Power Care FPRO07073 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
SAFETY INFORMATION
Do not attempt to make any adjustment or modications not listed in your trimmer operator’s manual or this instruction
sheet. Follow the manufacturer’s safety and operating instructions. Unauthorized modications to your trimmer may
result in the failure of your trimmer or trimmer head and cause serious personal injury.
Before installing the trimmer head read your entire string trimmer operator’s manual.
Make sure all bystanders are at least 50 yards away while operating trimmer.
Keep feet and hands away from trimmer head during operation.
Always wear personal protective safety equipment while using the trimmer head.
Never change line or head while trimmer engine is running – make sure the trimmer is in the OFF position.
Prior to trimming, inspect entire area and remove any foreign objects such as glass, wire, rocks, cans, metal, etc.
Never operate trimmer while under the inuence of drugs or alcohol.
Operator and any bystanders must wear eye protection or face shield. Objects are thrown and ricochet even
with trimmer shield in place. Failure to wear eye protection can result in blindness.
Always wear proper clothing to protect feet, legs or any other exposed areas of your person.
Never wear open-toed shoes or shorts while trimming. Heavy boots are recommended. (Preferably hip waders.)
If any unusual vibration occurs during use, stop the trimmer immediately to check for damage.
Failure to follow this instruction sheet or any warnings could result in serious injury.
HELPFUL TIPS
Thank you for your purchase of the Football Trimmer Head. We are sure you will be happy with its performance and we
welcome your feedback. The following tips may help you maximize its performance and protect you and your trimmer:
Read ALL instructions and safety information prior to use.
Operating your trimmer at lower RPM often results in better performance and longer line life.
This head is designed to operate with line: min. diameter .065" (1.6 mm) / max diameter .105" (2.7 mm).
If the trimmer seems to be under strain or has difculty getting to full speed, try one or all of the followings steps:
Use a smaller diameter line such as .080" (2.0 mm).
Trim the nylon lines 1" - 2" shorter before installation.
Ensure no foreign objects such as string or long vegetation have wrapped around the shaft.
During installation remember that some trimmers are REVERSE threaded and tighten counterclockwise.
LIMITED WARRANTY
Speed North America Inc. warrants its products against defective materials and workmanship for a period of ninety (90)
days from delivery. Speed North America Inc.’s liability under this warranty shall be limited to the repair or replacement
of any defective work or material. The Buyer agrees that Speed North America Inc.’s sole and exclusive remedy shall
be such a repair or replacement. Buyer agrees that no other remedies, express or implied, concerning the products,
including, but not limited to, any express warranty of merchantability or tness for a particular purpose, except as
provided.
TROUBLE SHOOTING
In order to serve you with superior customer service we have provided two helpful ways for you to troubleshoot the
installation process of your trimmer head.
1. Reference the instructions provided in this packet, go back through and make sure you did not miss a step.
2. Call us at 833-459-9405 and talk to our helpful support staff as they walk you through any installation issues or
questions you might have.
Do not return to retailer! Simply call our support staff at 833-459-9405.
FOOTBALL TRIMMER HEAD
Safety and Warranty Information
Please read before attempting to install and use Football Trimmer Head
THD-F_00
In order to serve you with superior customer service we have provided three helpful ways for you to troubleshoot the
installation process of your trimmer head.
2. Visit us at www.xxx...xxx.com to watch the installation instruction video and to nd out about our other useful products.
Do not return to retailer! Simply call our support staff at 833-459-9405 or nd more information at www.xxx........xxx.
METHOD 3: OTHER CURVED SHAFT TRIMMERS (Weed Eater, Poulan, Echo & Craftsman)
1. Secure hex-nut with wrench to lock shaft rotation.
2. Unscrew entire trimmer head spool assembly to expose threaded shaft.
3. Identify which nut from the package threads easily onto the shaft.
4. Place identied nut into recessed hexagonal cavity of the trimmer head.
5. Hold nut in place, and securely tighten the trimmer head onto the shaft by turning the head.
Step 1 Step 2 Step 3 Step 4 Step 5
METHOD 4: OTHER STRAIGHT SHAFT TRIMMERS (Ryobi, Toro & Homelite)
