Air King P1030 Mode d'emploi

Catégorie
Hottes
Taper
Mode d'emploi
IMPORTANT INSTRUCTIONS -
OPERATING MANUAL
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
READ CAREFULLY BEFORE ATTEMPTING TO ASSEMBLE, INSTALL, OPERATE OR MAINTAIN THE PRODUCT DESCRIBED.
PROTECT YOURSELF AND OTHERS BY OBSERVING ALL SAFETY INFORMATION. FAILURE TO COMPLY WITH
INSTRUCTIONS COULD RESULT IN PERSONAL INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE!
RETAIN INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
GENERAL SAFETY INFORMATION
When using electrical appliances, basic precautions
should always be followed to reduce the risk of fire,
electric shock and injury to person, including the following:
SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK AND
INJURY TO PERSON, OBSERVE THE FOLLOWING:
a) Use this unit only in the manner intended by the manufacturer.If you have
questions, contact the manufacturer.
b) Before servicing or cleaning the unit, switch power off at service
panel and lock the service disconnecting means to prevent power
from being switched on accidentally. When the service disconnect-
ing means cannot be locked, securely fasten a prominent warning
device, such as a tag, to the service panel.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK AND
INJURY TO PERSON, OBSERVE THE FOLLOWING:
a) Installation work and electrical wiring must be done by qualified
person(s) in accordance with all applicable codes and standards,
including fire-related construction.
b) Sufficient air is needed for proper combustion and exhausting of gases
through the flue (chimney) of fuel burning equipment to prevent back
drafting. Follow the heating equipment manufacturer’s guideline and
safety standards such as those published by the National Fire Protection
Association (NFPA) and the American Society for Heating, Refrigeration,
and Air Conditioning Engineers (ASHRAE), and the local code authori-
ties.
c) When cutting or drilling into wall or ceiling, do not damage electrical wir-
ing and other hidden utilities.
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF FIRE AND TO PROPERLY
EXHAUST AIR, BE SURE TO DUCT AIR OUTSIDE - DO NOT VENT EX-
HAUST AIR INTO SPACES WITHIN WALLS OR CEILINGS OR INTO ATTICS,
CRAWL SPACES, OR GARAGES.
d) Ducted fans must always be vented to the outdoors.
e) This unit must be grounded.
f) To avoid motor bearing damage and noisy and/or unbalanced impellers,
keep drywall spray, construction dust, etc. off power unit.
g) Read all instructions before installing or using exhaust fan.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, DO NOT
USE THIS FAN WITH ANY SOLID-STATE SPEED CONTROL DEVICE.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE:
a) Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers
cause smoking and greasy spillovers that may ignite. Heat oils
slowly on low or medium settings.
b) Always turn hood ON when cooking at high heat or when flambé-
ing food (ie. Crepes Suzette, Cherries Jubilee,
Peppercorn Beef Flambé).
c) Clean ventilating fans frequently. Grease should not be allowed to
accumulate on fan filter.
d) Use proper pan size. Always use cookware appropriate for the size
of the surface element.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN THE
EVENT OF A RANGE TOP GREASE FIRE, OBSERVE THE FOLLOWING:
a) SMOTHER FLAMES with a close-fitting lid, cookie sheet, or metal
tray, then turn off burner. BE CAREFUL TO PREVENT BURNS. If the
flames do not go out immediately, EVACUATE AND CALL THE FIRE
DEPARTMENT.
b) NEVER PICK UP A FLAMING PAN - You may be burned.
c) DO NOT USE WATER, including wet dishcloths or towels -
a violent steam explosion will result.
d) Use an extinguisher ONLY if:
I. You know you have a Class ABC extinguisher, and you
already know how to operate it.
II. The fire is small and contained in the area where it started.
III. The fire department is being called.
IV. You can fight the fire with your back to an exit.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, USE ONLY METAL
DUCTWORK.
www.airkinglimited.com
A111597011 Rev. G 4-12 1 of 16
Range Hood
Professional Series
INSTALLATION INSTRUCTIONS
CAUTION:
MAKE SURE POWER IS SWITCHED OFF AT SERVICE PANEL BEFORE
STARTING INSTALLATION.
SECTION 1
Preparing the Range Hood
1. Unpack hood from the carton and confirm that all pieces are present. In addition to the
range hood you should have:
1 - Package containing:
3 - 2" wood screws
8 - 3/4” wood screws (36” models: 12 / 42”, 48” models: 16)
4 - wall anchors (36” models: 6 / 42”, 48” models: 8)
30” models: 2 - PHGB3 large baffles, one spacer
36” models: 2 - PHGB3 large baffles, one PHGB1 small baffle
42” models: 2 - PHGB3 large baffles, one PHGB2 medium baffle
48” models: 3 - PHGB3 large baffles, two spacer
1 - Grease trough
2 - Halogen Lamps (some models include 3)
1 - Wood mounting strip
1 - Instructi on/Safety Sheet
NOTE: Some hoods may be shipped with a protective plastic adhered to the range hood. It is
recommended to leave this in place during installation to protect the hood from scratching.
Remove when the installation is complete.
2. Remove the wood mounting strip attached to the back of the hood and place in a secure
place. You will need this strip later (Figure 1).
3. Remove the two screws securing the grease trough in place. These have been installed
for protection during shippingg (Figure 2).
CAUTION: MAKE SURE POWER IS SWITCHED OFF AT SERVICE PANEL BEFORE
STARTING INSTALLATION.
CAUTION: WHEN CUTTING OR DRILLING INTO WALL DO NOT DAMAGE
ELECTRICAL WIRING AND OTHER HIDDEN UTILITIES.
SECTION 2
Measuring the Hood Installation
NOTE: Before installing any parts or marking locations, make sure you have decided how your
ducting will be installed. You may need to modify the wall structure as described in
Section 5 Wall Mounted Canopy Installation or Section 6 Under Cabinet Canopy Installation.
1. The measurements for the installation will be custom to your specific location and will be
dependent upon exact ceiling height, distance mounted from cooking surface, cabinet or
soffit heights, along with other factors and will need to be adjusted accordingly. The
hood must be mounted a minimum of 24" and a maximum of 36" from the cooking
surface (Figure 3).
www.airkinglimited.com
A111597011 Rev. G 4-12 2 of 16
NOTE: When determining the height of the canopy from the cooking surface, be sure to take
into consideration items such as back splashes with shelves and other accessories that might
need more clearance under the canopy.
SECTION 3
Measuring the Installation
1. Determine where the top of the hood will be located within your installation (Figure 4).
2. Attach the wood strip that was removed in Section 1 Step 2 in place and confirm it is
level. Secure in place using the provided 2" mounting screws making sure the screws
are fastening into the wall studs (Figure 5).
CAUTION: DUE TO THE WEIGHT OF THE HOOD, ENSURE THE WOOD STRIP IS
FASTENED TO ALL AVAILABLE WALL STUDS (A MINIMUM OF 2 STUDS FOR 30" HOODS,
MORE AS THE WIDTH INCREASES) NOT INTO THE DRYWALL ALONE.
Wood
Mounting
Strip
Hood
Screw
Figure 1
Wood Mounting Strip
Optional Backsplash
Hood
Soffits or Cabinet
Ceiling
Figure 3
Cook Top
.75"
Figure 5
Wall Studs
Wood Mounting Strip
Screw
.75"
Wall Studs
Figure 4
Cook Top
Wood Mounting Strip
15.5"
or
7.5"
24" - 36"
Bottom of Hood
Hood
Screw
Grease Trough
Figure 2
24" to 36"
CAUTION: SUPPORT THE HOOD UNTIL IT IS FULLY INSTALLED ONTO THE WOOD
MOUNTING STRIP.
3. Rest the cavity in the back side of the hood on the wood strip and mark drilling locations
on the wall for wall anchors on the bottom rear of the hood then remove hood and install
wall anchors (Figure 6).
SECTION 4
Installing Backsplash
1. If an optional BS Series backsplash will be utilized, this must be installed before the hood
canopy because the hood canopy will cover the backsplash mounting screws. Refer to
the instructions included with the backsplash for installation.
SECTION 5
Wall Mounted Canopy Installation
CAUTION: ALL DUCTING MUST COMPLY WITH LOCAL AND NATIONAL
BUILDING CODES.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, USE ONLY METAL DUCTWORK.
1. Determine the type of ducting you will require (Figure 7).
NOTE: For models using the B300, B500, or B600 blowers, a minimum of 6 diameter outlet
adapter & ducting is required to achieve the proper air flow. The B900 requires a minimum
8 diameter adapter and ducting, while the B1125 requires a minimum 10 diameter adapter
and ducting.
NOTE: When the duct termination is similar to that shown in Figure 6 (passing through the wall
to which the hood is mounted) the installation requires special consideration. Depending upon
where the wall studs are located, it may be necessary to cut one or more of the wall studs and
install a header and footer to transfer the load to the adjacent studs. Additional studs may need
to be framed into the opening to attach dry wall or secure the hood. If this is your situation Air
King recommends that you hire a professional and comply with all applicable codes.
2. Install the proper sized outlet adapter (available separately) to the hood by matching up
the four holes on the flange of the adapter to the four corresponding holes on the hood and
secure in place with the provided screws. Ensure an airtight seal around the adapter by
securing all connections with ducting tape (Figure 8).
www.airkinglimited.com
A111597011 Rev. G 4-12 3 of 16
NOTE: If the recommended, optional BS Series backsplash is being installed it must be
installed before the hood canopy because the hood canopy will cover the backsplash
mounting screws. Refer to the instructions included with the backsplash for complete
installation instructions.
3. Rest the cavity in the back side of the hood on the wood strip and secure hood to wood
strip with the included 3/4” screws through the holes in the back of the hood that line up
with the wood strip (use 6 screws for 30” and 36” widths and 8 screws for larger widths)
Secure the bottom of the hood by installing the screws provided into the wall anchors
(Figure 9).
4. Connect the ducting to the outlet adapter and damper. Secure in place using tape to seal
all joints (Figure 10).
SECTION 6
Under Cabinet Canopy Installation
1. If the canopy will be installed under cabinets that have a recessed bottom, it will be
necessary to install wood mounting strips (not included) so the canopy will mount
properly (Figure 11).
Hood
Figure 6
Wall Anchor
Figure 7
Wall Cap
Outlet
Adapter
Roof Cap
Horizontal
Vertical
Figure 8
Hood
Screw
Flange
Outlet Adapter
Figure 9
Hood
Screw
Wood
Mounting
Strip
Wall Anchor
Outlet Adapter
Damper
Ducting
Figure 10
Figure 11
Wood Strip
2. The thickness of the strips should be the same as the recess of the cabinet and they
should be approximately 2” wide.
3. Install the strips using appropriate length wood screws (not included). Make sure the
strips line up to the holes in the top of the canopy.
4. Mark the location where the outlet adapter (available separately) will be located on the
cabinets and cut a hole approximately 1” larger on all sides than the outlet adapter
(Figure 12).
NOTE: If the recommended, optional BS Series backsplash is being installed it must be
installed before the hood canopy because the hood canopy will cover the backsplash
mounting screws. Refer to the instructions included with the backsplash for complete
installation instructions.
5. Rest the cavity in the back side of the hood on the wood strip and secure hood to wood
strip with the included 3/4" screws through the holes in the back of the hood that line up
with the wood strip (use 6 screws for 30" and 36" widths and 8 screws for larger widths)
Secure the bottom of the hood by installing the screws provided into the wall anchors
(Figure 13).
6. From inside the hood canopy, secure hood to the underside of the cabinet by using four
wood screws (not included) through the keyhole slots of the hood (Figure 13).
CAUTION: ALL DUCTING MUST COMPLY WITH LOCAL AND NATIONAL BUILDING
CODES.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, USE ONLY METAL DUCTWORK.
7. Determine the type of ducting you will require (Figure 14).
NOTE: For models using the B300, B500, or B600 blowers, a minimum of 6 diameter outlet
adapter & ducting is required to achieve the proper air flow. The B900 requires a minimum
8 diameter adapter and ducting, while the B1125 requires a minimum 10 diameter adapter
and ducting.
www.airkinglimited.com
A111597011 Rev. G 4-12 4 of 16
NOTE: When determining the outlet adapter to be used, make sure to consider the clearance
within the cabinet space. Typically a horizontal Outlet Adapter will need to be used if you will
be venting out to a wall cap.
NOTE: When the duct termination is similar to that shown in Figure 14 (passing through the wall
to which the hood is mounted) the installation requires special consideration. Depending upon
where the wall studs are located, it may be necessary to cut one or more of the wall studs and
install a header and footer to transfer the load to the adjacent studs. Additional studs may need
to be framed into the opening to attach dry wall or secure the hood. If this is your situation Air
King recommends that you hire a professional and comply with all applicable codes.
8. Install the proper sized outlet adapter (available separately) to the hood by sliding it down
into the hole cut earlier and matching up the four holes on the flange of the adapter to
the four corresponding holes on the hood and secure in place with the provided screws.
Ensure an airtight seal around the adapter by securing all connections with ducting tape
(Figure 15).
9. Connect the ducting to the outlet adapter and damper. Secure in place using tape to seal
all joints (Figure 16).
SECTION 7
Wiring
CAUTION: ALL ELECTRICAL CONNECTIONS MUST BE MADE IN ACCORDANCE
WITH LOCAL CODES, ORDINANCES, OR NATIONAL ELECTRICAL CODE. IF YOU ARE
UNFAMILIAR WITH METHODS OF INSTALLING ELECTRICAL WIRING, SECURE THE SERVICES
OF A QUALIFIED ELECTRICIAN.
1. Remove the two wire compartment cover screws to
gain access into the wire compartment (Figure 17).
Connect the white wire from the range hood to the
white wire from the supply, and the black wire from
the range hood to the black wire of the supply. Connect
the ground wire from the home (green or bare) to the
ground wire (green) from the hood. Use approved
methods for all connections (Figure 18).
2. Replace the wire compartment cover and tighten
screws. Make sure all wiring is securely contained
within the wire compartment. If the quick connect wire
connector was removed from the receptacle, replace.
The connector will only fit one way into the receptacle
(Figure 17).
Figure 14
Wall Cap
Outlet
Adapter
Roof Cap
Horizontal
Vertical
Figure 13
Hood
Screw
Wood
Mounting
Strip
Wall Anchor
Hood
Outlet Adapter
Damper
Ducting
Figure 16
Figure 15
Hood
Screw
Flange
Outlet Adapter
Cabinet
Figure 17
Wire Connector
Screws
Figure 12
Hole
www.airkinglimited.com
A111597011 Rev. G 4-12 5 of 16
Figure 18
Supply from house
Ground (Green
or Bare)
Hot (Black)
Neutral
(White)
SECTION 8
Installing the Blower
1. Refer to the instructions included with the blower for installation.
SECTION 9
Installing the Optional Soffits
1. Refer to the instructions included with the specific soffit(s) you have chosen for installation.
SECTION 10
Finishing the Installation
1. Install the proper lighting for your specific unit:
Halogen Lamps: Use PAR16 medium base 45W maximum lamps. Install by inserting lamp
into socket and turning clockwise until lamp is firmly seated. DO NOT over tighten.
Heat Lamps: Use type R40, medium base IR 250W max lamps only (available
separately). Install by inserting lamp into socket and turning clockwise until lamp is
firmly seated. DO NOT over tighten.
2. If the included removable grease trough is not already installed within the hood, insert
into the rear inside channel of the hood. Make sure the taller side of the trough is facing
towards the back of the hood (Figure 19).
3. Install the baffle filters along with any spacer bars that are required by inserting the top
of the filter into the top channel of the hood, then slide the bottom of the filter into the
bottom channel. The filters have a top and a bottom. The bottom of the filter will have
small drain holes. These holes must be facing down towards the grease trough to be
effective. In models with spacers, it is easiest to install the spacer(s) first and the grease
filters last (Figure 20).
SECTION 11
Operation
Controls
Your Range Hood is equipped with two rotary switches with one controlling the lighting and
the other controlling the exhaust fan blower. The light switch has three positions, High, Low,
and Off. The fan switch has four positions, Off, High, Medium, and Low (Figure 21).
NOTE: On installation where a One (1) speed blower is utilized, all blower control speeds operate
at the same speed. On installation where a Two (2) speed blower is utilized, the Medium and
High speeds operate at the same speed.
Heat Lamp Controls: For models equipped with heat lamps, two On/Off rocker switch are
located on the front underside of the hood for independent control of the heat lamps (Figure 21).
Thermostat
Your hood is equipped with a thermostat that will automatically turn the hood on when the
temperature exceeds a set point. Once the temperature drops, the thermostat will turn the hood off.
CAUTION: THE HOOD SHOULD ALWAYS BE TURNED ON OR OFF USING THE
CONTROL PANEL ANYTIME THE COOKING SURFACE IS BEING USED. DO NOT RELY ON THE
THERMOSTAT AS THE SOLE MEANS OF TURNING THE HOOD ON OR OFF!
SECTION 12
Maintenance
CAUTION: MAKE SURE POWER IS SWITCHED OFF AT SERVICE PANEL BEFORE
SERVICING THE UNIT.
Grease Filters
Included with your range hood are grease filters along with a grease trough that should be
washed at least once a month. The grease filters are dishwasher safe and should be washed
in a mild soap or detergent. Reverse the instruction in SECTION 10 Finishing the Installation,
to remove the grease filters and trough. If the grease filters become damaged, replace with Air
King Model PHGB1, PHGB2, or PHGB3 Grease Baffles.
CAUTION: ALLOW BULB TO COOL BEFORE REPLACING.
Changing the Lamps
Unscrew the lamp by turning in a counter-clockwise direction and remove from the socket.
Replace with a PAR16 medium base 45W maximum Halogen lamp. Installation is the reverse of
removal.
Cleaning
CAUTION: DO NOT USE GASOLINE, BENZINE, THINNER, HARSH CLEANSERS, ETC.,
AS THEY MAY DAMAGE THE RANGE HOOD.
1. Clean your range hood with a mild detergent, such as dishwashing liquid, and dry with a
soft cloth. NEVER USE ANY ABRASIVE PADS OR SCOURING POWDERS. Completely dry
before restoring power. NEVER IMMERSE ELECTRICAL PARTS IN WATER.
2. The blower assembly can be vacuumed when build up (dirt, lint, etc.) accumulates over
time. The blower is permanently lubricated and does not require oiling.
Light Switch
Blower Switch
Figure 21
Heat Lamp Switch
Grease Trough
Bottom
Channel
Figure 19
Figure 20
Bottom
Channel
Top
Channel
Troubleshooting Guide
Trouble Probable Cause Suggested Remedy
1. Hood does not operate when the switch is on. 1a. A fuse may be blown or a circuit tripped. 1a. Replace fuse or reset circuit breaker.
1b. Wiring is not connected properly. 1b. Turn off power to unit. Check that all wires are connected.
2. Hood is operating, but air moves slower than normal. 2. Obstruction in the exhaust ducting. 2. Check for any obstructions in the ducting including filter.
3. Hood is making a rattling noise. 3a. Filters are loose. 3a. Turn off power to unit. Check that all filter screws are fully tightened.
3b. Duct connection is loose. 3b. Turn off power to unit. Check that duct connection is tight.
3c. Damper is stuck. 3c. Turn off power to unit. Check that the damper is opening freely.
Installer: Installation Date:
Place of Purchase: Model Number:
www.airkinglimited.com
A111597011 Rev. G 4-12 6 of 16
LIMITED WARRANTY
WHAT THIS WARRANTY COVERS: This product is warranted against defects in workmanship and/or materials.
HOW LONG THIS WARRANTY LASTS: This warranty extends only to the original purchaser of the product and lasts for one (1) year from the date of original purchase or until the original
purchaser of the product sells or transfers the product, whichever first occurs.
WHAT AIR KING WILL DO: During the warranty period, Air King will, at its sole option, repair or replace any part or parts that prove to be defective or replace the whole product with the same
or comparable model.
WHAT THIS WARRANTY DOES NOT COVER: This warranty does not apply if the product was damaged or failed because of accident, improper handling or operation, shipping damage, abuse,
misuse, unauthorized repairs made or attempted. This warranty does not cover shipping costs for the return of products to Air King for repair or replacement. Air King will pay return shipping
charges from Air King following warranty repairs or replacement
ANY AND ALL WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED (INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY), LAST ONE YEAR FROM THE DATE OF
ORIGINAL PURCHASE OR UNTIL THE ORIGINAL PURCHASER OF THE PRODUCT SELLS OR TRANSFERS THE PRODUCT, WHICHEVER FIRST OCCURS AND IN NO EVENT SHALL AIR KING’S
LIABILITY UNDER ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY INCLUDE (I) INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FROM ANY CAUSE WHATSOEVER, OR (II) REPLACMENT OR REPAIR
OF ANY HOUSE FUSES, CIRCUIT BREAKERS OR RECEPTACLES. NOTWITHSTANDING ANYTHING TO THE CONTRARY, IN NO EVENT SHALL AIR KING’S LIABILITY UNDER ANY EXPRESS
OR IMPLIED WARRANTY EXCEED THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT AND ANY SUCH LIABILITY SHALL TERMINATE UPON THE EXPIRATION OF THE WARRANTY PERIOD.
Some states and provinces do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so these exclusions or
limitations may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights which vary from state to state and province to province. Proof of purchase is
required before a warranty claim will be accepted.
CUSTOMER SERVICE:
Toll-Free (800) 465-7300
Our Customer Service team is available to assist you with product questions, service center locations, and replacement parts. They can be reached Monday through Friday, 8am-4pm Eastern.
Please have your model number available, as well as the type and style (located on the label inside of your product).
Please do not return product to place of purchase.
www.airkinglimited.com
PARTS FOR DISCONTINUED, OBSOLETE AND CERTAIN OTHER PRODUCTS MAY NOT BE AVAILABLE. DUE TO SAFETY REASONS, MANY ELECTRONIC COMPONENTS AND MOST
HEATER COMPONENTS ARE NOT AVAILABLE TO CONSUMERS FOR INSTALLATION OR REPLACEMENT.
www.airkinglimited.com
A111597011 Rev. G 4-12 7 of 16
# Qty. Description Replacement Part #
1 1 Wire Box 5S1136064
2 1 Wire Box Cover 5S1136065
3 1 Canopy 5S1136067
4 1 Fuse 5S1136068
5 2* Heat Lamp Switch 5S1136069
6 1 Rotary Fan Switch 5S1136070
7 1 Rotary Light Switch 5S1141013
8 1 Switch Plate 5S1142010
9 2 Knob 5S1142011
10 1 Grease Trough - 30" 5S1136074
Grease Trough - 36" 5S1136089
Grease Trough - 42" 5S1136090
Grease Trough - 48" 5S1136091
11 ** Halogen Lamp Holder 5S1136075
REPLACEMENT PARTS DIAGRAM
* Models with Heat Lamps Only
** Quantity will vary depending on specific model
# Qty. Description Replacement Part #
12 1* Heat Lamp Holder 5S1136076
13 ** Baffle Filter - PHGB1 5S1136077
Baffle Filter - PHGB2 5S1136078
Baffle Filter - PHGB3 5S1136079
14 ** Filter Spacer - 30" Series 5S1136080
Filter Spacer - 48" Series 5S1136081
15 ** 3/4" Screw 5S1136086
16 ** 2” Wood Screw 5S1136087
17 ** #8 Screw w/Wall Anchor 5S1136088
18 1 Wood Mounting Strip 5S1136084
19 ** 45w PAR16 Bulb 5S1136099
20 1 Thermostat 5S1141012
21 1 Relay 5S1239008
www.airkinglimited.com
A111597011 Rev. G 4-12 8 of 16
NOTES
www.airkinglimited.com
A111597011 Rev. G 4-12 9 of 16
Hotte de Cuisine
Séries Professionnelles
INSTRUCTIONS IMPORTANTES –
MODE D’EMPLOI
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
LIRE SOIGNEUSEMENT AVANT DE TENTER D’ASSEMBLER, INSTALLER, OPÉRER OU DE RÉPARER LE PRODUIT DÉCRIT.
PROTÉGEZ VOUS-MÊME ET LES AUTRES EN OBSERVANT TOUTE L’INFORMATION DE SÉCURITÉ. FAILLIR À SE CONFORM-
ER AUX INSTRUCTIONS PEUT RÉSULTER EN BLESSURE PERSONNELLE GRAVE ET/OU EN DOMMAGE À LA PROPRIÉTÉ.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCES FUTURES.
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des précautions de base doivent
toujours être suivies pour réduire les risques d’incendie, de choc
électrique et de blessures corporelles, incluant ce qui suit:
AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE,
DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES PERSONNELLES OBSERVER CE
QUI SUIT:
a) Utiliser cette unité seulement de la manière pour laquelle le fabricant l’a
conçu. Si vous aviez des questions, veuillez contacter le fabricant.
b) Avant d’effectuer un service ou de nettoyer l’unité, couper
l’alimentation électrique dans le panneau de distribution et verrouiller
le dispositif de déconnexion afin d’éviter que l’alimentation ne revienne
accidentellement. Lorsque le dispositif ne peut être verrouillé, fixer
solidement un avis d’avertissement, tel qu’une étiquette, au panneau
de distribution.
AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE,
DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES PERSONNELLES OBSERVER CE
QUI SUIT:
a) Le travail d’installation et le câblage électrique doivent être effectués par
une(des) personne(s) qualifiée(s) en conformité avec tous les codes et normes
applicables, incluant la construction relative aux incendies.
b) De l’air en quantité suffisante est requis pour la bonne combustion
et l’évacuation de gaz par le conduit (cheminée) provenant
d’équipement de brûlage au combustible pour prévenir un
refoulement. Suivre les directives du fabricant de l’équipement de
chauffage et les normes de sécurité telles que celles publiées par la
National Fire Protection Association (NFPA) et de la American Society
for Heating, Refrigeration, and Air Conditioning Engineers (ASHRAE), et
de celles des autorités locales du code.
c) Lorsque vous coupez ou perforez un mur ou un plafond, prenez garde
de ne pas endommager les fils électriques ou tout appareil qui pourrait
être dissimulé.
AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE ET
POUR ÉVACUER L’AIR ADÉQUATEMENT, ASSUREZ-VOUS D’ÉVACUER L’AIR
VERS L’EXTÉRIEUR – NE PAS ÉVACUER L’AIR DANS DES ESPACES DANS LES
MURS, LES PLAFONDS OU LES GRENIERS, LES GALERIES TECHNIQUES OU
LES GARAGES.
d) Les ventilateurs avec conduits doivent toujours être évacués vers
l’extérieur.
e) Cette unité doit être mise à la terre.
f) Pour éviter des dommages aux roulements des moteurs et/ou des
hélices bruyantes ou déséquilibrées, empêcher la poussière de cloison
sèche, poussière de construction, etc., d’atteindre l’unité de puissance.
g) Lire toutes les instructions avant d’installer ou d’utiliser la hotte de
cuisine.
AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE
OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS UTILISER CE VENTILATEUR AVEC UN
RÉGULATEUR DE VITESSE ÉLECTRONIQUE.
AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE
DE GRAISSE SUR LE DESSUS DE LA CUISINIÈRE:
a) Ne jamais laisser les unités de surface à des degrés élevés sans
surveillance. Les débordements par bouillonnement produisent de
la fumée et des débordements graisseux qui peuvent s’enflammer.
Chauffer les huiles lentement à des degrés faibles ou modérés.
b) Toujours mettre la hotte EN MARCHE lors de cuisson à haute
température ou lors de flambage de nourriture (par ex., des
Crêpes Suzette, de Cerises Jubilées, steak flambé, etc.)
c) Nettoyer les ventilateurs d’évacuation fréquemment. Aucune
accumulation de graisse ne devrait être tolérée sur les filtres du
ventilateur.
d) Utiliser des poêlons de taille appropriée. Toujours utiliser les batteries de
cuisine appropriées pour la taille de l’élément de surface.
AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE
BLESSURES PERSONNELLES DANS L’ÉVENTUALITÉ D’UN FEU DE GRAISSE
SUR LA SURFACE DE CUISSON, SUIVRE LES INDICATIONS SUIVANTES:
a) ÉTOUFFER LES FLAMMES avec un couvercle bien ajusté, une
tôle à biscuits, ou un cabaret de métal, puis, mettre le gril hors
fonction. PRENEZ SOIN D’ÉVITER LES BRÛLURES. Si les flammes
ne s’éteignent pas immédiatement, ÉVACUER ET APPELER LE
SERVICE DES INCENDIES.
b) NE JAMAIS SAISIR UN POÊLON EN FLAMME – vous pourriez être
brûlé.
c) NE PAS UTILISER DE L’EAU, incluant les linges à vaisselle ou les
serviettes mouillées – il en résulterait une violente explosion de
vapeur.
d) Utiliser un extincteur SEULEMENT SI:
I. Vous savez que vous avez un extincteur de classe ABC, et
que vous savez déjà comment l’opérer.
II. Le feu est petit et contenu dans la zone où il a commencé.
III. On appelle le service des incendies.
IV. Vous pouvez combattre l’incendie avec une sortie
derrière vous.
AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE,
UTILISER UNIQUEMENT DES CONDUITS EN MÉTAL.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
AVERTISSEMENT :
VOUS ASSURER QUE L’ALIMENTATION EST
COUPÉE AU PANNEAU DE SERVICE AVANT DE COMMENCER L’INSTALLATION.
SECTION 1
Préparation de la hotte de cuisinière
1. Sortir la hotte de son emballage et confirmer que toutes les pièces sont présentes. En
plus de la hotte, vous devriez avoir :
1 - Contenu de l’emballage :
3 - Vis à bois de 5,1 cm
8 - Vis à bois de 1,9 cm
(modèles de 91,44 cm: 12 / modèles de 106,68, 121,92 cm: 16)
4 - Ancrages muraux (modèles de 91,44 cm: 6 / modèles de 106,68, 121,92 cm: 8)
Modèles de 76,2 cm : 2 – gros déflecteurs PHGB3, un espaceur
Modèles de 91,44 cm : 2 - gros déflecteurs PHGB3, un petit déflecteur PHGB1
Modèles de 106,68 cm : 2 - gros déflecteurs PHGB3, un déflecteur moyen PHGB2
Modèles de 121,92 cm : 3 - gros déflecteurs PHGB3, deux espaceurs
1 - Dalot à graisse
2 - Lampes halogènes (quelques modèles incluent 3)
1 - Bande de montage en bois
1 - Feuillet d’instruction/de sécurité
REMARQUE : Certaines hottes peuvent être expédiées avec protecteur en plastique collé à
la hotte. Il est recommandé de le laisser en place durant l’installation pour protéger la hotte
contre les égratignures. Enlever une fois l’installation complétée.
2. Enlevez la bande de montage en bois fixée au dos de la hotte et placez la dans un
endroit sécuritaire. Vous aurez besoin de cette bande plus tard (Figure 1).
3. Enlevez les deux vis fixant le dalot à graisse en place. Ces vis furent installées pour la
protection durant le transport (Figure 2).
AVERTISSEMENT : VOUS ASSURER QUE L’ALIMENTATION EST
COUPÉE AU PANNEAU DE SERVICE AVANT DE COMMENCER L’INSTALLATION
AVERTISSEMENT : LORS DE DECOUPE OU DE PERCAGE DANS UN MUR
NE PAS ENDOMMAGER DE FILAGE ELECTRIQUE OU AUTRES UTILITES DISSIMULEES.
SECTION 2
Mesurage de l’installation de la hotte
REMARQUE : Avant d’installer des pièces ou de marquer des emplacements, assurez-vous
d’avoir décidé comment seront installés les conduits. Vous pourriez avoir besoin de modifier
la structure tel que décrit à la Section 5 Installation au mur de couvert de la hotte ou la
Section 6 Installation sous l’armoire de couvert de la hotte.
1. Les mesures pour l’installation seront personnalisées à votre emplacement spécifique et
dépendront de la hauteur exacte du plafond, de la distance de la surface de cuisson, de
la hauteur de l’armoire ou du soffite, ainsi que d’autres facteurs et doivent être ajustées
en conséquence. La hotte doit être montée à un minimum de 24 po et à un maximum de
36 po cm de la surface de cuisson (Figure 3).
www.airkinglimited.com
A111597011 Rev. G 4-12 10 of 16
REMARQUE : Lorsque vous déterminez la hauteur entre le couvert et la surface de cuisson,
assurez-vous de prendre en considération les articles tels que dosseret avec tablettes et autres
accessoires qui pourraient avoir besoin d’un plus grand dégagement sous le couvert.
SECTION 3
Mesurage de l’installation
1. Déterminez où le dessus de la hotte sera situé dans votre installation (Figure 4).
2. Attachez en place la bande en bois qui a été enlevée dans l’étape 2 de la section 1 et
confirmez qu’elle est à niveau. Fixez en place en utilisant les vis de support de 2 po
fournis; et assurez-vous que les vis s’enfoncent bien dans les poteaux de cloison murale
(Figure 5).
Bande de
montage
en bois
Hotte
Vis
Figure 1
Figure 5
Montants mu-
raux
Bande de montage en bois
Vis
Bande de montage en bois
Clapet anti-retour optionnel
Hotte
Soffites ou armoire
Plafond
Figure 3
Surface de cuisson
.75 po
24 po - 36 po
.75 po
Montants mu-
raux
Figure 4
Surface de cuisson
Bande de montage en bois
15.5 po
ou 7.5 po
24 po - 36 po
Fond de la Hotte
Hood
Screw
Grease Trough
Figure 2
AVERTISSEMENT : EN RAISON DE LA HAUTEUR DE LA HOTTE,
ASSUREZ-VOUS QUE LA BANDE DE BOIS EST FIXEE A TOUS LES MONTANTS MURAUX
DISPONIBLES (UN MINIMUM DE 2 MONTANTS POUR LES HOTTES DE 30 PO, ET PLUS
ALORS QUE LA LARGEUR AUGMENTE) ET NON PAS SEULEMENT DANS LA CLOISON SECHE.
AVERTISSEMENT : SUPPORTER LA HOTTE JUSQU’A CE QU’ELLE
SOIT COMPLETEMENT INSTALLEE SUR LA BANDE DE MONTAGE EN BOIS.
3. Reposez la cavité dans l’arrière de la hotte sur la bande en bois et marquez des endroits de
perçage sur le mur pour les ancrages muraux sur l’arrière du fond de la hotte puis enlevez
le capot et installez les ancrages muraux (Figure 6).
SECTION 4
Installation du clapet anti-retour
1. Si un clapet anti-retour optionnel de Série BS sera utilisé, celui-ci doit être installé avant
le couvert de la hotte parce que le couvert de la hotte couvrira les vis de montage du
clapet anti-retour. Référez-vous aux instructions comprises avec le clapet anti-retour
pour l’installation.
SECTION 5
Installation au mur de couvert de la hotte
AVERTISSEMENT : TOUS LES CONDUITS DOIVENT ÊTRE
CONFORMES AUX CODES DU BÂTIMENT LOCAUX ET NATIONAUX.
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE,
UTILISER UNIQUEMENT DES CONDUITS EN MÉTAL.
1. Déterminer le type de conduits dont vous aurez besoin (Figure 7).
REMARQUE : Pour des modèles utilisant les ventilateurs B300, B500, ou B600, un conduit
et un adaptateur de sortie de 6 po de diamètre au minimum sont exigés pour obtenir la
circulation d’air appropriée. Le B900 exige un conduit et un adaptateur de sortie de 8 po de
diamètre au minimum, alors que le B1125 exige un conduit et un adaptateur de sortie de 6 po
de diamètre au minimum.
REMARQUE : Lorsque la terminaison du conduit est similaire à celle illustrée à la Figure
6 (passant au travers du mur sur lequel la hotte est installée) l’installation requiert une
considération spéciale. Dépendant de où les montants muraux sont situés, il peut être nécessaire
de couper un montant mural ou plus et d’installer une chevêtre et une assise pour transférer
la charge aux montants adjacents. Des montants additionnels pourraient devoir être bâtis dans
l’ouverture pour fixer la cloison sèche et pour fixer la hotte. Si vous rencontrez cette situation,
Air King recommande que vous embauchiez un professionnel et que vous vous conformiez avec
tous les codes du bâtiment applicables.
2. Installer l’adaptateur mural de la bonne taille requise (disponible séparément) à la
hotte en appariant les quatre trous sur la bride de l’adaptateur aux quatre trous
correspondants sur la hotte et fixer en place avec les vis comprises. Assurez-vous que le
joint est étanche autour de l’adaptateur en sécurisant tous les raccords avec du ruban de
gaine (Figure 8).
www.airkinglimited.com
A111597011 Rev. G 4-12 11 of 16
REMARQUE : Si le dosseret facultatif recommandé de la série BS est installé, il doit être
installé avant la verrière de la hotte parce que la verrière de la hotte couvrira les vis de
support du dosseret. Référez-vous aux instructions incluses avec le dosseret pour des
instructions d’installation complètes.
3. Faire reposer la cavité sur le côté arrière de la hotte sur la bande de bois et fixer à la
bande de bois avec les vis de .75 po comprises au travers des trous dans l’arrière de la
hotte qui s’alignent avec la bande de bois (utiliser les 6 vis pour les largeurs de 30 po et
de 36 po cm et 8 vis pour les largeurs supérieures). Fixer le bas de la hotte en installant
les vis fournies avec les ancrages muraux (Figure 9).
4. Raccordez les conduits à l’adaptateur de sortie et du clapet. Fixez en place en utilisant
du ruban de gaine pour sceller tous les joints (Figure 10).
SECTION 6
Installation sous l’armoire de couvert de la hotte
1. Si le couvert sera installé sous des armoires qui ont un fond en retrait, il sera nécessaire
d’installer des bandes de montage en bois (non-comprises) pour que le couvert s’installe
adéquatement (Figure 11).
Figure 7
Chapeau
mural
Adaptateur
de sortie
Chapeau
de toit
Horizontal
Vertical
Figure 9
Hotte
Vis
Bande de
montage
en bois
Ancrages
muraux
Hotte
Adaptateur de
sortie
Clapet
Conduits
Figure 10
Figure 11
Languette en
bois
Hotte
Figure 6
Ancrages
muraux
Figure 8
Hotte
Vis
Bride
Adaptateur de
sortie
2. L’épaisseur des bandes doit être la même que le retrait des armoires et elles doivent être
d’une largeur d’environ 2 po.
3. Installez les bandes en utilisant des vis à bois de longueur appropriée (non-comprises).
Assurez-vous que les bandes s’alignent avec les trous dans le dessus du couvert.
4. Marquez l’emplacement où l’adaptateur de sortie (disponible séparément) sera situé sur
les armoires et coupez un trou de diamètre d’environ 1 po plus grand sur tous les côtés
que l’adaptateur de sortie (Figure 12).
REMARQUE : Si le dosseret facultatif recommandé de la série BS est installé, il doit être
installé avant la verrière de la hotte parce que la verrière de la hotte couvrira les vis de
support du dosseret. Référez-vous aux instructions incluses avec le dosseret pour des
instructions d’installation complètes.
5. Faire reposer la cavité sur le côté arrière de la hotte sur la bande de bois et fixer à la
bande de bois avec les vis de .75 po comprises au travers des trous dans l’arrière de la
hotte qui s’alignent avec la bande de bois (utiliser les 6 vis pour les largeurs de 30 po et
de 36 po cm et 8 vis pour les largeurs supérieures). Fixer le bas de la hotte en installant
les vis fournies avec les ancrages muraux (Figure 13).
6. De l’intérieur du couvert de la hotte, fixez la hotte sur le dessous de l’armoire en utilisant
quatre vis à bois (non-comprises) dans les trous en poire de la hotte (Figure 13).
AVERTISSEMENT : TOUS LES CONDUITS DOIVENT ÊTRE CONFORMES
AUX CODES DU BÂTIMENT LOCAUX ET NATIONAUX.
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, UTILISER
UNIQUEMENT DES CONDUITS EN MÉTAL.
7. Déterminer le type de conduits dont vous aurez besoin (Figure 14).
REMARQUE : Pour des modèles utilisant les ventilateurs B300, B500, ou B600, un conduit
et un adaptateur de sortie de 6 po de diamètre au minimum sont exigés pour obtenir la
circulation d’air appropriée. Le B900 exige un conduit et un adaptateur de sortie de 8 po de
diamètre au minimum, alors que le B1125 exige un conduit et un adaptateur de sortie de 6 po
de diamètre au minimum.
www.airkinglimited.com
A111597011 Rev. G 4-12 12 of 16
REMARQUE : Lors de la détermination de l’adaptateur de sortie à utiliser, assurez-vous de
considérer le dégagement de l’espace de l’armoire. Typiquement, un adaptateur de sortie
horizontale devra être utilisé si vous évacuez l’air par le biais d’une trappe murale.
REMARQUE : Lorsque la terminaison du conduit est similaire à celle illustrée à la Figure
14 (passant au travers du mur sur lequel la hotte est installée) l’installation requiert une
considération spéciale. Dépendant de où les montants muraux sont situés, il peut être nécessaire
de couper un montant mural ou plus et d’installer une chevêtre et une assise pour transférer
la charge aux montants adjacents. Des montants additionnels pourraient devoir être bâtis dans
l’ouverture pour fixer la cloison sèche et pour fixer la hotte. Si vous rencontrez cette situation,
Air King recommande que vous embauchiez un professionnel et que vous vous conformiez avec
tous les codes du bâtiment applicables.
8. Installez l’adaptateur mural de la bonne taille requise (disponible séparément) à la hotte
en le glissant dans les quatre trous percés précédemment sur la bride de l’adaptateur
appariés aux quatre trous correspondants sur la hotte et fixez en place avec les vis
comprises. Assurez-vous que le joint est étanche autour de l’adaptateur en sécurisant
tous les raccords avec du ruban de gaine (Figure 15).
9. Raccordez les conduits à l’adaptateur de sortie et du clapet. Fixez en place en utilisant
du ruban de gaine pour sceller tous les joints (Figure 16).
SECTION 7
Câblage
AVERTISSEMENT : TOUTES LES CONNEXIONS DOIVENT ÊTRE FAITES
EN CONFORMITÉ AVEC LES CODES ÉLECTRIQUES LOCAUX OU NATIONAUX. SI VOUS
N’ÊTES PAS FAMILIER AVEC LES MÉTHODES D’INSTALLATION DE CÂBLAGE ÉLECTRIQUE,
RECOURREZ AUX SERVICES D’UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ.
1. Enlever les deux vis du couvercle du compartiment de
câblage pour obtenir l’accès au compartiment de câblage
(Figure 17). Raccorder le fil blanc de la hotte au fil blanc
de l’alimentation, et le fil noir de la hotte au fil noir de
l’alimentation. Raccorder le fil de mise à la terre de la
maison (fil nu ou vert) au fil de mise à la terre (vert) de la
hotte. Utiliser des méthodes approuvées pour toutes les
connexions (Figure 18).
2. Replacer le couvercle du compartiment de câblage
et serrer les vis. Assurez-vous que tout le câblage est
fermement contenu dans le compartiment à câblage. Si
le connecteur rapide de fils a été enlevé du réceptacle,
le replacer. Le connecteur ne s’ajustera que d’une seule
façon dans le réceptacle (Figure 17).
Figure 13
Hotte
Vis
Bande de
montage
en bois
Ancrages
muraux
Hotte
Adaptateur de
sortie
Clapet
Conduits
Figure 16
Figure 15
Hotte
Vis
Bride
Adaptateur de
sortie
Armoire
Figure 17
Connecteur à fils
Vis
Figure 14
Chapeau
mural
Adaptateur
de sortie
Chapeau
de toit
Horizontal
Vertical
Figure 12
Trou
Figure 18
Alimentation
provenant de la
maison
Terre (Vert
ou nu)
Vivant (noir)
Neutre
(blanc)
www.airkinglimited.com
A111597011 Rev. G 4-12 13 of 16
SECTION 8
Installation de la soufflante
1. Référez-vous aux instructions incluses avec le ventilateur pour l’installation.
SECTION 9
Installation de soffites optionnels
1. Référez-vous aux instructions comprises avec le(s) soffite(s) spécifique(e) que vous avez
choisi pour l’installation.
SECTION 10
Terminer l’installation
1. Installer le bon éclairage pour votre unité spécifique :
Lampes halogènes : Utiliser des lampes PAR16, de base moyenne, d’un maximum de 45
watts. L’installer en insérant la lampe dans le réceptacle et en tournant en sens horaire
jusqu’à ce que la lampe soit fermement installée. NE PAS serrer à outrance.
Lampes chauffantes : Utilisez les lampes de type R40, base moyenne IR 250W au
maximum seulement (disponibles séparément). L’installer en insérant la lampe dans
le réceptacle et en tournant en sens horaire jusqu’à ce que la lampe soit fermement
installée. NE PAS serrer à outrance.
2. Si le dalot à graisse rétractable compris n’est pas déjà installé dans la hotte, l’insérer dans
le canal intérieur arrière de la hotte. Assurez-vous que le côté le plus long du dalot fait
face vers l’arrière de la hotte (Figure 19).
3. Installer les filtres déflecteurs avec les barres d’espacement qui sont requises en
insérant le dessus du filtre dans le canal du haut de la hotte, puis glisser le bas du
filtre dans le canal du bas. Les filtres ont un sens pour le haut et le bas. Le bas sur le
filtre aura des petits trous pour le drainage. Ces trous doivent faire face vers le bas en
direction du dalot à graisse pour être efficaces. Dans les modèles avec espaceurs, il est
plus facile d’installer le(s) espaceur(s) d’abord et les filtres à graisse en dernier (Figure
20).
SECTION 11
Operation
Contrôles
YVotre hotte de cuisinière est équipée avec deux interrupteurs rotatifs dont l’un contrôle
l’éclairage et l’autre contrôle la soufflante du ventilateur d’évacuation. L’interrupteur de
l’éclairage a 3 positions, Haute, Basse, et Éteinte. Le commutateur de vitesse du ventilateur a
quatre positions, Éteinte, Haute, Moyenne, et Basse (Figure 21).
REMARQUE : Sur les installations où un ventilateur à une (1) seule vitesse est utilisé, tous les
contrôles du ventilateur opèrent à la même vitesse. Sur les installations où un ventilateur à
deux (2) vitesses est utilisé, les vitesses MOYENNE et HAUTE opèrent à la même vitesse.
Contrôles des lampes chauffantes : Pour les modèles équipés de lampes chauffantes, deux
commutateurs En/Hors sont situés à l’avant du côté inférieur de la hotte pour un contrôle
indépendant des lampes de chauffage (Figure 21).
Thermostat
Votre hotte est équipé d’un thermostat qui allumera automatiquement le hotte quand la
température dépasse un point déterminé. Une fois que la température s’abaisse, le thermostat
éteindra le hotte.
AVERTISSEMENT : LE HOTTE DOIT TOUJOURS ÊTRE ACTIVÉ OU
DÉSACTIVÉE PAR LE PANNEAU DE CONTROLE LORSQUE LA SURFACE À CUIRE EST
UTILISÉE. NE COMPTEZ PAS SUR LE THERMOSTAT COMME LE SEUL MOYEND’ALLUMER OU
D’ÉTEINDER LE HOTTE !
SECTION 12
Maintenance
AVERTISSEMENT : VOUS ASSURER QUE L’ALIMENTATION EST COUPÉE
AU PANNEAU DE SERVICE AVANT DE FAIRE L’ENTRETIEN SUR L’UNITÉ.
Filtres à graisse
les filtres à graisse compris avec votre hotte de cuisinière ont un dalot à graisse qui devrait
être lavé une fois par mois. Les filtres à graisse vont au lave-vaisselle et doivent être lavés
avec un détergent doux. Inversez les instructions à la SECTION 9 Terminer l’installation, pour
retirer les filtres à graisse et les dalots à graisse. Si vous endommagiez les déflecteurs de
graisse, remplacer avec les déflecteurs de graisse modèle PHGB1, PHGB2, ou PHGB3.
AVERTISSEMENT : LAISSER REFROIDIR LA LAMPE AVANT DE LA
REMPLACER.
Remplacement des lampes
Dévissez la lampe en tournant dans le sens contraire des aiguilles d’une montre et enlevez de
la douille. Remplacez par une lampe halogène de base moyenne PAR16, de 45W au maximum.
L’installation est l’inverse du démontage.
Nettoyage
AVERTISSEMENT : NE PAS UTILISER D’ESSENCE, DE BENZÈNE,
DE DILUANT, DE NETTOYEUR FORT, ETC., PUISQUE CEUX-CI PEUVENT ENDOMMAGER LA
HOTTE DE CUISINE.
1. Nettoyez votre unité de puissance avec du détergent doux, tel que du liquide pour la vaisselle,
puis séchez-le avec un chiffon doux. NE JAMAIS UTILISER D’ABRASIF OU DE POUDRE À
RÉCURER. Séchez complètement avant de restaurer l’alimentation. NE JAMAIS IMMERGER
DES PIECES ELECTRIQUES DANS L’EAU.
2. L’assemblage du ventilateur peut être passé à l’aspirateur au cas où un amas (saleté,
peluche, etc.,) se serait accumulé avec le temps. se serait accumulé avec le temps. Le
ventilateur est lubrifié en permanence et ne nécessite pas d’huilage.
Interrupteur d’éclairage
Interrupteur du ventilateur
Figure 21
Interrupteur de
lampe chauffante
Dalot à graisse
Canal du
bas
Figure 19
Figure 20
Canal du
bas
Canal du
haut
www.airkinglimited.com
A111597011 Rev. G 4-12 14 of 16
Installateur : Date d’installation :
Endroit de l’achat : Numéro de modèle :
Guide de dépannage
Trouble Cause possible Solution suggérée
1. La hotte ne fonctionne pas lorsque 1a. Un fusible peut être grillé ou un disjoncteur peut être déclenché. 1a. Remplacer le fusible ou réinitialiser le disjoncteur.
l’interrupteur est à EN (ON). 1b. Le câblage n’est pas raccordé correctement. 1b. Couper l’alimentation de l’unité. Vérifier que tous les fils sont raccordés.
2. La hotte fonctionne, mais l’air circule plus 2. Obstruction dans les conduits d’évacuation. 2. Vérifier pour quelque obstruction dans les conduits incluant le filtre.
lentement que la normale.
3. La hotte produit un son de crécelle. 3a. Les filtres sont lâches 3a. Couper l’alimentation à l’unité. Vérifier que tous les filtres sont bien fixés.
3b. Le raccord des conduits est lâche. 3b. Couper l’alimentation de l’unité. Vérifier que tous les raccords des
conduits sont bien serrés.
3c. Le clapet est coincé. 3c. Coupez le courant à l’unité. Vérifiez que le clapet s’ouvre librement.
GARANTIE LIMITÉE
CE QUE COUVRE CETTE GARANTIE : Ce produit est garanti contre tout vice de fabrication ou de matière.
COMBIEN DE TEMPS CETTE GARANTIE DURE : Cette garantie se rapporte seulement à l'acheteur original du produit et dure pendant une (1) année de la date de
l'achat original ou jusqu'à ce que l'acheteur original du produit vend ou transfère le produit, celui qui se produit en premier.
QUE FERA AIR KING : Au cours de la période de garantie, Air King, à son choix, réparera ou remplacera n'importe quelle partie ou pièces qui s'avèrent défectueuses ou
remplacera le produit entier par le même modèle ou un modèle comparable.
CE QUE CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS : Cette garantie ne s'applique pas si le produit était endommagé ou arrête de fonctionner en raison d’un accident, d’une
mauvaise manipulation ou opération, de dommages d’expédition, d’abus, de mauvaise utilisation, de réparation faite ou tentées non autorisées. Cette garantie ne couvre
pas les coûts d'expédition pour le retour des produits à Air King pour la réparation ou le remplacement. Air King payera les frais d'expédition de retour de Air King après les
réparations ou le remplacement de garantie.
TOUTES LES GARANTIES, EXPRESSES OU TACITES (COMPRENANT, SANS LIMITATION, TOUTE GARANTIE TACITE DE VALEUR MARCHANDE), DURENT UN AN DE LA
DATE DE L'ACHAT ORIGINAL OU JUSQU'À CE QUE L'ACHETEUR ORIGINAL DU PRODUIT VEND OU TRANSFÈRE LE PRODUIT, CELUI QUI SE PRODUIT EN PREMIER ET
DANS AUCUN CAS AIR KING N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ EXPRESSE OU TACITE POUR (I) DES DOMMAGES ACCIDENTELS OU INDIRECTS DE N’IMPORTE
QUELLE CAUSE, OU (II) LE REPLACEMENT OU LA RÉPARATION DE TOUS FUSIBLES, DISJONCTEURS OU RÉCEPTACLES DE MAISON. MALGRÉ N'IMPORTE QUOI À
L'EFFET CONTRAIRE, DANS AUCUN CAS LA RESPONSABILITÉ D’AIR KING, SOUS UNE GARANTIE EXPRESSE OU TACITE, NE DÉPASSERA LE PRIX D'ACHAT DU PRODUIT
ET UNE TELLE RESPONSABILITÉ SE TERMINERA AVEC L'EXPIRATION DE LA PÉRIODE DE GARANTIE.
Certains états et provinces ne permettent pas les limitations de la période de garantie, ou l'exclusion ou la restriction des dommages accidentels ou indirects, et, par con-
séquent, les présentes restrictions ne peuvent pas s’appliquer. La présente garantie vous donne des droits légaux spécifiques et peut-être certains autres droits qui peuvent
varier selon la province. La preuve d’achat est exigée avant qu'une réclamation de garantie ne soit acceptée.
SERVICE À LA CLIENTÈLE :
Sans frais (800) 465-7300
Notre équipe de service à la clientèle est disponible pour vous aider avec des questions sur le produit, les adresses des centres de service, et les pièces de rechange.
Vous pouvez la rejoindre, du lundi au vendredi, de 8h:00 à 16h:00 HNE. Veuillez avoir le numéro du modèle disponible, ainsi que le genre et le style (qui se trouvent sur
l'étiquette à l'intérieur de votre produit).
Veuillez ne pas renvoyer le produit à l'endroit de l'achat.
www.airkinglimited.com
IL SE PEUT QUE LES PIÈCES POUR LES PRODUITS DISCONTINUÉS, OBSOLÈTES ET AUTRES PRODUITS NE SOIENT PAS DISPONIBLES. POUR DES RAISONS DE
SÛRETÉ, BEAUCOUP DE COMPOSANTS ÉLECTRONIQUES ET LA PLUPART DES COMPOSANTS DES CHAUFFAGES NE SONT PAS À LA DISPOSITION DES CONSOMMA-
TEURS POUR L'INSTALLATION OU LE REMPLACEMENT.
www.airkinglimited.com
A111597011 Rev. G 4-12 15 of 16
TABLEAU DES PIÈCES DE RECHANGE
# de pièce
# Qté. Description de remplacement
1 1 Boîte de filage 5S1136064
2 1 Couvercle de la boîte de filage 5S1136065
3 1 Couvert 5S1136067
4 1 Fusible 5S1136068
5 2* Interrupteur de lampe chauffante 5S1136069
6 1 Interrupteur rotatif du ventilateur 5S1136070
7 1 Interrupteur rotatif de l’éclairage 5S1141013
8 1 Plaque d’interrupteur 5S1142010
9 2 Boutons 5S1142011
10 1 Dalot à graisse - 76,2 cm 5S1136074
Dalot à graisse - 91,44 cm 5S1136089
Dalot à graisse - 106,68 cm 5S1136090
Dalot à graisse - 121,92 cm 5S1136091
11 ** Support à lampe halogène 5S1136075
* Modèles avec lampe chauffante uniquement
** La quantité varie selon le modèle spécifique
# de pièce
# Qté. Description de remplacement
12 1* Support pour lampe chauffante 5S1136076
13 ** Filtre déflecteur - PHGB1 5S1136077
Filtre déflecteur - PHGB2 5S1136078
Filtre déflecteur - PHGB3 5S1136079
14 ** Espaceur du filtre - Séries 76,2 cm 5S1136080
Espaceur du filtre - Séries121,92 cm 5S1136081
15 ** Vis de 1,9 cm 5S1136086
16 ** Vis à bois de 5,1 cm 5S1136087
17 ** Vis #8 avec ancrages muraux 5S1136088
18 1 Bande de montage en bois 5S1136084
19 ** Lampe PAR16 de 45W 5S1136099
20 1 Thermostat 5S1141012
21 1 Relais 5S1239008
www.airkinglimited.com
A111597011 Rev. G 4-12 16 of 16
REMARQUE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Air King P1030 Mode d'emploi

Catégorie
Hottes
Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues