquement)
Socle pour iPod/iPhone
(TDM-iP30) (1) (modèles
de Singapour uniquement)
Câble USB (1) (modèles de
Singapour uniquement)
Mode d’emploi
Guide d’installation rapide
Guide d’installation des
enceintes
Software License
Information
ou
9
FR
BDV-E380
Insérez deux piles R6 (AA) (fournies) en faisant correspondre les pôles 3 et # des piles avec les signes
représentés à l’intérieur du compartiment.
Enceintes avant (2)
Enceintes surround (2)
Enceinte centrale (1)
Caisson de graves (1)
Cordons d’enceinte (5,
rouge/blanc/vert/gris/bleu)
Fil d’antenne FM (1)
Cordon vidéo (1)
Télécommande (1)
Piles R6 (AA) (2)
Micro d’étalonnage (1)
Câble HDMI haut débit (1)
(modèles de Singapour, de
Thaïlande et de Taïwan
uniquement)
Socle pour iPod/iPhone
(TDM-iP30) (1) (modèles
d’Europe, de Singapour et
de Thaïlande uniquement)
Câble USB (1) (modèles
d’Europe, de Singapour et
de Thaïlande uniquement)
Mode d’emploi
Guide d’installation rapide
Guide d’installation des
enceintes
Software License
Information
Préparation de la télécommande
ou
10
FR
Index des composants et des commandes
Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses.
A Affichage du panneau frontal
B Touches à effleurement/témoins
Z (ouvrir/fermer) (page 33)
Ouvrir ou fermer le plateau du disque.
N (lire)
Démarrer ou redémarrer la lecture (reprise
de la lecture).
Lire un diaporama lorsqu’un disque
contenant des fichiers image JPEG est
inséré.
x (arrêter)
Arrêter la lecture et mémoriser le point
d’arrêt (point de reprise).
Le point de reprise d’un titre ou d’une plage
est le dernier point lu ou la dernière photo
d’un dossier de photos.
VOL +/–
Régler le volume du système.
FUNCTION
Sélectionner la source de lecture.
C Port (USB) (page 34)
Pour le raccordement d’un périphérique
USB.
D Témoin d’alimentation
S’allume lorsque le système est sous
tension.
E Plateau du disque (page 33)
F "/1 (activité/veille)/capteur de
télécommande
Mettre l’appareil sous tension ou en mode
de veille.
A propos des touches à
effleurement/témoins
Ces touches fonctionnent lorsque les témoins à
effleurement sont allumés.
Vous pouvez allumer/éteindre les témoins en
définissant l’option [Eclairage/Affichage]
(page 63). Lorsque vous réglez [Eclairage/
Affichage] sur [Simple/Non], les témoins
s’éteignent. Dans ce cas, appuyez sur n’importe
quelle touche à effleurement. Une fois les
témoins allumés, appuyez sur la touche
souhaitée.
Ces touches réagissent lorsque vous les effleurez.
N’exercez aucune pression excessive sur celles-ci.
Panneau frontal
VOL VOL FUNCTION
11
FR
A propos des indications de l’affichage du panneau frontal
A Affiche l’état de lecture du système.
B S’allume lorsque la lecture répétée est
activée.
C S’allume quand du son stéréo est
capté. (Radio uniquement)
D S’allume lorsque le système lit des
données à l’aide de la fonction PARTY
STREAMING.
E S’allume lorsque la prise HDMI (OUT)
est correctement raccordée à un
appareil compatible HDCP (High-
bandwidth Digital Content Protection)
avec entrée HDMI ou DVI (Digital Visual
Interface).
F S’allume lorsque le son est coupé.
G Affiche l’état du système (fréquence
radio, etc.).
H S’allume lors de la reproduction de
signaux vidéo 720p/1080i/1080p
provenant de la prise HDMI (OUT) ou de
signaux vidéo 720p/1080i provenant
des prises COMPONENT VIDEO OUT*.
* Les modèles autres que ceux d’Europe/Arabie
Saoudite sont équipés de prises COMPONENT
VIDEO OUT.
Affichage du panneau frontal
12
FR
A Prises SPEAKERS (page 19)
B Prises COMPONENT VIDEO OUT (page
21) (pour les modèles autres que ceux
d’Europe/Arabie Saoudite)
C Port (USB) (page 34)
D Prise SAT/CABLE (DIGITAL IN
COAXIAL) (page 23)
E Prise ANTENNA (FM COAXIAL 75Ω)
(page 25)
F Prise A.CAL MIC (pages 28, 48)
G Prises AUDIO (AUDIO IN L/R) (page 23)
H Prise TV (DIGITAL IN OPTICAL) (page
21)
I Borne LAN (100) (page 26)
J Prise HDMI (IN 2) (page 23)
K Prise HDMI (IN 1) (page 23)
L Prise HDMI (OUT) (page 21)
M Prise VIDEO OUT (page 21)
Panneau arrière
COMPONENT VIDEO OUT
Y
P
B
P
R
FRONT R FRONT L
SUR R SUR L
CENTER
SUBWOOFER
SPEAKERS
VIDEO OUT
LAN (100)
ARC
OUT
IN 1 IN 2
OPTICAL
DIGITAL IN
TV
AUDIO IN
L
R
AUDIO
ANTENNA
COAXIAL
FM
75
SAT/
CABLE
COAXIAL
DIGITAL IN
ECM-AC2
A.CAL MIC
13
FR
Les touches 5, , 2 + et N possèdent un
point tactile. Utilisez le point tactile comme
repère lorsque vous utilisez la télécommande.
: Pour l’utilisation du téléviseur
(Pour plus de détails, reportez-vous à la section
« Commande de votre téléviseur avec la
télécommande fournie » (page 51).)
A Z (ouvrir/fermer)
Ouvrir ou fermer le plateau du disque.
SPEAKERS TVyAUDIO
Spécifier si le son du téléviseur est
reproduit par les enceintes du système ou
par le(s) haut-parleur(s) du téléviseur. Cette
fonction n’est disponible que si
[Commande pour HDMI] est réglé sur
[Oui] (page 63).
TV "/1 (activité/veille) (page 51)
Mettre le téléviseur sous tension ou en
mode de veille.
"/1 (activité/veille) (pages 28, 45)
Mettre le système sous tension ou en mode
de veille.
B Touches numériques (pages 46, 51)
Saisir les numéros de titre/chapitre, les
numéros de stations présélectionnées, etc.
(audio) (pages 43, 44)
Sélectionner le format audio et la plage.
(sous-titre) (page 62)
Sélectionner la langue des sous-titres
lorsque des sous-titres multilingues sont
enregistrés sur un BD-ROM/DVD VIDEO.
C Touches de couleur (rouge/vert/jaune/
bleu)
Touches de raccourci permettant de
sélectionner des éléments dans certains
menus de BD (peuvent également être
utilisées pour des opérations interactives
Java sur des BD).
D TOP MENU
Ouvrir ou fermer le menu principal du BD
ou DVD.
POP UP/MENU
Ouvrir ou fermer le menu contextuel du
BD-ROM ou le menu du DVD.
OPTIONS (pages 30, 40, 52)
Afficher le menu d’options sur l’écran du
téléviseur ou sur l’affichage du panneau
frontal. (L’emplacement varie selon la
fonction sélectionnée.)
RETURN
Revenir à l’affichage précédent.
C/X/x/c
Déplacer la surbrillance vers un élément
affiché.
(entrée)
Saisir l’élément sélectionné.
E SOUND MODE +/– (page 43)
Sélectionner le mode son.
HOME (pages 28, 45, 48, 49, 52, 54, 58)
Accéder au menu d’accueil du système ou
le quitter.
Télécommande
PRESET
SLEEP
FUNCTION
DIMMER
DISPLAY
TUNING
TOP MENU
POP UP/ MENU
RETURN OPTIONS
SOUND MODE
HOME
SOUND MODE
TV
SPEAKERS
TV
AUDIO
8
0
97
564
231
PRESET
TUNING
BRAVIA Sync
TV
TV
1
9
2
3
4
5
6
7
8
14
FR
F Touches de commande de la lecture
Consultez « Lecture » (page 33).
./> (précédent/suivant)
Passer au chapitre, à la plage ou au fichier
précédent(e)/suivant(e).
(répétition/avance)
Relire les scènes en cours pendant
10 secondes./Faire avancer rapidement les
scènes en cours pendant 15 secondes.
m/M (lecture rapide/lecture au
ralenti/arrêt sur image)
Pendant la lecture, permet d’effectuer une
avance ou un retour rapide sur le disque. A
chaque pression sur cette touche, la vitesse
de recherche change.
Activer la lecture au ralenti lorsque vous
appuyez sur cette touche pendant plus d’une
seconde en mode de pause. Afficher une
image à la fois lorsque vous appuyez sur
cette touche en mode de pause.
La lecture au ralenti et la lecture image par
image ne sont pas disponibles pour les
Blu-ray Disc 3D.
N (lire)
Démarrer ou redémarrer la lecture (reprise
de la lecture).
Activer la Lecture une touche (page 47)
lorsque le système est sous tension et que la
fonction « BD/DVD » est sélectionnée.
X (pause)
Suspendre ou redémarrer la lecture.
x (arrêter)
Arrêter la lecture et mémoriser le point
d’arrêt (point de reprise). Le point de
reprise d’un titre ou d’une plage est le
dernier point lu ou la dernière photo d’un
dossier de photos.
Touches de commande de la radio
Consultez « Tuner » (page 45).
PRESET +/–
TUNING +/–
G (silencieux)
Désactiver temporairement le son.
2 (volume) +/– (page 45)
Régler le volume.
TV 2 (volume) +/–
Régler le volume du téléviseur.
TV t (entrée du téléviseur)
Faire basculer la source d’entrée du
téléviseur entre le téléviseur et d’autres
sources d’entrée.
H DISPLAY (pages 33, 37, 52)
Afficher sur l’écran du téléviseur les
informations relatives à la lecture et à la
navigation sur le Web.
Afficher la station de radio présélectionnée,
la fréquence, etc. sur l’affichage du panneau
frontal.
Affiche les informations sur le flux/l’état de
décodage sur l’affichage du panneau frontal
si une fonction autre que « BD/DVD » est
sélectionnée. Lorsque le système est rég
sur « HDMI1 », « HDMI2 », « TV » ou
« SAT/CABLE », les informations sur le
flux/l’état de décodage ne s’affichent que si
un signal numérique est transmis.
Selon le flux ou l’élément décodé, il se peut
que les informations sur le flux/l’état de
décodage ne s’affichent pas.
I DIMMER (page 52)
Modifier la luminosité de l’affichage du
panneau frontal.
SLEEP (page 50)
Activer la minuterie d’endormissement.
FUNCTION (pages 29, 45)
Sélectionner la source de lecture.
(favoris)
Afficher le contenu Internet ajouté à la liste
des Favoris. Vous pouvez enregistrer
18 contenus Internet favoris.
15
FR
Préparation
Etape 1 : Installation du système
Installez le système en vous reportant à l’illustration ci-dessous.
• Faites attention lors de la mise en place des enceintes et/ou des supports d’enceinte fixés aux enceintes si le plancher
est traité (ciré, encaustiqué, poli, etc.), car cela peut provoquer une décoloration ou des taches.
• Ne vous appuyez pas contre les enceintes et ne vous accrochez pas à celles-ci, car elles risqueraient alors de tomber.
Pour assembler les enceintes, reportez-vous au « Guide d’installation des enceintes » fourni. (BDV-E980/BDV-
E880 uniquement)
• Vous pouvez fixer les enceintes au mur. Pour plus d’informations, reportez-vous au « Guide d’installation des
enceintes » fourni.
Préparation
Positionnement du système
AB
DE
C
G
F
A Enceinte avant (L (gauche))
B Enceinte avant (R (droite))
C Enceinte centrale
D Enceinte surround (L (gauche))
E Enceinte surround (R (droite))
F Caisson de graves
G Appareil
16
FR
Préparation
(BDV-E980 uniquement)
Vous pouvez disposer le cordon d’enceinte du caisson de graves en modifiant son sens de sortie à la
base de celui-ci.
Pour éviter de court-circuiter les enceintes, vérifiez que le cordon d’enceinte n’est pas raccordé des manières
illustrées dans les exemples suivants. Remédiez aux éventuels problèmes.
A propos du cordon d’enceinte du caisson de graves
Lors de l’ouverture de
l’emballage :
Le cordon d’enceinte est
raccordé.
Dessous du caisson de
graves
Le cordon d’enceinte dénudé touche une
autre borne de l’enceinte
Les cordons dont les extrémités sont dénudées se touchent
en raison d’une suppression excessive de l’isolation
Exemples de raccordement incorrect du cordon d’enceinte
17
FR
Préparation
En cas d’installation du caisson de graves avec sa face large orientée
vers l’avant
1 Fixez le cordon d’enceinte dans son support, à droite de la borne d’enceinte.
2 Faites passer le cordon d’enceinte à travers l’espace situé le long du bord du caisson
de graves.
Vers la position d’écoute
Cordon d’enceinte
Support du cordon
d’enceinte, à droite de la
borne d’enceinte
Espace
18
FR
Préparation
En cas d’installation du caisson de graves avec sa face étroite orientée
vers l’avant
1 Fixez le cordon d’enceinte dans son support, à gauche de la borne d’enceinte.
2 Faites passer le cordon d’enceinte à travers l’espace situé le long du bord du caisson
de graves.
Vers la position d’écoute
Cordon d’enceinte
Support du cordon d’enceinte, à
gauche de la borne d’enceinte
Espace
19
FR
Préparation
Etape 2 : Raccordement du système
Pour le raccordement du système, lisez les informations fournies aux pages suivantes.
Ne raccordez pas le cordon d’alimentation de l’appareil à une prise murale, avant d’avoir effectué tous
les autres raccordements.
Pour assembler les enceintes, reportez-vous au « Guide d’installation des enceintes » fourni. (BDV-
E980/BDV-E880 uniquement)
Lorsque vous raccordez un autre composant équipé d’une commande du volume, réduisez le volume des autres
composants jusqu’à un niveau où le son n’est pas déformé.
Pour raccorder les cordons d’enceinte à l’enceinte
Vous devez raccorder un cordon d’enceinte aux enceintes avant, centrale et surround.
Le connecteur des cordons d’enceinte et le tube coloré possèdent un code de couleur qui dépend du
type d’enceinte.
Veillez à faire correspondre les cordons d’enceinte aux bornes appropriées des enceintes : le cordon
d’enceinte doté du tube coloré correspond à 3 et le cordon d’enceinte dépourvu de tube coloré
correspond à #. Ne coincez pas l’isolant du cordon d’enceinte (revêtement en caoutchouc) dans les
bornes d’enceinte.
Raccordement des enceintes
Tube coloré
(–)
(+)
Connecteur
Arrière ou dessous de l’enceinte
20
FR
Préparation
Raccordement des cordons d’enceinte à l’appareil
Raccordez les cordons d’enceinte aux prises SPEAKERS de couleur correspondante sur l’appareil.
Lors du raccordement à l’appareil, insérez le connecteur jusqu’à ce qu’il émette un déclic.
FRONT R FRONT L
SUR R SUR L
CENTER
SUBWOOFER
SPEAKERS
Vert
(Enceinte centrale)
Violet
(Caisson de graves)
Blanc
(Enceinte avant
gauche (L))
Rouge
(Enceinte avant
droite (R))
Gris
(Enceinte droite
surround (R))
Bleu
(Enceinte gauche
surround (L))
Panneau arrière de
l’appareil
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247

Sony BDV-E380 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteurs Blu-Ray
Taper
Le manuel du propriétaire