1. Unscrew knob and remove entire trimmer head assembly.
2. Unscrew SHAFT EXTENSION (Part 1) to expose primary shaft (may turn counterclockwise).
3. Identify which nut from the package threads easily onto the shaft.
4. Place identied nut into recessed hex cavity of the trimmer head.
5. Hold nut in place, and securely tighten the trimmer head onto the shaft by turning the head.
Step 1 Step 2 Step 3 Step 4 Step 5
Do not attempt to make any adjustment or modications not listed in your trimmer operator’s manual or this
instruction sheet. Follow the manufacturer’s safety and operating instructions. Unauthorized modications to
your trimmer may result in the failure of your trimmer or trimmer head and cause serious personal injury.
LOADING TRIMMER LINE: 4 lines
.065" (1.6 mm) – .080" (2.0 mm) – .095" (2.4 mm) – .105" (2.7 mm)
1. In order to insert the line through the head smoothly, turn the line as you push it through the locking device in the
head. (It is normal for a new head’s locking device to be fairly stiff.) Push until ¼" of line has emerged on the opposite
side of the head. Do not exceed ¼".
Step 2 Step 5
Step 1
Step 3 Step 4
LOADING TRIMMER LINE: 8 lines
.065" (1.6 mm) – .080" (2.0 mm) – .095" (2.4 mm) – .105" (2.7 mm)
2. Start by inserting the rst 4 lines as displayed in the previous paragraph instructions as "LOADING TRIMMER LINE:
4lines"; then proceed by inserting the remaining 4 lines as per Step 6-7-8.
Step 7Step 6 Step 8
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
No intente hacer ningún ajuste ni modicación que no gure en el manual del operador de la recortadora o en esta hoja
de instrucciones. Siga las instrucciones de seguridad y operación del fabricante. Las modicaciones no autorizadas
a su recortadora pueden resultar en la falla de su recortadora o cabezal y causar lesiones personales graves.
Antes de instalar el cabezal lea completamente el manual del operador de la recortadora de hilo.
Asegúrese de que todos los transeúntes estén al menos a 46 metros de distancia mientras opera la recortadora.
Mantenga los pies y las manos alejados del cabezal de la recortadora durante el funcionamiento.
Siempre use el equipo de protección personal mientras usa el cabezal de la recortadora.
Nunca cambie el hilo ni el cabezal mientras el motor de la recortadora esté en funcionamiento. Asegúrese de que la
recortadora esté en la posición OFF.
Antes de recortar, inspeccione el área entera y retire cualquier objeto extraño como vidrio, alambre, piedras, latas, metal, etc.
Nunca opere la recortadora mientras esté bajo la inuencia de drogas o alcohol.
El operador y los espectadores deben usar protección ocular o pantalla facial. Hay objetos que son despedidos y rebotan,
aún con el blindaje de la recortadora colocado. Si no se usa protección ocular, puede producirse ceguera.
Siempre use ropa adecuada para proteger los pies, las piernas o cualquier otra área expuesta de su persona.
Nunca use zapatos con punta abierta ni pantalones cortos mientras recorta. Se recomienda usar botas gruesas,
preferiblemente botas de pescador.
Si se produce alguna vibración inusual durante el uso, detenga la recortadora inmediatamente para vericar si hay daños.
El incumplimiento de esta hoja de instrucciones o de cualquier advertencia podría causar lesiones graves.
CONSEJOS ÚTILES
Gracias por su compra del cabezal de recortadora Football. Estamos seguros de que le encantará su desempeño, y agradecemos
sus comentarios. Los siguientes consejos pueden ayudarle a maximizar su rendimiento y protegerle a usted y a su recortadora:
Lea TODAS las instrucciones y la información de seguridad antes de usar.
El funcionamiento de la recortadora a una velocidad (rpm) más baja a menudo resulta en un mejor rendimiento y una mayor
vida útil del hilo.
Este cabezal está diseñado para funcionar con un hilo: min. diámetro .065" (1.6 mm) / max. diámetro .105" (2.7 mm).
Si la recortadora parece estar bajo tensión o tiene dicultad para llegar a la velocidad máxima, pruebe uno o todos los
siguientes pasos:
Utilice un hilo de menor diámetro, como 0.080" (2.0 mm).
Antes de la instalación, recorte los hilos de nilón a una longitud de 1" a 2" menor.
Asegúrese de que no haya objetos extraños, como hilo o vegetación larga, envueltos alrededor del eje.
Durante la instalación, recuerde que algunas recortadoras tienen rosca INVERSA y se ajustan en sentido antihorario.
GARANTÍA LIMITADA
Speed North America Inc. garantiza sus productos contra defectos de materiales y mano de obra por un período de noventa (90)
días desde la entrega. La responsabilidad de Speed North America Inc. según esta garantía se limitará a la reparación o reemplazo
de cualquier trabajo o material defectuoso. El Comprador acepta que el único y exclusivo recurso de Speed North America Inc.
será dicha reparación o reemplazo. El Comprador acepta que no hay ningún otro recurso, expreso ni implícito, concerniente a los
productos, con inclusión entre otros de cualquier garantía expresa de comerciabilidad o idoneidad para un propósito particular,
excepto los estipulados.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Para atenderlo con un excelente servicio al cliente, le ofrecemos dos maneras útiles para que resuelva los problemas del proceso
de instalación del cabezal de su cortadora.
1. Consulte las instrucciones proporcionadas en este empaque, revíselas nuevamente y asegúrese de no omitir ningún paso.
2. Llámenos al número 833-459-9405 para hablar con nuestro equipo de apoyo si tiene cualquier problema o pregunta de
instalación.
¡No devuelva el producto al minorista! Simplemente llame a nuestro personal de atención al cliente al 833-459-9405.
CABEZAL DE RECORTADORA FOOTBALL
Información de seguridad y garantía
Por favor, lea antes de intentar instalar y usar el cabezal de recortadora Football
THD-F_00
Para atenderlo con un excelente servicio al cliente, le ofrecemos dos maneras útiles para que resuelva los problemas del proceso de instalación del cabezal de su cortadora.
2. Visítenos en www.xxx........xxx.com para ver el video de instrucciones de instalación y conocer nuestros demás productos útiles.
¡No devuelva el producto al minorista! Simplemente llame a nuestro personal de atención al cliente al 833-459-9405 o encuentre más información en www.xxx........xxx.com.
MÉTODO 3: OTRAS RECORTADORAS DE EJE CURVO (Weed Eater, Poulan, Echo y Craftsman)
1. Asegure la tuerca hexagonal con la llave para bloquear la rotación del eje.
2. Desenrosque el conjunto del carrete del cabezal completo para exponer el eje roscado.
3. Identique qué tuerca del paquete se enrosca fácilmente en el eje.
4. Coloque la tuerca identicada en la cavidad hexagonal empotrada del cabezal.
5. Sujete la tuerca en su lugar y apriete rmemente el cabezal en el eje haciéndolo girar.
Paso 1 Paso 2 Paso 3 Paso 4 Paso 5
MÉTODO 4: OTRAS RECORTADORAS DE EJE RECTO (Ryobi, Toro y Homelite)
1. Desenrosque la perilla y quite el conjunto de cabezal completo.
2. Desatornille la EXTENSIÓN DEL EJE (Parte 1) para exponer el eje primario (puede girar en sentido antihorario).
3. Identique qué tuerca del paquete se enrosca fácilmente en el eje.
4. Coloque la tuerca identicada en la cavidad hexagonal empotrada del cabezal.
5. Sujete la tuerca en su lugar y apriete rmemente el cabezal en el eje haciéndolo girar.
Paso 1 Paso 2 Paso 3 Paso 4 Paso 5
No intente hacer ningún ajuste ni modicación que no gure en el manual del operador de la recortadora o en esta hoja
de instrucciones. Siga las instrucciones de seguridad y operación del fabricante. Las modicaciones no autorizadas a
su recortadora pueden resultar en la falla de su recortadora o cabezal y causar lesiones personales graves.
CARGA DEL HILO: 4 hilos
.065" (1.6 mm) – .080" (2.0 mm) – .095" (2.4 mm) – .105" (2.7 mm)
1. A n de insertar el hilo en el cabezal de manera uniforme, hágalo girar a medida que lo empuja a través
del dispositivo de bloqueo del cabezal. (Es normal que el dispositivo de bloqueo de un cabezal nuevo sea bastante
rígido). Empuje hasta que salga ¼" de hilo por el lado opuesto de la cabeza. No exceda de ¼".
Paso 2 Paso 5
Paso 1
Paso 3 Paso 4
2. Empezar colocando los primeros 4 hilos como indicado en las instrucciones en el parágrafo precedente “CARGA DEL HILO:
4 HILOS”; a seguir avanzar con la inserción de los 4 hilos que quedan como en los Pasos 6-7-8
CARGA DEL HILO: 8 hilos
.065" (1.6 mm) – .080" (2.0 mm) – .095" (2.4 mm) – .105" (2.7 mm)
Paso 7Paso 6 Paso 8
TÊTE DE COUPE FOOTBALL
Consignes de sécurité et garantie
Lisez ces instructions avant d'installer et d'utiliser la tête de coupe Football.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
N'effectuez pas de réglages ou de modications qui ne gurent pas dans le manuel de l’utilisateur ou dans ce mode d'emploi.
Suivez les consignes de sécurité et les instructions du fabricant. Toute modication non autorisée peut causer le mauvais
fonctionnement de votre coupe-herbe ou de la tête de coupe et entraîner de blessures graves.
Lisez tout le manuel de l’utilisateur avant d'installer la tête de coupe.
Assurez-vous que les personnes gardent au moins une distance de 46 mètres du coupe-herbe lorsqu'il est utilisé.
Tenez les pieds et les mains éloignés de la tête de coupe lorsque vous utilisez le coupe-herbe.
Portez toujours de l'équipement de protection individuelle lorsque vous manipulez la tête de coupe.
Ne changez jamais le monolament ou la tête de coupe lorsque le moteur est en marche. Assurez-vous que le commutateur
est à la position d'arrêt.
Avant de couper, examinez la zone de travail et enlevez tout objet tel que verre, l métallique, roche, métal, etc.
N'utilisez jamais le coupe-herbe après avoir consommé de l’alcool ou pris de médicaments.
L'utilisateur du coupe-herbe et toute autre personne présente doivent porter des lunettes de protection ou un masque
de protection. Les objets peuvent être projetés et peuvent ricocher même avec le protecteur du coupe-herbe en place.
Le fait de ne pas porter des lunettes de protection peut rendre aveugle.
Portez toujours des vêtements adéquats pour protéger les pieds, les jambes ou toute autre partie exposée du corps.
Ne portez jamais de chaussures à bout ouvert ni de shorts lorsque vous utilisez le coupe-herbe. Le port de grosses bottes est
recommandé (de préférence des jambières).
Si le coupe-herbe vibre de façon anormale, arrêtez immédiatement le moteur et vériez l'appareil pour déceler les dommages.
Le non-respect de ces instructions ou de tout autre avertissement peut entraîner de graves blessures.
CONSEILS UTILES
Nous vous remercions d'avoir acheté une tête de coupe Football. Nous sommes certains que vous serez satisfait de ce produit et
nous vous invitons à nous faire part de vos commentaires. Les conseils suivants peuvent vous aider à optimiser la performance de
votre coupe-herbe et à vous protéger :
• Lisez TOUTES les instructions et les consignes de sécurité avant toute utilisation.
Faites fonctionner votre coupe-herbe à régime plus bas pour prolonger la durée de vie du monolament et pour avoir une
meilleure performance.
La tête de coupe est conçue pour fonctionner avec un monolament: min. diamètre .065" (1.6 mm) / max diamètre.105" (2.7 mm).
• Si le coupe-herbe semble avoir des problèmes à focntionner à plein régime, suivez les étapes ci-dessous :
Utilisez un monolament dont le diamètre est plus petit, par exemple 0,080 po (2,0 mm).
Raccourcissez le monolament d'un à deux pouces avant de l'installer.
Assurez-vous que l'arbre est bien dégagé et qu'il n'y a pas d'objets, tels que monolament ou végétaux, autour de l'arbre.
Pendant l'installation, n'oubliez pas que certains modèles de coupe-herbes sont dotés de têtes à letage INVERSÉ et qu'elles
doivent être tournées dans le sens anti-horaire.
GARANTIE LIMITÉE
Speed North America Inc. garantit ses produits contre des défauts de matériaux et de fabrication pendant une période de quatre-
vingt-dix (90) jours à compter de la date de livraison. Pendant la période de validité de cette garantie, Speed North America Inc. ne
sera tenue responsable que de la réparation ou du remplacement de tout travail ou matériau défectueux. L'acheteur convient que
son seul et unique recours consiste de faire réparer ou remplacer le produit défectueux par Speed North America Inc. L'acheteur
convient qu'aucun autre recours, explicite ou implicite, concernant le produit incluant, sans s'y limiter, toute garantie explicite de
qualité marchande et d'adaptation à un usage quelconque, ne sera possible sauf dispositions contraires.
DÉPANNAGE
An de vous servir e vous offrant un service à la clientèle de qualité supérieure, nous vous avons fourni deux façons de dépanner le
processus d’installation de la tète de votre taille-bordures.
1. Consulter les instructions fournies dans cet ensemble, les relire et s’assurer de ne pas avoir sauté d’étape.
2. Appelez-nous au numéro 833-459-9405 et prenez contact avec notre équipe de support qui vous guidera à travers tous vos
problèmes d’installations ou vos possibles questions.
Ne pas retourner chez le détaillant. Appeler simplement un membre de notre équipe du service d’assistance au 833-459-9405.
THD-F_00
An de vous servir e vous offrant un service à la clientèle de qualité supérieure, nous vous avons fourni deux façons de dépanner le processus d’installation de la tète de votre taille-
bordures.
2. Aller sur notre site Web à www.xxx........xxx.com. pour regarder la vidéo d’instructions d’installation et en apprendre davantage au sujet de nos autres produits utiles.
Ne pas retourner chez le détaillant. Appeler simplement un membre de notre équipe du service d’assistance au 833-459-9405 ou trouver plus d’information à www.xxx........xxx.com.
MÉTHODE D'ASSEMBLAGE 3 : POUR LES COUPE-HERBES À ARBRE COURdes marques Weed Eater,
Poulan, Echo, Stihl et Craftsman
1. Serrez l'écrou hexagonal avec une clé pour verrouiller l'arbre.
2. Démontez la tête de coupe pour faire exposer l'arbre à letage.
3. Identiez l'écrou qui convient au letage de l'arbre.
4. Placez l'écrou dans la cavité hexagonale de la tête de coupe.
5. Tenez l'écrou en place, puis vissez bien la tête de coupe sur l'arbre.
Étape 1 Étape 2 Étape 3 Étape 4 Étape 5
MÉTHODE D'ASSEMBLAGE 4 : POUR LES COUPE-HERBES À ARBRE DROIT des marques Ryobi, Toro et Homelite
1. Dévissez le bouton et retirez la tête de coupe.
2. Dévissez l'EXTENSION D'ARBRE (pièce 1) pour faire exposer l'arbre principal (peut tourner dans le sens anti-horaire).
3. Identiez l'écrou qui convient au letage de l'arbre.
4. Placez l'écrou dans la cavité hexagonale de la tête de coupe.
5. Tenez l'écrou en place, puis vissez bien la tête de coupe sur l'arbre.
Étape 1 Étape 2 Étape 3 Étape 4 Étape 5
N'effectuez pas de réglages ou de modications qui ne gurent pas dans le manuel de l’utilisateur ou dans
ce mode d'emploi. Suivez les consignes de sécurité et les instructions du fabricant. Toute modication non autorisée
peut causer le mauvais fonctionnement de votre coupe-herbe ou de la tête de coupe et entraîner de blessures graves.
INSTALLATION DU MONOFILAMENT : 4 monolaments
.065" (1.6 mm) – .080" (2.0 mm) – .095" (2.4 mm) – .105" (2.7 mm)
1. Pour insérer facilement le monolament dans la tête de coupe, faites tourner le monolament pendant que vous l'insérez
dans le dispositif de verrouillage. (Le dispositif de verrouillage neuf sera plus serré.) Faites avancer le monolament
jusqu'à ce que le l sorte de l'autre côté de la tête. Veillez à ce que le l ne dépasse pas ¼'' (6 mm) de ce côté.
Étape 2
Étape 5
Étape 1
Étape 3 Étape 4
2. Commencez par l’insertion des 4 premiers monolaments comme indiqué dans les instructions du paragraphe précédent
"INSTALLATION DU MONOFILAMENT: 4 monolaments"; puis procédez à insérer les 4 monolaments qui restent
comme dans les Étape 6-7-8.
INSTALLATION DU MONOFILAMENT : 8 monolaments

.065" (1.6 mm) – .080" (2.0 mm) – .095" (2.4 mm) – .105" (2.7 mm)
Paso 7Paso 6 Paso 8
INSTALLATION INSTRUCTIONS
FIRST READ SAFETY INSTRUCTIONS! Then determine which method your trimmer requires.
Your hardware package contains the following:
(YOU WILL ONLY NEED 1 NUT OR 1 BOLT)
METHOD 2: MOST CURVED SHAFT TRIMMERS (Except Weed Eater, Poulan, Echo, Stihl & Craftsman)
1. Unscrew knob and remove ONLY the knob, spool, and spring. Leave spool housing intact. (See Fig. A.)
2. Identify which bolt OR nut easily threads into your trimmer.
3. Insert METAL WASHER into original spool housing. (See Fig. B.)
4. Insert identied bolt or nut into recessed hexagonal cavity of the trimmer head.
5. Hold bolt or nut in place with nger and turn trimmer head to snug entire assembly.
DO NOT OVERTIGHTEN.
Housing
Spool
Knob
Spring
METHOD 1: MOST STRAIGHT SHAFT TRIMMERS (Except Ryobi, Homelite & Toro)
Note: Consult your operator's manual to determine method to lock shaft rotation (could be a key hole or require
a wrench).
1. Unscrew entire trimmer head assembly by hand to expose threaded shaft (may be left-hand threads).
2. Identify which nut from the package threads easily onto the shaft.
3. Place identied nut into recessed hex cavity of the trimmer head.
*Use ¼" PLASTIC WASHER on Stihl & Husqvarna models.
4. Hold nut in place with nger, and securely tighten the trimmer head onto the shaft by turning
the head with shaft rotation locked.
Step 1 Step 2 Step 3 Step 4 Step 5
Fig. A
6 Bolts
(4 left-hand, 2 right-hand)
Plastic Spacer
(Straight Shaft Stihl & Husqvarna)
11 Nuts
(7 left-hand, 4 right-hand)
Head
Housing
Fixed-Line
Head
Bolt
Metal
Washer
Fig. B
Bolt
6 pernos
(4 izquierda, 2 derecha)
Espaciador de plástico
(Stihl y Husqvarna)
11 tuercas
(7 izquierda, 4 derecha)
Cabezal
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
¡PRIMERO LEA LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD! A continuación, determine qué método requiere su recortadora.
Paso 1 Paso 2 Paso 3 Paso 4 Paso 5
MÉTODO 1: MAYORÍA DE LAS RECORTADORAS DE EJE RECTO (excepto Ryobi, Homelite y Toro)
Nota: Consulte el manual del operador para determinar el método para bloquear la rotación del eje (podría ser una chaveta
o requerir una llave).
1. Desenrosque el conjunto completo del cabezal a mano para exponer el eje roscado (pueden ser roscas izquierdas).
2. Identique qué tuerca del paquete se enrosca fácilmente en el eje.
3. Coloque la tuerca identicada en la cavidad hexagonal rebajada del cabezal.
* Use la ARANDELA PLÁSTICA de ¼" en los modelos de Stihl y Husqvarna.
4. Sujete la tuerca en su lugar con el dedo y apriete rmemente el cabezal en el eje haciéndolo girar con la rotación
del eje bloqueada.
MÉTODO 2: MAYORÍA DE LAS RECORTADORAS DE EJE CURVO (excepto Weed Eater, Poulan,
Echo, Stihl y Craftsman)
1. Desenrosque la perilla y quite SOLAMENTE la perilla, el carrete y el resorte. Deje el alojamiento del carrete intacto (vea la Fig. A).
2. Identique qué perno O tuerca se enrosca fácilmente en su recortadora.
3. Inserte la ARANDELA METÁLICA en el alojamiento del carrete original (vea la Fig. B).
4. Inserte el perno o tuerca identicado en la cavidad hexagonal empotrada del cabezal.
5. Sujete el perno o la tuerca en su lugar con el dedo y gire el cabezal para ajustar todo el conjunto.
NO APRIETE EN EXCESO.
Alojamiento
Carrete
Perilla
Resorte
Fig. A
Su paquete de accesorios de montaje contiene lo siguiente:
(SOLAMENTE NECESITA 1 TUERCA O 1 PERNO)
Alojamiento
Cabezal de
hilo jo
Perno
Arandela
metálica
Fig. B
Perno
6 boulons
(4 boulons à letage gauche,
2 boulons à letage droit)
Entretoise en plastique
(pour les modèles à arbre droit Stihl et Husqvarna)
11 écrous
(7 écrous à letage gauche,
4 écrous à letage droit)
Tête
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
LISEZ D'ABORD LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ !
Ensuite, déterminez la méthode d'installation qui correspond à votre coupe-herbe.
MÉTHODE D'ASSEMBLAGE 1 : POUR LA PLUPART DES COUPE-HERBES À ARBRE DROIT
(sauf pour les marques Ryobi, Homelite et Toro)
Note : Consultez le manuel de l’utilisateur pour déterminer le type de verrouillage de l'arbre (trou de blocage ou clé).
1. Démontez la tête de coupe à la main pour faire exposer le letage de l'arbre (peut être un arbre à letage gauche).
2. Identiez l'écrou qui convient au letage de l'arbre.
3. Placez l'écrou dans la cavité hexagonale de la tête de coupe. *Utilisez une RONDELLE EN PLASTIQUE de ¼" (6 mm)
pour les modèles de Stihl et Husqvarna.
4. Tenez l'écrou en place avec vos doigts. Assurez-vous que l'arbre est verrouillé, puis vissez bien la tête de coupe sur l'arbre.
Étape 1 Étape 2 Étape 3 Étape 4 Étape 5
MÉTHODE D'ASSEMBLAGE 2 : POUR LA PLUPART DES COUPE-HERBES À ARBRE COUR
(sauf pour les marques Weed Eater, Poulan, Echo, Stihl et Craftsman)
1. Dévissez le bouton et retirez SEULEMENT le bouton, la bobine et le ressort. Laissez le boîtier de la bobine tel quel. (Voir Fig. A.)
2. Identiez le boulon OU l'écrou qui convient à votre coupe-herbe.
3. Insérez la RONDELLE MÉTALLIQUE dans le boîtier d'origine (Voir Fig. B.)
4. Placez l'écrou ou le boulon dans la cavité hexagonale de la tête de coupe.
5. Tenez l'écrou ou le boulon en place avec vos doigts et vissez bien la tête de coupe sur l'arbre. NE SERREZ PAS TROP.
Boîtier
Bobine
Bouton
Ressort
Fig. A
L'ensemble de quincaillerie comprend :
(VOUS N'AUREZ BESOIN QUE D'UN ÉCROU OU D'UN BOULON.)
Boîtier
Tête à
monolament
xe
Boulon
Rondelle
métallique
Fig. B
Boulon
EN
ES
FR
Warning! Only use the nuts and bolts supplied with this product.
Do not substitute nuts & bolts from other sources.
Avertissement! Utiliser uniquement les écrous et boulons fournis
avec ce produit. Ne pas substituer par des écrous et boulons
d’autres sources.
¡Advertencia! Use únicamente las tuercas y pernos que vienen con
este producto. No use tuercas ni pernos de otras fuentes.
QR
code
video
Customer Service
NEED ANY HELP?
WE ARE HERE FOR YOU, DON’T GO BACK TO THE
STORE, CALL US AT:
833-459-9405 (FREE Number)
INSTALLATION AND HELP LINE & CUSTOMER SERVICE
  • Page 1 1

Power Care FPRO07073 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur