Fulgor Milano F6RT36S2 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Installation Instructions
Instructions d’Installation
Instrucciones de Installación
F6RT24**
F6RT30**
F6RT36**
ENGLISH
Installation Manual
4

Figure 1.
30” 3/8
(77,1 cm)
21” 3/16
(53,8 cm)
3” 1/8
(7,9 cm)
24”
(61 cm)
21”
(53,3 cm)
3” 1/8
(7,9 cm)
36” 3/16
(91,9 cm)
21” 3/16
(53,8 cm)
3” 1/8
(7,9 cm)
30’
24’
36’
Figure .
LENGTH OFF CUT
A
LENGTH OFF CUT
B
1-1/2” (3.8CM)
MIN CLEARANCE
SEE NOTE
R
FROM EDGE OF CUTOUT
AND FRONT EDGE OF
COUNTERTOP
2-1/2” (6.5 cm)
SLOT FOR
CABLE
ROUTING
3-1/2” (9 cm)
2-1/2” (6.5 cm)
1-1/4” (3,2 cm) Canadian
COTOUT DIMENSION
2-1/4” (5,7cm) US
FRANÇAIS
Manuel d’Installation
11
Tables des matieres
Page
Avertissement Spéciaux................................................. 1
Dimensions du Produit et Découpe............................... 1
Conseils importants de préparation................................... 1
Installation de la Table de Cuisson ...............................
Connexions Electriques .................................................
Informations générales......................................................
Connexion à 3 fils..............................................................
Connexion à 4 fils..............................................................
Veuillez prêter attention à ces symboles que vous
rencontrerez dans ce manuel
DANGER
Si vous ne suivez pas IMMEDIATEMENT ces ins-
tructions, vous courez le risque de mourir ou
d’être sérieusement blessé.
AVERTISSEMENT
x Ce symbole signifie que la sécurité est en
danger. Il signale les risques potentiels qui
peuvent entraîner la mort ou des blessures à
l’opérateur ou aux autres.
x Si vous ne suivez pas ces instructions à la let-
tre, vous courez le risque de mourir ou d’être
sérieusement blessé.
BIEN LIRE CES INSTRUCTIONS ET LES CONSER-
VER.
À l’installateur:
Laissez ces instructions avec l’appareil.
Au client:
Gardez ces instructions comme référence future.
AVERTISSEMENT
x La non-observation des instructions conte-
nues dans ce manuel peut entraîner la mort
ou des blessures sérieuses du fait d’un incen-
die ou d’une explosion.
x Ne pas stocker ou utiliser de l’essence ou
d’autres liquides inflammables à proximité de
cet appareil ou de tout autre appareil électro-
ménager.
AVERTISSEMENT
Avertissement Spéciaux
Veuillez lire les instructions avant toute utilisation
Il est de votre responsabilité d’installer l’appareil cor-
rectement. Confiez l’installation de cette table de
cuisson à un technicien qualifié.
Important:
x Respecter les règlements et ordonnances en vi-
gueur.
x Avant d’installer la table de cuisson, veuillez no-
ter les numéros de modèle et de série. Ces deux
numéros se trouvent sur la plaquette signalétique
située en dessous de la caisse de la table de
cuisson.
Avant de Procéder à l’Installation
AVERTISSEMENT
La responsabilité revient au client de contacter un
électricien installateur qualifié. Veuillez vous as-
surer que l’installation électrique est adéquate et
conforme à la réglementation électrique nationale
: ANSI/NFPA 70 -dernière édition ** ou normes
CSA C22.1-94, réglementation électrique cana-
dienne, partie No.0-M91 – dernière édition *** et
tous les règlements et ordonnances locaux.
Copies des normes mentionnées ci-dessus peuvent être obtenues:
** National Fire Protection Association One Batterymarch Park
Quincy, Massachusetts 02269
*** CSA International 8501 East Pleasant Valley Rd. Cleveland,
OH 44131-5575
Pour éviter le risque de brûlures en touchant les sur-
faces chauffées, l’espace de stockage du meuble au
dessus des unités de surface doit être évité. Si le
meuble de stockage est fourni, le risque peut être ré-
duit en installant une hotte qui projète horizontale-
ment un minimum de 5" (12,7 cm) sous le dessous
du meuble.
IMPORTANT: Gardez ces instructions pour une utilization
d’inspection électrique locale
INSTALLATEUR: Veuillez laisser ce manuel au propriétaire
pour de futures références.
PROPRIETAIRE: Veuillez garder ce manuel pour de futures références.
FRANÇAIS
Manuel d’Installation
12

30” 3/8
(77,1 cm)
21” 3/16
(53,8 cm)
3” 1/8
(7,9 cm)
24”
(61 cm)
21”
(53,3 cm)
3” 1/8
(7,9 cm)
36” 3/16
(91,9 cm)
21” 3/16
(53,8 cm)
3” 1/8
(7,9 cm)
Figure 1.
30’
24’
36’
Figure 2.
LONGUEUR DE DÉCOUPE
A
LONGUEUR DE DÉCOUPE
B
1-1/2” (3.8CM)
ESPACE MINIMUM
VOIR NOTE
R
DU BORD DE LA DÉCOUPE
AU BORD ANTÉRIEUR DU
PLAN DE TRAVAIL
2-1/2” (6.5 cm)
SLOT POUR
CABLES
3-1/2” (9 cm)
2-1/2” (6.5 cm)
DIMENSION DE LA DÉCOUPE
1-1/4” (3,2 cm) Canada
2-1/4” (5,7cm) US
FRANÇAIS
Manuel d’Installation
13
Figure 3. Dimensions pour la découpe
D
G
C
E
F
DISPOSITIONS POUR LA DÉCOUPE
LES REVETEMENTS DES MEUBLES ET LE
PLAN DE TRAVAIL DOIVENT RESISTER A
UNE CHALEUR DE 93° C (200° F)
DÉCOUPE
LARGEUR
ABCDEFG
24” (60 cm)
22 5/8”
(57,4 cm)
22 13/16”
(58,0 cm)
19-1/4”
(49.0 cm)
19-9/16”
(49.7 cm)
24”
(60 cm) min
18” (45.7 cm)
min
Hauteur min.
du plan de
travail au
meuble le
plus près des
deux cotés de
l’appareil
30” (76.2 cm)
min.
(voir note*)
Du plan de
travail à la
surface non
protégée à la
verticale
2” (5 cm) min
Espace min.
de la découpe
à la paroi
latérale sur
la gauche et
la droite de
l’appareil
13” (33 cm)
Profondeur
des meubles
non protégées
à la verticale
30”
(76.2cm)
28-11/16”
(72.9 cm)
28 15/16”
(73.5 cm)
19-1/4”
(49.0 cm)
19-5/8”
(49.8 cm)
30”
(76.2 cm) min
36”
(91.4 cm)
34-1/16”
(86,5 cm)
34-5/16”
(87.2 cm)
19-1/4”
(49.0 cm)
19-5/8”
(49.8 cm)
36”
(91.4 cm) min
IMPORTANT
En dessous de la table de cuisson, il est nécessaire d’installer
une cloison, comme 
* NOTE
24” (61 cm) espace min. si le bas des meubles en bois ou
en métal est protégée par au moins 1/4“ (0,6 cm) de carton-
reliure ignifuge avec une tôle d’acier inoxydable No. 28 MSG
d’au moins 0.015”(0,04 cm), ou d’aluminium 0.024”(0,06 cm)
ou de cuivre 0.020” (0,05cm). 30”(76,2 cm) d’espace min.
entre le haut de la plate-forme de cuisson et le bas du meuble
non-protégé en bois ou métal.
Dim . Inches cm
• 24” 22 13/16” x 19-9/16” 58,0 x 49,7
• 30” 28-15/16” x 19-9/16” 73,5 x 49,7
• 36” 34-5/16” x 19-9/16” 87,2 x 49,7
Conseils importants de préparation
1. Biseautez tous les bords exposés du contre-plaqué
décoratif pour empêcher qu’ils ne s’écaillent.
2. Arrondissez les quatre coins de la découpe et
limez le pourtour pour que les bords soient lis-
ses et que les coins ne se fissurent pas. Utili-
sez une mèche de 1/4‘’ ou 3/8’’ pour percer les
trous à chaque angle.
3. Si les bords ne sont pas lisses, l’intérieur des coins
n’est pas arrondi et l’encastrement a été forcé, il
est possible que le contre-plaqué du plan de travail
se fendille.
Cette table de cuissons a été conçue avec de
grande tolérance de découpe pour couvrir le re-
placement possible avec d’autres marques.
Quelques découpes pour des remplacements
possibles:
FRANÇAIS
Manuel d’Installation
14
Installation de la Table de Cuisson
AVERTISSEMENT
x Risque du fait du poids excessif
Soyez à deux personnes ou plus pour porter et
installer la table de cuisson. Sinon, vous risquez
de vous blesser au dos ou de subir d’autres bles-
sures.
x Risque de coupure
Méfiez-vous des bords tranchants et des extrémi-
tés du polystyrène lorsque vous portez le produit.
Sinon, vous risquez de vous couper ou de vous
faire légèrement mal.
x Toujours consulter le fabricant du plan de travail
pour les instructions spécifiques.
x Bien vérifier que le plan de travail est carré et à
niveau et assurez-vous qu’aucun élément de
structure n’interfère avec les exigences d’espace.
x Préparez la découpe selon les instructions (voir
dimensions découpe).
x Bien vérifier que les éléments suspendus, le
plan de travail et les meubles autour de la table
de cuisson résistent à la chaleur (jusqu’à 200 °F /
93 °C).
Figure 4. Les outils dont vous aurez besoin
Étape 1
Enlevez les matériaux d’emballage et les manuels
d’explication de la table de cuisson avant de com-
mencer l’installation.
Retirez les Instructions d’installation du manuel et li-
sez-les soigneusement avant de commencer.
Figure 5. Piéces
PANNEAU CARTON
SUPÉRIEUR
EMBALLAGE DU HAUT
EMBALLAGE DU BAS
CARTON
MANUEL
JOINT
RACLOIR À
LAME DE RASOIR
TABLE DE CUISSON
MANUEL
JOINT
RACLOIR À
LAME DE RASOIR
EMBALLAGE DU HAUT
TABLE DE CUISSON
CARTON
EMBALLAGE DU SIDE
Figure 5b. Piéces
FRANÇAIS
Manuel d’Installation
15
Étape 2
Placez un torchon ou une serviette sur le plan de travail.
Posez la table de cuisson du haut vers le bas dans la
surface protégée.
Figure 6
Étape 3
Un ruban adhésif est fourni pour assurer l’étanchéité
entre les bords de la table de cuisson et les angles du
+:!";"<+=>?
mm) des angles en verre au dos du verre de la table de
cuisson. Utilisez un ruban tout autour du périmètre du
verre. Coupez le ruban en trop.
Figure 7
Étape 4
Insérez la table de cuisson centre de l’ouverture de la
'"@';!"+"+
est parallèle à la table de cuisson. Faites la dernière
+' !" +" +; ' "  
nécessaires.
Figure 8
Étape 5
B""JK""
la table de cuisson au plan de travail. Serrez les vis
O";"J!"
table de cuisson est mise dans la découpe. Serrez bien
les vis.
Figure 9
FRANÇAIS
Manuel d’Installation
16
Figure 1.
Figure 1.
AVERTISSEMENT
LE CONDUIT A UNE LONGUEUR DE 3 PIEDS
la boîte de jonction, doit être dans un endroit qui
permette que le conduit pour l’entretien ait suffi-
samment de jeu.
Important:
x Pour les installations de matériau solide comme le
Surei™ et le Corian
®
, consultez le fabricant de
surface solide. Appliquez du ruban thermo-
réfléchissant comme le Scotch
®
feuille de ruban
aluminium #425 ou #427 autour de la découpe de
sorte qu’il déborde et se replie sur le dessus et
les côtés.
x N’enveloppez pas le ruban en-dessous de la ta-
ble de cuisson. Vérifiez bien que le ruban aille au-
delà du rebord le plus externe de la table de cuis-
son. Tous les angles doivent être recouverts par
du ruban.
FRANÇAIS
Manuel d’Installation
17
Connexions Electriques
DANGER
Débranchez l’électricité avant de mettre en
service le produit. Sinon, vous risquez de vous
tuer ou de vous électrocuter.
Informations générales
AVERTISSEMENT
x Les modèles peuvent être actionnés
à 240V ou à 208V.
Cette table de cuisson n’exige pas de branchement
neutre. Si la table de cuisson doit être complètement
fermée dans un meuble, alimentez le câble de la table
de cuisson à travers l’ouverture du meuble. Faites les
branchements électriques selon les étapes appro-
priées pour votre installation. Votre table de cuisson
doit être connecté au voltage électrique correct et au
fréquence spécifié à droite.
Figure 12. Numéro de série
Connexion uniquement avec un câble en cuivre
Si la maison est pourvue d’un câblage aluminium, sui-
vez la procédure suivante:
1. Raccordez le câblage aluminium au câble en cui-
vre en utilisant des raccords spéciaux conçus et
venant de Underwriters Laboratories-listed pour
joindre le cuivre à l’aluminium. Suivez les instruc-
tions recommandées du fabricant des raccords
électriques.
2. La connexion aluminium/cuivre doit être conforme
aux codes locaux et industriels acceptés pour les
câblages.
Le conduit flexible conduit (fourni) de 3 pieds (100 cm)
situé à l’arrière à droite sous le caisson de la table de
cuisson doit être connecté directement à la boîte de
jonction. Ne coupez pas le conduit. Un raccord de
conduit U.L - ou CSA- listed doit être posé à chaque
extrémité du câble d’alimentation électrique (à la table
de cuisson et à la boîte de jonction.) Un dispositif de
surcharge ou un disjoncteur est recommandé.
Ne le branchez pas à un tuyau à gaz. Ne placez de
fusible dans le branchement ou de circuit neutre.
Raccordez les deux lignes d’alimentation (phase).
AVERTISSEMENT
Une connexion incorrecte de l’installation électri-
que en aluminium au cuivre peut entraîner des
problèmes graves.
National Fire Protection Association
Batter/march Park Quincy, Massachusetts 02269
Il faut avoir une prise à trois fils, courant monophasé,
système électrique de 240 volt 60 cycles (circuit pro-
tégé correctement pour être conforme aux codes lo-
caux de NFPA No.70). L’appareil doit être correcte-
ment branché selon le code de câblage local. Le ta-
bleau ci-dessous recommande le protecteur de cir-
cuit minimum et la taille de câble minimum si l’appareil
est le seul sur le circuit. Si des tailles de câble plus
petites sont utilisées, l’efficacité de l’appareil sera ré-
duite et un risque d’incendie est possible. Il est
conseillé que le câblage électrique et le branchement
soit mis en place par un électricien compétent.
SERIAL TAG
Modèle
Alimentation électrique requise
240 V 60 Hz 208 V 60 Hz
Approval
code
24” 5,2kW 21,7A 3,90kW 18,8A 512Y30IR
30”
7,1kW 29,6A 5,33kW 25,6A 512T40II
36”
9,9kW 41,3A 7,43kW 35,8A 512V50ID
ATTENTION
Q   K" K  
#"#!""X
Z "   '!" " X "
coupure de courant, toute lumière forte atteignant
directement la surface du capteur peut affecter le
KK"
Au moment de la mise sous tension de l’unité, veiller à ce
!"["""XK[#"K
K">!"!"
compromettre le calibrage du capteur de démarrage et
d’insensibiliser la commande.
F6RT24**
F6RT30**
F6RT36**
FRANÇAIS
Manuel d’Installation
18
Minimum recommandé
Caractéristiques des
kW sur plaques de
série
Protection de
circuit en am-
pères
Taille de
câble
(AWG)
0-4.8
20 12
4.9-6.9
30 10
7.0-9.9
40 8
10.0-11.9
50 8
12.0-14.9
60 6
Assurez-vous que votre installation est correcte-
ment installée et branchée par un technicien qualifié.
Demandez à votre revendeur un technicien qualifié
ou un service de réparation agréé. Cette table de
cuisson n’exige pas de connexion neutre. Si la table
de cuisson doit être complètement enfermée dans
un meuble, posez le câble de la table de cuisson à
travers l’ouverture du meuble. Faites les branche-
ments électriques en suivant les étapes appropriées
pour votre installation.
Cet appareil est fabriqué avec un conducteur de terre
vert connecté au châssis du table de cuisson. Après
vous être assurer qu’il n’y a plus de courant, branchez
le conduit flexible depuis le table de cuisson jusqu’au
boîtier de raccordement en utilisant un connecteur de
conduit U.L. listed. Les figures 13 et 14 et les instruc-
tions fournies présentant la manière la plus commune
de brancher un table de cuisson. Vos codes locaux et
règlements sont évidemment prioritaires sur ces ins-
tructions.
Effectuez les connexions électriques conformément
aux codes locaux et les règlements.
DANGER
Risque d’électrocution, cadre à la masse à une
position neutre d’un appareil par une liaison.
Mettre à la masse par un conducteur neutre est interdit
pour les nouvelles installations de circuit électrique (1996
NEC); les mobile homes; et les véhicules de parc, ou
dans les régions où les codes locaux interdisent de
brancher à la masse à travers un conducteur neutre.
Connexion à 3 fils
Où les codes locaux (voir figure 13) permettent la
connexion du conducteur de terre du four au fil neutre
du circuit de branchement (fil gris ou coloré blanc):
1. Si les codes locaux le permettent, connectez le
conducteur de terre vert du table de cuisson et le
fil neutre du circuit de branchement (fil gris ou co-
loré blanc).
2. Connectez les broches de raccordement du table
de cuisson aux broches de raccordement corres-
pondantes dans le boîtier de jonction.
Figure 13.
Connexion à 4 fils
 Connectez (voir figure 14) le conducteur de terre vert
du table de cuisson au conducteur de terre dans le
boîtier de jonction (câble nu ou coloré vert).
% Connectez les broches de raccordement rouge et
noir du table de cuisson aux broches de raccor-
dement correspondantes dans le boîtier de raccor-
dement.
& Raccordez et isolez le câble neutre (gris ou blanc)
à la boîte de jonction.
Figure 14.
ESPAÑOL
Manual de Instalación
20
Figura 2.
LONGUITUD DEL CORTE
A
LONGUITUD DEL CORTE
B
1-1/2” (3.8CM)
ESPACIO MINIMO
VER NOTA
R
DESDE EL BORDE DEL
CORTE AL BORDE FRONTAL
DE LA ENCIMINERA
2-1/2” (6.5 cm)
SLOT PARA
CABLE
3-1/2” (9 cm)
2-1/2” (6.5 cm)
DIMENSIONES DEL HUECO DE ENCASTRE
1-1/4” (3,2 cm) Canada
2-1/4” (5,7cm) US
30” 3/8
(77,1 cm)
21” 3/16
(53,8 cm)
3” 1/8
(7,9 cm)
24”
(61 cm)
21”
(53,3 cm)
3” 1/8
(7,9 cm)
36” 3/16
(91,9 cm)
21” 3/16
(53,8 cm)
3” 1/8
(7,9 cm)
Figura 1.
30’
24’
36’

09FL5092 - 06-16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Fulgor Milano F6RT36S2 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation