SWITEL WT108 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Radios bidirectionnelles
Taper
Le manuel du propriétaire
- Éléments de commande -
15
1
Éléments de commande .................16
2 Mise en service .............................17
2.1 Vérifier le contenu de l’emballage .........17
2.2 Mettre les batteries rechargeables
en place ............................................17
2.3 Raccorder un micro-casque..................18
3 Utilisation.....................................19
3.1 Mise en marche / arrêt des
émetteurs-récepteurs..........................19
3.2 Sélection de canal...............................19
3.3 Appeler un autre utilisateur..................20
3.4 Mode automatique d’économie de
pile ...................................................21
3.5 Recherche de canal (mode scan) ..........21
3.6 Verrouillage du clavier.........................21
3.7 Portée des émetteurs-récepteurs ..........22
3.8 Augmentation de la portée
maximale ..........................................22
3.9 Sélectionner la sonnerie d’appel ...........22
3.10 Activer / désactiver le bip de
message bien reçu..............................23
3.11 Dispositif automatique de
désactivation .....................................23
4 Informations importantes ...............24
4.1 Caractéristiques techniques .................24
4.2 Instructions d’entretien .......................25
- Éléments de commande -
16
1
2
8
3
4
5
7
6
9
1 Éléments de commande
1. Raccordement micro-casque
2. Raccordement DC 7,5 V
3. Touche marche/arrêt
4. Touches de sélection
!et "
5. Verrouillage du clavier
6. Touche MENÜ
7. Recherche de canal (SCAN)
8. Touche PUSK TO TALK
9. Témoin on/off
Affichages d’écran
1. Capacité de batterie
2. Dispositif automatique
de désactivation activé
3. Signal d’appel
4. Verrouillage du clavier
5. Bip de message bien reçu
6. Volume
7. Émettre
8. Mode économie de piles
9. Réception
10. Canal radio
11. Recherche de canal (SCAN)
1
2
7
9
3
45
6
8
10
11
- Mise en service -
17
2 Mise en service
2.1 Vérifier le contenu de l’emballage
Le contenu de l’emballage :
Deux émetteurs-récepteurs avec
clip-ceinture
Un mode d’emploi
Deux micro-casque Deux batteries rechargeables
Un bloc d’alimentation
2.2 Mettre les batteries rechargeables en
place
Avec la batterie rechargeable, chaque émetteur-récepteur possède
une durée en veille de 30 heures et une durée de communication
d’env. 12 heures. La prise DC 7,5V permet de recharger les
émetteurs-récepteurs avec le bloc d’alimentation en 16 heures. Le
bloc d’alimentation possède deux raccordements permettant le
chargement simultané des deux émetteurs-récepteurs.
Remarque : Veuillez ne pas utiliser de bloc de batterie d’autres
fabricants, de batteries normales rechargeables ou d’autres blocs
d’alimentation qui risqueraient d’endommager les émetteurs-
récepteurs.
Mettre la batterie rechargeable
1. Desserrez la vis de fixation du clip-ceinture et tournez le clip-
ceinture sur le côté.
2. Déverrouillez le couvercle du compartiment de piles et ouvrez le
compartiment.
3. Placez-y ensuite la batterie rechargeable en respectant la
polarité adéquate. Une polarité incorrecte peut endommager
l’appareil.
4. Refermez le compartiment des piles.
5. Retournez le clip-ceinture à l’emplacement correct et resserrez la
vis.
Remarque : Vous pouvez utiliser également quatre piles alcalines
AAA de 1,5V à la place du bloc de batteries. Veuillez n’utiliser que la
meilleure qualité. En les mettant en place, veillez à ce que la polarité
soit correcte.
- Mise en service -
18
Indication de la capacité des piles
La capacité des piles est affichée selon trois niveaux :
Pleine Moyenne Faible
Il faut changer les piles dès que l’affichage clignote à l’écran et que
des signaux d’avertissement retentissent.
Ne pas jeter les piles au feu, ni les plonger dans l’eau. Ne pas jeter les
piles usées ou défectueuses en même temps que les ordures
ménagères.
2.3 Raccorder un micro-casque
Les émetteurs-récepteurs peuvent être utilisés avec un micro externe
et un écouteur, c’est-à-dire un « micro-casque ». Vous gardez ainsi
les mains libres pour d’autres activités. Le raccordement se trouve sur
la face supérieure sous un cache.
Ouvrez le cache sur la face supérieure de l’émetteur-récepteur et
enfoncez la fiche dans la prise de raccordement.
Veillez à ce que l’orifice du micro soit dégagé. Si vous utilisez un
micro-casque, nous vous recommandons d’activer le verrouillage du
clavier sur l’émetteur-récepteur afin d’éviter tout déréglage
involontaire.
- Utilisation -
19
3 Utilisation
3.1 Mise en marche / arrêt des émetteurs-
récepteurs.
Pour mettre en marche un émetteur-récepteur, maintenez la touche
POWER ON/OFF enfoncée jusqu’au retentissement d’un signal
sonore.
L’écran s’éclaire pendant quelques secondes et toutes les icônes
d’écran s’affichent. L’écran affiche ensuite le canal actuellement réglé.
Maintenez la touche POWER ON/OFF enfoncée durant une seconde
pour désactiver à nouveau l’émetteur-récepteur.
3.2 Sélection de canal
Les émetteurs-récepteurs disposent de 8 canaux de transmission
autorisés par le comité européen de radiocommunication en tant que
« private mobile radio » (radio portative privée), en abrégé PMR.
Pour permettre l’établissement d’une conversation entre deux
appareils, ceux-ci doivent être réglés sur le même canal.
Sélectionnez l’un des 8 canaux en appuyant une fois sur le bouton
MENU. L’indication CHAN clignote à l’écran.
Sélectionnez le canal souhaité 1 à 8 à l’aide des touches ! et ".
L’écran affiche le canal réglé. Validez la sélection à l’aide de la touche
PUSH TO TALK située sur le côté gauche ou attendez 10 secondes
que l’écran retourne au mode de fonctionnement normal.
Vous pouvez aussi établir une liaison avec d’autres appareils dotés
également de canaux PMR et réglés sur la même fréquence. Tenez
compte à cet effet des caractéristiques techniques.
- Utilisation -
20
3.3 Appeler un autre utilisateur
Procédez de la manière suivante si vous souhaitez converser avec
d’autres utilisateurs : les deux émetteurs-récepteurs doivent être mis
en marche et réglés sur le même canal.
Pour parler, appuyez sur la touche PUSH TO TALK située sur le côté
gauche. Maintenez l’appareil à env. 5 cm de votre bouche et parlez
d’une voix normalement forte. Relâchez ensuite la touche PUSH TO
TALK. Votre interlocuteur entend un signal sonore (message bien
reçu) lorsque vous relâchez la touche TALK. Cela indique à l’autre
utilisateur que vous avez fini de parler et que vous attendez une
réponse.
Remarque : Vous ne pouvez pas entendre les appels que
vous recevez lorsque vous maintenez la touche PUSH TO
TALK enfoncée. Un seul interlocuteur à la fois peut parler,
comme c’est habituellement le cas pour les émetteurs-
récepteurs.
Attendez donc toujours le signal sonore (message bien reçu) avant
d’appuyer à nouveau sur la touche PUSH TO TALK.
Pendant que vous appuyez sur la touche PUSH TO TALK, l’icône
s’affiche à l’écran. Lorsque vous recevez un appel, l’écran affiche
l’icône
.
Régler le volume
Le volume du signal d’appel que vous recevez dépend du volume que
vous avez réglé. Les touches
!et " vous permettent de régler le
volume sur 8 niveaux différents.
Émettre un signal d’appel
Appuyez sur la touche PUSH TO TALK et une fois sur la touche
!.
Une sonnerie retentit pendant deux secondes sur l’appareil appelé.
- Utilisation -
21
3.4 Mode automatique d’économie de pile
L’émetteur-récepteur se met automatiquement en mode d’économie
de pile en l’absence d’utilisation durant quelques secondes.
L’indication PS clignote à l’écran. Dans cet état, l’émetteur-récepteur
est activé durant 120 ms et désactivé durant 480 ms. Cela permet
d’économiser les piles. Cela ne gêne pas le mode de fonctionnement
normal.
3.5 Recherche de canal (mode scan)
Lorsque la recherche de canal (scan) est activée, tous les 8 canaux
sont interrogés en permanence jusqu’à ce que l’émetteur-récepteur
trouve un canal sur lequel des conversations ont lieu.
1. Maintenez la touche SCAN enfoncée durant une seconde.
L’indication SCAN clignote à l’écran.
2. Tous les canaux sont recherchés l’un après l’autre. Dès que le
canal actuellement utilisé est trouvé, la recherche de canal
s’interrompt durant 2 secondes. Appuyez pendant ce temps sur
la touche PUSH TO TALK si vous souhaitez conserver le canal
trouvé et mettre fin à la recherche de canal.
3. Appuyez sur la touche SCAN durant une seconde pour mettre fin
à la recherche de canal.
Durant la recherche de canal, les touches PUSH TO TALK,
MONITOR et LOCK sont sans fonctions.
3.6 Verrouillage du clavier
Vous pouvez activer le verrouillage du clavier pour empêcher tout
déréglage involontaire.
Maintenez à cet effet la touche LOCK enfoncée durant une seconde.
L’icône
s’affiche à l’écran et le verrouillage de clavier est activé. La
touche PUSH TO TALK n’est pas verrouillée et vous pouvez
continuer à converser avec votre interlocuteur. Il est également
possible d’émettre un signal d’appel à l’aide des touches PUSH TO
TALK et
!.
- Utilisation -
22
Pour supprimer le verrouillage du clavier, maintenez la touche LOCK
à nouveau enfoncée durant une seconde. L’icône disparaît et le
verrouillage du clavier est supprimé.
3.7 Portée des émetteurs-récepteurs
Les émetteurs-récepteurs ont une portée pouvant atteindre 5 km.
Cette portée maximale peut être réduite dans certaines conditions.
Vous obtenez une portée maximale sur un terrain plat et dans un
espace ouvert. La portée est réduite si la trajectoire des signaux est
entravée par des bâtiments ou des arbres. La portée est davantage
réduite sur un terrain accidenté.
3.8 Augmentation de la portée maximale
Les émetteurs-récepteurs sont équipés d’un système « AUTO-
SQUELCH » permettant la suppression automatique des
transmissions faibles et des bruits indésirables survenant durant
l’utilisation. Vous pouvez désactiver provisoirement cette fonction
AUTO SQUELCH afin d’augmenter la portée.
Maintenez la touche MONITOR ON/OFF enfoncée durant une
seconde jusqu’au retentissement d’un signal sonore. La suppression
automatique est désactivée et vous pouvez à présent recevoir même
de très faibles signaux.
Pour réactiver la fonction AUTO-SQUELCH, appuyez de nouveau sur
la touche MONITOR ON/OFF durant une seconde.
3.9 Sélectionner la sonnerie d’appel
Vous pouvez transmettre une sonnerie d’appel aux autres émetteurs-
récepteurs à l’aide de la touche CALL dès que vous souhaitez
commencer le conversation. Vous disposez à cet effet de 5 mélodies
différentes.
1. Appuyez deux fois brièvement sur la touche MENU. L’indication
CHAN clignote.
2. Les touches
!et " permettent de sélectionner l’une des 5
sonneries d’appels différentes.
3. Validez la sélection à l’aide de la touche PUSH TO TALK située
sur le côté gauche ou attendez 10 secondes que l’écran retourne
au mode de fonctionnement normal.
- Utilisation -
23
3.10 Activer / désactiver le bip de message
bien reçu
Le bip de message bien reçu signale à l’autre interlocuteur qu’il est à
présent possible de converser. Ce signal sonore en relâchant la
touche PUSH TO TALK peut être désactivé ou activé.
1. Appuyez quatre fois brièvement sur la touche MENU.
L’indication
clignote.
2. Les touches
!et " vous permettent d’activer (On) ou de
désactiver (Off) le bip de message bien reçu.
3. Validez la sélection à l’aide de la touche PUSH TO TALK située
sur le côté gauche ou attendez 10 secondes que l’écran retourne
au mode de fonctionnement normal.
Si le bip de message bien reçu est activé, l’indication
s’affiche à
l’écran.
3.11 Dispositif automatique de
désactivation
Les émetteurs-récepteurs sont dotés d’un dispositif permettant de
rallonger la durée de vie des piles. L’appareil se désactive
automatiquement si aucune transmission ne survient au bout d’un
certain temps.
1. Appuyez cinq fois brièvement sur la touche MENU. L’icône
clignote.
2. Les touches
! et " permettent alors de procéder aux
réglages suivants :
0 = Mode d’économie des piles désactivé
1 à 3 = Indication du nombre d’heures après lesquelles
l’émetteur-récepteur se désactive automatiquement.
3. Validez la sélection à l’aide de la touche PUSH TO TALK située
sur le côté gauche ou attendez 10 secondes que l’écran retourne
au mode de fonctionnement normal.
Si le mode automatique de désactivation est activé, l’icône
s’affiche à l’écran.
Remarque : Un signal sonore retentit une minute avant la
désactivation de l’émetteur-récepteur.
- Informations importantes -
24
4 Informations importantes
4.1 Caractéristiques techniques
Fréquences des canaux PMR (MHz) :
Canal 1 : 446,00625 Canal 5 : 446,05625
Canal 2 : 446,01875 Canal 6 : 446,06875
Canal 3 : 446,03125 Canal 7 : 446,08125
Canal 4 : 446,04375 Canal 8 : 446,09375
Récepteur :
Sensibilité
pour 12 sinad : -119 dBm
pour détection de signaux d’appel : -121 dBm
Rapport signal / bruit max. à 47 dBm
radiofréquence entrée 40 dB
Sortie audio max. à 10% de facteur de distorsion >150 mW
Squelch
Sensibilité -121 dBm
Comportement de fréquence vocale
à 400 Hz +4 dB
à 2500 Hz -11 dB
Distance de signal largeur de bande +/- 5 kHz
Séparation des canaux 12.5 kHz
Suppression de l’intermodulation 60 dB
Suppression des parasites 60 dB
Émetteur:
Puissance de sortie effective 500 mW
Stabilité de la fréquence porteuse +/- 1 kHz
Limitation de modulation 2,5 kHz
Durée de réponse porteuse 30 ms
Comportement de fréquence vocale
à 400 Hz -7 dB
à 2,5 kHz 2 dB
Distorsion du son 2%
Ronflement et souffle 35 dB
Réponse en fréquence passagère
Émetteur marche 30 ms
Émetteur arrêt <10 ms
Alimentation électrique :
Usage mixte env. 12 heures
Autonomie en veille 30 heures
Courant de batterie total 6,0 V
Les caractéristiques techniques peuvent être modifiées sans avis
préalable.
- Informations importantes -
25
4.2 Instructions d’entretien
Vous pouvez utiliser un chiffon sec, doux et non-pelucheux pour
nettoyer les surfaces du boîtier. N'utilisez jamais de produits
nettoyants ou de solvants agressifs.
Ne placez jamais l’appareil dans un endroit humide ou poussiéreux.
Évitez de placer l’appareil à proximité de sources de chaleur tels que
les radiateurs et évitez une exposition directe au soleil.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

SWITEL WT108 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Radios bidirectionnelles
Taper
Le manuel du propriétaire