Cooper Lighting SP Splitter Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
5
Risque d’incendie ou de décharge électrique -
Le MWS doit être installé par du personnel
qualifié. Si vous n’êtes pas qualifié pour
effectuer l’installation, faites appel à un
électricien.
Risque de décharge électrique- Mettez
l’alimentation électrique hors tension en
enlevant le fusible ou en déclenchant le
disjoncteur avant l’installation ou l’entretien.
Assurez-vous que les deux clenches sont
bien fixées - Des connexions non enclenchées
peuvent se séparer et former un arc ou
surchauffer les connecteurs.
IMPORTANT: Lisez, assurez-vous de comprendre et suivez
toutes les instructions d’installation et de sécurité du MWS.
Conservez pour une référence future
AVIS: L’installation doit être conforme à tous les codes
locaux et nationaux applicables. Systèmes de câblage
fabriqués couvert par l’article 604 du code national de
l’électricité.
AVIS: N’utilisez pas les composants du MWS pour un usage
autre que celui prévu.
AVIS: Ne modifiez pas le câblage interne de tout composant
du MWS.
AVIS: Le raccord du démarreur ou le câble de luminaire du
démarreur est le point de départ du système MWS. Tous
les composants MWS reliés au système seront alimentés.
Mettez des capuchons sur toutes les ouvertures des
connecteurs inutilisés.
IMPORTANT: Conservez les instructions d’installation pour de futures modifications.
La désobéissance aux instructions suivantes repsente un risque de blessures graves ou mortelles et de
dommages matériels.
EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ: Eaton n’assume aucune responsabilité pour les dommages ou pertes
de toute nature pouvant découler d’une installation inappropriée, imprudente ou négligente et d’une
mauvaise manipulation ou utilisation de ce produit.
INSTALLATION
1. Dimensions d’une boîte régulière 35,6 cm L x 35,6
cm L x 30,5 cm H (14 po L x 14 po L x 12 po H)
Dimensions d’une demi boîte 35,6 cm L x 35,6 cm L x
15,2 cm H (14 po L x 14 po L x 6 po H).
2. Chaque étiquette de boîte comprend le n° cat du
composant, la quantité, la longueur, la tension et une
photo.
3. Dimensions de la palette régulière: 81,3 cm L x 116,8
cm L x 106,7 cm H (32 po L x 46 po L x 42 po H)
Max. de 18 boîtes par palette. Les palettes sont
emballées sous film rétractable par Cooper.
EATON ADM140814 instructions d’installation - MWS
Instructions d’installation – MWS
120 V/277 V/347 V
Bleu/chargé 3
Rouge/chargé 2
Noir/chargé 1
Blanc/neutre
Vert
208 V/240 V/480 V
Bleu/chargé 3
Rouge/chargé 2
Noir/chargé 1
Vide
Vert
ote:N Conducteur jaune (4 chargés) 12/4G, 10/4G disponible
dans la broche n° 2.
Configuration régulière des contacts MWS
AVERTISSEMENT
10/2G
12/2G
10/3G
12/3G
5
4
3
2
1
5
4
3
2
1
10/2G
12/2G
10/3G
12/3G
5
4
3
2
1
5
4
3
2
1
6
Composants du MWS
Câble de luminaire
Raccord du démarreur/Câble du démarreur
Raccord du démarreur
Câble du démarreur
19 mm (3/4 po)
11 2 m m
(4 3/8 po)
12 ST
12/2G
XX
12 120 V
27 277 V
34 347 V
20 208 V
24 240 V
48 480 V
12/2G
12/3G
12/4G
10/2G
10/3G
10/4G
Pour le câble
du démarreur,
ajoutez de la
longueur
Câble de luminaire du démarreur
Câbles d'extension
Descentes d'interrupteur
Diviseurs
Raccord CT
Descentes de
cordon en T TS
Descente de cordon « DS »
Descente de câble en T
112 mm
(4 3/8 po)
112 mm
(4 3/8 po)
19 mm (3/4 po)
47 mm
(1 7/8 po)
1 6 m m
(5/8 po)
12 FC 12/2G XX
Longueur
07
09
11
13
15
17
19 mm (3/4 po)
112 mm
(4 3/8 po)
16 mm
(5/8 po)
47 mm
(1 7/8 po)
1 1 2 m m
(4 3/8 po)
19 mm (3/4 po)
12 SF 12/2G 09
1 2
27
34
09
15
57 mm (2 1/4 po)
136 mm (5 5/16 po)
57 mm
(2 1/4 po)
45 mm (1 13/16 po)
12 SD SL XX
Tous les conducteurs
n° 12 de descentes
d'interrupteur
57 mm (2 1/4 po)
45 mm (1 13/16 po)
136 mm (5 5/16 po)
57 mm
(2 1/4 po)
12 SP 12/4
12/4
10/4
136 mm (5 5/16 po)
57 mm
(2 1/4 po)
57 mm (2 1/4 po)
45 mm (1 13/16 po)
112 mm
(4 3/8 po)
16 mm
(5/8 po)
47 mm
(1 7/8
po)
57 mm
(2 1/4
po)
136 mm
(5 5/16 po)
11 2 m m
(4 3/8 po)
112 mm
(4 3/8 po)
09 - 2,7 m (9 pi)
15 - 4,6 m (15 pi)
21 - 6,4 m (21 pi)
57 mm
(2 1/4
po)
Instructions d’installation – MWS
EATON ADM140814 instructions d’installation - MWS
7
Instructions d’installation – MWS
EATON ADM140814 instructions d’installation - MWS
Raccords « ST » du démarreur
Câble de luminaire « FC »
Connecteurs Poke Home de série sur tous les câbles de luminaire – Câbles
de luminaire du démarreur – Raccord du luminaire : max. 3 fils par connecteur
Poke Home.
Rouge
Noir
Blanc
Bleu
Vert
Vert/jaune
120 V/277 V/347 V
À partir du tableau
Installez dans l'entrée défonçable de
12,7 mm (1/2 po)
12/2G-10/2G
VERT-BL-N
12/3G-10/3G
VERT-BL-N-RG
12/4G-10/4G
VERT-BL-N-RG-BU
Rouge
Noir
Bleu
Vert
Jaune
208 V/240 V/480 V
À partir du tableau
12/2G-10/2G
VERT-N-RG
12/3G-10/3G
VERT-N-RG-BU
12/4G-10/4G
VERT-N-RG-BU-JAU
Câble du démarreur « ST »
Longueurs 2,7 m (9 pi) - 4,6 m (15 pi)
- 6,4 m (21 pi)
Câblez selon les détails du raccord du
démarreur (raccord du démarreur)
Câblage vers les raccords du
démarreur ou les câbles doivent être
Démarreur (ST)
Câble de luminaire
(FC)
Câble de luminaire
(FC)
Couvercle
antipoussière
Câblage du
luminaire
Raccord
rapide
Câblage du
tableau ou de
la boîte de
commutation
Descente de cordon en T SO « TS »
Tous les câbles d'allongeur qui se trouvent entre les luminaires doivent être supportés pour les premiers 30,5 cm (12 po) et
ensuite à tous les 11,4 cm (4 1/2 po).
Démarreur
(ST)
Câblage à partir du tab-
leau d'éclairage ou du
contrôleur d'éclairage
Descente de cordon SO « DS »
Câble de l'allongeur (EC)
Câble de l'allongeur
(EC)
Câble de l'allongeur (EC)
Cordon T SO (TS)
Assurez-vous que les clenches
sont bien fixées.
Cordon T SO (TS)
Cordon T SO (TS)
Câble de l'allongeur (EC)
Câble de
l'allongeur (EC)
Descente de cordon SO (DS)
Circuit T (CT)
8
Instructions d’installation – MWS
EATON ADM140814 instructions d’installation - MWS
120 V/ 277 V/ 347 V
Câble de luminaire du démarreur « SF »
SL - niveau simple, DL - niveau double, SE - niveau simple avec EM
Câblez le luminaire avant de le mettre dans la grille du plafond.
Câble T « TC
Raccord du luminaire « FF »
Câble de descente « DC »
Alternative - Raccord du luminaire «
FF »
Descente de l'interrupteur « SD »
Avec le raccord, acheminez 4,6 m (15 pi)
« SD » de la boîte de commutation vers
le premier luminaire.
Avec les câbles de
luminaire, acheminez la
descente de l'interrupteur
de la boîte de commutation
au plafond qui se trouve
au-dessus.
ote:N Les câbles du luminaire, les raccords de luminaire, les descentes de
cordon en T et les cordons de descente peuvent être commandés fixés
à l'usine par Cooper Lighting.
Câble de luminaire du démarreur (SF)
Les fils du câble du
démarreur doivent
descendre au mur
vers la boîte de
commutation
Charges n° 12
Câble de luminaire ou
allongeur vers la pro-
chaine figure
Câblage du luminaire
Démarreur (ST)
Câble de l'allongeur (EC)
Raccord du luminaire (FF)
Câblage du luminaire
Câble de l'allongeur (EC)
Descente de l'interrupteur (SD)
Câble de l'allongeur (EC)
Câble de luminaire (FC)
Câble de luminaire (FC)
Niveau simple
Niveau double
Câble de l'allongeur
(EC)
Descente de
l'interrupteur
(SD) Raccord du luminaire (FF)
Câble de l'allongeur
(EC)
Câble de l'allongeur (EC)
Acheminez la descente de l'interrupteur au
premier raccord du luminaire
120 V/ 277 V/ 347 V – 2 circuits, 2 neutres
208 V/ 240 V/ 480 V
Mise à la terre
Neutre/BL
Chargé 1/N
Chargé 2/RG
Chargé 3/BU ou ORG
Chargé 3/BU ou ORG
Chargé 2/RG
Chargé 1/N
Neutre/BL
Mise à la terre
16/2G 16/3G 16/4G
Mise à la terre
Neutre 1/N
Chargé 1/N
Chargé 2/RG
Neutre 2/ORG
Mise à la terre
Neutre 1/N
Chargé 1/N
Chargé 2/RG
Neutre 2/ORG
16/4G 2N
Mise à la terre
Chargé 1/N
Chargé 2/RG
16/2G 16/3G
16/4G
Mise à la terre
Chargé 4/JAU ou BL
Chargé 1/N
Chargé 2/RG
Chargé 3/BU ou ORG
Chargé 3/BU ou ORG
Chargé 4/JAU ou BL
Eaton
1121 Highway 74 South
Peachtree City, GA 30269
P: 770-486-4800
www.eaton.com/lighting
Canada Sales
5925 McLaughlin Road
Mississauga, Ontario L5R 1B8
P: 905-501-3000
F: 905-501-3172
© 2019 Eaton
All Rights Reserved
Printed in USA
Imprimé aux États-Unis
Impreso en los EE. UU.
Publication No. ADM140814
August 13, 2019
Eaton is a registered trademark.
All trademarks are property
of their respective owners.
Eaton est une marque de commerce
déposée. Toutes les autres marques
de commerce sont la propriété de leur
propriétaire respectif.
Eaton es una marca comercial
registrada. Todas las marcas
comerciales son propiedad de sus
respectivos propietarios.
Product availability, specifications,
and compliances are subject to
change without notice
La disponibilité du produit, les
spécifications et les conformités
peuvent être modifiées sans préavis
La disponibilidad de productos, las
especificaciones y los cumplimientos
están sujetos a cambio sin previo aviso
Warranties and Limitation of Liability
Please refer to www.eaton.com/LightingWarrantyTerms for our terms and conditions.
Garanties et limitation de responsabilité
Veuillez consulter le site www.eaton.com/LightingWarrantyTerms pour obtenir les conditions générales.
Garantías y Limitación de Responsabilidad
Visite www.eaton.com/LightingWarrantyTerms para conocer nuestros términos y condiciones.
FCC Statement
Note: This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class A digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference when the equipment is operated in a commercial
environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instruction manual, may cause harmful interference to radio
communications. Operation of this equipment in a residential area
is likely to cause harmful interference in which case the user will be
required to correct the interference at his own expense.
Declaración de la FCC
Nota: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un
dispositivo digital de Clase A, de conformidad con la parte 15 de las
Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar
una protección razonable contra interferencias perjudiciales cuando el
equipo se opera en un entorno comercial. Este equipo genera, utiliza y
puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de
acuerdo con el manual de instrucciones, puede causar interferencias
perjudiciales en las comunicaciones de radio. El funcionamiento
de este equipo en un área residencial puede causar interferencias
perjudiciales, en cuyo caso el usuario deberá corregir las interferencias
por su cuenta.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Cooper Lighting SP Splitter Guide d'installation

Taper
Guide d'installation