Haba 4264 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Jeu Habermaaß n° 4264
Jeu&Puzzle: A la ferme
D’où vient le lait?
Un puzzle bien particulier pour jouer, apprendre et observer: c’est un jeu évolutif pour les
tout-petits dès 2 ans.
Conception et jeu: Atelier Rohner & Wolf/Bâle, Suisse
Illustration: Anja Rieger
Durée d’une partie: env. 5 à 15 minutes par jeu
Chers parents,
Ce Jeu&Puzzle comprend trois possibilités pour jouer et s’occuper. Il sera un compagnon de
longue durée car il est évolutif:
•Jeu de classement avec lequel votre enfant va s’initier aux couleurs et aux formes et
découvrir le monde de la ferme. En dialoguant avec votre enfant, vous lui apprendrez
d’où vient le lait, les œufs et la laine. Convient dès 2 ans.
Un simple jeu de dé, pour enfants dès 3 ans.
• Un puzzle demandant aussi une bonne observation, dès 4 ans.
Votre enfant sera en outre incité à laisser libre cours à son imagination et à raconter lui-
même des histoires.
Retirez les pièces du puzzle avec précaution et détachez-les.
Contenu:
1 fermier
1 fermière
5 animaux de la ferme
1 tracteur
1 sac de farine
1 arbre
1 plateau de jeu stable avec des découpes
16 pièces de puzzle
1 modèle
1 dé multicolore avec des symboles
1 règle du jeu
11
3rd game possibility: the jigsaw
For one child aged 4+.
Aim of the game:
Who can assemble the jigsaw and find the 10 differences?
Preparation:
The wooden pieces, the flour bag and dice are not needed and remain in the
game box.
The game board is placed on the table with all the 16 jigsaw pieces and the picture
base next to it.
How to play:
Your child should assemble the jigsaw on the picture base.
The finished jigsaw will then be compared with the picture on the game board: Observe
closely to discover the 10 hidden differences. The solutions are hidden in the following
story, which can be read out loud.
A lot of things happened today down on the farm! See if you can discover every-thing that
has been done. The farmer's wife has been in the garden. She has picked crunchy apples
from the tree and put them into the big basket (1). Meanwhile the farmer has brought the
cosy sheep from the meadow to the stable (2).
The hen has made itself comfortable high up in the attic and has laid an egg (3). Rabbit
Max has pinched a carrot from the garden and now is nibbling happily on it. The hay no
longer lies on the cart: it has been exhausting for the farmer's wife and the farmer to get it
up to the hayloft (5)! The cheeky mice have discovered it immediately and, squeaking,
rollick about in it (6). Nelly, the horse, has trotted to the drinking trough and as it is very
thirsty dips its muzzle into the water (7). In the oven one can see the bread (8) that the
farmer's wife has baked. What a delicious dinner that will be!
The farmer's wife has milked Carla, the cow: the milk churn (9) still stands in front of the
stable. Up in her box room diligent grandma Anna is knitting: she has just finished the
jumper made of cosy sheep wool (10). For whom do you think she knitted it?
Variants:
If your child already has some practice at doing jigsaws, they can assemble the pieces
without the picture jigsaw-base or insert the pieces directly into the slots of the game
board. That will be quite difficult as there will be differences between the picture and the
jigsaw pieces.
10
2ème suggestion: le jeu de dé
Un jeu avec un dé multicolore avec symbols, pour 1 enfant dès 3 ans et un adulte.
But du jeu:
Qui va particulièrement bien aider le fermier ou la fermière?
Préparatifs:
Les pièces du puzzle et le modèle restent dans la boîte.
Votre enfant choisit la fermière ou le fermier comme pion. Vous prenez l’autre pion.
Classer les animaux et les objets dans le plateau de jeu.
Déroulement du jeu:
Chacun lance le dé une fois à tour de rôle. L’enfant commence.
Sur quelle couleur est tombé le dé? Le joueur fait avancer son pion vers un animal/objet
de la couleur correspondante, il prend l’animal/l’objet et le garde pour lui
(p. ex. le cochon si le dé est tombé sur le point rose, le tracteur si le point est vert, le sac de
farine si le point est blanc).
Les animaux et les objets de la couleur correspondante ont déjà été tous pris? On a le droit
de lancer le dé encore une fois.
Si le dé tombe sur le soleil, on a le droit de prendre n’importe quel animal ou objet.
Si le dé tombe sur le nuage, il faut éviter que quelque chose ne soit mouillé. L’un des
animaux ou objets déjà récupérés est remis dans le plateau de jeu.
Exception:
le pommier est content d’être arrosé. On ne le remet pas dans le plateau de jeu.
Celui qui n’a que le pommier jusqu’à maintenant a de la chance:
il a le droit de le garder.
Celui qui n’a encore rien, ne redonne rien.
Fin du jeu:
Jouer jusqu’à ce que tous les animaux et tous les objets soient répartis entre les joueurs.
Chaque joueur met toutes ses affaires les unes derrière les autres pour en faire une rangée.
Celui qui a la plus grande rangée a bien travaillé et il est le gagnant.
Si la rangée est de la même longueur pour les deux joueurs, ils gagnent tous les deux.
C’est très bien, car à la ferme les travaux sont facilités quand tout le monde s’y met!
13
1ère suggestion: le jeu de classement
Pour un enfant dès 2 ans et un adulte.
A la ferme, il y a beaucoup de choses à découvrir: la grande ferme, différents ani-maux,
le jardin et les champs. Et la fermière et le fermier sont débordés de travail!
But du jeu:
Classer tous les animaux et les objets dans les découpes correspondantes.
Préparatifs:
Les pièces du puzzle, le modèle et le dé restent dans la boîte.
Poser le plateau de jeu sur la table. Poser les pièces en bois et le sac de farine devant
votre enfant.
Déroulement du jeu:
Votre enfant choisit la fermière ou le fermier, prend le pion dans sa main et l’amène vers les
animaux et les objets. Si le pion est amené par exemple vers la vache, votre enfant prendra
alors la vache et la posera dans la découpe correspondante du plateau de jeu. A la fin du
jeu, il faudra aussi placer le fermier et la fermière.
Pendant ce jeu, dialoguez avec votre enfant et parlez-lui de tout ce qui a rapport à la ferme
en introduisant des notions de couleurs et de bruits. Dans les découpes du plateau de jeu
sont dessinés des objets du monde animal et végétal:
Sur le pommier poussent les pommes. Avec les pommes, on fait du jus de pommes.
La farine provient de céréales moulues. Avec la farine, on peut faire du pain.
La poule pond des œufs.
• La vache nous donne du lait. Avec le lait, on fait des yaourts, du fromage et du fromage
blanc.
Le mouton nous donne sa laine pour qu’on en tricote des habits.
Nous pouvons manger du saucisson et du jambon grâce au cochon.
Faites faire des petits exercices à votre enfant pour qu’il cherche et devine, p. ex:
"Le fermier va chercher l’animal qui pond des œufs".
"Le fermier va vers l’animal qui fait « meuh »".
"La fermière va vers un animal blanc et l’amène dans son écurie".
"La fermière veut faire du jus de pommes. Qu’est-ce qu’elle doit prendre pour cela?"
Fin du jeu:
Votre enfant a rangé toutes les pièces correctement? Il peut alors passer au jeu de dé.
12
Habermaaß-spel Nr. 4264
Spel & puzzel Boerderij
Waar komt de melk vandaan?
Een heel bijzondere puzzel om te spelen, te leren en goed bij op te letten; om samen mee
op te groeien voor de allerkleinsten vanaf 2 jaar.
Concept en spel: Atelier Rohner & Wolf /Bazel Zwitserland
Illustraties: Anja Rieger
Speelduur: elk ca. 15 minuten.
Lieve ouders,
deze spel & puzzel bevat drie spel- en bezigheidsmogelijkheden en groeit zodoende mee
met de leeftijd van uw kind:
• een sorteerspel, waarbij uw kind leert om kleuren en vormen te onderscheiden en gedu-
rende het gesprek verneemt waar de melk, de eieren en de wol vandaan komen –
geschikt voor kinderen vanaf 2 jaar;
een eenvoudig dobbelspel voor kinderen vanaf 3 jaar;
• een puzzel- en raadspel waarbij goed moet worden opgelet vanaf 4 jaar.
Bovendien wordt uw kind gestimuleerd om met behulp van het spelmateriaal vrij te spelen
en zelf verhaaltjes te bedenken.
Haal de puzzelstukken, voordat met het eerste spel kan worden begonnen, voor-
zichtig uit het spelbord en maak ze van elkaar los.
Spelinhoud:
1 boer
1 boerin
5 boerderijdieren
1 tractor
1 zak meel
1 boom
1 stevig spelbord met uitsparingen
16 puzzelstukken
1 voorbeeldplaat
1 gekleurde dobbelsteen met speciale afbeeldingen
1 spelhandleiding
15
3ème suggestion: le puzzle
Pour 1 enfant dès 4 ans.
But du jeu:
Qui va pouvoir faire le puzzle et trouver les 10 différences?
Préparatifs:
Les pièces en bois, le sac de farine et le dé restent dans la boîte.
Poser le plateau de jeu sur la table. Poser les 16 pièces du puzzle et le modèle à côté.
Déroulement du puzzle:
Votre enfant va faire le puzzle en posant les pièces sur le modèle.
Une fois qu’il aura fini, il pourra le comparer avec l’illustration du plateau de jeu.
Maintenant, il faut bien observer l’image, car 10 différences se sont glissées dans le puzzle.
Pour les trouver, écoute bien la petite histoire qui suit:
Aujourd’hui, plein de choses se sont passées à la ferme! Regarde si tu vas pouvoir toutes
les découvrir. La fermière est allée au jardin. Elle a cueilli les belles pommes du pommier et
les a mises dans le grand panier (1). En même temps, le fermier a été chercher le mouton à
la douce laine. Il était dans le pré et le fermier l’a ramené dans l’étable (2).
La poule qui était au grenier y a pondu un œuf (3). Le lapin Max a dérobé une carotte
dans le jardin (4) et il est en train de la croquer. Le foin n’est plus sur le chariot : le fermier
et la fermière ont eu beaucoup de travail pour le mettre en haut dans la grange (5)! Les
souris n’ont pas perdu de temps pour s’y fourrer et elles s’amusent comme des folles en
poussant des petits cris (6). Le cheval Henri est à côté de la citerne. Il a soif et a trempé ses
narines dans l’eau (7). Le pain (8) que la fermière a préparé est en train de cuire dans le
four. Ça va être bon!
Le fermier est en train de traire la vache Karla. Le pot de lait (9) est encore devant l’étable.
En haut dans la maison, la grand-mère Marie vient de finir un pull qu’elle a tricoté avec
une pelote de laine (10). Pour qui est-il?
Variante:
Si votre enfant sait déjà bien faire des puzzles, il pourra assembler les pièces sans se servir
du modèle ou les poser directement dans les découpes du plateau de jeu. Ce sera plus com-
pliqué, car il y a de grandes différences entre l’illustration et les pièces du puzzle.
14
3e Spelmogelijkheid: de puzzel
Voor een kind vanaf 4 jaar.
Doel van het spel:
Wie kan de puzzel in elkaar zetten en vindt de 10 verschillen?
Spelvoorbereiding:
De houten stukken, de zak meel en de dobbelsteen worden niet gebruikt en
blijven in de doos.
Het spelbord wordt op tafel gelegd. Ernaast liggen alle 16 puzzelstukken en de voor-
beeldplaat.
Spelverloop:
Uw kind legt de puzzel in elkaar op de voorbeeldplaat.
De voltooide puzzel wordt vervolgens met de afbeelding op het spelbord vergeleken.
Nu moet er goed worden opgelet: welke 10 verschillen zitten er verborgen?
In dit voorleesverhaaltje staan de oplossingen beschreven.
Op de boerderij is er vandaag weer een heleboel gebeurd! Kijk nu eens goed, of je alles
kunt ontdekken. De boerin is in de tuin geweest. Ze heeft de knapperige appel van de
boom geplukt en in de grote mand gelegd (1). Tegelijkertijd heeft de boer het knuffelzachte
schaap van de wei naar de stal gebracht (2).
De hen, die het zich hoog boven op zolder lekker behaaglijk had gemaakt, heeft daar een
ei gelegd (3). Max het konijntje heeft uit de tuin een wortel (4) gegapt en zit daar nu
vlijtig aan te knagen. Het hooi ligt nu niet meer op de wagen: voor de boer en de boerin is
het een heel werk geweest om het naar boven op de hooizolder te brengen (5)! De brutale
muizen hebben het meteen ontdekt en dollen er luid piepend in rond (6). Lotje het paard
is naar de drenkplaats gelopen. Dorstig steekt zij haar snuit in het water (7). In de oven is
het brood (8) te zien dat de boerin gebakken heeft. Dat wordt een lekkere avondmaaltijd!
Karla de koe is door de boer gemolken. De melkbus (9) staat nog voor de stal. Boven in
haar kamertje is oma Anna ijverig aan het werk. De trui die ze van zachte schapenwol (10)
aan het breien is, is bijna klaar. Voor wie zou hij wel niet zijn?
Varianten:
Wanneer uw kind al wat geoefend is in het puzzelen, kan het de stukken ook zonder
voorbeeld of direct op het spelbord uitleggen. Dat is pas echt moeilijk, want sommige
gedeelten van de afbeelding komen niet met de puzzelstukken overeen.
18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Haba 4264 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues