Uniden D3280 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléphones
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Téléphone
D3280 avec
répondeur et
combiné sans fil
Couvercle
des piles
Combiné et chargeur
supplémentaires
Si vous avez acheté
le modèle* :
Vous devriez
avoir :
D3280 Aucun
D3280-2 1 de chaque
...
...
D3280-11 10 de chaque
D3280-12 11 de chaque
* Si le numéro de modèle se termine
par un R, votre emballage comporte
un prolongateur de portée DRX100.
Consultez le guide d’utilisation du
DRX100 pour plus de détails.
Vous trouverez également :
Non illustré :
x Bloc-piles
rechargeable
(BT-1022)
x Adaptateur CA
(PS-0034)
x Fil téléphonique
x Attache-ceinture
Si un article est manquant ou endommagé, contactez imdiatement
notre département de soutien à la clientèle. Nutilisez jamais un appareil
endommagé!
Besoin d’aide? Obtenez des réponses 24/7 sur notre site Web : www.uniden.com
.
Si vous... Contactez Uniden...
Numéro de
téléphone
avez une question ou un
problème
Ligne de soutien à la
clientèle*
817-858-2929 ou
800-297-1023
avez besoin d’une pièce de
rechange ou d’un accessoire
Département des
pièces*
800-554-3988
besoin d’une assistance
particulière à cause d’un
handicap
Ligne d’assistance
800-874-9314
(voix ou TTY)
*
Pendant les heures da aires régulières, heure centrale; consultez notre site Web pour plus de détails.
Guide d’utilisation de la série D3280
Ce qui se trouve dans la boîte?
Non illustré :
x Bloc-piles rechargeable
(BT-1022)
x Attache-ceinture
x Couvercle des piles
x Adaptateur CA
(PS-0035)
© 2011 Uniden America Corp. Imprimé au Vietnam
Ft. Worth, Texas
2 - Français
Comment débuter .........................3
Installation de votre
téléphone ....................................................3
Réglages de la connexion CellLink
MC
Bluetooth
MC
.................................................4
Apprendre à connaître votre
téléphone ....................................5
Utilisation du menu du combiné
.........9
Utilisation de votre téléphone ..11
Utilisation de votre connexion
Bluetooth ...................................................12
Recherche d’un combiné égaré ...........12
Utilisation d’un casque découte
optionnel ...................................................15
Utilisation du répertoire ..........................15
Utilisation des caracristiques
spéciales ....................................17
Blocage d’appel ..........................................17
Caractéristiques des combinés
multiples ....................................................18
Composition à la chaîne ......................... 20
Avis de message vocal ............................ 20
Utilisation du répondeur .......... 20
Options du répondeur (
gl.
répondeur
) .............................................. 20
Enregistrement d’un message
d’accueil .................................................... 21
Accès au répondeur ................................. 22
Filtrage d’appels ........................................ 23
Utilisation du répondeur à distance .. 24
Information importante .............25
Résolution de problèmes ....................... 25
Renseignements relatifs à la
conformité ............................................... 28
Garantie limitée d’un an ..........................31
Mesures de sécurité importantes!
Veuillez respecter les précautions sécuritaires de bases suivantes lorsque vous utilisez votre
système téphonique afin déviter les risques dincendie, délectrocution et de blessures,
comprenant ceci
:
Cet appareil n’est PAS hydrofuge. N’EXPOSEZ PAS cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
N’utilisez pas cet appareil près de l’eau, par exemple, près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier,
d’une cuve de lessive, dans un sous sol humide ou près d’une piscine.
Évitez dutiliser un téléphone (autre qu’un téléphone sans fil) pendant un orage. Il pourrait
y avoir un faible risque délectrocution causé par la foudre.
Nutilisez pas votre téléphone pour rapporter une fuite de gaz à proximité de la fuite.
N’utilisez que le cordon d’alimentation et les piles indiquées dans ce guide. Nincinérez
pas les piles. Elles risqueraient dexploser. Vérifiez auprès des autorités locales afin de
connaître les procédures spéciales de mise aux rebus.
Ne déposez pas votre combiné sur le chargeur sans dabord y avoir installé les piles et
d’avoir fixé correctement le couvercle des piles.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS!
MISE EN GARDE! Risque d’explosion si la pile est remplae par une pile de
type difrent! N’ouvrez pas et ne mutilez pas la pile. Débranchez la pile avant
d’expédier l’appareil.
Pour plus de détails, consultez la section Mesures de sécurité
importantes
.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS!
Ce qui se trouve sans dans le guide?
Français - 3
COMMENT DÉBUTER
Installation de votre
téléphone
Charger la pile
1. Déballez tous les
combis,
les blocs-
piles et les
couvercles
des piles. Si
vous devez retirer le couvercle, appuyez
sur les encoches et glissez le couvercle
vers le bas.
2. Alignez le connecteur de la pile
avec la prise site à lintérieur du
combi; le connecteur ne s’insère
que dune seule manre.
3. Enfoncez le connecteur jusqu’à ce
qu’il se verrouille en place; tirez
légèrement sur les fils afin de vous
assurer que le branchement est
effectué correctement.
4. Replacez le couvercle et glissez-le
vers le haut.
5. Utilisez l’adaptateur CA et branchez-le
au socle et à une prise de courant pour
l’intérieur (120 V CA). Branchez les
chargeurs de la même manière.
6. posez un combiné sur le socle et
plaçant les touches face à vous. Si
l’afficheur ne sallume pas, replacez
le combiné sur le socle ou branchez
le socle dans une prise
différente.
Pour deux
combis ou plus, déposez
chaque combiné sur le chargeur.
# Chargez complètement tous les
combis (environ 15 heures) avant
de les utiliser.
Brancher le l téléphonique
Branchez le fil téléphonique à la prise
TEL LINE
site à l’arrière du socle et
l’autre extrémité à une prise modulaire.
Tester la connexion
1. Soulevez le combiné du socle et appuyez
sur
MAISON/PLONGEON.
Vous devriez
entendre la tonalité et l’afficheur devrait
indiquer Conv.
Si vous n’entendez pas la tonalité ou
si l’affichage indique
Vérifier ligne,
vérifiez la connexion entre le socle et
la prise téphonique.
2. Effectuez un appel test.
(Appuyez sur
FIN
pour raccrocher.)
Si vous entendez toujours la
tonalité, tentez de changer au mode
de composition à impulsions.
Vous vous entendez beaucoup
d'interférence, consultez la page
25 pour des conseils relatifs aux
interférences.
3. Testez tous vos combis de la même
manière. Si vous ne pouvez obtenir
de tonalité, tentez de rapprocher le
combiné du socle.
Changer le mode de composition
de tonalité à impulsions
Votre téléphone utilise le mode de
composition à tonalité par défaut. Si
votre compagnie de téléphone utilise le
mode de composition à impulsions, vous
devrez changer le mode de composition
de votre téléphone.
1. Appuyez sur
MENu/SéLEctION
et
sélectionnez
gl. global
.
2. lectionnez
Mode de comp.
, puis
Impulsion
. Le téléphone émettra une
tonalité de confirmation.
Si vous utilisez la composition à
impulsions et devez envoyer des
signaux DTMF pendant un appel (si
vous utilisez un système automatisé par
exemple), appuyez sur
*
pour permuter
temporairement au mode à tonalité.
Lorsque l’appel se terminera, le téléphone
retournera automatiquement au mode de
composition à impulsions.
4 - Français
Fixer l’attache-ceinture
Alignez l’attache-ceinture avec les ouvertures de chaque côté du combi. Appuyez
sur l’attache-ceinture jusqu’à ce qu’elle se verrouile en place. Pour retirer lattache-
ceinture, tirez sur l’un des côté pour la dégager.
Réglages de la connexion CellLink
MC
Bluetooth
MC
La nouvelle technologie CellLink du D3280 permet de brancher n’importe quel
téléphone cellulaire supportant le profil Bluetooth V2.0. Visitez uniden.com ou
contactez le soutien à la clientèle pour une liste détaile de téléphones cellulaires tess.
Si vous n’êtes pas certains des profils supportés par votre téléphone cellulaire
Bluetooth ou si vous avez de la difficulté à jumeler votre téléphone au D3280,
consultez le guide accompagnant votre téléphone.
Avez la fonction CellLink, vous pouvez essentiellement traiter votre téléphone
cellulaire en tant que seconde ligne. Vous pouvez utiliser le combiné du D3280
pour faire et recevoir des appels sur votre téléphone cellulaire, mettre des appels
cellulaires en attente et transférer des appels à d’autres combis. Consultez la
page 11 pour plus de détails.
Les dispositifs Bluetooth sans fil ont une pore maximum de 10 pi. (3 m); la
portée maximale varie selon les conditions locales (obstacles, niveau de la pile,
interférences, etc.).
Jumelage de votre téléphone Bluetooth
Le processus de jumelage permet “dintroduire” le dispositif Bluetooth et le D3280
et de leurs donner la permission de se connecter l’un avec l’autre. Dans la plupart
des cas, lorsque vous avez jumelé un téléphone au D3280, les deux dispositifs se
connectent automatiquement dès qu’ils se détectent. (Si vous avez à effectuer la
connexion manuelle chaque fois, vérifiez les réglages Bluetooth de votre téléphone
cellulaire.) Vous pouvez jumeler vos dispositifs Bluetooth sur le combiné D3280.
1. Appuyez sur
MENu/SéLEctION
pour afficher le menu principal du combiné.
2. lectionnez le menu
Bluetooth
, puis le sous-menu
Ajouter tél. cell
. Le socle passe
en mode de jumelage lorsque le combiné affiche
Rech. et sélect. du tél. cell. D3280
PIN: 0000
.
3. Sur votre téléphone Bluetooth, recherchez d’autres dispositifs Bluetooth. (Ce processus
pourrait prendre plusieurs secondes et être différent pour chaque téléphone cellulaire.
Consultez le guide dutilisation de votre téléphone pour plus de détails.)
4. Votre téphone devrait localiser un dispositif appelé
D3280
ou
Dispositif
mains libres
. Lorsque votre téléphone vous demande si vous désirez jumeler ce
dispositif, répondez
Oui
.
5. Si votre téléphone vous invite à entrer un NIP ou un mot de passe pour le
jumelage avec le D3280, entrez 0000 (quatre zéros).
6. Lorsque votre téléphone Bluetooth acceptera la connexion, le D3280 émettra une
tonalité de confirmation. Licône du numéro du dispositif Bluetooth du socle et
du combiné sallumeront.
Français - 5
# La plupart des téphones cellulaires transreront automatiquement l’audio
d’un dispositif Bluetooth dès qu’il est jumelé; si le vôtre ne le fait pas, vérifiez
les réglages Bluetooth du téléphone pour les options “transfert audio” ou
“envoyer l’audio au dispositif.
Tester la connexion
1. Soulevez le combiné du socle.
2. Composez le numéro désiré et appuyez sur
cELL
du combi. Vous pourriez ne pas
entendre la tonalité ou la sonnerie, mais le combiné affichera Conv.
3. Assurez-vous que lappel se connecte et que vous entendez clairement. (Lorsque
vous avez terminé, appuyez sur
FIN
pour raccrocher.)
Le D3280 se souviendra des dones de jumelage avec téléphone cellulaire
alors si vous perdez la connexion avec votre téléphone cellulaire (par
exemple, le téléphone cellulaire se déplace hors de portée, la pile s’épuise,
etc.), le D3280 pourra reconnecter automatiquement la prochaine fois que
votre téléphone cellulaire deviendra disponible.
Utilisation du D3280 avec quatre téléphones cellulaires Bluetooth
Le D3280 peut sauvegarder les dones de jumelage de quatre téléphones cellulaires
Bluetooth différents, mais il ne peut qu’utiliser une ligne cellulaire à la fois. Par
exemple, si vous jumelez le D3280 avec quatre téphones cellulaires Bluetooth, lorsque
vous appuyez sur
cELL
du combiné, le D3280 vous demandera à quel téléphone cellulaire
vous désirez vous connecter.
Si vous utilisez le D3280 pour converser sur l’un des téléphones Bleutooth, le D3280 ne
sonnera pas si l’appel vous parvient d’un autre téléphone.
Vous pouvez régler différentes sonneries pour chaque téléphone cellulaire jumelé (voir
la page 9).
Pour jumeler un autre téléphone Bluetooth, répétez simplement la procédure avec le
nouveau téphone. (Si les téléphones jumes interfèrent avec le jumelage du nouveau,
sactivez et réactivez la fonction Bluetooth sur n’importe lequel des téléphones
jumelés, jusqu’à ce que vous terminez de jumeler le nouveau.)
APPRENDRE À CONNAÎTRE VOTRE TÉLÉPHONE
Nomenclature des pièces du socle
HAUT
ARR.
BAS
AVA.
RECHERCHE
Bornes de
charge
EFFACER
LECTURE/ARRÊT
RÉPONSE
EN/HORS FONC.
Compteur
de messages
Numéro du
dispositif
Bluetooth
6 - Français
Touche (icône) Ce à quoi elle sert
EFFAcER ( )
x Pendant l’écoute des messages : Effacer le message en
cours.
x En mode d’attente : Effacer tous les messages.
REcHERcHE ( )
x En mode d’attente : envoyer un télé-signal à tous les
combinés.
ARR. ( )
x À l’intérieur des 2 premières secondes d’un message :
Retourner au message précédent.
x N’importe quand après : Réécouter le message en cours.
RéPONSE EN/HORS FONc.
(
)
x En mode d’attente : Mettre le répondeur en ou hors
fonction.
LEctuRE/ARRêt
(
)
x Lorsque le téléphone sonne : Ignorer cet appel (mettre
la sonnerie en sourdine).
x En mode d’attente : Débuter la lecture du message.
x Pendant le filtrage d’appel : Mettre le filtrage d’appel en
sourdine.
x Pendant la lecture des messages : Arrêter la lecture.
AVA. ( )
x Pendant la lecture d’un message : Sauter au message
suivant.
BAS ( )
x En mode d’attente : Diminuer le volume de la sonnerie.
x Pendant la lecture d’un message : Diminuer le volume
du haut-parleur.
HAut ( )
x En mode d’attente : Augmenter le volume de la
sonnerie.
x Pendant la lecture d’un message : Augmenter le volume
du haut-parleur.
Numéro de dispositif
Bluetooth
• Le numéro indique le numéro du dispositif Bluetooth lié
au D3280.
Nomenclature des pièces du combiné
Clavier à 12
touches
HAUT
RÉPERTOIRE
HAUT-PARLEUR
BAS
AFFICHEUR
RECOMPOSITION/
PAUSE
MESSAGE/
SOURDINE
INTERPHONE/
ANNULATION
CELL
MAISON/
PLONGEON
MENU/SÉLECTION
FIN
Sonnerie
visuelle
Bornes
de
charge
Écouteur
Acheur
Microphone
Prise du casque
d’écoute
Français - 7
Icône Ce à quoi elle sert
HAut
( )
x En mode d’attente : Augmenter le volume de la sonnerie.
x Pendant un appel : Augmenter le volume.
x Au menu ou dans une liste : Déplacer le curseur d’une ligne vers le
haut.
MENu/SéLEctION
x En mode d’attente : Accéder au menu.
x Au menu ou dans une liste : Quitter et retourner en mode d’attente.
cELL
x En mode d’attente : Initier un appel téléphonique sur un téléphone
Bluetooth jumelé.
x Pendant qu’un téléphone jumelé sonne : Accéder au répertoire de
l’afficheur.
x Pendant un appel CellLink : Permuter à un appel en attente.
AFFIcHEuR
x En mode d’attente ou pendant un appel : Accéder au répertoire de
l’afficheur.
x Pendant la saisie du texte : Déplacer le curseur vers la droite.
FIN
x Pendant un appel : Raccrocher.
x Au menu ou dans une liste : Quitter et retourner en mode d’attente.
MESSAGE/
SOuRDINE
( )
x En mode d’attente : Accéder au répondeur.
x Pendant un appel : Mettre le microphone en sourdine.
x Pendant la sonnerie : Ignorer cet appel (mettre la sonnerie en
sourdine).
INtERPHONE/
ANNuLAtION
x En mode d’attente : Initier un appel interphone.
x Pendant un appel : Mettre l’appel en attente et initier un transfert
d’appel.
x Pendant la saisie du texte ou d’un numéro : Effacer le caractère
où se trouve le curseur (maintenez enfoncé pour effacer tous les
caractères).
REcOMPOSItION/
PAuSE
x En mode d’attente : Accéder à la liste de recomposition.
x Pendant la saisie d’un numéro : Insérer une pause de 2 secondes
dans la séquence de composition.
BAS
( )
x En mode d’attente : Diminuer le volume de la sonnerie.
x Pendant un appel : Diminuer le volume.
x Au menu ou dans une liste : Déplacer le curseur d’une ligne vers le bas.
HAut-PARLEuR
( )
x Permuter d’un appel normal à un appel mains libres (vice-versa).
MAISON/
PLONGEON
x En mode d’attente : Initier un appel sur la ligne terrestre (obtenir la
tonalité).
x Pendant qu’une ligne terrestre sonne : Répondre à l’appel.
x Pendant un appel : Permuter à l’appel en attente.
RéPERtOIRE
( )
x En mode d’attente ou pendant un appel : Accéder au répertoire
téléphonique.
x Au menu : Retourner au menu précédent.
x Pendant la saisie du texte : Déplacer le curseur vers la gauche.
8 - Français
Lecture de l’a chage
Ce tableau affiche les icônes
de statut possibles et ce
qu’elles signifient. Comme les
icônes apparaissent selon
laction que vous initiez sur le
téléphone, vous ne verrez pas
toutes ces icônes en même
temps.
Vous pouvez utiliser les touches
HAut
et
BAS
pour défiler à travers le
répertoire de lafficheur ou le répertoire téléphonique. Vous pouvez
également utiliser les touches
GAucHE
et
DROItE
pour sauter à lentrée
suivante (ou précédente) de 5 entrées à la fois.
Icône Ce qu’elle signifie
Signal du socle est 1) faible à 4) puissant
.
La sonnerie est hors fonction et ne sonnera pas.
Le haut-parleur mains libres est en fonction.
Le combiné utilise le mode ECO (économie d’énergie).
Vous avez un message vocal.
Mode T-coil mode est activé (voir page 9).
La pile est 1) pleinement chargée, 2) à moitié chargée, 3) s’affaiblit, ou
4) vide.
Mode de confidentialité en fonction : Aucun autre combiné ne pourra
joindre l’appel.
1 2 3 4
Numéro du dispositif Bluetooth jumelé avec le D3280.
[Aa] [aA]
Entrez 1) majuscules ou 2) minuscules (voir page 11).
Icône de
statut
Info du
combiné
et de
l’acheur
Statut du
répondeur
Combiné #1
Aff.:2
Message: 2
4:15pm 11/11
Heure
et date
HAUT ou
BAS
1
Français - 9
Utilisation du menu du combiné
Si vous n’appuyez pas sur une touche à lintérieur de 30 secondes, le combi
quittera le menu. Lorsque vous appuyez sur la touche
MAISON/PLONGEON
pendant un
appel, vous quitterez le menu sans raccrocher.
Menu
Bluetooth
Utilisez le menu Bluetooth pour jumeler un téléphone cellulaire au D3280 et
sélectionner un téléphone cellulaire si vous jumelez plus d’un téléphone.
Menu
Gestion message
La gestion des messages permet d’afficher les données des appelants, de chaque
message dans le répondeur. Vous pouvez sélectionner un appelant et réécouter le
message du répondeur consultez la page 22.
Menu
Régl. combiné
Vous pouvez changer ces réglages individuellement pour chaque combiné.
Option du menu... Ce à quoi elle sert...
T-coil
Activez le mode T-coil afin de réduire le bruit sur les
appareils auditifs dotés de la fonction T-coil. Le mode
T-coil réduit le mode de conversation, vous permettant de
maintenir la pile pleinement chargée.
Tonalités sonn.
Choisissez le téléphone puis la tonalité de sonnerie du
combiné. Vous entendrez un échantillon de chaque
sonnerie lorsque vous la mettez en surbrillance. Lorsque
vous avez trouvé la sonnerie désirée, appuyez sur
MENu/
SéLEctION
pour la sélectionner
.
SonnPersonnelle
Activez la sonnerie personnelle afin d’assigner une sonnerie
spéciale aux gens de votre répertoire. Ce téléphone utilise
la sonnerie assignée dans le répertoire de l’afficheur lorsque
ces gens vous appellent
.
Gestion message
Bluetooth
Rコgl. combinコ
T-coil
E/F
H/F
T-coil
Tonalitコs sonn.
SonnPersonnelle
Rコgl. combinコ
Utilisez
HAUT
et
BAS
pour sélectionner
un menu.
En mode d’attente, appuyez
sur
MENU/SÉLECTION
pour
accéder au menu.
Appuyez sur
MENU/SÉLECTION
pour
choisir cette option.
Appuyez sur
RÉPERTOIRE
pour reculer d’un
écran
OU
appuyez sur
FIN
pour
quitter le menu.
10 - Français
Option du menu... Ce à quoi elle sert...
Conv. auto.
Permet au combiné de répondre à l’appel lorsque vous
soulevez le combiné (sans appuyer sur les touches)
.
Rép TouteTouche
Permet au combiné de répondre à l’appel lorsque vous
appuyez sur n’importe quelle touche du clavier à 12
touches.
En-tête
Permet de charger le nom du combiné affiché à l’écran
.
Langage combiné
Permet de changer le langage d’affichage.
Tonal. touches
Permet au clavier d’émettre des tonalités lorsque les
touches sont enfoncées.
Contraste ACL
Permet de changer le niveau de contraste de l’écran.
Menu
Régl. répondeur
Consultez la page 20 pour les détails relatifs au réglage de votre répondeur.
Menu
Date et heure
Utilisez ce menu pour régler manuellement lhorloge. (Si vous êtes abonné au service
de l’afficheur, le téléphone règlera automatiquement la joure et lheure lorsque
vous recevez les dones de l’afficheur.) Entrez la date et lheure (MM/JJ/AA) et
sélectionnez
AM
ou
PM
. Utilisez
AFFIcHEuR
déplacer le cureur au-delà d’un chiffre
sans l’effacer.
Menu
Régl. global
Les réglages de ce menu s’appliquent à tous les combinés. Seulement un combiné à la
fois peut changer ce réglage.
Option du menu... Ce à quoi elle sert...
Mode de comp.
Choisir le mode de composition à tonalité ou à impulsions
(voir page 3).
Sél. mode ligne
Ne changez pas ce réglage à moins que le soutien à la
clientèle ne vous l’indique.
Réinit. VMWI
Réinitialisez le voyant de message en attente afin de le
synchroniser avec le service de messagerie vocale (voir
page 20).
Éditer b_vocale
Permet de programmer, d’éditer ou d’effacer le numéro
d’accès à la boîte vocale (voir page 20).
Édit. no intern
Saisir, éditer ou effacer un numéro international.
Français - 11
Menu
Blocage appels
Les réglages de ce menu s’appliquent à tous les combinés et au socle. Seulement un
combiné à la fois peut changer ce réglage. (Voir la page 17 pour plus de détails).
Saisie du texte sur votre téléphone
Utilisez le clavier à douze touches lorsque vous désirez saisir du texte sur votre
téléphone (un nom dans le répertoire téléphonique, etc.).
Si deux lettres de suite utilisent la même touche, entrez la première lettre et
attendez quelques secondes; le curseur se déplacera à l’espace suivant et entrez la
prochaine lettre.
Pour... Appuyez sur...
déplacer le curseur vers la gauche
RéPERtOIRE
.
déplacer le curseur vers la droite
AFFIcHEuR
.
effacer le caractère sur le curseur
INtERPHONE/ANNuLAtION
.
effacer l’entrée entière
et maintenez enfoncé
INtERPHONE/ANNuLAtION
.
entrer un espace vide
#
.
permuter entre les lettres majuscules et
minuscules
*
.
permuter entre les symboles et la ponctuation
0
.
UTILISATION DE VOTRE TÉLÉPHONE
Cette section explique les fonctions les plus utilies du téléphone.
Pour... Sur la ligne terrestre Sur le CellLink
faire un appel, effacer le
numéro et répondre à
l’appel
appuyez sur
MAISON/
PLONGEON
ou
HAut-PARLEuR.
appuyez sur
cELL*
.
raccrocher
appuyez sur
FIN
ou replacez le combiné sur le socle ou
le chargeur.
ignorer l’appel/mettre la
sonnerie en sourdine
appuyez sur
MESSAGE/SOuRDINE
pendant que le
téléphone sonne.
mettre le microphone en
sourdine pendant un appel
appuyez sur
MESSAGE/SOuRDINE
(appuyez de nouveau
pour rétablir le microphone).
mettre l’appel en attente
appuyez sur
INtERPHONE/ANNuLAtION
après 5 minutes
en attente, l’appel sera coupé.
remettre l’appel en attente
appuyez sur
MAISON/
PLONGEON
ou
HAut-PARLEuR
.
appuyez sur
cELL
.
12 - Français
Pour... Sur la ligne terrestre Sur le CellLink
permuter d’une ligne à
l’autre (mise en attente
automatique
Appuyez sur
CELL*
.
appuyez sur
MAISON/
PLONGEON.
permuter entre le haut-
parleur mains libres et
l’écouteur
Appuyez sur
HAUTPARLEUR
.
mettre la sonnerie en
sourdine pour cet appel
seulement
Lorsque le téléphone sonne, appuyez sur
MESSAGES/
SOURDINE
du combiné.
*
Si seulement un téléphone cellulaire est jumelé, il sera composé. Si vous avez plus
d’un téléphone cellulaire est jumelé, le téléphone vous invitera à en choisir un.
Utilisation de votre connexion Bluetooth
Après avoir jumelé votre téléphone Bluetooth avec le D3280 (voir la page 4), vous
pourrez faire et recevoir des appels de votre téléphone cellulaire sur le D3280.
Lorsque le téléphone est en mode d’attente, appuyez sur
cELL
pour faire un appel sur
votre téléphone cellulaire. Le menu Bluetooth vous permet de régler la manière dont
vous désirez que votre téléphone réagisse aux appels Bluetooth entrants.
Pour... À partir du menu
Bluetooth
, sélectionnez un téléphone
cellulaire et...
faire un appel CellLink Sélectionnez
Faire appel
; entrez le numéro à appeler.
régler les fonctions de
confidentialité
Sélectionnez
Régl. confid.
à
E/F
ou
HF
.
x Tous les combinés réglés à
H/F
: Tous les combinés
sonneront (par défaut).
x Un ou plusieurs combinés réglés à
E/F
: Uniquement un
combiné réglé à
E/F
sonnera; les autres combinés ne
sonneront pas, mais pourront recevoir des appels.
# L’icône de confidentialité n’affectera que la
sonnerie. Tous les combis afficheront les dones
de l’afficheur et pourront utiliser le téléphone
cellulaire pour faire et recevoir des appels.
télécharger le répertoire
Sélectionnez
Téléch. PB
. L’écran affichera
Terminé
! lorsque
le téléchargement sera terminé.
effacer le jumelage
Bluetooth
Sélectionnez
Retirez cell
. L’écran affichera
Terminé
! lorsque
le téléchargement sera terminé.
rétablissez le lien avec le
téléphone cellulaire
Connexion.
# Utilisez la même produre qu’à la page 4 pour ajouter un nouveau cellulaire.
Français - 13
Recherche d’un combiné égaré
En mode dattente, appuyez sur
REcHERcHE
du socle. Tous les combis émettront des
bips pendant une minute; pour annuler, appuyez sur
REcHERcHE
ou n’importe quelle
touche du combiné.
Réglage du volume
Pour changer le... Lorsque... Appuyez...
volume de l’écouteur et du
haut-parleur pour chaque
combiné
lorsque vous écoutez sur
l’écouteur ou le haut-parleur
(l’écoute des messages, etc.)
HAut
pour
augmenter le
volume.
BAS
pour le
diminuer.
volume du haut-parleur
du socle
volume de la sonnerie pour
chaque combiné*
le téléphone est en mode
d’attente
*
Si vous réglez toutes les sonneries au niveau le plus bas, elles seront désactivées
.
Utilisation du répertoire de l’acheur et de la liste de recomposition
Le service de l’afficheur (CID) est offert en abonnement auprès de votre compagnie de
téléphone permettant d’afficher le nuro (et parfois le nom) de lappelant. Contactez
votre fournisseur de services pour plus de détails
.
Répertoire de l’afficheur
Liste de
recomposition
x Le téléphone sauvegardera les données d’appel des 50
derniers appels (de la ligne terrestre ou CellLink) dans
le Répertoire de l’afficheur. L’astérisque (*) indique les
appels reçus depuis la dernière fois que vous les avez
révisés.
x Tous les combinés utilisent le même répertoire de
l’afficheur; uniquement un combiné peut y accéder à
la fois.
x En mode d’attente, les combinés afficheront combien
d’appels sont entrés depuis la dernière révision du
répertoire de l’afficheur.
x Chaque combiné
se rappelle les 5
derniers numéros
composés sur ce
combiné.
x Uniquement un
combiné peut
accéder à la liste
de recomposition à
la fois.
x Le combiné
n’enregistre pas
quel ligne a été
utilisée pour
composer le
numéro.
14 - Français
Pour… Appuyez sur...
accéder au
répertoire de
l’afficheur
AFFIcHEuR
,
et utilisez la touche
HAut
ou
BAS
pour défiler dans
le répertoire de l’afficheur jusqu’à cinq entrées à la fois
.
accéder à la liste de
recomposition
REcOMPOSItION/PAuSE.
défiler à travers les
listes
HAut
pour sélectionner le numéro précédent.
BAS
pour sélectionner le prochain numéro.
Dans le répertoire de l’afficheur :
DROItE
pour visionner les 5 prochains numéros.
GAucHE
pour visionner les 5 numéros précédents.
composer le numéro
en surbrillance
MAISON/PLONGEON
ou
cELL.
Si vous avez deux ou plusieurs cellulaires jumelé, le
téléphone vous invitera à en choisir un. Sélectionnez le
téléphone et appuyez sur
MENu/SéLEctION.
réviser les détails de
l’entrée actuelle
MENu/SéLEctION.
ajouter d’autres
chiffres et code
au numéro du
répertoire de
l’afficheur
*
une fois pour ajouter un 1 pour les appels interurbains.
*
deux fois pour ajouter un code international au numéro
de l’afficheur.
" Appuyez sur
*
une troisième fois pour retourner en
mode normal.
quitter les listes
FIN
.
Pour une entrée individuelle, localisez un nuro et appuyez sur
MENu/SéLEctION
(appuyez deux fois à partir dune ente de lafficheur) pour afficher les options
suivantes pour lentrée :
Sélectionnez... Pour...
Effacer
Effacer un numéro de la liste
Prog en mémoire
Ajouter le numéro au répertoire téléphonique. Le combiné
vous invitera à éditer le nom et le numéro et à sélectionner
une sonnerie personnelle.
Ajout app bloq
(Répertoire de l’afficheur seulement) Ajouter le numéro à la
liste d’appels bloqués (voir page 17).
Utilisation de l’appel en attente
Lappel en attente, un service disponible auprès de votre compagnie de téléphone,
vous permet de recevoir des appels pendant que vous êtes en communication sur
un autre appel. L’afficheur de l’appel en attente (CIDCW) permet dafficheur les
données de lappel en attente.
Français - 15
Si vous recevez un appel en attente, le téléphone émettra une tonalité et affichera
les données de lafficheur de lappel en attente. Appuyez sur
MAISON/PLONGEON
de la
ligne terrestre ou
cELL
du téléphone cellulaire pour permuter entre l’appel actuel
et lappel en attente; chaque fois que vous permutez, une courte pause seffectuera
avant que vous soyez connecté à l’autre appel.
Utilisation d’un casque d’écoute optionnel
Vous pouvez utiliser un casque découte de 2,5 mm standard
avec votre combiné sans fil. Pour acheter un casque découte,
veuillez contacter le département des pièces (voir la
couverture avant).
Pour installer un casque découte, retirez le couvercle de la
prise du casque découte et insérez la fiche dans la prise.
Initiez et recevez des appels en utilisant le casque découte
pour vos conversations dès que l’appel se connecte.
Lorsque vous branchez le casque découte, le combiné mettra automatiquement
en sourdine lécouteur. Pour réactiver lécouteur, débranchez simplement le
casque découte.
Utilisation du répertoire
Vous pouvez télécharger le répertoire (jusqu’à 1,500 entes) de chaque téléphone
jumelé (jusqu’à quatre). Vous pouvez également conserver en mémoire jusqu’à
200 entrées dans le répertoire du D3280, qui est séparé des autres répertoires
téléchargés.
Uniquement un combiné sans fil peut accéder au répertoire à la fois.
Téléchargement des répertoires cellulaires dans le téléphone
1. Assurez-vous que votre téléphone cellulaire est jumelé au D3280 et qu’il se trouve
à portée du socle.
2. Lorsque le D3280 est en attente, acder au menu
Bluetooth
.
3. Sélectionnez le téléphone cellulaire duquel vous désirez effectuer le
téléchargement, et sélectionnez
Téléch. PB
. Lorsque le téléchargement est
terminé, le combiné sans fil affichera un écran de confirmation. Pour annuler le
téléchargement, appuyez sur
FIN
.
Chaque fois que vous téléchargez un répertoire, le D3280 réécrira le répertoire
téléchargé précédemment. Le D3280 annulera automatiquement le téléchargement
s’il reçoit un appel entrant ou si quelqu’un tente de faire un appel.
Si le téléchargement est interrompu ou annulé, le D3280 utilisera la copie originale
du répertoire téléchargé.
Si vous effacez linformation de jumelage d’un téléphone cellulaire, le répertoire
téléchargé à ce téléphone sera également effa.
(
Trou de
l’attache-ceinture)
16 - Français
Pour... Appuyez sur....
accéder au répertoire
RéPERtOIRE
et sélectionnez le nom du téléphone et
Voir numéro
.
défiler entre les entrées
BAS
pour défiler à travers le répertoire
téléphonique de A à Z
HAut
de Z à A
.
DROItE
pour visionner les 5 prochains numéros.
GAucHE
pour visionner les 5 numéros précédents.
sauter à travers les entrées
débutant par une certaine
lettre
le numéro de la touche correspondante à la lettre
désirée.
composer l’entrée actuelle
MAISON/PLONGEON
ou
cELL
.
réviser l’entrée actuelle
MENu/SéLEctION
après avoir défilé jusqu’à l’entrée
désirée.
sauvegarder cette entrée
du répertoire das le
répertoire maison
MENu/SéLEctION
, trois fois pour accéder au menu et
sélectionner
Prog en moire
éditer l’entrée actuelle
MENu/SéLEctION
, deux fois pour accéder au menu et
sélectionner
Éditer
.
effacer l’entrée actuelle
MENu/SéLEctION
,
deux fois pour accéder au
menu et sélectionner Effacer. Pour confirmer,
sélectionnez Oui.
quitter le répertoire
FIN
.
Ajouter des entrées au répertoire (maison seulement)
Lorsque le téléphone est en mode d’attente, accédez au répertoire. Sélectionnez
Maison puis
Créer nouvelle
. Le téléphone vous invitera à entrer un nom et un
numéro et à sélectionner une sonnerie personnelle.
Entrez le numéro de téléphone (jusqu’à 20 chiffres), exactement comme vous le
ferriez pour le composer.
Si vous désirez que le téléphone attende avant d’envoyer les prochains chiffres,
appuyez sur
REcOMPOSItION/PAuSE
pour insérer une pause de deux secondes. Vous
pourrez insérer plusieurs pauses, mais chaque pause compte pour un chiffre
(vous verrez un P à l’affichage).
Pour éditer le nom, appuyez sur
RéPERtOIRE
pour déplacer le curseur vers l’arrière
et insérer une lettre. Appuyez sur
INtERPHONE/ANNuLAtION
pour effacer la lettre.
Pour éditer un numéro, appuyez sur
INtERPHONE/ANNuLAtION
pour reculer et effacer
des numéros. Saisissez le bon numéro.
Français - 17
Eacer toutes les entrées du répertoire
Lorsque le téléphone est en mode d’attente, accéder au répertoire. Sélectionnez le le
nom du téléphone, puis
Effacer tout
. Lorsque le téléphone vous y invite, sélectionnez
Oui
.
UTILISATION DES CARACTÉRISTIQUES SPÉCIALES
Mode silencieux
Vous pouvez mettre les sonneries du socle et des combinés pendant une période
spécifique.
1. Lorsque le téléphone est en mode d’attente, appuyez sur
#
de n’importe quel
combi. Le téléphone vous invitera à sélectionner le nombre dheures (
1
-
9
ou
ToujoursE/F
) désiré pour le mode silencieux.
2. Pour confirmer, appuyez
MENu/SéLEctION
ou attendez simplement 5 secondes.
Le téléphone mettra le répondeur en fonction et affichera
Mode silence EF
sur
chaque combi.
3. Après avoir sélectionné le nombre dheures, le téléphone quittera
automatiquement le mode silencieux. Pour quitter manuellement, maintenez
#
enfoncé.
# Si le téléphone est en mode silencieux et que vous désirez mettre le
pondeur hors fonction, le téléphone quittera le mode silencieux.
Blocage d’appel
Si vous êtes abonné au service de l’afficheur, vous pouvez sauvegarder les nuros
de téléphone dans la liste des appels bloqués. Lorsqu’un appel vous parvient, le
téléphone comparera le numéro de téléphone de l’appel avec les numéros de la
liste d’appels bloqués. Si le numéro de téléphone se trouve sur la liste, le téléphone
remplacera le nom de lappelant par
Appel bloqué
et bloquera lappel.
# Vous pouvez rejeter les appels CellLine entrants directement;
appuyez sur
EFFAcER
du socle.
La liste des appels bloqués comporte 20 entes, et les combis partagent la
liste. Vous pouvez ajouter des entes en sélectionnant
Ajout app bloq
au menu du
répertoire de l’afficheur affiché avoir révisé l’entrée du répertoire de l’afficheur par
lentremise du menu
Bloquage appels
(voir ci-dessous). (Uniquement un combi
peut éditer la liste d’appels bloqués à la fois.)
Options du menu appel bloqué
En mode dattente, accédez au menu et sélectionnez
Bloquage appels
. Choisissez
l’une de ces options :
18 - Français
Option du menu... Ce à quoi elle sert...
Voir numéro
Visionner les numéros de votre liste d’appels bloqués.
Créer nouvelle
Ajouter une entrée à votre liste d’appels bloqués. Le
téléphone vous invitera à entrer un nom et un numéro de
téléphone.
No. confidentiel
Permet de bloquer tous les numéros rapportés par votre
afficheur en tant que numéro “Confidentiel”. (Ceci ne compte
pas en tant que l’une des 20 entrées.)
No. inconnu
Permet de bloquer tous les numéros rapportés par votre
afficheur en tant que numéro “Inconnu”. (Ceci ne compte pas
en tant que l’une des 20 entrées.)
Options d’une entrée bloquée
En mode dattente, accédez à la liste des appels bloqués et localisez lentrée désirée.
Appuyez sur
MENu/SéLEctION
pour accéder à l’entrée individuelle du menu. Choisissez
l’une de ces options :
Choisissez
ceci...
Pour...
Éditer
Éditer cette entrée. Le téléphone vous invitera à éditer le nom et
le numéro de téléphone.
Effacer
Effacer cette entrée de la liste et permettre aux appels de ce
numéro d’être répondus.
Caractéristiques des combinés multiples
# Pour utiliser les caracristiques de cette section, vous devrez avoir au
moins 2 combis.
Votre socle supporte un maximum de 12 combis sans fil : celui inclus avec
votre téléphone et un total de 11 combinés supplémentaires. Votre socle supporte
également un total de 2 prolongateurs de portée DRX100, y compris celui inclus
avec votre téléphone.
Vous devez initialiser tous les combis supplémentaires au socle avant de les
utiliser. (Les combinés inclus avec le socle sont préinitialis.)
Les combinés qui ne sont pas initialis afficheront le message Not Registered
(Non initialisé). Pour les instructions dinitialisation, consultez la page 27 ou le
guide dutilisation du combiné supplémentaire.
Si un combiné a été initialisé à un autre socle, vous devrez annuler
linitialisation
avant de linitialiser à un nouveau socle; consultez la page
27 ou le guide
d’utilisation du combiné supplémentaire.
Conférence téléphonique
Lorsqu’un appel exrieur vous parvient, quatre combis peuvent se joindre par
lentremise de la conférence téléphonique avec lappel extérieur.
Français - 19
Pour joindre lappel, appuyez sur
cONVERSAtION
ou
HAut-PARLEuR
.
Pour quitter la conférence téléphonique, raccrochez normalement; les autres
combiné demeurera connecté à l’appel.
Transfert d’appel
Pour... Sur la ligne terrestre... À l’aide de CellLink
transférer un
appel
Appuyez sur
INtERPHONE/ANNuLAtION
. Le téléphone met l’appel
en attente. Sélectionnez le combiné que vous désirez
contacter, ou sélectionnez
Tous
pour envoyer un télé-signal à
tous les combinés à la fois. Lorsqu’un autre combiné accepte
l’appel, vous serez coupé.
annuler le
transfert d’appel
Appuyez sur
FIN
.
retourner à
l’appel
Appuyez sur
MAISON/PLONGEON.
Appuyez sur
cELL
.
accepter un
appel transféré
1. Appuyez sur
INtERPHONE/ANNuLAtION
pour répondre à l’appel
et parler à l’autre combiné,
2. Pour parler à l’appelant extérieur,
Appuyez sur
MAISON/PLONGEON.
Appuyez sur
cELL
.
Mode de condentialité
Pendant un appel sur la ligne terrestre, activez le mode de confidentialité en
appuyant deux fois sur
MENu/SéLEctION
. Lorsque la confidentialité d’appel est activée,
un
sera affiché à lécran, et aucun autre combiné ne pourra joindre votre appel.
Le mode de confidentialité se mettra hors fonction automatiquement lorsque vous
raccrochez; vous pouvez également le mettre hors fonction en appuyant deux fois
sur
MENu/SéLEctION
.
Interphone
Lorsque le téléphone est en mode d’attente, vous pouvez initier un appel interphone
entre les combis sans utiliser de ligne téléphonique.
Vous pouvez initier un appel interphone sur n’importe quel combi, mais uniquement
deux combis peuvent être en communication à la fois.
Si un appel extérieur vous parvient pendant un appel interphone, le téléphone annulera
linterphone et vous pourrez répondre à lappel.
Si un appel extérieur vous parvient pendant un interphone, appuyez sur
MAISON/
PLONGEON
pour raccrocher linterphone et répondre à lappel extérieur.
Pour... Appuyez sur...
faire un appel
interphone
INtERPHONE/ANNuLAtION
. Sélectionnez le combiné
siré, ou
Tous
pour envoyer un télé-signal à tous les
combinés à la fois.
annuler un télé-signal
FIN
.
20 - Français
Pour... Appuyez sur...
pondre à un télé-
signal
INtERPHONE/ANNuLAtION
ou
MAISON/PLONGEON
.
terminer un appel
interphone
FIN
. Les deux combis retourneront en mode
d’attente.
Composition à la chaîne
Si vous devez entrer une série de chiffres ou un code numérique pendant un appel,
vous pouvez sauvegarder ce code dans une ente du répertoire téléphonique et
utiliser cette entrée pour envoyer ce code.
1. Entrez le code (jusqu’à 20 chiffres) enmoire dans le répertoire, comme vous le
ferriez pour une entrée du répertoire. Assurez-vous d’entrer le code tel qu’il doit être
composé.
2. Lorsque vous entendez linvitation à entrer le nuro, accédez au répertoire
téléphonique et localisez lentrée comportant votre code.
3. Appuyez deux fois sur
MENu/SéLEctION
pour transmettre le code. Le téléphone
transmettra le code entré à létape précédente. Si vous changez didée, quittez
simplement le répertoire téléphonique.
Avis de message vocal
Si vous êtes abonné au service de la messagerie vocale sur votre ligne terrestre,
votre téléphone peut vous aviser lorsque vous avez des nouveaux messages en
attente. Cette fonction supporte la modulation par déplacement de fréquence (FSK).
Contactez votre fournisseur de services pour plus de détails.
Lorsque vous avez des nouveaux messages, lécran affichera licône de message.
Pour écouter vos nouveaux messages (et les anciens), appuyez sur
MESSAGE/SOuRDINE
et sélectionnez
Boîte vocale
.
# Lorsque vous sélectionnez
Boîte vocale
, on vous invitera à entrer le
numéro d’accès à la boîte vocale, si vous ne l’avez pas déjà réglé, (voir la
page 10). Si vous l’avez déjà rég, votre téléphone le composera.
Après avoir écouté vos messages, licône de message vocal s’éteint. Sil ne s’éteint
pas, vous pourrez le réinitialiser. Lorsque le téléphone est en mode d’attente, acdez
au menu et sélectionnez
gl. global
; sélectionnez
init. VMWI
, puis
Oui.
UTILISATION DU RÉPONDEUR
" Le répondeur ne fonctionne que sur la ligne terrestre.
Options du répondeur (
Régl. répondeur
)
Vous pouvez changer les options du répondeur à partir de n’importe quel combi.
Accédez simplement au menu et sélectionnez
gl.pondeur.
lectionnez l’une des
options suivantes :
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Uniden D3280 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléphones
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à