2
Safety
The safety alert symbol is used to identify safety
information about hazards that can result in personal
injury. A signal word (DANGER, WARNING, or CAUTION)
is used with the alert symbol to indicate the likelihood
and the potential severity of injury. In addition, a hazard
symbol may be used to represent the type of hazard.
DANGER indicates a hazard which, if not
avoided, will result in death or serious injury.
WARNING indicates a hazard which, if not
avoided, could result in death or serious injury.
CAUTION indicates a hazard which, if not
avoided, could result in minor or moderate injury.
NOTICE indicates a situation that could result in damage
to the product.
WARNING
If you need assistance with assembly of the unit,
please contact the web site or phone number shown
in the Customer Contact Guide (if provided) or the
Operators Manual.
Seguridad
El símbolo de aviso de seguridad se usa para
identificar información de seguridad acerca de los
peligros que pueden producir lesiones corporales. Se
señaliza con una palabra (PELIGRO, ADVERTENCIA
o PRECAUCIÓN) con el símbolo de aviso para indicar
la probabilidad de una lesión y su potencial gravedad.
Además, se puede utilizar un símbolo de peligro para
representar el tipo de peligro
PELIGRO indica un peligro que, si no se evita,
provocará la muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA indica un peligro que, si no se
evita, podría ocasionar la muerte o lesiones
graves.
PRECAUCIÓN indica un peligro, que si no
se evita, podría ocasionar lesiones menores o
moderadas.
AVISO indica una situación que podría provocar daños
en el producto.
The warnings and instructions must be read,
understood, and followed when setting up, operating,
servicing, transporting, or storing the unit.
ADVERTENCIA
Si necesita ayuda para montar la unidad,
póngase en contacto con la Web o el número de teléfono
que se muestra en la guía de contacto para el cliente (si
se proporciona) o en el manual del usuario
Sécurité
Le symbole d’alerte sert à identifier les informations
relatives à la sécurité concernant les risques susceptibles
de provoquer des blessures personnelles. Un mot-
indicateur (DANGER, AVERTISSEMENT ou MISE
EN GARDE) est utilisé avec le symbole de sécurité
pour indiquer la probabilité et la gravité potentielle des
blessures. De plus, un symbole de danger peut être
utilisé pour représenter un type de danger.
DANGERindique un danger qui, si non évité,
résultera à la mort ou blessure grave.
AVERTISSEMENT indique un danger qui, si non
évité, peut résulter à la mort ou blessure grave.
MISE EN GARDE indique un danger qui, si
non évité, peut entraîner des blessures mineures à
modérées.
AVIS indique une action qui pourrait résulter en un dom-
mage au produit.
AVERTISSEMENT
Si vous avez besoin d’aide pour l’assemblage de cet
engin, veuillez vous rendre sur le site web ou composer
le numéro de téléphone indiqué dans le guide des
contacts fourni au client, le cas échéant, ou le manuel de
l’opérateur.
Si no se leen y siguen las indicaciones
del manual del operario y todas las
instrucciones de uso, se pueden producir
daños materiales, lesiones graves o
incluso la muerte
Le fait de ne pas lire et suivre le manuel de
l’opérateur et toutes les instructions peut
entraîner la mort, des blessures graves et/
ou endommager des biens.
Failure to read and follow the safety
warnings and instructions in this
document and in the operator’s manual
could result in death, serious injury, and/
or property damage.
Se deben leer, comprender y seguir las advertencias
e instrucciones cuando se instale, opere, realice
mantenimiento, transporte o almacene la unidad.
Les avertissements et les instructions doivent être lus,
compris et suivis lors du montage, du fonctionnement,
du service, du transport ou de l'entreposage de
l'unité