Uniden DECT2088 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléphones
Taper
Le manuel du propriétaire
TÉLÉPHONES
SANS FIL
UNIDEN
Série DECT2088
1
Table des matières
Bienvenue .................................................................... 4
Accessibilité .............................................................. 4
Installation du téléphone ............................................ 5
Choisir le meilleur emplacement ............................... 5
Installation du bloc-piles ............................................ 6
Charge du combiné ................................................... 7
Branchement du socle .............................................. 8
Branchement à la ligne téléphonique ........................ 9
Tester la connexion ................................................. 10
Changement du mode de composition ............... 11
Installation de l’attache-ceinture ............................. 11
Augmentation de la capacité de votre téléphone .... 12
Ajout de combinés supplémentaires ..................12
Initialisation de combinés supplémentaires ........ 12
Utilisation de socles multiples ................................. 13
Initialisation d’un combiné à un autre socle ........ 13
Sélection d’un socle ...........................................14
Installation murale du socle .................................... 15
Apprendre à connaître votre téléphone .................. 17
Caractéristiques ...................................................... 17
Caractéristiques du répondeur téléphonique .....17
Terminologie utilisée dans ce guide ........................ 18
Conventions utilisées dans ce guide ....................... 18
Nomenclature des pièces du combiné .................... 19
Nomenclature des pièces du socle ......................... 20
Utilisation de l’interface ............................................21
Lecture de l’afchage .............................................. 21
Utilisation de la touche de navigation à quatre voies ... 22
Utilisation des menus .............................................. 22
Saisie de texte sur votre téléphone ......................... 23
Réglages de base ...................................................... 24
Sélection d’un langage ............................................ 24
Activation d’une sonnerie personnalisée (combiné
seulement) ..................................................25
Activation de la tonalité des touches ....................... 25
Réglages du répertoire téléphonique ......................26
Création d’entrées dans le répertoire téléphonique 26
Recherche d’une entrée dans le répertoire
téléphonique ...............................................27
Édition d’une entrée du répertoire téléphonique ..... 27
Entrer des données de l’afcheur ou de la mémoire
de recomposition dans le répertoire
téléphonique ...............................................28
Effacer une seule entrée du répertoire téléphonique..28
Effacer toutes les entrées du répertoire téléphonique 29
2
Copier des entrées du répertoire téléphonique à un
autre poste.................................................. 29
Personnalisation de vos combinés ......................... 30
Changement de l’en-tête du combiné ..................... 30
Sélection d’une tonalité de sonnerie ....................... 30
Activation du mode de conversation automatique .. 31
Activation de la réponse toute touche ..................... 31
Utilisation de votre téléphone .................................. 31
Pendant une panne de courant ............................... 31
Faire et recevoir des appels .................................... 32
Faire un appel à partir du répertoire téléphonique .. 33
Composition à la chaîne à partir du répertoire
téléphonique ...............................................33
Permuter au haut-parleur mains-libres
pendant un appel ........................................33
Utilisation de l’afcheur, de l’appel en attente et de
la liste de recomposition ............................... 34
Utilisation du répertoire de l’afcheur ...................... 34
Faire un appel à partir d’une donnée du répertoire
de l’afcheur ............................................... 34
Composition à sept chiffres ................................ 35
Effacer des numéros du répertoire de l’afcheur .... 35
Utilisation de l’appel en attente ............................... 36
Recomposition d’un numéro ................................... 36
Effacer une entrée de recomposition ...................... 36
Réglage du volume de la sonnerie, de l’écouteur et
du haut-parleur ............................................... 37
Réglage du volume de la sonnerie ......................... 37
Mise en sourdine de la sonnerie (un appel
seulement) ..................................................37
Réglage du volume de l’écouteur ........................... 37
Réglage du volume du haut-parleur ........................ 38
Réglage de la tonalité audio ................................... 38
Recherche d’un combiné égaré ............................... 39
Utilisation de la mise en attente, de la conférence
téléphonique et du transfert d’appel ............ 39
Mettre un appel en attente ...................................... 39
Conférence téléphonique ........................................ 39
Transfert d’appel ..................................................... 40
Répondre à un appel transféré ........................... 40
Utilisation des caractéristiques spéciales .............. 41
Mode de condentialité ........................................... 41
Utilisation de l’interphone ........................................ 41
Faire un appel interphone ..................................41
Répondre à un appel interphone ........................ 42
Mettre le microphone en sourdine .......................... 42
Permutation au mode de composition à tonalité ..... 42
Utilisation de la messagerie vocale ......................... 43
Réinitialisation du voyant de message en attente
dans la boîte vocale.................................... 43
3
Installation d’un casque d’écoute optionnel ............ 43
Réglages du répondeur téléphonique .....................44
Enregistrement d’un message d’accueil personnel 44
Sélection d’un message d’accueil ........................... 44
Effacer votre message d’accueil personnel ............ 45
Sélection du langage de vos messages d’accueil .. 45
Réglage du nombre de sonneries ........................... 45
Réglage de la journée et de l’heure ........................ 46
Réglage de la durée d’enregistrement (pour le
message d’accueil seulement) ................... 46
Activation de l’alerte de messages ......................... 47
Activation du ltrage d’appel du socle ..................... 47
Utilisation du répondeur téléphonique ....................48
Mise en et hors fonction du répondeur téléphonique . . 48
Révision des messages .......................................... 49
Filtrage d’appels ...................................................... 50
Réinitialisation de la tonalité d’alerte de messages 50
Fonctionnement du répondeur téléphonique
lorsque vous n’êtes pas à la maison .......... 50
Réglage du code de sécurité ou
du numéro d’identication personnel (NIP) 50
Accéder à votre répondeur à distance ...............50
Entretien .....................................................................52
Spécications .......................................................... 52
Informations relatives à la pile ................................ 52
Durée de vie de la pile ........................................ 52
Alerte de pile faible ............................................. 53
Nettoyage des bornes de charge .......................53
Remplacement et manipulation de la pile ..........53
Pannes de courant .................................................. 53
Dépannage ................................................................. 54
Problèmes courants ................................................ 54
Réinitialisation du combiné ..................................... 56
Réinitialisation du combiné sans le socle ............... 57
Changer le mode de ligne pour les postes multiples .. 58
Déplacements hors de portée ................................. 58
Dommages causés par le liquide ............................ 59
Précautions! ...............................................................60
Avertissement relatif aux piles rechargeables
à l’hydrure métallique de nickel .................. 60
Mesures de sécurité importantes ............................ 60
La FCC veut que vous sachiez ceci ........................ 61
Interférences radio .............................................62
Condentialité des téléphones sans l ............... 62
Avis d’Industrie Canada .......................................... 62
Équipements techniques .................................... 62
Équipement radio ...............................................62
Garantie limitée d’un an ............................................63
Index ......................................................................... 64
Carte d’accès à distance........................................... 66
4
Bienvenue
Bienvenue
Nous vous remercions d’avoir choisi un téléphone à combinés multiples.
Remarque : À des ns explicatives, certaines illustrations que contient ce guide peuvent différer de votre
modèle.
En tant que partenaire Energy Star
®
, tous les produits d’Uniden sont maintenant conformes aux
normes d’efcacité énergétique de Energy Star
®
. Energy Star
®
est une marque déposée aux
États-Unis.
Uniden est une marque de commerce de Uniden America Corporation.
Accessibilité
Uniden offre à ses clients le service d’assistance téléphonique pour répondre à vos questions en rapport avec
l’accessibilité. Si vous êtes handicapés et avez besoin d’assistance ou si vous avez des questions en rapport avec
la manière dont les produits d’Uniden peuvent aider les personnes handicapées, veuillez communiquer avec nous
en composant notre numéro de téléscripteur sans frais 1-800-874-9314 (TTY).
Un représentant est disponible pour vous parler du lundi au vendredi de 8:00 à 17:00, heure centrale. Après les
heures, vous pourrez laisser un message et nous vous rappellerons. L’information est également disponible sur
notre site Web au : www.uniden.com, sous la rubrique “Accessibility” (accessibilité).
Peut être couvert par l’un ou plusieurs des brevets américains suivants :
4,797,916 5,426,690 5,491,745 5,493,605 5,533,010 5,574,727 5,581,598 5,650,790
5,660,269 5,663,981 5,671,248 5,717,312 5,732,355 5,754,407 5,758,289 5,768,345
5,787,356 5,794,152 5,801,466 5,825,161 5,864,619 5,893,034 5,912,968 5,915,227
5,929,598 5,930,720 5,960,358 5,987,330 6,044,281 6,070,082 6,076,052 6,125,277
6,253,088 6,314,278 6,321,068 6,418,209 6,618,015 6,671,315 6,714,630 6,782,098
6,788,920 6,788,953 6,839,550 6,889,184 6,901,271 6,907,094 6,914,940 6,940,867
6,953,118 7,023,176 7,030,819 7,146,160 7,203,307 7,206,403
Autres brevets en instance.
5
Installation du téléphone
6
Installation du téléphone
Choisir le meilleur emplacement
Lorsque vous choisissez un emplacement pour votre téléphone, veuillez considérer ces quelques directives suivantes :
Remarques : Pour une portée optimale :
Éloignez l’antenne du socle et celle du combiné de tout obstacle.
Lorsque le combiné n’est pas en cours d’utilisation, déposez le combiné en position verticale.
Le métal et le béton armé peuvent nuire à la performance du téléphone sans l.
INSTALLEZ LE SOCLE
Près d’une prise de courant CA
et d’une prise téléphonique.
Fours à micro-ondes
Réfrigérateurs
TVs
Other electronics
Direct sunlight
Extreme temperatures
Éclairage
florescent
Personal computers
Wireless LAN
Dust
Excessive
moisture
Autres téléphones
sans fil
Areas with
a lot of
Shock
Vibration
Dans un endroit central
et ouvert.
TENTEZ D’ÉVITER
Rayons directs du soleil
Températures extrèmes
Ordinateur personnel
Réseau sans fil
Poussière
Humidité
excessive
• Endroits
d’interférences
Choc
Vibration
Téléviseurs
Appareils électroniques
5
6
Installation du téléphone
Installation du bloc-piles
Utilisez uniquement le bloc-piles BT-1008 d’Uniden inclus avec votre téléphone sans l.
Appuyez fermement sur le
connecteur du bloc-piles.
(Vous devriez entendre un
clic.) Tirez légèrement sur
les fils pour vous assurer
que la connexion sécure.
Replacez le couvercle sur
le compartiment des piles
en le glissant en place.
Alignez les fils rouge et noir du
connecteur du bloc-piles avec
l’étiquette située à l’intérieur du
compartiment des piles du
combiné.
Appuyez sur le couvercle
du compartiment des
piles. Utilisez les
encoches pour vous aider
et glissez le couvercle
vers le bas pour le retirer.
ROUGE
NOIR
7
Installation du téléphone
8
Charge du combiné
N’utilisez que l’adaptateur PS-0007 d’Uniden avec votre téléphone sans l.
Déposez le combiné sur le chargeur
en plaçant les touches face à vous.
Branchez
l’adaptateur CA
dans la prise
DC IN 9V et
acheminez le fil
dans le canal moulé
à cet effet.
Branchez l’adaptateur CA dans une
prise de courant CA de 120 V.
N’UTILISEZ PAS une prise de courant
contrôlée par un interrupteur.
Que faire si le voyant à DEL charge ne
s’allume pas?
Replacez le combiné; assurez-vous qu’il
entre en contact avec les bornes de
charge du combiné.
Assurez-vous que l’adaptateur CA est
branché.
Assurez-vous de ne pas utiliser une prise
de courant contrôlée par un interrupteur.
Assurez-vous que le voyant
à DEL charge s’illumine
lorsque le combiné repose
sur le socle.
Chargez votre combiné pendant au moins 15 à 20 heures avant de brancher la ligne téléphonique.
7
8
Installation du téléphone
Branchement du socle
Pour éviter es risques d’incendie ou d’électrocution, utilisez uniquement l’adaptateur PS-0009 d’Uniden avec le socle.
Acheminez le cordon dans
le canal moulé à cet effet.
Branchez le cordon du combiné
dansle combiné et le coté gauche
du socle.
Branchez l’adaptateur
CA dans la prise DC IN
9V.
Branchez l’adaptateur CA
dans une prise de courant CA
de 120 V. N’UTILISEZ PAS
une prise de courant contrôlée
par un interrupteur.
Ne placez jamais le cordon
d’alimentation dans un endroit où
il risquerait de faire trébucher
quelqu’un. Si le cordon s’éfiloche,
il pourrait créer un incendie ou un
danger électrique.
9
Installation du téléphone
10
Branchement de la ligne téléphonique
Branchez le fil
téléphonique
dans la prise
téléphonique.
Branchez le fil
téléphonique
dans la prise
TEL LINE.
Acheminez fil fil dans le
canal moulé à cet effet.
Que faire si CHECK TEL LINE
(vérifier ligne) apparaît à
l’affichage du socle?
Le fil téléphonique peut ne pas
être branché correctement.
Vérifiez la connexion du fil.
Êtes-vous abonné au service Internet haute-vitesse
DSL à travers votre ligne téléphnoique?
Tentez d’installer un filtre DSL entre le socle et la
prise téléphonique. Sans filtre, les services Internet
peuvent interférer avec les téléphones standard.
Fil téléphonique
Prise téléphonique
Filtre DSL
9
10
Installation du téléphone
Talk
0:01
Tester la connexion
Soulevez le combiné du socle et appuyez sur [ /Flash]. Vous devriez entendre le signal de tonalité et voir
l’inscription TALK (Conv.) à l’afchage.
Que faire si je n’entends pas le signal de tonalité?
Vériez le branchement du l téléphonique au niveau du socle.
Que faire si l’afchage d’indique pas TALK (Conv.)?
• Vériez la connexion du bloc-piles dans le combiné
Assurez-vous que le bloc-piles est peinement chargé.
Assurez-vous que l’adaptateur CA est correctement
branché dans la prise DC IN 9V et à une prise de courant.
• Tentez de réinitialiser le combiné (voir page 56).
Effectuez un appel test et appuyez sur [
] pour raccorcher.
Que faire s’il y a beaucoup d’interférence?
Vériez les sources d’interférence telles que décrites dans la
section Choisir le meilleur emplacement (voir page 5) : est-ce
que le socle se trouve près de l’une de ces sources?
Que faire si l’appel ne s’effectue pas?
Tentez de changer le mode de composition (voir la section suivante).
Remarque : Assurez-vous d’entendre la tonalité sur tous les combinés inclus avec votre téléphone.
11
Installation du téléphone
12
Changement du mode de composition
Votre téléphone peut communiquer avec le réseau téléphonique de deux manières : avec la composition à tonalité
ou à impulsions. De nos jours, la plupart des réseaux utilisent le mode de composition à tonalité. Votre téléphone est
préprogrammé au mode de composition à tonalité. Si votre compagnie de téléphone utilise le mode de composition
à impulsions, vous devrez changer le mode de composition. Si vous n’entendez pas le signal de tonalité ou votre
appel ne se connecte pas, veuillez procéder comme suit pour modier le réglage de votre téléphone :
Appuyez sur 1) [Menu/Select].
Sélectionnez le menu GLOBAL SETUP (réglage global) puis le sous-2)
menu DIAL MODE (mode de composition.
Délez à l’aide de la touche 3) [
] pour mettre l’option PULSE
(impulsion) en surbrillance.
Appuyez sur 4) [Menu/Select]. Vous entendrez une tonalité de
conrmation.
Si vous devez changer le mode de composition au mode à tonalité, procédez de la même manière mais
sélectionnez TONE (tonalité) à l’étape 2.
VOUS ÊTES MAINTENANT PRÊT À UTILISER VOTRE TÉLÉPHONE!
Installation de l’attache-ceinture
Insérez les languettes situées sur le côté de l'attache-ceinture dans les fentes
de chaque côté du combiné. Appuyez sur l'attache-ceinture jusqu'à ce qu'elle se
verrouille en place. (Tirez sur l'attache-ceinture pour vérier si elle est installée
correctement.)
Pour retirer l'attache-ceinture, tirez légèrement sur les languettes pour la retirer
des fentes et glissez l'attache-ceinture hors du combiné.
11
12
Installation du téléphone
Augmentation de la capacité de votre téléphone
Ajout de combinés supplémentaires
Votre système téléphonique supporte un maximum de six combinés sans l, incluant les combinés inclus avec votre
téléphone. Vous pouvez maintenant installer un combiné sans l à fonctions intégrales à proximité d’une prise de
courant CA pour brancher le chargeur.
Votre téléphone est compatible avec les combinés supplémentaires DCX200, DWX207 et DCX300.
Pour les instructions détaillées se rapportant au branchement d’un combiné supplémentaire, consultez la page 7.
Si vous achetez des combinés supplémentaires, vous devrez les initialiser au socle avant l’utilisation. (Les
combinés supplémentaires inclus avec le socle original sont déjà initialisés à ce socle.)
Initialisation de combinés supplémentaires
Lorsque chargés, les combinés initialisés afcheront leur numéro d’identication. Les combinés non initialisés
afcheront :
Pour initialiser un combiné supplémentaire :
Chargez le combiné pendant 15 à 20 heures.1)
En mode d’attente, appuyez sur 2) [Menu/Select] du socle.
Déplacez le curseur pour sélectionner le menu REGISTER HANDSET (initialisation combiné) et appuyez sur 3)
[Menu/Select]. L’inscription HANDSET REGISTERING (combiné s’initialise) appraîtra.
Sur le socle, appuyez sur 4) [#] et maintenez enfoncé jusqu’à ce que le combiné émette des bips et que
HANDSET REGISTERING (combiné s’initialise) aparaisse.
Lorsque le combiné sera initialisé au socle, l’inscription REGISTRATION COMPLETE (initialisation terminée) et 5)
le numéro d’identication apparaîtront à l’afchage ACL.
Si l’inscription REGISTRATION FAILED (initialisation échouée) apparaît à l’afchage ACL, répétez la procédure.
Remarque : Si le combiné a déjà été initialisé à un socle, vous devrez annuler cette initialisation avant de l’initialiser
à ce socle (consultez la section Réinitialisation du combiné de la page 56). Ou pour utiliser plusieurs
socles, consultez la prochaine section.
13
Installation du téléphone
14
Utilisation de socles multiples
Les combinés inclus avec votre téléphone peuvent être initialisés à un total de quatre socles différents. Les socles
compatibles sont les modèles de la série DECT1500, le la série DECT2000 et de la série DECT3000. Lorsque votre
combiné a été initialisé à plus d’un socle, vous pouvez régler le combiné pour qu’il effectue automatiquement la
recherche du socle disponible ou sélectionner manuellement le socle auquel il doit se connecter (par exemple, si
vous avez un socle avec répondeur téléphonique, vous pouvez spécier que le combiné se connecte à ce socle an
de vérier les messages).
Initialisation d’un combiné à un autre socle
Assurez-vous que le combiné est pleinement chargé.1)
Si l’autre socle est doté d’un afcheur ACL :2)
Lorsque le téléphone est en mode d’attente, appuyez sur [Menu/Select] du socle. Déplacez le curseur
jusqu’au menu INITIALISER COMBINÉ et appuyez sur [Menu/Select]. L’inscription COMBINÉ S’INITIALISE
apparaîtra.
Si l’autre socle n’a pas d’afchage ACL :
Débranchez l’adaptateur CA du socle. Appuyez et maintenez [nd hs] ou [nd] enfoncé pendant que vous
rebranchez l’adpatateur CA. Continuez à appuyez sur [nd hs] ou [nd] jusqu’à ce que le voyant à DEL de
charge commence à clignoter.
Sur le combiné, appuyez sur 3) [Menu/Select]. Sélectionnez le menu INITIALISER SOCLE. L’inscription
COMBINÉ S’INITIALISE apparaîtra à l’afchage (Après l’étape 2, vous disposerez de trente secondes pour
compléter l’étape 3 avant que le système ne retourne en mode d’attente.)
Après environ trente secondes l’inscription. “INITIALISATION COMPLÉTÉE” apparaîtra pour vous indiquer que 4)
le combiné a été initialisé au socle et un numéro d’identication sera automatiquement assigné au combiné.
Si l’inscription INITIALISATION ÉCHOUÉE apparaît à l’afchage ACL, répétez la procédure d’initialisation.
13
14
Installation du téléphone
Sélection du socle
Lorsque votre combiné a été initialisé à un autre socle, il se connectera automatiquement au socle. Une
identication du socle (pour ce combiné seulement) sera assignée dans l’ordre d’initialisation. Vous pouvez soit
sélectionner manuellement le socle désiré ou régler le mode à AUTO, lorsque le combiné deviendra hors de portée il
recherchera automatiquement le socle disponible dans l’ordre séquentiel d’identication du socle.
En mode d’attente, appuyez sur 1) [Menu/Select]. Sélectionnez le menu RÉGL. COMBINÉ et le sous-menu
SÉLECTION. SOCLE.
Déplacez le curseur pour sélectionner le socle auquel vous désirez vous connecter ou choisissez AUTO pour 2)
permettre au combiné de sélectionner automatiquement le socle.
Appuyez sur 3) [Menu/Select]. L’inscription RECHERCHE apparaîtra à l’afchage.
Lorsque le socle est localisé, le combiné retourne en mode d’attente. Si le socle n’est pas localisé, l’inscription 4)
“RECHERCHE” demeurera à l’afchage. Vous pouvez répéter la procédure mentionnée ci-dessus pour
retourner à la connexion originale ou pour localiser un socle différent.
Remarques : • Vous ne pouvez changer de socle pendant un appel.
Pour conrmer quel socle auquel le combiné est initialisé, accédez au sous-menu SÉLECTION.
SOCLE et utilisez la touche [
] ou [ ] pour déler à travers la liste. Appuyez sur [ ] pour
retourner en mode d’attente.
15
Installation du téléphone
16
Installation murale du socle
Ce téléphone peut être installé sur n’importe quelle plaque murale standard.
Retrez le support du
socle.
Branchez l’adaptateur CA et les
cordons téléphoniques tel que
démontré aux pages 8 et 9.
Rappelez-vous d’acheminer le fil à
travers le canal moulé à cet effet.
Branchez le fil
téléphonique dans
la prise
téléphonique.
Acheminez le fil à
travers le canal
moulé à cet effet,
tel que démontré.
Verrouillez le
support dans les
encoches du
socle.
Acheminez l’adaptateur CA
dans le canal moulé à cet
effet dans le support et
laissez le cordon pendre
sous le socle.
(À la prise de courant CA)
15
16
Installation du téléphone
Remarques: Installation murale du téléphone
Assurez-vous que le mur peut supporter le poids du
téléphone et utilisez le type d’ancrages adéquat.
Insérez deux vis no 10 (d’une longeur minimale
de 1
3
/
8
pouces, non incluses) dans le mur à une
distance de, 3
15
/
16
pouces l’une de l’autre.
Laissez un espace libre de
1
/
8
pouce entre la tête
de la vis et le mur an de pouvoir insérer le support
d’installation murale.
Alignez les montants de xation sur les vis et glissez
le socle vers le bas, tel que démontré ci-contre.
Placez les fentes sur les montants
de la plaque murale.
Glissez le socle
vers le bas pour
le verrouiller en
place.
Plaque murale
Retirez le crochet de rétention du
combiné. Tournez-le à 180 degrés et
retournez-le de l’arrière vers l’avant.
Glissez-le dans la fente. Le crochet
de rétention sert à retenir le combiné
en place.
(À la prise de courant CA)
17
Apprendre à connaître votre téléphone
18
Apprendre à connaître votre téléphone
Caractéristiques
Système évolutif DECT 6,0 de 1,9 GHz
Évolutif jusqu’à 6 combinés
Répondeur numérique intégré
Afcheur/afcheur de l’appel en attente
Combiné à cordon avec clavier sur le socle
Combiné sans l avec chargeur
Caractéristiques avancées du répertoire téléphonique :
Permet de conserver 70 entrées dans la mémoire
du socle et chacun des combinés
Recherche alphabétique
Sonnerie personnalisée par entrée (sur le combiné)
Transfert d’une entrée ou de tout le répertoire
Permet de conserver en mémoire 30 données du
répertoire de l’afcheur sur le socle et les combinés
Haut-parleur sur le socle et le combiné
7 options de sonnerie sur le combiné (3 tonalités/4
mélodies)
Recomposition des 5 derniers numéros
Menus bilingues
(pour les modèles américains : anglais et espagnol,
pour les modèles canadiens: anglais et français)
Transfert d’appel
Conférence téléphonique
Interphone
Enregistrement numérique sans ruban
Durée d’enregistrement maximum de 14 minutes
Filtrage d’appel
Message d’accueil préenregistré ou préréglé
Menus bilingues
(pour les modèles américains : anglais et espagnol,
pour les modèles canadiens: anglais et français)
Horodateur vocal
Prise des messages à distance
Économie d’interurbain
Alerte de messages
Enregistrement maximum de 59 messages
Caractéristiques du répondeur téléphonique
17
18
Apprendre à connaître votre téléphone
Terminologie utilisée dans ce guide
Combinés
supplémentaires
Les combinés supplémentaires initialisés au socle vous permettant d’ajouter des combinés sans avoir à les
brancher à une ligne téléphonique. Ce socle supporte un total de dix combinés; consultez la page 12 pour
la liste des combinés compatibles.
Socle
La partie principale du téléphone qui se branche à la ligne téléphonique et qui vous permet de faire et de
recevoir des appels.
Chargeur
Un chargeur inclus avec le combiné supplémentaire qui permet de recharger le combiné supplémentaire.
Il se branche à une prise de courant, mais ne nécessite pas de branchement à la ligne téléphonique.
Afcheur
L’afcheur est offert par abonnement par votre compagnie de téléphone locale.
Ce service vous permettra de voir le nom et le numéro de l’appelant.
Afcheur de
l’appel en attente
L’afcheur de l’afcheur avec l’afcheur de l’appel en attente est offert en abonnement pas votre compagnie
de téléphone locale. Ce service vous permettra de voir le nom et le numéro de l’appelant lorsque vous êtes
déjà en communication.
Réglages
globaux
Tous les réglages des combinés initialisés et du socle.
Ces fonctions sont disponibles en sélectionnant l’option “RÉGLAGE GLOBAL” dans le menu du combiné
ou du socle. Seulement un combiné ou le socle peut changer les réglages de cette option à la fois et vous
devrez vous assurer que le téléphone n’est pas en cours d’utilisation.
Attente
Le combiné et le socle ne sont pas en cours d’utilisation. (Il n’est pas important quel combiné repose sur le
socle, la touche [
/Flash] ou [ ] du combiné ou [ ] du socle a été enfoncée et il n’y a pas de tonalité.)
Poste N’importe quel combiné initialisé ou le socle.
Conversation Une tonalité est présente ce qui vous permet de composer et de converser avec un interlocuteur.
Conventions utilisées dans ce guide
Ce guide utilise différents styles an de vous aider à distinguer les différentes parties du téléphone :
Texte en caractère gras avec “[ ]” vous indique une touche du téléphone
Le texte EN MAJUSCULE indique le texte apparaissant à l’afchage tel que des options du menu, des invitations
du système et des messages de conrmation
Le texte en minuscule et en caractère gras vous indique un voyant du statut sur le téléphone
TEXTE EN MAJUSCULE ET EN CARACTÈRE GRAS vous indique une prise du socle ou du chargeur
19
Apprendre à connaître votre téléphone
20
Nomenclature des pièces du combiné
Couvercle du
casque d’écoute
Trou de
l’attache-ceinture
Haut-parleur
mains libres et
sonnerie
Compartiment
des piles
DEL nouveaux messages
Écouteur
Affichage (ACL)
[Clear/Int’com]
(annulation/nterphone)
[ ] (haut)
[ /Flash] (conv./flash)
[ ] (répertoire/gauche)
[ /tone]
[Redial/Pause]
(recomposition/pause)
[Menu/Select]
[ /Mute] (messages/sourdine)
[ ] (afficheur/droite)
[ ] (fin d’appel)
[ ] (bas)
[#]
[ ] (haut-parleur)
Microphone
Bornes de charge
Clavier à douze touches
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Uniden DECT2088 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléphones
Taper
Le manuel du propriétaire