Uniden DECT3181 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléphones
Taper
Le manuel du propriétaire
Téléphone
DECT3181 avec
répondeur et
combiné sans fil
Couvercle
des piles
Combiné
et chargeur
supplémentaire
(DCX310 illustré)
Si vous avez acheté
le modèle :
Vous devriez
avoir :
DECT3181 Aucun
DECT3181-2 1 de chaque
DECT3181-3 2 de chaque
: :
DECT3181-12 11 de chaque
Vous trouverez également :
Non illustré :
- Bloc-piles rechargeable
(BT-1018)
- Adapatateur CA (PS-0034)
- Fil téléphonique
x Si un article est manquant ou endommagé, contactez immédiatement
notre département de soutien à la clientèle. N’utilisez jamais un appareil
endommagé!
x Besoin d’aide? Obtenez des réponses 24/7 sur notre site Web : www.uniden.com.
Si vous... Contactez Uniden...
No. de téléphone
Avez une question ou un
problème
Ligne de soutien à la
clientèle*
817-858-2929 ou
800-297-1023
Avez besoin d’une pièce de
rechange ou d’un accessoire
Département des
pièces*
800-554-3988
Besoin d’une assistance
particulière à cause d’un
handicap
Ligne d’assistance
800-874-9314
(voix ou TTY)
* Pendant les heures d’aaires régulières, heure centrale; consultez notre site Web pour plus de détails.
Guide d’ulisaon de la série DECT3181
Ce qui se trouve dans la boîte?
Pour chaque
combiné, (non
illustré) :
- Bloc-piles
rechargeables
(BT-1018)
- Couvercle des
piles
- Adaptateur CA
du chargeur
© 2010 Uniden America Corp. Imprimé au Vietnam
Ft. Worth, Texas
2
Opons du combiné supplémentaire
Chargeur et combiné supplémentaire MULTIRANGE
MC
Si le numéro de modèle se termine par un
“R”, l’un des combinés inclus avec votre
téléphone est le DRX312 avec le chargeur
MULTIRANGE
MC
. L’adaptateur CA pour le
DRX312 est le numéro de pièce PS-0033.
Pour plus de détails, voir la page 8. ou le
guide d’utilisation du DRX312.
Spécicaons de l’adaptateur CA et de la pile
Adaptateur CA
pour -
Numéro
de pièce
Tension à
l’entrée
Tension à la
sortie
Téléphone DECT3181 PS-0034 120 V CA, 60 Hz 7,8V CA@ 450 mA
Chargeur DCX310 PS-0035 120 V CA, 60 Hz 8 V CA @ 300 mA
Chargeur
MULTIRANGE DRX312
PS-0033 120 V CA, 60 Hz 6,5 V CA @ 350 mA
Bloc-piles
Numéro de pièce BT-1018
Capacité 500 mAh, 2,4 V CC
3
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES!
Veuillez respecter les précautions sécuritaires de bases suivantes
lorsque vous utilisez votre système téléphonique afin d’éviter les risques
d’incendie, d’électrocution et de blessures, comprenant ceci :
x Cet appareil n’est PAS hydrofuge. N’EXPOSEZ PAS cet appareil à la
pluie ou à l’humidité.
x N’utilisez pas cet appareil près de l’eau, par exemple, près d’une
baignoire, d’un lavabo, d’un évier, d’une cuve de lessive, dans un sous
sol humide ou près d’une piscine.
x Évitez d’utiliser un téléphone (autre qu’un téléphone sans fil) pendant
un orage. Il pourrait y avoir un faible risque d’électrocution causé par
la foudre.
Ce qui se trouve dans le guide?
Opons du combiné
supplémentaire ..........................2
Spécicaons de l’adaptateur
CA et de la pile ......................... 2
Mesures de sécurité importantes!
. 3
Comment débuter ....................... 4
Installaon du téléphone............ 4
Réglage de la connecon
CellLink
MC
et Bluetooth
MD
......... 6
Installaon des chargeurs
MULTIRANGE
MC
........................ 8
Comprendre votre téléphone ...... 9
Nomenclature des pièces du
socle ......................................... 9
Nomenclature des pièces du
combiné ................................. 11
Ulisaon des menus ............... 15
Ulisaon de votre téléphone ... 18
Comprendre la base.................. 18
Ulisaon de l’acheur et de
la liste de recomposion ........ 20
Ulisaon du répertoire
téléphonique .......................... 22
Recherche d’un combiné égaré
. 24
Ulisaon des caractérisques
des combinés mulples.......... 24
Ulisaon des caractérisques
spéciales ................................. 27
Ulisaon du répondeur ........... 28
Opons du répondeur (Régl.
répondeur) ............................. 28
Accéder au répondeur .............. 30
Personnalisaon du message
d’accueil ................................. 30
Accéder à vos messages ........... 31
Filtrage des appels .................... 32
Ulisaon du répondeur à
distance .................................. 33
Informaon importante ............ 34
Résoluon de problèmes .......... 34
Changer le mode de composion
de tonalité à impulsions ............39
Inialisaon et réinialisaon
des combinés. ........................ 40
Renseignements relafs à la
conformité ............................. 43
Garane limitée d’un an ........... 46
4
x N’utilisez pas votre téléphone pour rapporter une fuite de gaz à
proximité de la fuite.
x N’utilisez que le cordon d’alimentation et les piles indiqués dans ce
guide.
x N’incinérez pas les piles. Elles risqueraient d’exploser. Vérifiez auprès
des autorités locales afin de connaître les procédures spéciales de
mise aux rebus.
x Ne déposez pas votre combiné sur le chargeur sans d’abord y avoir
installé les piles et d’avoir fixé correctement le couvercle des piles.
#CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS!
MISE EN GARDE! Risque d’explosion si la pile est remplacée
par une pile de type différent! Disposez des piles usées en
respectant les instructions. N’ouvrez pas et ne mutilez pas la
pile. Débranchez la pile avant d’expédier l’appareil.
Pour plus de détails, consultez la section Mesures de sécurité importantes.
COMMENT DÉBUTER
Installaon du téléphone
Charger la pile
1. Déballez tous les combinés, piles et
couvercles des piles. Si vous devez retirer
le couvercle, appuyez sur les encoches
situées de chaque côté du combiné et
glissez vers le bas.
2. Alignez le connecteur de la pile avec la prise située à l’intérieur du
combiné et appuyez sur le connecteur jusqu’à ce qu’il se verrouille
en place. Tirez légèrement sur les fils afin de vous assurer que le
branchement est effectué correctement.
3. Replacez le couvercle et glissez-le vers le haut.
4. Branchez l’adaptateur du CA du socle dans la prise
ac in 7.8V
du
socle. Acheminez le fil à travers la fente à l’arrière.
5
5. Si vous avez des combinés supplémentaires, branchez l’adaptateur
CA de chaque chargeur.
x Si vous avez un combiné DRX312 avec un chargeur MULTIRANGE,
ou un combiné hydrofuge DWX317, assurez-vous d’utiliser
l’adaptateur CA correspondant. Consultez les guides d’utilisation
des modèles DRX312 ou DWX317 inclus avec votre téléphone.
6. Branchez l’autre extrémité de chaque adaptateur dans une prise de
courant standard de 120 V CA.
7. Déposez un combiné sur le socle et les autres dans les chargeurs en
plaçant les touches vers l’avant. Le voyant de charge du combiné
devrait s’illuminer; s’il ne s’illumine pas, replacez le combiné sur le
socle ou branchez l’adaptateur CA dans une prise différente.
#Chargez complètement tous les combinés (environ 15 heures)
avant de les utiliser.
Brancher le l téléphonique
Branchez le fil téléphonique à la prise
TEL LinE
située à l’arrière du socle
et l’autre extrémité à une prise modulaire.
Tester la connexion
1. Soulevez le combiné du socle et appuyez sur
cOnVERSaTiOn/
PLOnGEOn
. Vous devriez entendre la tonalité et l’affichage indiquera
Conv
.
x Si vous n’entendez pas la tonalité, tentez de vérifier la connexion
entre le socle et la prise téléphonique.
2. Effectuez un appel test. (Appuyez sur
Fin
pour raccrocher.)
x Si vous entendez toujours la tonalité, tentez de changer au mode
de composition à impulsions (voir page 39).
x Vous vous entendez beaucoup d’interférence, consultez la page
37 pour des conseils relatifs aux interférences.
3. Testez tous vos combinés supplémentaires de la même manière.
Si vous n’obtenez pas de tonalité ou que le combiné affiche Non
disponible, tentez de réinitialiser le combiné (voir page 40).
6
Réglage de la connexion CellLink
MC
ou Bluetooth
MC
Le nouveau DECT3181 doté de la technologie CellLink peut se connecter
aux téléphones Bluetooth supportant le profil mains libres Bluetooth
V2.0.
Visitez Uniden.com pour la liste la plus récente des modèles de
téléphones cellulaires testés :
x Si vous n’êtes pas certain des profils supportés par votre téléphone
Bluetooth ou si vous avez de la difficulté à jumeler votre téléphone
au DECT3181, consultez le guide d’utilisation qui accompagne votre
téléphone.
x La fonction CellLink vous permet de traiter votre téléphone cellulaire
en tant que deuxième ligne. Vous pouvez utiliser le combiné
DECT3181 pour faire et recevoir des appels sur votre numéro de
téléphone cellulaire, mettre des appels en attente et transférer des
appels aux autres combinés. Consultez la page 18 pour plus de détails.
x Les dispositifs Bluetooth sans fil ont une portée maximum de 10 pieds
(3 m); la portée varie selon les conditions locales (obstacles, puissance
de la pile, interférences, etc.).
Jumelage de votre téléphone Bluetooth
Le jumelage “introduit” deux dispositifs Bluetooth et leur donne la
permission de se connecter l’un à l’autre. Dans la plupart des cas,
lorsque vous jumelez le téléphone au DECT3181, les deux dispositifs
se connectent automatiquement lorsqu’ils se détectent l’un et l’autre.
(Si vous avez à les reconnecter manuellement à chaque fois, vérifiez
les réglages de votre téléphone cellulaire.) Vous pouvez jumeler vos
dispositifs Bluetooth au combiné DECT3181.
1. Appuyez sur
MEnU/SELEcT
pour afficher le menu principal du
combiné.
2. Sélectionnez le menu Bluetooth et le sous-menu Ajouter cell. Le socle
Le voyant à DEl du socle clignotera et le socle passera au mode de
jumelage lorsque le combiné affichera Utiliser cell. pour jumeler (NIP
000).
3. Sur votre téléphone Bluetooth, débutez la recherche de dispositifs
Bluetooth. (Ce processus peut prendre plusieurs secondes et être
7
différent pour chaque téléphone cellulaire. Consultez le guide
d’utilisation du téléphone pour plus de détails.)
4. Votre téléphone devrait avoir découvert un dispositif appelé
DECT3181 ou Dispositif mains libres. Lorsque votre téléphone vous
demande de jumeler avec ce dipositif, répondez Oui.
5. Votre téléphone vous invite à entrer votre NIP ou mot de passe pour
jumeler avec le DECT3181, entrez 0000 (quatre zéros).
6. Lorsque le téléphone accepte la connexion Bluetooth, le DECT3181
émettra une tonalité de confirmation. Le voyant à DEL Bluetooth du
socle et l’icône de statut Bluetooth du combiné demeurera allumé à
l’affichage.
#La plupart des téléphones cellulaires effectuent
automatiquement le transfert de l’audio à un dispositif
Bluetooth aussitôt que le jumelage est effectué; s’il ne le fait
pas, vérifiez le réglage du téléphone cellulaire Bluetooth pour
l’option “transfert audio” ou “envoi de l’audio au dispositif”.
Tester la connexion
1. Soulevez le combiné du socle.
2. Composez le numéro et appuyez sur
cELLLink
du combiné. Vous
pouvez ne pas entendre la tonalité ou la sonnerie, mais le combiné
affichera
Conv
.
3. Assurez-vous que le combiné se connecte à l’appel et que vous
entendez clairement. (Lorsque vous avez terminé, appuyez sur
Fin
pour raccrocher.)
x Le DECT3181 conserve les données de jumelage pour votre
cellulaire; s’il perd la connexion avec votre téléphone (e.x.:
lorsque le téléphone cellulaire se déplace hors de portée,
ou le bloc-piles est épuisé) le DECT3181 peut se reconnecter
automatiquement la prochaine fois que votre téléphone deviens
disponible.
8
Ulisaon du DECT3181 avec quatre téléphones Bluetooth
x Le DECT3181 peut sauvegarder les données de jumelage de deux
téléphones Bluetooth différents, mais il ne peut utiliser qu’un
téléphone cellulaire à la fois. Par exemple, si vous jumelez le
DECT3181 à quatre téléphones Bluetooth, lorsque vous appuyez sur
la touche
cELLLink
du combiné, le DECT3181 vous demande à quel
téléphone vous désirez vous connecter.
x Si vous utilisez le DECT3181 pour communiquer avec l’un des
téléphones Bluetooth, le DECT3181 ne sonnera pas si un appel vous
parvient sur le second téléphone.
x Vous pouvez régler une sonnerie différente pour chacun des
téléphones jumelés (voir la page 16).
x Pour jumeler un autre téléphone Bluetooth, répétez simplement la
procédure de jumelage avec l’autre téléphone. (Si les téléphones
jumelés interfèrent pendant le jumelage du nouveau, mettez
simplement le réglage Bluetooth de n’importe quel téléphone jumelé
hors fonction jusqu’à ce que vous ayez jumelé le nouveau téléphone.)
Installaon des chargeurs MULTIRANGE
MC
#Si le numéro de modèle se termine par un “R”, au moins un
des chargeurs inclus est un chargeur MULTIRANGE.
Le chargeur MULTIRANGE
TM
étend la portée du socle dans toutes les
directions, comprenant en haut et en bas. Chaque combiné se connectera
automatiquement au chargeur ou au socle, selon quel signal est plus
puissant.
x Si votre téléphone comporte un chargeur MULTIRANGE, vous aurez
un guide d’utilisation séparé expliquant le chargeur en détails,
incluant son fonctionnement, comment le réinitialiser, comment fixer
le support de fixation mural, etc.
x Votre socle supporte un total de 2 chargeurs MULTIRANGE DRX312,
incluant ceux inclus avec votre téléphone.
x Tout chargeur MULTIRANGE inclus avec votre téléphone est prêt
à utiliser dès qu’il est déballé. Choisissez simplement le meilleur
emplacement et branchez-le.
9
Installaon d’un chargeur MULTIRANGE
x Assurez-vous d’avoir un signal puissant en provenance du socle (au
moins 3 barres à l’affichage du combiné.)
x Installez le chargeur à au moins 35 pieds (10 m) du socle ou d’un
autre chargeur MULTIRANGE. (Si vous installez le chargeur sur un
étage différent du socle, n’oubliez de laisser un espace de 35 pieds
(10 m) verticalement également).
#Pour plus de détails, consultez le guide d’utilisation du
DRX312.
COMPRENDRE VOTRE TÉLÉPHONE
Nomenclature des pièces du socle
COMPTEUR
DE MESSAGES
HAUT
ARR.
BAS
AVANCE
RECHERCHE
Bornes de
charge
EFFACER
LECTURE/
ARRÊT
NE PAS
DÉRANGER
EN/HORS FONCTION
10
Touches du socle et comment elles fonconnent
Touche (icône) Ce à quoi elle sert
REcHERcHE
- En mode d’attente : envoyer un télé-
signal à tous les combinés afin d’en
localiser un.
nE PaS DÉRanGER
( )
- En mode d’attente : activer la fonction Ne
pas déranger (voir page 27).
En/HORS FOncTiOn
- En mode d’attente : mettre le répondeur
en ou hors fonction.
aRR.
( )
- Pendant la lecture des messages :
pendant les 2 premières secondes, pour
retourner au message précédent; après,
pour retourner au début de ce message.
LEcTURE/aRRÊT
( )
- En mode d’attente : commencer la lecture
des messages.
- Pendant la lecture d’un message : arrêter
la lecture des messages.
- Lorsque le téléphone sonne : mettre
la sonnerie en sourdine pour cet appel
seulement.
aVancE
( )
- Pendant la lecture d’un message : sauter
au message suivant.
EFFacER
( )
- Pendant la lecture d’un message : effacer
ce message.
- En mode d’attente : effacer tous les
messages.
- Lorsque le téléphone Bluetooth sonne :
Bloque l’appel.
11
Touche (icône) Ce à quoi elle sert
BaS
(–)
- En mode d’attente : diminuer le niveau de
volume de la sonnerie.
- Pendant la lecture d’un message :
diminuer le volume du haut-parleur.
HaUT
(
+
)
- En mode d’attente : augmenter le volume
de la sonnerie.
- Pendant la lecture d’un message :
augmenter le volume du haut-parleur.
Nomenclature des pièces du combiné
Microphone
Clavier
à douze
touches
Sonnerie
visuelle
Affichage
Bornes de
charge
Écouteur
HAUT
RÉPERTOIRE/
GAUCHE
HAUT-PARLEUR
BAS
AFFICHEUR/DROITE
RECOMPOSITION/
PAUSE
MESSAGES/
SOURDINE
ANNULATION/
INTERPHONE
CELLLINK
FIN
CONVERSATION/
PLONGEON
MENU/
SÉLECTION
12
Touches du combiné et comment elles fonconnent
Touche (icône) Ce à quoi elle sert
HaUT
( )
- En mode d’attente : augmenter le
volume de la sonnerie.
- Pendant un appel : augmenter le volume
de l’appel.
- Au menu ou dans une liste : déplacer le
curseur d’une ligne vers le haut.
aFFicHEUR/DROiTE
( )
- En mode d’attente ou pendant un appel :
accéder au répertoire de l’afficheur.
- Pendant la saisie du texte : déplacer le
curseur vers la droite.
BaS
( )
- En mode d’attente : diminuer le volume
de la sonnerie.
- Pendant un appel : diminuer le volume
de l’appel.
- Au menu ou dans une liste : quitter et
retourner en mode d’attente.
MEnU/SÉLEcTiOn
- En mode d’attente : accéder au menu.
- Au menu ou dans une liste : quitter et
retourner en mode d’attente.
Fin
( )
- Pendant un appel : raccrocher.
- Au menu ou dans une liste : quitter et
retourner en mode d’attente.
annULaTiOn/inTERPHOnE
- En mode d’attente : envoyer un télé-
signal à un autre combiné à l’aide de
l’interphone.
- Pendant un appel : mettre l’appel en
attente et débuter un transfert d’appel.
- Pendant la saisie du texte : effacer un
caractère, maintenez enfoncé pour
effacer tous les caractères.
13
Touche (icône) Ce à quoi elle sert
RÉPERTOiRE/GaUcHE
( )
- En mode d’attente ou pendant un appel :
accéder au répertoire
.
- Au menu : retourner à l’écran
précédent.
- Pendant la saisie du texte : déplacer le
curseur vers la gauche.
cOnVERSaTiOn/PLOnGEOn
( )
- En mode d’attente : initier un appel
téléphonique (obtenir une tonalité).
- Lorsque le téléphone sonne : répondre à
l’appel entrant.
- Pendant un appel : permuter à l’appel
en attente.
HaUT-PaRLEUR
( )
- Permuter un appel sur le haut-parleur
mains libres (et vice versa).
REcOMPOSiTiOn/PaUSE
( )
- En mode d’attente : accéder à la liste de
recomposition.
- Pendant la saisie d’un numéro de
téléphone : insérer une pause de 2
secondes.
cELLLink
( )
- En mode d’attente : débuter l’appel
téléphonique à l’aide de votre téléphone
Bluetooth jumelé.
- Lorsque le téléphone Bluetooth sonne :
répondre à l’appel entrant.
- Pendant un appel CellLink : permuter à
l’appel en attente.
MESSaGES/SOURDinE
( )
- En mode d’attente : accéder à votre
répondeur.
- Pendant un appel : mettre le
microphone en sourdine.
- Lorsque le téléphone sonne : mettre
la sonnerie en sourdine pour cet appel
seulement.
14
Icônes à l’achage et ce qu’elles signient
Comme les icônes apparaissent selon l’action que vous initiez sur le
téléphone, vous ne verrez pas toutes ces icônes en même temps.
Icône Ce qu’elle signifie
La sonnerie est hors fonction : ce combiné ne
sonnera pas lorsqu’un appel vous parviendra.
Vous avez un message vocal en attente (voir page 28).
Le mode de confidentialité est en fonction : aucun
autre combiné ne peut joindre la conversation.
Le haut-parleur mains libres est en fonction.
Le microphone est en sourdine et l’appelant ne peut
vous entendre.
Le mode T-coil est activé (voir page 38)
La pile est 1) vide, 2) s’affaiblit, 3) à moitié chargée,
ou 4) pleinement chargée.
Le signal du socle est 1) faible, 2) bas, 3) puissant, ou
4) très puissant.
[Aa]
Le combiné entre les lettres majuscules en premier
(voir page 17).
[aA]
Le combiné entre les lettres minuscules en premier
(voir page 17).
Au moins un téléphone cellulaire est jumelé au
DECT3181.
15
Ulisaon des menus
x Si vous accédez au menu pendant un appel, utilisez
RÉPERTOiRE/
GaUcHE
pour quitter sans raccrocher.
x Si aucune touche n’est enfoncée en 30 secondes, le menu sera quitté.
Le menu Bluetooth
Vous pouvez jumeler jusqu’à 4 dispositifs Bluetooth au DECT3181.
Réglage Ce à quoi il sert
Ajouter cell.
Le socle passera au mode de jumelage. Le combiné
affichera une commande de jumeler le cellulaire.
Procédez selon les instructions de jumelage du
cellulaire pour jumeler le dispositif au DECT3181.
Disp. jumelé
Une liste des dispositifs jumelés. Sélectionnez un
dispositif. Le menu suivant apparaîtra :
- Retirer jumelé. Cette option vous permet d’effacer
les données de jumelage pour le téléphone
cellulaire sélectionné.
- Régl. confid. Uniquement les combinés réglés à E/F
sonneront lorsqu’un appel entrant vous parvient.
#Tous les combiné sont réglés à H/F (par
défaut), et tous les combinés sonneront.
# Régl. confid.
affecte uniquement la sonnerie;
les autres combinés recevront les données de
l’afficheur et pourront utiliser le téléphone
cellulaire pour les appels extérieurs.
Bluetooth
Jour et heure
Rコgl. combinコ
Pour accéder a
menu, appuyez sur
MENU/SÉLECTION.
Appuyez sur
MENU/SÉLECTION
pour
sélectionner une
option en surbrillance
.
Appuyez
sur
END
pour
quitter
le menu
.
Pour reculer d’un
écran, appuyez sur
RÉPERTOIRE/GAUCHE
Le curseur
indique
l’option en
surbrillance.
Pour
déplacer le
curseur,
utilisez les
touches
HAUT
et
BAS.
OU
<BLUETOOTH>
Ajouter cell.
Disp. jumel
16
Le menu Jour et heure
Si vous êtes abonné au service de l’afficheur, le téléphone règlera
automatiquement la journée et l’heure de réception des données de
l’afficheur provenant de votre compagnie de téléphone. Pour régler
manuellement la journée et l’heure, accédez au menu Jour et heure. Le
téléphone vous invitera à sélectionner la journée et à entrer l’heure, puis
sélectionnez AM/PM. (Lorsqu’on vous invitera à régler l’heure, utilisez
le clavier numérique pour entrer les deux chiffres de l’heure et les deux
chiffres des minutes, e.x. : 0530 pour 5:30.)
Le menu Régl. combiné
Vous pouvez changer ces réglages séparément pour chaque combiné.
Réglage Ce à quoi il sert
T-coil
Activez la fonction T-coil pour réduire le bruit sur
certains appareils auditifs (voir la page 38).
Tonalités sonn.
Vous pouvez régler une tonalité de sonnerie
différente pour la ligne terrestre et le cellulaire
jumelé. Sélectionnez d’abord la ligne désirée. Ensuite,
sélectionnez la sonnerie désirée pour cette ligne.
Lorsque vous mettez la tonalité en surbrillance, le
téléphone émettra un échantillon. Lorsque vous
entendrez la tonalité désirée, appuyez sur
MEnU/
SÉLEcTiOn
.
SonnPersonnelle
Permet d’activer la fonction de sonnerie
personnelle. Cette fonction vous permet d’assigner
une sonnerie personnalisée aux numéros de votre
répertoire téléphonique. Lorsqu’un appel vous
parvient et le numéro se trouve dans le répertoire,
ce combiné utilise la sonnerie assignée
En-tête
Permet de changer le nom utilisé à l’écran du
combiné.
Langage combiné
Permet de changer le langage apparaissant à
l’affichage.
Tonal. touches
Permet au clavier d’émettre une tonalité lorsque
vous appuyez sur une touche.
17
Le menu Régl. répondeur
Ce menu permet de contrôler les options et les réglages de votre
répondeur (voir page 28).
Le menu Régl. global
Les réglages de ce menu affectent tous les combinés et le socle. Avant
de changer ces réglages, assurez-vous que le téléphone est en mode
d’attente et que tous les combinés se trouvent à portée du socle.
(Seulement un combiné à la fois peut changer ces réglages.)
Réglage Ce à quoi il sert
Mode comp
Changez la manière dont votre combiné
communique avec le réseau téléphonique (voir
page 39).
Sél. mode ligne
Ne changez pas ce réglage à moins qu’on vous l’ait
indiqué par le service à la clientèle.
Réinit. VWMI
Réinitialisez le voyant de message en attente afin
de le synchroniser avec le service de messagerie
vocale (voir page 28).
Saisie du texte sur votre téléphone
Utilisez le clavier à douze touches lorsque vous désirez saisir du texte sur
votre téléphone (par exemple, un nom dans le répertoire téléphonique).
x Le téléphone utilise la majuscule par défaut pour la première lettre
du mot par et pour le mot suivant un espace; sinon, il utilisera les
minuscules.
x Pour permuter aux lettres majuscules, appuyez sur
*
. Le téléphone
retournera en mode des lettres majuscules en premier (e.x. : ABCabc2)
jusqu’à ce que vous entiez un espace ou que vous appuyez à nouveau
sur
*
. (Lorsque vous désirez changer de case, appuyez sur
*
.)
x Si deux lettres de suite utilisent la même touche, entrez la première
lettre et attendez quelques secondes (ou appuyez sur
DROiTE
);le
curseur se déplacera à l’espace suivant. Entrez la prochaine lettre.
x Appuyez sur
#
pour entrer un espace vide.
18
x Pour changer une lettre, déplacez le curseur à cette lettre et appuyez
sur
annULaTiOn
pour l’effacer. Entrez une nouvelle lettre.
x Pour effacer une entrée entière, maintenez
annULaTiOn
enfoncée.
x Appuyez sur
0
pour défiler à travers les symboles et la ponctuation
disponibles.
UTILISATION DE VOTRE TÉLÉPHONE
Vous pouvez contrôler toutes les fonctions de cette section avec le
combiné.
Comprendre la base
Pour... Sur la ligne terrestre Sur la ligne cellulaire
faire un appel :
composez le numéro
et
Appuyez sur
cOnVERSaTiOn/
PLOnGEOn
ou
HaUT-
PaRLEUR.
Appuyez sur
cELLLink
.*
répondre à un appel
Appuyez sur
cOnVERSaTiOn/
PLOnGEOn
ou
HaUT-
PaRLEUR
.
Appuyez sur
cELLLink
.
raccrocher
Appuyez sur
Fin
ou déposez le combiné sur le
socle.
mettre le
microphone en
sourdine
Appuyez sur
MESSaGES/SOURDinE
. Appuyez de
nouveau pour rétablir le microphone.
mettre un appel en
attente
Appuyez sur
annULaTiOn/inTERPHOnE
. Après 5
minutes en attente, l’appel sera coupé.
retourner à un appel
en attente
Appuyez sur
cOnVERSaTiOn/
PLOnGEOn
ou
HaUT-
PaRLEUR
.
Appuyez sur
cELLLink
.
19
Pour... Sur la ligne terrestre Sur la ligne cellulaire
permuter d’une
ligne à l’autre
(mise en attente
automatique)
Appuyez sur
cELLLink
.*
Le combiné mettra
automatiquement en
attente la ligne terrestre
et se connecte au
téléphone cellulaire.
Appuyez sur
cOnVERSaTiOn/
PLOnGEOn
. Le
combiné mettra
automatiquement en
attente la ligne CellLine
et connectera à la ligne
terrestre.
permuter entre le
haut-parleur mains
libres et l’écouteur
Appuyez sur
HaUT-PaRLEUR
.
mettre l’appel en
sourdine pour cet
appel seulement
Lorsque le téléphone sonne, appuyez sur
MESSaGES/SOURDinE
du combiné ou appuyez sur
aRRÊT/LEcTURE
du socle.
* Si vous avez deux téléphones cellulaires jumelés, le téléphone vous
invitera à en choisir un. Sélectionnez le téléphone que vous désirez et
appuyez sur
MEnU/SÉLEcTiOn
.
Changer le volume
Volume du haut-parleur et de
l’écouteur
Volume de la sonnerie
- Vous pouvez changer le volume du
haut-parleur du socle et chaque
combiné sans fil séparément.
- Vous pouvez changer le volume de
l’écouteur de chaque combiné; ceci
n’affecte pas le volume du haut-
parleur du combiné.
- Lorsque vous écoutez le haut-
parleur ou l’écouteur, appuyez sur
HaUT
pour augmenter le volume et
sur
BaS
pour le diminuer.
- Vous pouvez changer le
volume de la sonnerie
sur le socle et chacun des
combinés séparément.
- Lorsque le combiné est en
mode d’attente, appuyez
sur
HaUT
pour augmenter le
volume et sur
BaS
pour le
diminuer.
- Si vous mettez la sonnerie
au niveau le plus bas, la
sonnerie sera hors fonction.
20
Appel en aente
L’appel en attente, un service disponible auprès de votre compagnie de
téléphone, vous permet de recevoir des appels pendant que vous êtes
en communication sur un autre appel. L’afficheur de l’appel en attente
(CIDCW) permet d’afficheur les données de l’appel en attente.
Si vous recevez un appel en attente, le téléphone émettra une tonalité
et affichera les données de l’afficheur de l’appel en attente. Appuyez
sur
cOnVERSaTiOn/PLOnGEOn
(si vous êtes sur une ligne terrestre) ou
cELLLink
(si vous n’êtes pas sur une ligne cellulaire). Pour permuter entre
l’appel actuel et l’appel en attente; chaque fois que vous permutez, une
courte pause s’effectuera avant que vous soyez connecté à l’autre appel.
Ulisaon de l’acheur et de la liste de recomposion
L’afficheur est un service qui permet d’afficher les données de l’appelant,
dont son numéro de téléphone (et parfois son nom). Vous pourriez avoir à
vous abonner au service de l’afficheur séparément pour la ligne terrestre et la
ligne cellulaire. Contactez votre fournisseur de services pour plus de détails.
#Pour les appels CellLink, vous pourriez voir le nom de votre
téléphone cellulaire plutôt que le nom de l’appelant.
Répertoire de l’afficheur
Liste de
recomposition
- Lephone sauvegarde l’information des derniers
30 appels reçus dans le répertoire de l’afficheur.
- Lorsque le téléphone est en mode d’attente,
chaque combiné affiche le nombre d’appels qui
vous sont parvenus depuis la dernière fois que
vous avez vérifié.
- Seulement un combiné peut accéder au
répertoire de l’afficheur à la fois et vous ne
pouvez accéder au répertoire de l’afficheur
lorsqu’un autre combiné est en communication
sur la ligne terrestre ou sur un appel CellLink.
- Chaque combiné
sans fil se rappelle
des derniers 5
numéros.
- La liste de
recomposition
est séparée pour
chaque combiné.
- Le combiné
n’enregistre pas
quelle ligne a été
utilisée pour l’appel.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Uniden DECT3181 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléphones
Taper
Le manuel du propriétaire