Uniden D3588-2 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléphones
Taper
Le manuel du propriétaire
Socle avec répondeur et
combiné à cordon D3588
DESK
WALL
Support
d’installation sur
le bureau ou au
mur
Combiné et chargeur
supplémentaires
Si vous avez acheté le
modèle* :
Vous devriez
avoir :
D3588 Aucun
D3588-2 1 de chaque
...
...
D3588-11 10 de chaque
D3588-12 11 de chaque
* Si le numéro de modèle se termine
par un R, votre emballage comporte
un prolongateur de portée DRX100.
Consultez le guide d’utilisation du
DRX100 pour plus de détails.
Vous trouverez également :
Non illustré :
x Combiné à cordon
x Adaptateur CA
(PS-0034)
x Fil téléphonique
Si un article est manquant ou endommagé, contactez immédiatement notre
département de soutien à la clientèle. Nutilisez jamais un appareil endommagé!
Besoin d’aide? Obtenez des réponses 24/7 sur notre site Web : www.uniden.com
.
Si vous... Contactez Uniden...
Numéro de
téléphone
avez une question ou un
problème
Ligne de soutien à la
clientèle*
817-858-2929 ou
800-297-1023
avez besoin d’une pièce de
rechange ou d’un accessoire
Département des
pièces*
800-554-3988
besoin d’une assistance
particulière à cause d’un
handicap
Ligne d’assistance
800-874-9314
(voix ou TTY)
*
Pendant les heures d’aaires régulres, heure centrale; consultez notre site Web pour plus de détails.
Guide d’utilisation de la série D3588
Ce qui se trouve dans la boîte?
Non illustré :
x Bloc-piles
rechargeable
(BT-1031)
x Attache-ceinture
x Couvercle des piles
x Adaptateur CA
(PS-0035)
© 2012 Uniden America Corp.
Ft. Worth, Texas Imprimé au Vietnam
2 - Français
Comment débuter ................................... 3
Installation du socle ....................................3
Installation d’un combiné
supplémentaire ........................................4
Réglages de la connexion CellLink
MC
Bluetooth
MC
.................................................5
Apprendre à connaître votrE téphone 7
Nomenclature des pièces du combiné 9
Utilisation du menu
............................11
Utilisation de votre téphone ..............14
Utilisation de votre connexion
Bluetooth ...................................................15
Changer le volume ................................... 16
Utilisation du répertoire
téléphonique et des listes de
recomposition ........................................ 16
Utilisation d’un casque d’écoute
optionnel ...................................................18
Utilisation du répertoire ..........................18
Utilisation des caracristiques
spéciales .............................................. 20
Blocage d’appel ......................................... 20
Caractéristiques des combinés
multiples ................................................... 21
Composition à la chaîne ......................... 23
Avis de message vocal ............................ 23
Utiliser le téléphone pendant une
panne de courant .................................. 24
Utilisation du répondeur ..................... 24
Enregistrement d’un message
d’accueil .................................................... 25
Accès au répondeur ................................. 25
Filtrage dappels ........................................ 26
Utilisation du répondeur à distance .. 27
information importante........................ 28
Résolution de problèmes ....................... 28
Renseignements relatifs à la
conformité ................................................31
Garantie limitée d’un an ......................... 33
Mesures de sécurité importantes!
Veuillez respecter les précautions sécuritaires de bases suivantes lorsque
vous utilisez votre système téléphonique afin déviter les risques dincendie,
délectrocution et de blessures, comprenant ceci :
Cet appareil nest PAS hydrofuge. N’EXPOSEZ PAS cet appareil à la pluie ou à
l’humidité.
N’utilisez pas cet appareil près de l’eau, par exemple, près d’une baignoire, d’un lavabo,
d’un évier, d’une cuve de lessive, dans un sous sol humide ou près d’une piscine.
Évitez d’utiliser un téléphone (autre qu’un téléphone sans fil) pendant un orage. Il
pourrait y avoir un faible risque délectrocution causé par la foudre.
Nutilisez pas votre téléphone pour rapporter une fuite de gaz à proximité de la fuite.
N’utilisez que le cordon d’alimentation et les piles indiquées dans ce guide.
N’incinérez pas les piles. Elles risqueraient d’exploser. Vérifiez auprès des
autorités locales afin de connaître les produres sciales de mise aux rebus.
Ne déposez pas votre combiné sur le chargeur sans dabord y avoir installé les
piles et d’avoir fixé correctement le couvercle des piles.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS!
MISE EN GARDE! Risque d’explosion si la pile est remplacée par une pile de type difrent!
N’ouvrez pas et ne mutilez pas la pile. Débranchez la pile avant d’expédier l’appareil.
Pour plus de détails, consultez la section Mesures de sécurité importantes.
Ce qui se trouve dans dans le guide?
Français - 3
COMMENT DÉBUTER
Installation du socle
Fixer le support
Avant de fixer le support, vous devez considérer où vous désirez linstaller, soit sur
un bureau ou au mur.
Installation sur un bureau
1. Retournez le support afin que le mot
Desk
soit à l'endroit (il se trouvera à gauche).
2. Insérez les languettes dans les encoches
dans le haut du socle.
3. Appuyez sur les languettes et glissez-les dans les encoches indiquées par le mot
Desk
.
Installation au mur
1. Retournez le support afin que le mot
WALL
soit
à l'endroit (il se trouvera à gauche).
2. Insérez les languettes dans les encoches se
trouvant sous le socle.
3. Appuyez sur les languettes et glissez-les dans
les encoches indiquées par le mot
WALL
.
Retirer le support
Appuyez sur les languettes et repliez-les vers l'arrière. Dégagez le support en le
glissant dans le sens opposé.
Branchez le combiné à cordon
Utilisez le cordon spiralé pour brancher le combiné au socle, dans la prise située à
gauche du socle.
Installation murale seulement
1. Glissez l’attache site à l’avant du
socle et retirez-la de la fente.
2. Retournez-la à 180 degs.
3. Retournez-la à l'envers et réinsérez-la dans la
fente.
Branchez le cordon d'alimentation et les ls téléphoniques
1. Branchez ladaptateur CA à la prise
AC IN 7.8V
et le fil téléphonique à la prise
TeL
LINe
. Acheminez le fil tel que démont
WALL
DESK
DESK
WALL
WALL
DESK
WALL
DESK
4 - Français
Installation sur un bureau Installation murale
WALL
DESK
DESK
WALL
WALL
DESK
WALL
DESK
2. Branchez l'adaptateur CA dans une prise de courant de 120 V CA de 60 Hz, et
branchez le fil téléphonique à une prise téléphonique murale.
3. Si vous installez le téléphone au mur, placez les ouvertures sur les montants de la
plaque murale et glissez le socle vers le bas pour le fixer au mur.
Tester la connexion
Soulevez le combiné du socle. Vous devriez entendre la tonalité et l'écran devrait
afficher Conv. Lorsque vous entendez la tonalité, effectuez un bref appel test
.
Si... Essayez...
l'écran affiche
Vérifier ligne
ou vous
n'entendez pas la tonalité
vérifiez la connexion entre le socle et la
prise téléphonique.
vous continuez à entendre la tonalité
changez le mode de composition du mode
à impulsions au mode à tonalité.
Changer le mode de composition de tonalité à impulsions
Votre téléphone utilise le mode de composition à tonalité par défaut. Si votre
compagnie de téléphone utilise le mode de composition à impulsions, vous devrez
changer le mode de composition de votre téléphone.
1. Appuyez sur
MeNu
du socle ou
MeNu/sÉLeCTION
du combiné sans fil et sélectionnez
gl. global
.
2. lectionnez
Mode de comp.
, puis
Impulsions
. Vous entendrez une tonalité de
confirmation.
Si vous utilisez la composition à impulsions et devez envoyer des signaux DTMF
pendant un appel (si vous utilisez un système automatisé par exemple), appuyez sur
*
pour permuter temporairement au mode à tonalité. Lorsque l’appel se terminera, le
téléphone retournera automatiquement au mode de composition à impulsions.
Installation d’un combiné supplémentaire
Installation et recharge de la pile
1. Déballez tous les combinés, les blocs-piles et les couvercles
des piles. Si vous devez retirer le couvercle, appuyez sur
les encoches et glissez le couvercle vers le bas.
Français - 5
2. Alignez le connecteur de la pile avec la prise site à lintérieur du combi; le
connecteur ne s’insère que d’une seule manière.
3. Enfoncez le connecteur jusqu’à ce qu’il se verrouille en place; tirez légèrement
sur les fils afin de vous assurer que le branchement est effectué correctement.
4. Replacez le couvercle et glissez-le vers le haut.
Branchement du chargeur
1. Utilisez un adaptateur CA et branchez-le à la prise de l’adaptateur CA de chaque
chargeur et lautre extrémité à une prise de courant intérieure de 120 V CA, 60
Hz.
2. Déposez chaque combiné sur le chargeur en plant les touches vers l’avant. Si
lécran ne s’allume pas, replacez le combiné ou branchez le chargeur à une autre
prise de courant.
# Chargez tous les combinés comptement (environ 15 heures) avant
l’utilisation.
Tester la connexion
Soulevez chaque combiné et appuyez sur
MAIsON
du socle ou
MAIsON/pLONgeON
du
combiné sans fil. Vous devriez entendre la tonalité et lécran devrait afficher
Conv
.
Si vous entendez des interrences, consultez la page 28 pour obtenir des conseils
Fixer l’attache-ceinture
Alignez lattache-ceinture avec les ouvertures de chaque côté du combiné. Appuyez
sur l’attache-ceinture jusqu’à ce qu’elle se verrouile en place. Pour retirer lattache-
ceinture, tirez sur l’un des côté pour la dégager.
Réglages de la connexion CellLink
MC
Bluetooth
MC
La nouvelle technologie CellLink du D3588 permet de brancher n’importe quel
téléphone cellulaire supportant le profil Bluetooth V2.1. Visitez uniden.com ou contactez
le soutien à la clientèle pour une liste détaile de téléphones cellulaires tess.
Si vous n’êtes pas certains des profils suppors par votre téléphone cellulaire
Bluetooth ou si vous avez de la difficulté à jumeler votre téléphone au D3588,
consultez le guide accompagnant votre téléphone.
Avez la fonction CellLink, vous pouvez essentiellement traiter votre téléphone
cellulaire en tant que seconde ligne. Vous pouvez utiliser le combiné du D3588
pour faire et recevoir des appels sur votre téléphone cellulaire, mettre des appels
cellulaires en attente et transférer des appels à d’autres combinés.
Les dispositifs Bluetooth sans fil ont une pore maximum de 10 m (30 pi.); la
portée maximale varie selon les conditions locales (obstacles, niveau de la pile,
interférences, etc.).
Jumelage de votre téléphone Bluetooth
Le processus de jumelage permet “dintroduire” le dispositif Bluetooth et le D3588
et de leurs donner la permission de se connecter l’un avec lautre. Dans la plupart
6 - Français
des cas, lorsque vous avez jumelé un téléphone au D3588, les deux dispositifs se
connectent automatiquement dès qu’ils se détectent. (Si vous avez à effectuer la
connexion manuelle chaque fois, vérifiez les réglages Bluetooth de votre téléphone
cellulaire.) Vous pouvez jumeler vos dispositifs Bluetooth sur le combiné D3588.
1. Appuyez sur
MeNu
du socle ou
MeNu/sÉLeCTION
du combiné sans fil pour afficher le
menu principal du combi.
2. lectionnez le menu
gl. Bluetooth
, puis sélectionnez le sous-menu
Select. cell.
apparaîtra. Le socle passe en mode de jumelage lorsque le combiné affiche
Rech.
et sélect. du tél. cell. D3588 PIN: 0000
.
3. Sur votre téléphone Bluetooth, recherchez dautres dispositifs Bluetooth. (Ce processus
pourrait prendre plusieurs secondes et être difrent pour chaque téléphone cellulaire.
Consultez le guide d’utilisation de votre téléphone pour plus de détails.)
4. Votre téléphone devrait localiser un dispositif appelé
D3588
ou
Dispositif
mains libres
. Lorsque votre téléphone vous demande si vous désirez jumeler ce
dispositif, répondez
Oui
.
5. Si votre téléphone vous invite à entrer un NIP ou un mot de passe pour le
jumelage avec le D3588, entrez 0000 (quatre zéros).
6. Lorsque votre téléphone Bluetooth acceptera la connexion, le D3588 émettra une
tonalité de confirmation. Licône du nuro du dispositif Bluetooth du socle et
du combiné sallumeront.
# La plupart des téléphones cellulaires transfèreront automatiquement l’audio
d’un dispositif Bluetooth dès qu’il est jume; si le vôtre ne le fait pas, vérifiez
les réglages Bluetooth du téphone pour les options “transfert audio” ou
“envoyer l’audio au dispositif
.
Tester la connexion
1. Soulevez le combiné du socle.
2. Composez le nuro désiré et appuyez sur
CeLL
du combi. Vous pourriez ne pas
entendre la tonalité ou la sonnerie, mais le combiné affichera Conv.
3. Assurez-vous que l’appel se connecte et que vous entendez clairement. (Lorsque
vous avez termi, appuyez sur
FIN
pour raccrocher.)
Le D3588 se souviendra des dones de jumelage avec téléphone cellulaire
alors si vous perdez la connexion avec votre téléphone cellulaire (par
exemple, le téléphone cellulaire se déplace hors de pore, la pile s’épuise,
etc.), le D3588 pourra reconnecter automatiquement la prochaine fois que
votre téléphone cellulaire deviendra disponible.
Utilisation du D3588 avec quatre téléphones cellulaires Bluetooth
Le D3588 peut sauvegarder les données de jumelage de quatre téléphones cellulaires
Bluetooth difrents, mais il ne peut qu’utiliser une ligne cellulaire à la fois. Par
exemple, si vous jumelez le D3588 avec quatre téléphones cellulaires Bluetooth, lorsque
vous appuyez sur
CeLL
du combiné, le D3588 vous demandera à quel téléphone cellulaire
vous désirez vous connecter.
Si vous utilisez le D3588 pour converser sur l’un des téléphones Bleutooth, le D3588 ne
sonnera pas si lappel vous parvient d’un autre téléphone.
Français - 7
Vous pouvez régler différentes sonneries pour chaque cellulaire jumelé (voir la page
12).
Pour jumeler un autre téléphone Bluetooth, répétez simplement la produre avec le
nouveau téléphone. (Si les téléphones jumes interfèrent avec le jumelage du nouveau,
sactivez et réactivez la fonction Bluetooth sur n’importe lequel des téléphones
jumelés, jusqu’à ce que vous terminez de jumeler le nouveau.)
APPRENDRE À CONNAÎTRE VOTRE TÉLÉPHONE
Nomenclature des pièces du socle
Touche (icône) Ce à quoi elle sert
ANNuLATION/
pLONgeON
Pendant la saisie du texte : Effacer un caractère, ou maintenez la
touche effoncée pour effacer tous les caractères.
Pendant un appel : Permuter à un appel en attente.
MeNu
En mode d’attente : Accéder au menu.
sÉLeCTION
Au menu ou dans un eliste : Sélectionner l’option en surbrillance.
sILeNCe
En mode d’attente : Maintenez enfoncé pour mettre toutes les
sonneries du socle hors fonction ou initialiser un combiné (page 20).
RÉpeRTOIRe
(
)
x En mode d’attente ou pendant un appel : accéder au répertoire.
x Au menu : Retourner à l’écran précédent.
x Pendant la saisie du texte : Déplacer le curseur vers la gauche.
x Pendant les 2 premières secondes du message : Retourner au
message précédent.
x En tout temps après : Retourner au début du message.
LeCTuRe/ARRÊT
x En mode d’attente : Débuter la lecture d’un message.
x Dans un menu ou une liste ou pendant la lecture d’un message :
Arrêter le fonctionnement en cours et quitter complètement.
x Lorsque le téléphone sonne : Ignoter cet appel (mettre la sonnerie
en sourdine).
BAS
HAUT
MENU
SÉLECTION
MENU S ELE CTCLEAR
0
7
INT’ COM
REDIA L
FIND HS PAUSE
1 32
98
4 65
DEF
MNO
WXYZPQRS
FLAS H
MUTE
#
TONE
GHI
ABC
JKL
TUV
OPER
DIGITA L A NSW ERI NG SYST EM
MIC
SILEN T
CELL
HOME
RÉPERTOIRE
RÉP. EN/HORS FONC.
LECTURE/ARRÊT
CELL
Microphone
RECOMPOSITION/
PAUSE
SOURDINE
INTERPHONE/
RECHERCHE
Haut-parleur
Crochet
commutateur
Crochet de
rétention
Clavier à
12 touches
MAISON
EFFACER
AFFICHEUR
SILENCE
Achage
ACL
ANNULATION/
PLONGEON
8 - Français
Touche (icône) Ce à quoi elle sert
HAuT ( )
x En mode d’attente : Augmenter le volume de la sonnerie.
x Pendant un appel ou pendant la lecture d’un message :
Augmenter le niveau de volume.
x Dans un menu ou une liste : Déplacer le curseur d’une ligne vers
le haut.
AFFICHeuR
x En mode d’attente ou pendant un appel : Accéder au répertoire
de l’afficheur.
x Pendant la saisie du texte : Déplacer le curseur vers la droite..
x Pendant la lecture d’un message : Sauter au message suivant.
BAs ( )
x En mode d’attente : Diminuer le volume de la sonnerie.
x Pendant un appel ou la lecture d’un message : Diminuer le niveau
de volume.
x Dans un menu ou une liste : Déplacer le curseur d’une ligne vers
le bas.
eFFACeR ( )
x En mode d’attente : Appuyez pour écouter le guide. Appuyez à
nouveau pour effacer tous les messages.
x Pendant la lecture d’un message : Effacer ce message.
x Lorsqu’un appel vous parvient sur un téléphone Bluetooth jumelé
et pendant que le téléphone sonne : Bloquer cet appel.
RÉp. eN/HORs
FONC.
En mode d’attente : Mettre le répondeur en ou hors fonction.
sOuRDINe
x Lorsque le téléphone sonne : Ignorer cet appel (mettre la sonnerie
en sourdine).
x Pendant un appel : Mettre le microphone en sourdine.
MAIsON
x En mode d’attente : Débuter un appel interphone (obtenir la
tonalité).
x Pendant un appel normal : Permuter au haut-parleur mains libres.
x Pendant un appel en mode mains libres : Raccrocher.
ReCOMpOsITION/
pAuse
x En mode d’attente : Accéder à la liste de recomposition.
x Pendant la saisie d’un numéro de téléphone : Insérer une pause
de 2 secondes.
CeLL
x En mode d’attente : Initier un appel téléphonique sur un
téléphone Bluetooth jumelé.
x Lorsqu’un téléphone jumelé sonne : Répondre à l’appel entrant.
x Pendant un appel CellLink : Raccrocher.
INTeRpHONe/
ReCHeRCHe
x En mode d’attente : Envoyer un télé-signal à un combiné à l’aide
de l’interphone.
x Pendant un appel : Mettre l’appel en attente et initier un transfert
d’appel.
Français - 9
Nomenclature des pièces du combiné
Touche (icône) Ce à quoi elle sert
HAuT
( )
x En mode d’attente : Augmenter le volume de la sonnerie.
x Pendant un appel : Augmenter le volume.
x Au menu ou dans une liste : Déplacer le curseur d’une ligne vers le
haut.
MeNu/sÉLeCTION
x En mode d’attente : Accéder au menu.
x Au menu ou dans une liste : Quitter et retourner en mode
d’attente.
CeLL
x En mode d’attente : Initier un appel téléphonique sur un
téléphone Bluetooth jumelé.
x Pendant qu’un téléphone jumelé sonne : Accéder au répertoire
de l’afficheur.
x Pendant un appel CellLink : Permuter à un appel en attente.
AFFICHeuR
x En mode d’attente ou pendant un appel : Accéder au répertoire
de l’afficheur.
x Pendant la saisie du texte : Déplacer le curseur vers la droite.
FIN
x Pendant un appel : Raccrocher.
x Au menu ou dans une liste : Quitter et retourner en mode
d’attente.
MessAge/sOuRDINe
( )
x En mode d’attente : Accéder au répondeur.
x Pendant un appel : Mettre le microphone en sourdine.
x Pendant la sonnerie : Ignorer cet appel sonnerie en sourdine.
INTeRpHONe/
ANNuLATION
x En mode d’attente : Initier un appel interphone.
x Pendant un appel : Mettre l’appel en attente et initier un transfert
d’appel.
x Pendant la saisie du texte ou d’un numéro : Effacer le caractère
où se trouve le curseur (maintenez enfoncé pour effacer tous les
caractères).
ReCOMpOsITION/
pAuse
x En mode d’attente : Accéder à la liste de recomposition.
x Pendant la saisie d’un numéro : Insérer une pause de 2 secondes
dans la séquence de composition.
Clavier
à 12
touches
HAUT
RÉPERTOIRE
HAUT-
PARLEUR
BAS
AFFICHEUR
RECOMPOSITION/
PAUSE
MESSAGE/
SOURDINE
INTERPHONE/
ANNULATION
CELL
MAISON/
PLONGEON
MENU/
SÉLECTION
FIN
Statut
Bornes
de
charge
Écouteur
Achage
Microphone
Prise pour
casque d’écoute
10 - Français
Touche (icône) Ce à quoi elle sert
BAs
( )
x En mode d’attente : Diminuer le volume de la sonnerie.
x Pendant un appel : Diminuer le volume.
x Au menu ou dans une liste : Déplacer le curseur d’une ligne vers le bas.
HAuT-pARLeuR
( )
x Permuter d’un appel normal à un appel mains libres (vice-versa).
MAIsON/pLONgeON
x En mode d’attente : Initier un appel sur la ligne terrestre (obtenir
la tonalité).
x Pendant qu’une ligne terrestre sonne : Répondre à l’appel.
x Pendant un appel : Permuter à l’appel en attente.
RÉpeRTOIRe
( )
x En mode d’attente ou pendant un appel : Accéder au répertoire.
x Au menu : Retourner au menu précédent.
x Pendant la saisie du texte : Déplacer le curseur vers la gauche.
Lecture de l’achage
Heure
Icônes du statut
Infos de
l’acheur
HAUT ou BAS
Date et icône de
nouveau message
12:08PM
7/10
Home
*
Icônes de statut
du répondeur
Infos du socle
Heure
Statut du
répondeur
Icônes
de
statut
Infos de
l’acheur
HAUT
ou BAS
Bluetooth et infos des messages
12:0 8P M
7/1 0
*
Home
Date et icône
de nouveaux
messages
Infos du
combiné
Affichage ACL du socle Affichage ACL du combiné
Vous pouvez utiliser les touches
HAuT
et
BAs
pour défiler à travers le répertoire de
l’afficheur ou le répertoire téléphonique. Vous pouvez également utiliser les touches
RÉpeRTOIRe
et
AFFICHeuR
pour sauter à lente suivante (ou précédente) de 10 entrées
à la fois.
Icône Ce qu’elles signifient
La sonnerie est hors fonction et ne sonnera pas.
Vous avez un message vocal.
P
Mode de confidentialité en fonction : Aucun autre combiné ne
pourra joindre l’appel.
*
Symbole de nouveau message : Une icône
*
indique un nouveau
message ou un message non récupéré.
Indique qu’un nouveau message a été reçu.
1 2 3 4
Numéro du dispositif Bluetooth jumelé avec le D3588.
[Aa] [aA]
Entrez 1) majuscules ou 2) minuscules (voir page 14).
Français - 11
Icône Ce qu’elles signifient
OFF ON
Statut du répondeur (EN ou HORS fonction).
Icônes du combiné seulement
Le haut-parleur mains libres est en fonction.
Le combiné utilise le mode ECO (économie d’énergie).
Signal du socle est 1) faible à 4) puissant.
Mode T-coil mode est activé (voir page 13).
La pile est 1) pleinement chargée, 2) à moitié chargée, 3) s’affaiblit,
ou 4) vide.
Utilisation du menu
Si vous n’appuyez pas sur une touche à lintérieur de 30 secondes, le combi
quittera le menu. Lorsque vous appuyez sur la touche
RÉpeRTOIRe
pendant un appel,
vous quitterez le menu sans raccrocher.
Menus en mode décroché
Votre téléphone affiche différents menus selon si vous êtes en mode raccroché ou
décroché. Les menus décroché sont
Conf. d’appel
et
Audio HD
.
Menu
Conf. d'appel
(
mode décroché seulement
)
Ce menu vous permet d'activer ou de désactiver l'option Conf. d'appel. Lorsque
le mode Conf. d'appel est activé, aucun autre combiné ne peut joindre votre
conversation. Passer en mode reccroché (terminer votre conversation) réinitialise
Conf. d'appel à hors fonction.
Menu
Audio HD
(mode raccroché ou décroché)
Ce menu vous permet dactiver ou de déasctiver la définition élevée du son de
lappel en cours. Lorsque vous terminez l’appel (lorsque vous passez en mode
Gestion message
Bluetooth
Rコgl. combinコ
T-coil
E/F
H/F
T-coil
Tonalitコs sonn.
SonnPersonnelle
Rコgl. combinコ
Utilisez
HAUT
et
BAS
pour sélectionner
un menu.
En mode d’attente, appuyez
sur
MENU
pour accéder au menu.
Appuyez sur
SÉLECTION
pour choisir cette
option.
Appuyez sur
RÉPERTOIRE
pour reculer d’un
écran
OU
appuyez sur
FIN
pour
quitter le menu.
12 - Français
racctoché), laudio HD se désactive. Si un appel est mis en attente, le réglage
audio HD ne changera pas.
Menu
Régl. Bluetooth
Utilisez le menu Bluetooth pour jumeler un téléphone cellulaire au D3588 et
sélectionner un téléphone cellulaire si vous jumelez plus d’un téléphone.
Menu
Régl. combiné
Vous pouvez changer ces réglages individuellement pour chaque combiné.
Option du menu... Ce à quoi elle sert...
T-coil
Activez le mode T-coil afin de réduire le bruit sur les appareils
auditifs dotés de la fonction T-coil. Le mode T-coil réduit le
mode de conversation, vous permettant de maintenir la pile
pleinement chargée.
Tonalités sonn.
Choisissez le téléphone puis la tonalité de sonnerie du combiné.
Vous entendrez un échantillon de chaque sonnerie lorsque vous
la mettez en surbrillance. Lorsque vous avez trouvé la sonnerie
désirée, appuyez sur
MeNu/sÉLeCTION.
SonnPersonnelle
Activez la sonnerie personnelle afin d’assigner une sonnerie
spéciale aux gens de votre répertoire. Ce téléphone utilise la
sonnerie assignée dans le répertoire de l’afficheur lorsque ces
gens vous appellent
.
Conv. auto.
Permet au combiné de répondre à l’appel lorsque vous soulevez le
combiné (sans appuyer sur les touches)
.
Rép TouteTouche
Permet au combiné de répondre à l’appel lorsque vous appuyez
sur n’importe quelle touche du clavier à 12 touches.
En-tête
Permet de charger le nom du combiné affiché à l’écran
.
Langage
Permet de changer le langage d’affichage.
Tonal. touches
Permet au clavier d’émettre des tonalités lorsque les touches
sont enfoncées.
Contraste ACL
Permet de changer le niveau de contraste de l’écran.
Menu
Régl. socle
(à partir du combiné)
Les réglages suivants peuvent être réglés séparément sur chacun des combinés.
Option du
menu...
Ce à quoi elle sert...
Ann. appelant
Permet d’activer ou désactiver la fonction texte à la parole afin
d’entendre les données de l’afficheur.
Audio HD
Permet d’activer ou de désactiver la fonction Audio HD.
Menu
Régl. socle
(à partir du combiné)
Les réglages suivants ont un impact sur le socle.
Français - 13
Option du
menu...
Ce à quoi elle sert...
Langage
Permet de changer le langage d’affichage.
Tonal. touches
Permet au clavier d’émettre des tonalités lorsque les touches sont
enfoncées.
Contraste ACL
Permet de changer le niveau de contraste de l’écran.
Ann. appelant
Permet d’activer ou désactiver la fonction texte à la parole afin
d’entendre les données de l’afficheur.
Audio HD
Permet d’activer ou de désactiver la fonction Audio HD.
Menu
Régl. répondeur
Consultez la page 18 pour les détails relatifs au réglage de votre répondeur.
Menu
Date et heure
Utilisez ce menu pour régler manuellement lhorloge. Entrez la date et lheure (MM/
JJ/AA) et sélectionnez
AM
ou
PM
. Utilisez
AFFICHeuR
déplacer le cureur au-delà d’un
chiffre sans leffacer.
Menu
Régl. global
Les réglages de ce menu s’appliquent à tous les combinés. Seulement un combiné à la
fois peut changer ce réglage.
Option du menu... Ce à quoi elle sert...
Mode de comp.
Choisir le mode de composition à tonalité ou à impulsions
(voir page 4).
Sél. mode ligne
Ne changez pas ce réglage à moins que le soutien à la
clientèle ne vous l’indique.
Réinit. VMWI
Réinitialisez le voyant de message en attente afin de le
synchroniser avec le service de messagerie vocale (voir
page 30).
Éditer b_vocale
Permet de programmer, d’éditer ou d’effacer le numéro
d’accès à la boîte vocale (voir page 27).
Édit. no intern
Saisir, éditer ou effacer un numéro international.
Régl. heure
Sélectionnez
Auto. de l’afficheur
si vous désirez que la
fonction de l’afficheur régle l’heure et sélectionnez
Manuel
pour régler l’heure manuellement.
Menu
Blocage appels
Les réglages de ce menu s’appliquent à tous les combinés et au socle. Seulement un
combiné à la fois peut changer ce réglage. (Voir la page 20 pour plus de détails).
Menu
Comb. supp.
(socle seulement)
Ce menu permet de mettre le socle en mode dinitialisation (voir page 30).
14 - Français
Saisie du texte sur votre téléphone
Utilisez le clavier à douze touches lorsque vous désirez saisir du texte sur votre
téléphone (un nom dans le répertoire téléphonique, etc.).
Si deux lettres de suite utilisent la même touche, entrez la première lettre et
attendez quelques secondes; le curseur se déplacera à l’espace suivant et entrez la
prochaine lettre.
Pour... Appuyez sur...
déplacer le curseur vers la gauche
RÉpeRTOIRe
.
déplacer le curseur vers la droite
AFFICHeuR
.
effacer le caractère sur le curseur
ANNuLATION/pLONgeON
du socle
ou
INTeRpHONe/ANNuLATION
du
combiné sans fil.
effacer l’entrée entière
et maintenez enfoncé
ANNuLATION/pLONgeON
du socle
ou
INTeRpHONe/ANNuLATION
du
combiné sans fil.
entrer un espace vide
#
.
permuter entre les lettres majuscules et minuscules
*
.
permuter entre les symboles et la ponctuation
0
.
entrer un a “+” et maintenez 0 enfoncé.
UTILISATION DE VOTRE TÉLÉPHONE
Cette section explique les fonctions les plus utilisées du téléphone.
Pour...
Sur le socle Sur le combiné
Combiné à
cordon
Haut-
parleur
mains libres
Écouteur
Haut-parleur
mains libres
faire un appel,
composer le
numéro, puis
Soulevez le
combiné à
cordon
Appuyez sur
MAIsON.
Appuyez
sur
MAIsON/
pLONgeON
.
Appuyez sur
HAuT-pARLeuR
.
répondre
Soulevez le
combiné à
cordon.
Appuyez sur
MAIsON
.
Appuyez
sur
MAIsON/
pLONgeON
.
Appuyez sur
HAuT-pARLeuR
.
raccrocher
Déposez le
combiné à
cordon sur le
socle.
Appuyez sur
MAIsON
.
Appueyz sur
FIN
ou déposez le
combiné sur le socle.
spermuter au
haut-parleur et
vice versak
Appuyez sur
MAIsON
.
Soulevez le
combiné à
cordon.
Appuyez sur
HAuT-pARLeuR
.
mettre un appel
en attente
Appuyez sur
INTeRpHONe/
ReCHeRCHe.*
Appuyez sur
INTeRpHONe/
ANNuLATION*
.
Français - 15
Pour...
Sur le socle Sur le combiné
Combiné à
cordon
Haut-
parleur
mains libres
Écouteur
Haut-parleur
mains libres
reprendre un
appel en attente
Appuyez sur
le crochet
commutateur
ou appuyez sur
MAIsON
.
Appuyez sur
MAIsON
.
Appuyez
sur
MAIsON/
pLONgeON
.
Appuyez sur
HAuT-pARLeuR
.
*
Après 5 minutes en attente, l’appel sera cou
.
Utilisation de votre connexion Bluetooth
Après avoir jumelé votre téléphone Bluetooth avec le D3588 (lorsque le téléphone est
en mode d’attente, appuyez sur
CeLL
pour faire un appel sur le téléphone cellulaire, voir
la page 6), vous pourrez faire et recevoir des appels de votre téléphone cellulaire sur
le D3588.
Pour... Appuyez sur...
faire un appel : composer le numéro, et
CeLL
. *
répondre à un appel
CeLL.
raccrocher
CeLL
du socle ou
FIN
du combiné sans fil.
reprendre un appel en attente
CeLL.
permuter de la ligne terrestre à un ligne
CellLink (mise en attente automatique)
CeLL. *
permuter d’un appel CellLink à un appel
terrestre (mise en attente automatique)
MAIsON
du socle ou
MAIsON/pLONgeON
du
combiné sans fil.
* Si deux téléphones cellulaires sont jumes, sélectionnez celui que vous désirez et
appuyez sur
sÉLeCTION
.
Les opérations suivantes sont disponibles au menu
gl. Bluetooth
:
Pour... À partir du menu
Régl. Bluetooth
, sélectionnez un
téléphone cellulaire et...
faire un appel CellLink Sélectionnez
Faire appel
; entrez le numéro à appeler.
régler les fonctions de
confidentialité
Sélectionnez
Régl. confid.
à
E/F
ou
HF
.
x Tous les combinés réglés à
H/F
: Il sonneront tous (par
défaut).
x Un ou plusieurs combinés réglés à
E/F
: Uniquement un
combiné réglé à
E/F
sonnera; les autres combinés ne
sonneront pas, mais pourront recevoir des appels.
# L’icône de confidentialité n’affectera que la
sonnerie. Tous les combis afficheront les données
de l’afficheur et pourront utiliser le cellulaire pour
faire et recevoir des appels.
16 - Français
Pour... À partir du menu
Régl. Bluetooth
, sélectionnez un
téléphone cellulaire et...
télécharger le répertoire
Sélectionnez
Téléch. PB
. L’écran affichera
Terminé
! lorsque
le téléchargement sera terminé.
effacer le jumelage
Bluetooth
Sélectionnez
Retirez cell
. L’écran affichera
Terminé
! lorsque
le téléchargement sera terminé.
rétablissez le lien avec le
téléphone cellulaire
Connexion.
# Utilisez la même produre qu’à la page 6 pour ajouter un nouveau cellulaire.
Changer le volume
Vous pouvez régler le volume de chaque poste indépendamment. Appuyez sur la
touche
HAuT
ou
BAs
pour augmenter ou diminuer le volume de l'écouteur ou du haut-
parleur pendant un appel. Vous pouvez régler le volume de la sonnerie uniquement
lorsque le téléphone est en attente. Si le volume de la sonnerie est au niveau le plus
faible, la sonnerie sera désactivée.
#Si vous désirez changer le volume des annonces de l'afficheur, changez
le volume de la sonnerie.
Utilisation du répertoire téléphonique et des listes de
recomposition
Le service de lafficheur (CID) est offert en abonnement auprès de votre compagnie de
téléphone permettant d’afficher le numéro (et parfois le nom) de l’appelant. Contactez
votre fournisseur de services pour plus de détails
.
Répertoire de l’afficheur Liste de recomposition
x Le téléphone sauvegardera les données d’appel des 50
derniers appels (de la ligne terrestre ou CellLink) dans
le Répertoire de l’afficheur. L’astérisque (*) indique les
appels reçus depuis la dernière fois que vous les avez
révisés.
x Tous les combinés utilisent le même répertoire de
l’afficheur; uniquement un combiné peut y accéder à
la fois.
x En mode d’attente, les combinés afficheront combien
d’appels sont entrés depuis la dernière révision du
répertoire de l’afficheur.
x Chaque combiné se
rappelle les 10 derniers
numéros composés sur ce
combiné.
x Uniquement un combiné
peut accéder à la liste de
recomposition à la fois.
x Le combiné n’enregistre
pas quelle ligne a été
utilisée pour composer le
numéro.
Pour… Appuyez sur...
accéder au répertoire
de l’afficheur
AFFICHeuR
,
et utilisez la touche
HAuT
ou
BAs
pour défiler dans le
répertoire de l’afficheur jusqu’à 10 entrées à la fois
.
accéder à la liste de
recomposition
ReCOMpOsITION/pAuse.
Français - 17
Pour… Appuyez sur...
défiler à travers les
listes
HAuT
pour sélectionner le numéro précédent.
BAs
pour sélectionner le prochain numéro.
Dans le répertoire de l’afficheur :
RÉpeRTOIRe
pour visionner les 10 prochains numéros.
AFFICHeuR
pour visionner les 10 numéros précédents.
composer ce numéro
à partir d’une ligne
terrestre
MAIsON/pLONgeON
ou soulevez le combiné à cordon du socle.
composer ce numéro
sur une ligne CellLink
CeLL.
Si vous avez deux téléphones cellulaires ou plus de
jumelés, sélectionnez le téléphone désiré et appuyez sur
sÉLeCTION
du socle ou
MeNu/sÉLeCTION
du combiné sans fil.
réviser les détails de
l’entrée actuelle
sÉLeCTION
du socle ou
MeNu/sÉLeCTION
du combiné sans fil
.
ajouter d’autres
chiffres et code au
numéro du répertoire
de l’afficheur
*
une fois pour ajouter un 1 pour les appels interurbains.
*
deux fois pour ajouter un code international au numéro de
l’afficheur.
" Appuyez sur
*
une troisme fois pour retourner en
mode normal.
quitter les listes
FIN
sur le combiné ou
LeCTuRe/ARRÊT
du socle.
Pour une entrée individuelle sur le socle, localie une entrée du répertoire de
l’afficheur et appuyez sur
MeNu
pour afficher les options de cette ente. Sur le
combiné : Localisez une entrée du répertoire de l’afficheur et appuyez sur
MeNu/
seLeCT
pour afficher les options de cette ente.
Sélectionnez... Pour...
Effacer
Effacer un numéro de la liste
Prog en mémoire
Ajouter le numéro au répertoire téléphonique. Le combiné vous
invitera à éditer le nom et le numéro et à sélectionner une sonnerie
personnelle.
Ajout app bloq
(Répertoire de l’afficheur seulement) Ajouter le numéro à la liste
d’appels bloqués (voir page 19).
Utilisation de l’appel en attente
L’appel en attente, un service disponible auprès de votre compagnie de téléphone,
vous permet de recevoir des appels pendant que vous êtes en communication sur
un autre appel. L’afficheur de lappel en attente (CIDCW) permet d’afficheur les
données de l’appel en attente.
Si vous recevez un appel en attente, le téléphone émettra une tonalité et affichera
les données de l’afficheur de lappel en attente. Appuyez sur
MAIsON/pLONgeON
(combiné) ou
ANNuLATION/pLONgeON
(socle) de la ligne terrestre ou
CeLL
du téléphone
cellulaire pour permuter entre l’appel actuel et lappel en attente; chaque fois que
vous permutez, une courte pause s’effectuera avant que vous soyez connecté à
l’autre appel.
18 - Français
Utilisation d’un casque d’écoute optionnel
Vous pouvez utiliser un casque découte de 2,5 mm standard avec votre combi
sans fil. Pour acheter un casque découte, veuillez contacter le département des
pièces (voir la couverture avant).
Pour installer un casque découte, retirez le couvercle de la prise du casque
découte et insérez la fiche dans la prise.
Initiez et recevez des appels en utilisant le casque découte pour vos conversations
dès que l’appel se connecte.
Lorsque vous branchez le casque découte, le combiné mettra automatiquement
en sourdine lécouteur. Pour réactiver lécouteur, débranchez le casque découte.
Utilisation du répertoire
Vous pouvez télécharger le répertoire (jusqu’à 1,500 entrées) de chaque téléphone
jumelé (jusqu’à quatre). Vous pouvez également conserver en mémoire jusqu’à
200 entes dans le répertoire du D3588, qui est séparé des autres répertoires
téléchargés.
Uniquement un combiné sans fil peut accéder au répertoire à la fois.
Téléchargement des répertoires cellulaires dans votre téléphone
1. Assurez-vous que votre téléphone cellulaire est jumelé au D3588 et qu’il se trouve
à portée du socle
.
2. Lorsque le D3588 est en attente, accéder au menu
gl. Bluetooth
.
3. Sélectionnez le téléphone cellulaire duquel vous désirez effectuer le
téléchargement, et sélectionnez
Téléch. PB
. Lorsque le téléchargement est
terminé, le combiné sans fil affichera un écran de confirmation. Pour annuler le
téléchargement, appuyez sur
FIN
.
Chaque fois que vous téléchargez un répertoire, le D3588 réécrira le répertoire
téléchargé prédemment. Le D3588 annulera automatiquement le téléchargement
s’il reçoit un appel entrant ou si quelqu’un tente de faire un appel.
Si le téléchargement est interrompu ou annu, le D3588 utilisera la copie originale
du répertoire téléchargé.
Si vous effacez linformation de jumelage d’un téléphone cellulaire, le répertoire
téléchargé à ce téléphone sera également effacé
.
Gestion des répertoires
Votre téléphone conserve en mémoire les répertoires téléphoniques de la maison
et du téléphone cellulaire séparément. Pour acder au répertoire téléphonique,
assurez-vous que le téléphone est en mode d’attente et appuyez sur
RÉpeRTOIRe
.
Utilisez les touches
HAuT/BAs
pour séletionner la liste que vou désirez réviser.
lectionnez Voir numéro et plusieurs options s’offiront à vous :
Pour... Appuyez sur....
accéder au répertoire
RÉpeRTOIRe
et sélectionnez le nom du téléphone et
Voir
numéro
.
Français - 19
Pour... Appuyez sur....
défiler entre les entrées
BAs
pour défiler à travers le répertoire téléphonique de A
à Z.
HAuT
de Z à A
.
AFFICHeuR
pour visionner les informations détaillées.
RÉpeRTOIRe
pour retourner à l’affichage précédent.
sauter à travers les entrées
débutant par une certaine
lettre
le numéro de la touche correspondante à la lettre désirée.
Appuyez sur
composer l’entrée actuelle
d’une ligne terrestre
MAIsON/pLONgeON
ou soulevez le combiné à cordon du socle.
composer une entrée
d’une ligne cellulaire
CellLink
CeLL.
Si vous avez plus d’un téléphone cellulaire jumelé,
utilisez la touche
HAuT
et
BAs
pour sélectionner le
téléphone désiré et appuyez sur
sÉLeCTION
du socle ou
MeNu/
sÉLeCTION
du combiné sans fil
.
réviser l’entrée actuelle
sÉLeCTION
du socle ou
MeNu/sÉLeCTION
du combiné sans fil
après avoir défilé jusqu’à l’entrée désirée.
copier une entrée du
téléphone cellulaire au
répertoire de la maison
sÉLeCTION
du socle ou
MeNu/sÉLeCTION
du combiné sans fil
pour accéder au menu et sélectionner
Prog en mémoire.
éditer l’entrée actuelle
sÉLeCTION
du socle ou
MeNu/sÉLeCTION
du combiné sans fil
pour accéder au menu et sélectionner
Éditer
.
effacer l’entrée actuelle
sÉLeCTION
du socle ou
MeNu/sÉLeCTION
du combiné sans
fil
pour accéder au menu et sélectionner Effacer. Pour
confirmer, sélectionnez Oui.
quitter le répertoire
FIN
du combiné ou
LeCTuRe/ARRÊT
du socle.
Ajouter des entrées au répertoire (maison seulement)
Lorsque le téléphone est en mode d’attente, accédez au répertoire. Sélectionnez
MAISON puis
Créer nouvelle
. Le téléphone vous invitera à entrer un nom et un
numéro et à sélectionner une sonnerie personnelle.
Entrez le numéro de téléphone (jusqu’à 32 chiffres), exactement comme vous le
ferriez pour le composer.
Si vous désirez que le téléphone attende avant denvoyer les prochains chiffres,
appuyez sur
ReCOMpOsITION/pAuse
pour insérer une pause de deux secondes. Vous
pourrez insérer plusieurs pauses, mais chaque pause compte pour un chiffre
(vous verrez un P à laffichage).
Pour éditer le nom, appuyez sur
RÉpeRTOIRe
(la touche de gauche) pour déplacer le
curseur vers l’arrière et insérer une lettre. Appuyez sur
INTeRpHONe/ANNuLATION
du
combiné sans fil ou
ANNuLATION/pLONgeON
du socle pour effacer la lettre.
Pour éditer un numéro, appuyez sur
INTeRpHONe/ANNuLATION
du combiné sans fil ou
ANNuLATION/pLONgeON
du socle pour reculer et effacer des numéros. Saisissez le bon
numéro.
20 - Français
Eacer toutes les entrées du répertoire
Lorsque le téléphone est en mode d’attente, accéder au répertoire. Sélectionnez le
nom du téléphone, puis
Effacer tout
. Lorsque le téléphone vous y invite, sélectionnez
Oui
.
UTILISATION DES CARACTÉRISTIQUES SPÉCIALES
Mode silencieux
Vous pouvez mettre les sonneries du socle et des combis pendant une période
spécifique.
1. Lorsque le téléphone est en mode d’attente, appuyez sur
sILeNCe
de n’importe quel
combi. Le téléphone vous invitera à sélectionner le nombre dheures (
1
-
9
ou
ToujoursE/F
) désiré pour le mode silencieux.
2. Pour confirmer, appuyez
sÉLeCTION
du socle ou
MeNu/sÉLeCTION
du combiné sans
fil ou attendez simplement 5 secondes. Le téléphone mettra le répondeur en
fonction et affichera
Mode silence EF
sur chaque combiné.
3. Après avoir sélectionné le nombre dheures, le téléphone quittera
automatiquement le mode silencieux. Pour quitter manuellement, maintenez
#
enfoncé.
# Si le téléphone est en mode silencieux et que vous désirez mettre le
pondeur hors fonction, le téphone quittera le mode silencieux.
Blocage d’appel
Si vous êtes abonné au service de l’afficheur, vous pouvez sauvegarder les numéros
de téléphone dans la liste des appels bloqués. Lorsqu’un appel vous parvient, le
téléphone comparera le numéro de téléphone de l’appel avec les numéros de la
liste d’appels bloqués. Si le numéro de téléphone se trouve sur la liste, le téléphone
remplacera le nom de l’appelant par
Appel bloqué
et bloquera l’appel.
# Vous pouvez rejeter les appels CellLink entrants directement; appuyez
sur
eFFACeR
du socle.
La liste des appels bloqués comporte 20 entrées, et les combis partagent la
liste. Vous pouvez ajouter des entrées en sélectionnant
Ajout app bloq
au menu du
répertoire de lafficheur affiché avoir révisé lente du répertoire de l’afficheur par
lentremise du menu
Bloquage appels
(voir ci-dessous). (Uniquement un combi
peut éditer la liste d’appels bloqués à la fois.)
Options du menu appel bloqué
En mode d’attente, accédez au menu et sélectionnez
Bloquage appels
. Choisissez
l’une de ces options :
Option du menu... Ce à quoi elle sert...
Voir numéro
Visionner les numéros de votre liste d’appels bloqués.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Uniden D3588-2 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléphones
Taper
Le manuel du propriétaire