Klein Tools TI250 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

18
CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES
L’appareil TI250 de Klein Tools est un imageur thermique rechargeable
par USB, facile à utiliser; allumez-le pour détecter les zones chaudes et
froides invisibles et effectuer un dépannage instantané. L’appareil fournit
les points de la température maximale et minimale, un réticule pour
repérer des températures précises et des options pour les alarmes de
température. Avec l’ajout d’une carte microSD
®
(en option), l’appareil
peut prendre et stocker des images pour la production de rapports.
Environnement: à l’intérieur ou à l’extérieur
Altitude de fonctionnement: 2000m (6562pi)
Humidité relative: <90% sans condensation
Température de fonctionnement: 0°C à 45°C (32°F à 113°F)
Température d’entreposage: -20°C à 60°C (-4°F à 140°F)
Capteur: microbolomètre VOx
Résolution du capteur: 10800pixels
Champ de visée: 50degrés
Fréquence de rafraîchissement: 9Hz
Sensibilité: <60mK
Plage de températures: -20°C à 400°C (-4° à 752°F)
Résolution de température: 0,1°C (0,1°F)
Précision thermique: +/-3° ou 3% (selon la valeur la plus élevée)
REMARQUE: Non étalonné en dessous de
-10°C (14°F).
Af chage de la température: points maximal, minimal et moyen
Réglages de la température: °C ou°F
Émissivité: réglable de 0,1 à 0,99 (la valeur par défaut est de 0,95)
Type d’af chage: écran ACL TFT de 2,4po
Palettes de couleurs: fer, arc-en-ciel et nuances de gris
Format d’image: BMP
Stockage d’images: carte microSD
®
(non comprise)
Dimensions: 80,8×79×25,7mm (3,18×3,11×1,02po)
Poids: 156g (5,5oz)
Alimentation:
batterie au lithium-polymère de 3,7V et de 1350mAh
(rechargeable par USB)
Courant et tension requis pour le chargeur: 800mA, 5Vc.c.
Courant et durée de recharge: 450mA, 3heures
Arrêt automatique: réglable par l’utilisateur à 5, 10 ou 30minutes
Niveau de pollution: 2
Protection contre les chutes: 2m (6,6pi)
Normes
: conforme à la normeUL 61010-1
certi é conforme à la normeCSA C22.2 n°61010-1
Les caractéristiques techniques peuvent faire l’objet de modifications.
FRANÇAIS
5001748
microSD
®
est une marque déposée de SD-3C LLC.
19
AVERTISSEMENTS
Pour garantir une utilisation et un entretien sécuritaires du testeur,
respectez ces consignes.
Veuillez lire ces instructions pour garantir une utilisation sécuritaire de l’appareil.
Portez toujours une protection oculaire approuvée.
N’utilisez pas l’appareil si le port de recharge ou le boîtier semblent avoir été
endommagés de quelque manière que ce soit.
Gardez le capuchon en caoutchouc sur le port de recharge lorsque ce dernier
n’est pas utilisé.
N’exposez pas directement ce produit aux rayons du soleil, à une source de
chaleur, à un appareil qui produit de la chaleur ou à une température extrême.
Si la température interne de la batterie devient trop élevée, l’appareil s’arrêtera
jusqu’à ce que la température interne diminue.
Aucune pièce n’est réparable par l’utilisateur. N’OUVREZ PAS le boîtier et NE
TENTEZ PAS de réparer l’appareil.
REMARQUE: Ne pointez pas la caméra vers le soleil ou toute autre source
d’énergie puissante. Cela peut nuire à la précision de la caméra ou endommager
le capteur.
SYMBOLES D’AVERTISSEMENT SUR LE TESTEUR
Avertissement ou mise en garde
Risque de choc électrique
Lisez les instructions avant utilisation
AUTRES SYMBOLES SUR LE TESTEUR
Port de recharge USB
Conforme à la réglementation de la California Energy
Commission relativement aux systèmes de chargeurs de
pile (BCS)
Conformité européenne: Conforme aux directives de
l’Espace économique européen
Ce produit a été testé de manière indépendante par
Intertek et répond aux exigences des normes applicables.
DEEE– mise au rebut de la batterie
Port de carte microSD
®
Capuchon rotatif du port de recharge (en bas de l’appareil)
20
2 3
IMAGEUR
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Écran ACL thermique
Bouton marche/arrêt
Bouton de prise de photo
Bouton de dé lement vers la
droite
Bouton de dé lement vers la
gauche
Bouton Menu, Select
(Sélection) et Back (Retour)
7.
8.
9.
10.
11.
Port de recharge microUSB
Fente pour carte microSD
®
Caméra
Trou pour dragonne
Capuchon rotatif pour le port
de recharge
CARACTÉRISTIQUES DÉTAILLÉES
FRANÇAIS
5
10
6 4
9
7
8
11
1
21
ACL
A.
Température moyenne de la cible
B.
Points réels moyen, maximal et minimal
C.
Échelle de température réelle
D.
Indicateur de charge de la batterie
E.
Fonctions du menu
F.
Unités de la température (°C ou °F)
G.
Af chage de la température moyenne de la cible et des
températures maximale et minimale
H.
Palettes de couleurs (fer, arc-en-ciel et nuances de gris)
I.
Galerie (nécessite une carte microSD
®
, non comprise)
J.
Paramètres
CARACTÉRISTIQUES DÉTAILLÉES
A D
E
C
B
F G H I J
BB
microSD
®
est une marque déposée de SD-3C LLC.
22
FRANÇAIS
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
REMARQUE: Chargez complètement avant la première utilisation.
RECHARGE
Connectez le câble micro USB compris au port de recharge USB
7
, puis
branchez l’autre extrémité du câble à un ordinateur, un adaptateur
secteurUSB ou tout autre bloc d’alimentationUSB (non compris). Lors de la
recharge, l’indicateur d’état de la batterie clignote pendant 10secondes. Le
temps de recharge normal est d’environ 3heures.
BOUTONS DE FONCTION
Appuyez sur le bouton marche/arrêt
2
pendant 2secondes pour mettre
l’appareil sous tension ou hors tension. Lors de la mise sous tension,
l’écran de démarrage est affiché pendant 10secondes, le temps que
l’imageur effectue un étalonnage automatique. Une fois l’étalonnage
terminé, l’écran affiche l’image thermique avec la température moyenne de
la cible et les températures maximale et minimale.
Appuyez sur le bouton Menu ou Select (Sélection)
6
pour accéder aux
fonctions du menu et de la configuration. Utilisez les boutons de défilement
vers la droite
4
et vers la gauche
5
pour choisir les options.
FONCTION DU MENU
Appuyez sur le bouton Menu ou Select (Sélection)
6
. Les fonctions du menu
et de la configuration (illustrées ci-dessous) apparaîtront sur l’écran ACL.
Utilisez les boutons de défilement vers la droite
4
et vers la gauche
5
pour
faire défiler les fonctions. Appuyez sur le bouton Menu ou Select (Sélection)
6
pour afficher la fonction ou faire un choix. Pour quitter la fonction,
appuyez longuement sur le bouton Menu ou Select(Sélection)
6
.
F
Unités de la température: peut être réglée en°C ou en°F.
G
Température moyenne de la cible et températures maximale et
minimale: affiche ou masque ces icônes.
H
Palettes de couleurs: peut être réglée en couleurs fer, arc-en-ciel ou
nuances de gris.
I
Galerie (nécessite une carte microSD
®
, non comprise): permet de
faire défiler et de visualiser les photos prises.
J
Settings (Paramètres):
• Temp Bar (Barre de température): active ou désactive la fonction.
• Time & Date (Heure et date): permet de régler l’heure et la date pour
les images.
• Emissivity (Émissivité): peut être réglée de 0,1 à 0,99 (la valeur par
défaut est de 0,95).
• Auto Power Off (Arrêt automatique): peut être réglé à 5, 10 ou
30minutes.
• Brightness (Luminosité): peut être réglée par l’utilisateur au niveau
bas, moyen ou élevé.
• HI/LO Alert (Alarme élevée ou basse): permet de régler les alarmes
de température.
• Local Info (Informations locales): fournit des informations sur la
version du micrologiciel, la capacité, la disponibilité et le code de
l’appareil, et la température de la batterie.
• Default Settings Reset (Réinitialisation des paramètres par
défaut): rétablit les paramètres par défaut du fabricant.
• Format SD (Formater la carte SD): formate la carte microSD
®
pour
l’utiliser avec l’appareil TI250.
23
NETTOYAGE
Assurez-vous d’éteindre l’appareil, puis essuyez-le à l’aide
d’un linge non pelucheux propre.
N’utilisez pas de nettoyant
abrasif ni de solvant.
ENTREPOSAGE
N’exposez pas l’appareil à des températures ou à un taux
d’humidité élevés. Après une période d’entreposage dans des
conditions extrêmes (hors des limites mentionnées dans la section
«Caractéristiques générales»), laissez l’appareil revenir à des
conditions d’utilisation normales avant de l’utiliser.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
PRISE DE PHOTOS
REMARQUE: La carte microSD
®
doit être installée avant la mise sous
tension pour pouvoir utiliser les fonctions de prise de photos.
Appuyez sur le bouton de prise de photo
3
pour prendre une photo.
Appuyez sur le bouton de défilement vers la droite
4
pour enregistrer la
photo, ou sur le bouton de défilement vers la gauche
5
pour la supprimer.
GALERIE DE PHOTOS
Pour visualiser les photos, appuyez sur le bouton Menu ou Sélect
(Sélection)
6
, puis sélectionnez l’icône de la galerie
I
. Utilisez les
boutons de défilement vers la droite
4
et vers la gauche
5
pour faire
défiler les photos.
Une fois dans la galerie de photos, appuyez une deuxième fois sur le bouton
Menu ou Select (Sélection)
6
pour afficher des options supplémentaires:
Utilisez le bouton de défilement vers la gauche
5
pour mettre en
surbrillance l’icône d’informations , puis appuyez sur le bouton Menu
ou Select (Sélection)
6
pour afficher les informations sur la photo (date,
heure, températures, émissivité, etc.). Appuyez longuement sur le bouton
Menu ou Select (Sélection)
6
pour quitter.
Pour supprimer une photo, sélectionnez l’icône représentant une
poubelle , puis appuyez sur la touche de défilement vers la droite
4
pour la supprimer. Appuyez longuement sur le bouton Menu ou Select
(Sélection)
6
pour quitter.
INDICATEUR D’ÉTAT DE LA BATTERIE
D
• Vert plein: la batterie a plus de 40% de charge restante.
• Jaune partiel: la batterie a moins de 40% de charge restante.
• Rouge partiel: la batterie est faible et doit être rechargée.
• Clignote 10fois en rouge: batterie vide, arrêt immédiat.
REMARQUE: Pour savoir quelle batterie de rechange convient à ce produit,
contactez le service à la clientèle de Klein Tools.
FRANÇAIS
SERVICE À LA CLIENTÈLE
KLEINTOOLS, INC.
450 Bond Street
Lincolnshire, IL60069
1877775-5346
www.kleintools.com
GARANTIE
www.kleintools.com/warranty
MISE AU REBUT/RECYCLAGE
Ne mettez pas l’appareil et ses accessoires au rebut.
Ces articles doivent être éliminés conformément
aux règlements locaux. Pour de plus amples
renseignements, consultez les sites www.epa.gov ou
www.erecycle.org.
1390354 Rev 01/20 A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Klein Tools TI250 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues