Gaggenau BM281730/01 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Le manuel du propriétaire
Gaggenau
us Use and care manual
ca Notice d'utilisation
mx Manual de instrucciones
21
F--
Table de mati res
_, propos de ce manuel ....................... 38
Maniere dont ce manuel est structure ............ 38
PRECAUTIONS _, PRENDRE POUR EVITERTOUT
RISQUE D'EXPOSITION AUX MICRO-ONDES ..... 38
Securit6 .................................... 39
INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES ... 39
INSTALLATION ET MISE A LA TERRE ............ 41
CONSIGNES DE SECURITE .................... 43
Nettoyage et entretien ........................ 70
Entretien .................................... 70
Service ..................................... 72
Pour vos dossiers ............................. 72
Specifications ................................ 72
ENONCE DE GARANTIE LIMITEE DES PRODUITS . 72
Mise en route ............................... 46
Panneau de commande ....................... 46
Pieces et accessoires inclus .................... 47
Fonctionnement ............................. 48
Pour commercer a utiliser votre four .............. 48
Reglage de I'horloge .......................... 48
Reglages .................................... 48
Tirer le maximum de votre appareil ............ 50
Selection de la puissance et de la duree de cuisson 50
Pour regler la minuterie ........................ 50
Fonction Quick Min ........................... 51
Fonction Keep Warm .......................... 51
Fonction Popcorn ............................. 51
Fonction More/Less ........................... 52
Fonction Quick Defrost ........................ 52
Conseils et techniques de decongelation ......... 52
Cuisson par convection avec selection du
temps de cuisson ............................. 53
Pour utiliser lafonction Auto Reheat
(par micro-ondes) ............................. 53
Pour utiliser la fonction Auto Cooking
(par micro-ondes) ............................. 54
Pour utiliser la fonction Auto Cook par Bake ....... 57
Caracteristiques des aliments ................... 57
Techniques .................................. 58
Securite des aliments et temperature de cuisson ... 59
Ustensiles de cuisson ......................... 59
Essai de recipients ............................ 61
Tableaux et conseils ........................... 61
Effectuez les tests de plats selon EN 60705,
IEC 60705 ................................... 69
37
propos de ce manuel
Mani_re dont ce manuel est structur6
Ce manuel est divise en plusieurs sections '
_, La section Securite decrit d'importantes consignes de
securite que vous devez observer pour utiliser I'appareil
en toute securit&
_, La section Demarrage explique les caracteristiques et
les fonctions de I'appareil, y compris comment
I'installer et le mettre en service.
_, La section Fonctionnement explique comment utiliser
chacun des composants de maniere optimale.
_, La section Nettoyage et entretien explique comment
nettoyer et assurer I'entretien de I'appareil.
_, La section Service comprend des conseils de
depannage ainsi que votre garantie.
Avant d'utiliser I'appareil, lisez sans faute ce manuel.
Portez une attention particuliere a Consignes de securite
importantes au debut de ce manuel.
PRECAUTIO S
PRE D E POU
A
f
EVITE
TOUT
ISQUE D'EXPOSITIO
AUX
IORO-O DES
Ne jamais faire fonctionner le four Iorsque la porte est ouverte, au risque de
s'exposer a des micro-ondes dangereuses. II est important de ne pas dejouer
ou de modifier les interverrouillages de securit&
S'assurer qu'aucun objet ne penetre entre la paroi avant du four et la
porte, et qu'aucune poussiere, gras, nettoyantou quelque autre residu
ne s'accumule sur les joints et surfaces d'etancheit&
Ne pas faire fonctionner le four s'il est defectueux. Avant tout, s'assurer
que la porte ferme correctement et que les composants suivants ne
soient pas endommages
,,, Porte (faussee)
,_, Charnieres et verrous brises ou desserres)
_ Joints de la porte et surfaces d'etanch6it&
Confier toute reparation ou reglage a un personnel quali%.
38
S6curit6
INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES
LIREZ ET GARDEZ CES INSTRUCTIONS
Avertissements de la Proposition 65 de I'_:tat de la
Californie
_tL Avertissement: Ce produit contient un ou plusieurs
produits chimiques connus de I'Etat de la Californie pour
causer le cancer.
_tL Avertissement: Ce produit contient un ou plusieurs
produits chimiques connus de I'Etat de la Californie pour
causer des anomalies congenitales ou des troubles de la
reproduction.
Quand vous utilisez des appareils electriques, il
importe de suivre des precautions de securit6 de
base, notamment :
_, Avertissement: Lors de I'utilisation de cet appareil
electrique, il est recommande de prendre les precautions
suivantes afin de prevenir tout risque de br01ures, de chocs
electriques, d'incendie, de blessures ou d'exposition aux
micro-ondes :
Lire toutes les instructions avant d'utiliser I'appareil.
Lire et suivre les instructions concernant les
,, PRIECAUTIONS A PRENDRE POUR 15VlTERTOUT
RISQUE D'EXPOSmON AUX MICRO-ONDES ,,a la
page 38.
Utiliser cet appareil uniquement pour I'usage auquel il est
destine comme I'indique ce manuel. Ne pas utiliser des
produits corrosifs, vapeurs ou tout autre produit non
alimentaire dans ce four. Cet appareil est congu
uniquement pour la cuisson ou le rechauffage d'aliments. II
n'est pas destine a un usage commercial ou pour
laboratoire. Le chauffage ou I'utilisation de produits
corrosifs Iors du nettoyage risquerait d'endommager
I'appareil ou causer des fuites de radiation.
Une surveillance constante est recommandee si I'appareil
doit _tre utilise par un enfant. Ne pas prendre pour acquis
le fait qu'un enfant peut maTtriserla cuisson parce qu'il sait
comment utiliser une fonction.
Ne pas faire fonctionner I'appareil si sa fiche ou son fil
d'alimentation sont endommages, s'il a ete echappe,
endommage ou s'il semble y avoir une anomalie.
Confier tout entretien a un personnel competent. Contacter
le service autorise le plus proche pour inspection,
reparation ou reglage.
Ne pas obstruer les events d'aeration.
Ne pas ranger ou utiliser I'appareil a I'exterieur. Ne pas
I'utiliser pres d'un evier, d'une piscine, dans un sous-sol
humide ou tout autre endroit ou il risque d'etre expose
I'eau.
Cet appareil doit 6tre branche dans une prise correctement
mise a la terre. Brancher I'appareil uniquement dans une
prise mise a la terre correctement. Voir ,,INSTRUCTIONS
DE MISE/_ LA TERRE ,, a la page 41.
Installer cet appareil selon les instructions d'installation de
ce manuel.
Ne pas faire cuire certains aliments, tels des oeufs entiers,
avec ou sans la coquille, dans le four, ni y placer de
bouteilles a cou etroit ou des contenants hermetiquement
fermes, par exemple des pots en verre, car la pression
pourrait les faire eclater.
Ne pas plonger la fiche ou lefil d'alimentation dans I'eau.
Eloigner le fil d'alimentation de toute source de chaleur.
Ne pas laisser pendre le fil d'alimentation hors de la surface
ou est depose le four.
Lors du nettoyage du four et des joints d'6tancheite,
n'utiliser qu'une eponge ou un linge doux humecte
d'eaulegerement savonneuse (savon doux ou
detergent).
Afin de prevenir tout risque d'incendie & I'interieur du
four :
,_. Ne pas surchauffer les aliments. Toute cuisson
necessitant I'utilisation de papier, de matiere plastique
ou autre combustible doit _tre constamment surveillee.
39
INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES
LIREZ ET GARDEZ CES INSTRUCTIONS
Retirer les attaches en metal des emballages avant de
les placer au four.
S'il arrive qu'un incendie se declare a I'interieur du four,
laisser la porte fermee, debrancher le fil
d'alimentationou couper I'alimentation au niveau du
fusible ou disjoncteur.
Ne pas utiliser I'interieur du four comme espace de
rangement. Ne pas y laisser de produits en
papier,d'ustensiles de cuisson ou d'aliments une fois la
cuisson terminee.
IIest necessaire d'utiliser des poignees pour retirer les
aliments du four. Le contenant de cuisson et le plateau en
verre peuvent _tre tres chauds m6me si le four ne I'est pas.
Pour eviter tout risque de chocs electriques :
,,, Ne pas retirer le panneau sup@ieur du four. Les
reparations doivent _tre effectuees uniquement par un
technicien de service quali%.
Pour prevenir tout risque d'exposition aux
micro-ondes :
Des liquides, tel I'eau, le cafe ou le the peuvent _tre
surchauffes au-dela de leur point d'ebullition sans
appara_tre en etat d'ebullition dO a la tension de la surface
du liquide. IIn'est pas toujours possible de constater
visuellement I'ebullition d'un liquide a sa sortie du four. IL
SE POURRAIT QUE DES LIQUIDES TRES CHAUDS
SOUDAINEMENT DEBORDENT LORS DE L'INSERTION
D'UNE CUILLERE OU D'UN USTENSILE DANS LE
LIQUIDE.
Afin de prevenir tout risque de blessures :
,,, Ne pas surchauffer le liquide.
,_, Brasser le liquide avant la cuisson eta mi-cuisson.
,,, Redoubler de vigilance quand on insere un cuillere ou
autre ustensile dans le recipient.
,,, Ne pas utiliser de recipients a parois droites et cous
etroits.
,,, En fin de cuisson, laisser reposer le recipient dans la
cavite du four pendant une courte periode avant de
leretirer du four.
Ne pas utiliser lefour Iorsqu'il est vide. Cela pourrait
endommager le four et causer un incendie.
Ne pas faire secher de linge, des joumaux ou tout autre
materiel dans le four. Ne pas utiliser du papier journal ou
des sacs en papier pour la cuisson, au risque de provoquer
un incendie.
Ne pas utiliser de papier recycle a moins qu'il ne soit
recommande pour la cuisson micro-ondes. II peut contenir
des impuretes qui risqueraient d'occasionner des etincelles
et un feu.
Ne pas alterer, modifier les reglages, ou reparer la
porte, le cadre du panneau de commande, les
interverrouillages de securite ou toute autre partie du
four afin de prevenir les fuites de micro-ondes.
Pour eviter tout risque d'incendie :
Ne pas utiliser le four Iorsqu'il est vide. En I'absence
d'aliment ou d'eau pour I'absorber, I'energie des
micro-ondes se reflechirait continuellement sur les
parois du four, engendrant une surchauffe et des
dommages.
2 Ne pas ranger des matieres inflammables a proximite,
dessus ou dans le four.
3 Ne pas faire secher de linge, des joumaux ou tout autre
materiel dans le four, ni utiliser du papier journal ou des
sacs en papier pour la cuisson.
4 Ne pas frapper le panneau de commande. Les
commandes peuvent _tre endommagees.
Ne pas utiliser de papier recycle a moins qu'il ne soit
recommande pour la cuisson micro-ondes. II peut
contenir des impuretes qui risqueraient d'occasionner
des etincelles.
Pour prevenir tout risque d'6tre ebouillant6 :
IIest necessaire d'utiliser des poignees pour retirer les
aliments du four. Pendant la cuisson, la chaleur est
transferee des aliments chauds aux recipients de
cuisson qui a leur tour transmettent la chaleur au
plateau en verre. Le plateau en verre peut _tre tres
chaud apres avoir retire le contenant du four.
4O
INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES
LIREZ ET GARDEZ CES INSTRUCTIONS
Plateau en verre Fonctionnement du moteur du ventilateur
1 Ne jamais utiliser le four sans I'anneau a galets et le
plateau en verre.
Ne pas utiliser le four sans que le plateau rotatif soit
bien engage dans le moyeu d'entra_nement. Cela
evitera tout dommage au four ou de mauvais resultats
la cuisson. Apres avoir appuye sur Start pour
commencer la cuisson, verifier que le plateau est
correctement en place et tourne normalement.
Remarque: Le plateau rotatif tourne dans les deux
directions.
3 N'utiliser que le plateau en verre approprie ace four.
Ne pas substituer le plateau.
4 S'il est chaud, laisser refroidir le plateau avant de le
placer dans I'eau.
Ne pas cuir directement sur le plateau en verre.
Toujours disposer les aliments dans un plat pour four
micro-ondes, ou sur une grille placee dans un plat pour
fourmicro-ondes.
6 Si un aliment ou un ustensile place sur le plateau en
verre venait a toucher les parois du four, le plateau
cesseraitde tourner et changerait alors de direction.
Anneau & galets
1 Nettoyer frequemment I'anneau a galets et la sole du
four afin d'eviter les bruits excessifs.
2 Toujours remettre le plateau en verre et I'anneau
galets a la bonne place.
3 Lors de la cuisson, toujours utiliser I'anneau a galets
avec le plateau en verre.
Grille de four
Utiliser cette grille pour la cuisson en mode Four pour
hausser les elements et les cuir correctement. Peut aussi
servir pendant la cuisson en mode Micro-ondes. Ne pas
utiliser de recipients metalliques pour le mode
Micro-ondes. Les recipients metalliques causeront des
etincelles en mode Micro-ondes.
Apres avoir utilise le four, le ventilateur peut se mettre en
marche pour refroidir les composants electriques. Cela est
parfaitement normal et il est possible de retirer la nourriture
du four pendant que le ventilateur est en marche.
INSTALLATION ET MISE LA TERRE
Examen du four
Deballer I'appareil et retirer tout le materiel d'emballage et
examiner soigneusement I'appareil afin de detecter
toutedeformation, defectuosit6 du systeme de verrouillage
ou bris de la porte. Prevenir immediatement le detaillant si
I'appareil est endommage Ne pas installer un four
endommage.
Installation
Ce four doit _tre place sur une surface plane et stable.
Placer la surface avant de la porte trois pouces ou plus
du bord superieur du comptoir pour eviter de faire
basculer accidentellement le four micro-ondes en
cours de fonctionnement. II faut prevoir un ecoulement
d'air suffisant autour du four. Prevoir un espace de 3
po (7,6 cm) des deux c6tes du four et un espace d'un
pouce (2,5 cm) sur le haut du four.
La hauteur d'installation est de 36 po (91,5 cm) a partir
du sol.
_, Ne pas bloquer les events d'aeration. S'ils sont
bloques, lefour peut surchauffer et _tre endommage.
_, Ne pas placer le four pres d'une surface chaude et
humide comme une cuisiniere a gaz ou electrique ou
un lave-vaisselle.
_, Ne pas utiliser le four quand I'humidite de la piece est
excessive.
2 Ce four a ete construit pour un usage domestique
uniquement. II n'est ni approuve ni homologue pour
usage dans un vehicule mobile, marin ou commercial.
Voyez la garantie. Si vous avez des questions,
communiquez avec le fabricant.
41
Installation
Nepasbloquerleseventsd'aeration.S'ilssont
bloques,lefourpeutsurchauffer.Silefoursurchauffe,
undispositifdesecurit6thermiqueeteindralefour.Le
fourresterainoperantjusqu'acequ'ilsesoitrefroidi.
Silefourserainstalledansunearmoire,utiliserla
troussedegarnitureapproprieedisponibleaupresd'un
detaillantlocal(voirlapage70.).Suivretoutesles
instructionsfoumiesaveclatrousse.
_, Avertissement:L'utilisationinapproprieedelaprise
demisealaterrepeutposerunrisqued'electrocution.
Consulterunelectricienquail%silesinstructionsdemise
laterrenesontpasclairesouencasdedoutesurlamise
laterreadequatedeI'appareil.S'ilestnecessaired'utiliser
unerallonge,utiliserunerallongeavecuneficheatrois
brochesetuneprisea troistrouscorrespondantepour
I'appareil.Lacapacitenominaledelarallongedolt_tre
egaleousuperieurealacapacitenominaledeI'appareil.
Instructionsdemise&laterre
Cetappareildolt_trebranchedansuneprisecorrectement
misealaterre.Encasdecourt-circuit,cetteprisedeterre
permetdereduirelesrisquesdechocselectriques.La
ficheatroisbrochesdontestmunicetappareils'insere
dansuneprisestandardatroistrousincluantunemiseala
terre.Lafichedolt_trebrancheedansuneprise
correctementinstalleeetmisealaterre.
,,, Brancherlafichedansuneprisea3 brochesavecmise
laterre,correctementinstallee.
_, Nepasretirerlabrochedemisealaterre.
_, Nepasutiliserunadaptateur.
Alimentationelectrique
1 Unecourtcordond'alimentationestfoumipourreduire
lesrisquesqueI'onaccrocheounetrebuchesurun
cordonpluslong.
Descordonsetdesrallongespluslongssont
disponiblesetpeuvent_treutilisesaconditionde
prendrecertainesprecautionsaleuregard.Nepas
laisserpendrelecordond'alimentationhorsdela
surfaceouestdeposelefour.
3 Siunlongcordond'alimentationouuneIongue
rallongeestutilise,
lacapacitenominaleindiqueesurlecordonoula
rallongedolt_treegaleousuperieurealacapacite
electriquedeI'appareil,
Larallongedolt_tredetypetrifiliareavecm_sealaterre
et
lelongcordondolt_tredisposedemaniereanepas
pendrepardessusdecomptoiroudessusdetableou
unenfantpourraittirerdessusouunepersonne
risqueraitd'ytrebucherdessus.
Exigencesenmatieredec&blage
3
Lefourdolt_trerelieaunCIRCUITSEPARE.Aucun
autreappareilnedolt_treutilisesimultanementsurle
m_mecircuitelectrique.Sinon,lefusiblerisquede
grillerouledisjoncteurpeutsedeclencheroules
alimentsprendrontplusdetempsacuirequeles
tempsdecuissonsrecommandesdanscemanuel.
Cefourdolt_trebranchesurunsecteurde20A,
120V,60Hz,dansunepriseatroistrous.
S'iladvenaitqueI'installationelectriquenecomporte
pasdeprisemunied'unemisealaterre,ilestdela
responsabiliteetdeI'obligationduproprietairede
consulterunma_tre-electricienafindefaireeffectuerles
modificationsnecessaires.
LaTENSIONducircuitelectriquedoltcorrespondre
celledufour(120V,60Hz).IIestdangereuxd'utiliser
unehautetensionetcelapeutoccasionnerunincendie
oudesdommagesaufour.Unetensionplusfaible
ralentitlacuisson.Ledetaillantn'estpasresponsable
pourquelconquesdommagesresultantd'unusagedu
fouravecuntensionautrequecellespeci%e.
Brouillagetele/radio
L'utilisationdufouramicro-ondespeutoccasionnerdu
brouillagesurlareceptionradio,teleousurun
autreequipementsemblable.
CetappareilgenereetutilisedeI'energieafrequenceISM.
S'iln'estpasinstalleetutilisecorrectementselonles
instructionsdufabricant,ilpeutperturberlareceptionradio
ettelevision.Cetappareilaetetesteettrouveconforme
auxlimitessurlesappareilsISMconformementalapartie
18desreglementsFCC,quisontconguspourassurerune
protectionraisonnablecontrelesinterferencesdansune
installationresidentielle.Toutefois,iln'yaaucunegarantie
qu'uneinterferenceneseproduirapasdansune
installationdonnee.Mettresoustensionethorstension
I'appareilpourdeterminers'ilcausedeI'interference.En
casdebrouillage,essayerlesmesuressuivantes:
_, Nettoyerlaporteetlessurfacesd'etancheitedufour.
42
_, ReorienterI'antennedereceptiondelaradioou
television.
_, Relocaliserlefourmicro-ondesparrapportalaradio
auteleviseur.
_, Placerlaradio,leteleviseur,etc.leplusloinpossibledu
fouramicro-ondes.
_, Brancherlefourmicro-ondesdansuneprisedifferente
desortequelefouretlaradio/televiseursontbranches
surdescircuitsdifferents.
Lefabricantn'estpasresponsabledebrouillage
radio/tel6viseurdecoulantd'unemodificationnonautorisee
decefourmicro-ondes.C'estaI'utilisateurquerevientla
responsabilitedecorrigeruntelbrouillage.
CONSIGNES DE SECURITE
Lors de I'utilisation du four, il est recommande de prendre
les precautions suivantes.
Preparation en conserve / sterilisation /
deshydratation des aliments / cuisson de petites
quantites d'aliments
Ne pas utiliser le four pour la preparation ou
rechauffage de conserves. Une pression pourrait se
developper et faire exploser la conserve. De plus, le
four ne peut pas maintenir les aliments a la temperature
requise pour la mise en conserve. Les aliments risquent
alors d'6tre contamines et 6tre dangereux
consommer.
Des petites quantites d'aliments ou des aliments
faible teneur en eau peuvent brOler, s'assecher ou
prendre feu. En cas de feu, eteindre le four et laisser la
porte fermee. Deconnecter I'appareil de la source
d'alimentation au disjoncteur ou fusible.
,_, Ne pas faire secher les viandes, les fruits, les legumes
ou les fines herbes dans le four.
Attention: Les resultats dependent de la duree et du
niveau d'intensite regles ainsi que du poids des aliments. II
y a risque d'incendie si la quantite d'aliment recommandee
est reduite mais que la duree de cuisson demeure la
m6me. En cas de feu, eteindre le four et laisser la porte
fermee. Deconnecter I'appareil de la source d'alimentation
au disjoncteur ou fusible.
Mai"seclat6
Le md_seclate doit _tre prepare dans un grille-md_s
pour four micro-ondes. Le mals eclate est egalement
disponible en sac. Suivre les directives du fabricant et
utiliser une marque adequate a la puissance du four
combin& Ne jamais laisser le four sans surveillance Iors
de la cuisson.
Attention: Le md_seclate pre-emballe pour four
micro-ondes doit _tre prepare selon les instructions sur
I'emballage.
Verifier le poids de I'emballage a I'aide de latouche de
md_seclat& Regler le four selon le poids de I'emballage de
malls eclate.
Sinon, le md_speut ne pas eclater correctement ou
s'enflammer et declencher un incendie.
Friture
Ne jamais faire de friture dans le four a micro-ondes.
Dans un four a micro-ondes, I'huile peut _tre chauffee
tres rapidement au-dela des temperatures ideales. Les
temperatures peuvent augmenter au point ou les huiles
de cuisson atteindront leurs points d'eclair et
s'enflammeront. L'huile chauffee pourrait entrer en
ebullition et eclabousser, ce qui peut causer des
dommages au four et des brQlures. Un bon nombre
d'ustensiles congus pour la cuisson micro-ondes ne
resistent pas a la chaleur degagee parl'huile chaude et
pourraient se briser s'ils contiennent la moindre
imperfection ou egratignure.
Oeufs
Ne pas faire cuire ou rechauffer des oeufs entiers, avec
ou sans la coquille.
La vapeur accumulee dans les oeufs entiers peut les
faire exploser et causer des dommages au four ou des
blessures. IIest sans danger de rechauffer les oeufs
durs TRANCHES et de faire cuire des oeufs
BROUILLES.
Aliments avec membranes non poreuses
Les pommes de terre, les pommes, les courges et les
saucisses sont des exemples d'aliments a membrane
non poreuse. Percer ces aliments avant la cuisson par
micro-ondes pour les emp_cher d'eclater.
Attention: Une cuisson excessive ou des vieilles
pommes de terre peuvent engendrer un incendie.
43
Liquides
Lesliquideschauffespeuventfaireeruptions'ilsne
sontpasmelang6savecdeI'air.Nepaschaufferdes
liquidesdansvotrefouramicro-ondessansd'abord
lesremuer.
Plateauenverre/ ustensiles de cuisson / aluminium
Les ustensiles de cuisson peuvent devenir chauds
durant la cuisson. Afin d'eviter tout risque de brGlures,
utiliser des poignees pour retirer les ustensiles de
cuisson et le plateau en verre du four ou Iors du retrait
du couvercle ou de la pellicule plastique.
Le plateau en verre devient chaud durant la cuisson. Le
laisser refroidir avant de le manipuler ou d'y deposer
des articles en papier, telles des assiettes en papier ou
des sacs de mais eclat6 pour fours micro-ondes.
Pendant la cuisson, la chaleur est transferee des
aliments chauds aux ustensiles de cuisson qui a leur
tour transmettent la chaleur au plateau en verre. Le
plateau en verre peut _tre tres chaud apres le retrait
des ustensiles de cuisson du four.
Lors de I'utilisation de feuilles d'aluminium, de grille de
rechauffage ou d'ustensiles en metal, s 'assurer d'un
espace d'au moins 2,5 cm (1 po) entre les parties
metalliques et les parois interieures du four ou porte. En
cas d'etincelles, retirer le materiel en metal (brochettes,
etc.) et/ou transferer dans un contenant non
metallique.
,_, Les plats avec garniture metallique ne doivent pas _tre
utilises en mode de cuisson micro-ondes ou combine,
car leur utilisation risque de produire des etincelles.
Serviettes en papier / tissus
Ne pas utiliser de serviettes en papier ni de tissus
contenant des fibres synthetiques. Ces fibres risquent
de s'enflammer. Surveiller I'usage de serviettes en
papier.
,_, Ne pas utiliser de sacs en papier de ou papier recycle
dans le four a micro-ondes.
44
Plats&brunir/ sacs de cuisson Preparation des aliments
Les plats et les grilles a brunir ont ete congus pour la
cuisson micro-ondes seulement. Les durees de
prechauffage varient selon la taille du plat a brunir ou
des aliments a cuire. Proceder selon les instructions du
fabricant du plat a brunir ou de la grille de cuisson. Ne
jamais prechauffer un plat a brunir pendant plus de 6
minutes.
Lors de I'utilisation de sacs de cuisson, proceder selon
les directives du fabricant. Eviter les attaches en metal
pour fermer le sac, utiliser des attaches en nylon d'une
bande decoup6e du sac ou d'une ficelle. Pratiquer six
fentes de 1_2po. Placer le sac de cuisson dans un plat
legerement plus grand que I'aliment a cuire.
Thermometres
Ne jamais utiliser de thermometre a viande ordinaire
dans un four micro-ondes. Autrement, il peut y avoir
formation d'etincelles. Ne jamais utiliser de
thermometre a viande pour four micro-ondes pour la
cuisson au four. II pourrait fondre.
Lait maternalise / aliments pour beb6s
Ne pas rechauffer le lait maternise ou lesaliments pour
beb6s dans le four micro-ondes. Le contenant ou la
surface exterieure en verre peut para_trechaude mais
I'interieur peut _tre brQlant et brQler la bouche et
I'estomac du beb6.
Rechauffage de p&tisseries
Lors du rechauffage de pAtisseries, verifier la
temperature de toute garniture. Certaines garnitures
peuvent _tre tres chaudes m6me si I'aliment est tiede.
(ex. beignes a la gelee)
Mise en garde gen6rale / porte de four
,_, Ne pas utiliser le four pour autre chose que la cuisson
des aliments.
,,, Ne jamais laisser le four sans surveillance Iors de la
cuisson.
,_, La porte les parois interieurs deviendront tres chaud en
mode Four.
Ce four a micro-ondes est destine uniquement a la
preparation des aliments. D'autres usages peuvent
presenter un risque et entraTnerdes d6gAts. Par
exemple, les cereales et les graines peuvent
s'enflammer m6me au bout de plusieurs heures.
Danger d'incendie !
45
Mise en route
Panneau de commande
€:cran d'affichage
Instructions etape par etape pour un
fonctionnement aise
Touche QUICK DEFROST --
Touche POPCORN-
AUTO REHEAT
Touche POWER LEVEL --
Touche CONV BAKE
Touche AUTO COOKING par four --
Touche AUTO COOKING --
Touches numeriques
Touche TIMER --
Touche KEEP WARM
Touche SETTINGS --
MORE/LESS
Touche CLOCK
Touche SERVING/WEIGHT
Touche QUICK MIN
Touche PAUSE/STOP
Avant la cuisson : Un appui efface
vos instructions.
Pendant la cuisson : Un appui arr_te
le processus de cuisson. Un autre
appui annule toutes vos instructions et
I'heure et les deux points apparaissent
dans I'ecran d'affichage.
Touche START
Un appui met la machine
en marche. Si la porte
est ouverte ou si la
touche PAUSE/STOP
est enfoncee une fois
pendant le
fonctionnement du four,
latouche START doit
_tre appuyee de
nouveau pour remettre
en marche le four.
46
Pi ces et accessoires inclus
Event d'aeration externe
Event d'aeration
interne
Panneau de
commande
Anneau
galets
Plateau en verre
Event d'aeration d'echappement
Touche d'ouverture
de porte
Plaque d'identification
Couvercle de guide
d'ondes (ne pas retirer)
_/errouillage de securite de la porte
Grille
Anneau a galets / Plateau en verre
Placer I'anneau a galets correctement sur la sole du four.
Placez le plateau en verre exactement sur la bague de
rouleau.
Placez toujours la bague de rouleau et le plateau en verre
dans la bonne position.
Remarque: Bip rappel:
Quand une touche est enfoncee correctement, un
avertisseur sonore se declenchera.
Si une touche est enfoncee et qu'aucun avertissement
sonore, I'unite n'a pu ou ne peut accepter les instructions.
En mode de fonctionnement, le four emettra deux bips
sonores entres les etapes de programmation. _, la fin du
cycle de cuisson, le four emettra 5 bips. _, la fin du cycle de
cuisson, le four emettra 3 bips.
47
Fonctionnement
Pour commercer & utiliser votre four
Remarque: Avant d'utiliser pour la premiere fois la
cuisson par convection, nettoyer I'interieur du four avec un
linge humecte d'eau legerement savonneuse, puis le faire
fonctionner sans aliment en mode convection a 230 °C
(450 °F)pendant 20 minutes; cela aura pour effet de retirer
I'huile dont sont enduites les parois du four en vue de les
protegner. La porte et I'exterieur du four deviennent
chauds durant la cuisson prendre les precautions d'usage
Iors de I'ouverture de la porte.
Remarque:
_, Pour reprogrammer I'horloge, rep6ter les etapes 1 a 3.
_, L'horloge conservera I'heure du jour tant que le four est
branche dans une prise de courant fonctionnelle.
_, L'horloge est un affichage a 12 heures.
_, Le four ne fonctionnera pas pendant que les deux
points clignotent.
Le brancher
Le brancher dans une pnse electrique correctement mise
la terre.
R6glage de I'horloge
Exemple : Pour regler 11 h 25 ou 23 h 25,
1 Appuyer une fois sur Clock.
Les deux points clignotent.
Entre I'heure du jour (p. ex., 11 h 25) a I'aide des
touches numeriques.
L'heure apparaTtdans I'ecran d'affichage; les deux
points continuent de clignoter.
3 Appuyer sur Clock.
Les deux points arr_tent de clignoter, I'heure du jour
est saisi.
R6glages
La touche de fonction vous permet d'effectuer les reglages
initiaux du four, tels que la selection de la langue
d'affichage (anglais, frangais ou espagnol), la vitesse de
defilement de I'affichage, le verrouillage de securite, etc.
1 Appuyez sur Settings.
2 Appuyez sur les touches numeriques pour selectionner
la rubrique 0 a 9.
3 Appuyez sur les touches numeriques pour selectionner
la rubrique 1 a 3,
Si d'autres rubriques sont desir6es, rep6ter les etapes 1
3.
Reglages
1
Langue d'affichage
Ce four offre le choix de I'affichage en anglais, en frangais ou en espagnol Lors de la miseen contact initiale,
les affichages se font en anglais.
1. ENGLISH* Affichages en anglais.
2. FRANCAIS Affichages en frangais.
3. ESPANOL Affichages en espagnol.
2 Ib/kg
Le four offre le choix entre les mesures imperiales et metriques.
Lors de la mise en contactinitiale, les mesures imperiales sont implicitement selectionnees.
1. LB* Reglages du poids en Ib et oz.
2. KG Reglages du poids en get kg.
3 Vitesse de defilement
IIest possible de choisir la vitesse de defilement des affichages.
1. QUICK Les mots defilent rapidement.
2. MEDIUM* Reglage implicite de la vitesse de defilement.
3. SLOW Les mots defilent lentement.
* MODE PAR DEFAUT
48
Reglages
4
MENU,_ L't_CRAN
Le guide vous aide a programmer le four en affichant I'etape suivante, Une fois familiarise avec le
fonctionnement du four, desactiver le guide,
1. ON* Le guide s'affiche.
2. OFF Le guide ne s'affiche pas.
5 Verrouillage de s6curite
Le four possede une fonction de verrouillage de securite qui previent la mise en marche du four par
inadvertance ou par un enfant. La porte n'est pas verrouillee.
1. ON Les commandes sont verrouillees et ne peuvent _tre utilisees.
2. OFF* Le verrouillage de securite est desactiv&
6 AVERTISSEUR OUI/OFF
IIest possible d'activer ou de desactiver I'avertisseur du four.
1. ON* L'avertisseur se fait entendre.
2. OFF Aucune tonalite n'est emise.
7 Aide-memoire (bip rappel)
_,toutes les 15 secondes ou jusqu'a ce que la porte soit ouverte, un avertisseur peut sedeclencher pour vous
rappeler de retirer les aliments apres la cuisson.
1. ON L'avertisseur aide-memoire se declenche.
2. OFF* L'avertisseur aide-memoire est desactiv&
8 Heure avancee normale
1. ON L'horloge est avancee d'une heure.
2. OFF* L'horloge est remise a I'heure normale.
9 Affichage de I'horloge
II est possible d'annuler I'affichage de I'heure.
1. ON* L'heure appara_t a I'afficheur.
2. OFF L'heure n'apparaTt pas a I'afficheur.
L'heure du jour demeure en memoire Iorsque I'heure n'est pas affichee.
0 Mode de demonstration
Cette fonction est congue pour les demonstrations en magasin. En ce mode, le fonctionnement du four est
simule sans emission de micro-ondes.
1. ON Le four se met en mode demonstration.
2. OFF* Aucune demonstration n'est possible.
* MODE PAR DEFAUT
49
Tirer le maximum de votre appareil
S61ection de la puissance et de la dur6e
de cuisson
Selectionner le niveau d'intensite
Appuyer sur Niveau d'intensite
once P10 (ELEVEE)
deux fois P9
3 fois P8
4 fols P7 (MOY-ELEVEE
5 fois P6 (MOYENNE)
6 fois P5
7 fois P4
8 fois P3 (MOY-BASSE
9 fois P2 Decongelation
10 fois P1 (BASSE) Decongelation
Exemple : Pour cuire & P6 (MOYENNE) pendant
1 minute 30 secondes
1 Appuyer sur Power Level (5 fois)jusqu'a ce le niveau
d'intensite apparaisse a I'ecran.
2 Entrer la duree de cuisson a I'aide des touches
numeriques
3 Appuyer sur Start.
La cuisson debute. Le compte a rebours s'amorce
I'affichage.
Remarque:
Si la cuisson comporte plus d'un cycle, recommencer
les etapes 1 et 2 pour chacun des cycles avant
d'appuyer sur la touche Start. Le nombre maximum de
cycles est fixe a 3. Pendant le fonctionnement, deux
bips se font entendre entre chaque cycle de cuisson.
Cinq bips se font entendre a lafin du programme.
Quand P10 (ELEVEE) est selectionne pour la premiere
etape, on peut commencer a I'etape 2.
Si P10 (ELEVEE)est selectionnee,la duree maximale
programmable est de 30 minutes. Pour les autres
niveaux, la duree maximale est de 99 minutes et
99 secondes.
_, Regler la puissance a P10 (ELEVEE) pour rechauffer
des liquides., P7 (MOY-ELEVEE) pour la plupart des
aliments P6 (MOY) pour des aliments denses.
_, Pour la decongelation, utiliser P2 (MOY-BASSE) ou
P1 (BASSE).
Ne pas trop cuire
Ce four cuit plus rapidement que les modeles plus anciens.
Une surcuisson donne des aliments plus secs et peut
engendrer un incendie. Le niveau de puissance d'un four
micro-ondes donne le niveau de puissance micro-ondes
disponible.
Des fonctions automatiques sont fournis pour une
commodite accrue. Si les resultats ne conviennent pas aux
preferences individuelles ou si la portion est autre que celle
listee, cuire en mode manuel (voir ci-dessus).
Pour r6gler la minuterie
Cette fonction permet de programmer le four comme
minuterie auxiliaire. II est egalement possible de le
programmer pour une periode de repos apres la cuisson
et(ou) de programmer un temps d'attente avant le debut de
la cuisson.
Attention: Si I'eclairage du four s'allume pendant
I'utilisation de la fonction minuterie, la programmation du
four est erronee. Arr_ter immediatement le four et retire les
instructions.
Utilisation comme minuterie auxiliaire
Exemple : Pour un compte & rebours de 5 minutes
1
2
3
Appuyer sur Timer.
Regler la duree desiree a I'aide des touches
numeriques.
(jusqu'a 99 minutes et 99 secondes).
Appuyer sur Start.
Le compte a rebours s'amorce sans que le four
fonctionne.
Regiage du temps d'attente (2 ou 3 programmes)
ex.
1 Appuyer surTimer.
2 Entrer 80 minutes (a I'aides des touches numeriques).
3 Appuyersur P10
4 Entrer 5 minutes (a I'aides des touches numeriques).
5O
5 AppuyersurP6
6 Entrer20minutes(aI'aidesdestouchesnumeriques).
7 AppuyersurDemarrer.
Reglagedutempsderepos(2ou3programmes)
ex.
1 AppuyersurP3
2 Entrer 25 minutes (a I'aides des touches numeriques).
3 Appuyer surTimer.
4 Entrer 7 minutes (a I'aides des touches numeriques).
5 Appuyer sur Start.
La cuisson debute. Apres la cuisson, le compte
rebours du temps de repos s'amorce sans que le four
fonctionne.
Fonction Quick Min
Cette fonction permet de regler ou d'ajouter du temps de
cuisson par increments de 1 minute jusqu'a 10 minutes.
Reglage de la duree de cuisson :
1 Appuyer sur Quick Min jusqu'a ce que le temps de
cuisson apparaisse a I'affichage (jusqu'a 10 minutes).
Le niveau d'intensite est pred6fini a P10.
2 Appuyer sur Start
La cuisson debute et le compte a rebours s'amorce. _,
la fin de la cuisson, 5 bips se font entendre.
Remarque:
,_, IIest possible d'utiliser au besoin d'autres niveaux
d'intensite. Selectionner le niveau d6sire avant de
regler le temps de cuisson.
,,, Apres le reglage de la duree a I'aide de la touche Quick
Min, les touches numeriques ne fonctionnent pas.
,_, La touche Quick Min peut servir a ajouter du temps
la duree pendant la cuisson manuelle.
Fonction Keep Warm
Cette fonction permet de maintenir les aliments au chaud
jusqu'a 30 minutes apres la cuisson.
Exemple : Pour conserver 500 ml (2 tasses) de sauce
maison au chaud
1 Appuyer sur latouche Keep Warm.
3
Regler la duree de maintien au chaud, jusqu'a 30
minutes.
Appuyer sur Start.
Le maintien au chaud debute. Le compte a rebours
s'amorce a I'affichage.
Remarque:
Le maintien au chaud peut _tre programme comme
etape finale apres la saisi manuel des temps de
cuisson. IIne peut pas _tre utilise en combinaison avec
les fonctions automatiques.
Fonction Popcorn
Appuyer sur Poids
une fois 3.5 oz (99 g)
deux fois 3.0 oz (85 g)
3 fois 1.75 oz (50 g)
Exemple : Pour faire eclater 3,5 oz. de mai"s 6clate
1 Appuyer sur Popcorn jusqu'a ce que la portion desir6e
soit affichee.
(11est aussi possible d'utiliser la touche More/Less,
Voir la fonction Plus/Moins.
2 Appuyer sur Start.
Apres quelques secondes le temps de cuisson
apparaTt sur I'ecran d'affichage et le compte a rebours
est amorce.
Nota sur la fonction Popcorn
,_, Ne faire eclater qu'un sac a la fois.
,,, Placer le sac dans le four conformement aux
instructions du fabricant.
_, Utiliser du md_seclat6 a temperature ambiante.
,_, Une fois le malls eclate, attendre quelques minutes
avant d'ouvfir le sac.
,,, Ouvrir le sac avec prudence pour prevenir les brQlures
Iors de I'echappement de la vapeur.
,_, Ne pas rechauffer les grains qui n'ont pas eclat6 ni
reutiliser le sac.
51
Remarque:Silemd_seclateestd'unpoidsdifferentde
celuiliste,suivrelesinstructionssurI'emballagedumd_s
eclat6.Nejamaislaisserlefoursanssurveillance,Si2
3secondess'ecoulententrechaqueeclatementdema_s,
arr_terlefour.Lasurchauffepeutcauserunincendie,
Remarques
IIestpossiblequeladureedecuissonvariequelquepeu
Iorsqueplusieurssacsdema_ssontcuitsI'unapresI'autre.
Celan'affecterapaslesresultats.
Fonction More/Less
Avec More/Less, il est possible d'allonger ou de raccourcir
le temps de cuisson pour le md_seclat6.
1 appui ajoute env. 10 s
2 appuis ajoute env. 20 s
3 appuis soustrait env. 10 s
4 appuis soustrait env. 20 s
5 appuis reglage original
Appuyer sur More/Less avant d'appuyer sur Start.
Rechauffage auto
Les preferences de cuisson varient d'une personne
I'autre. Apres avoir utilise la fonction Auto Reheat
plusieurs fois, vous pourriez choisir d'ajuster letemps de
cuisson.
1 appui Plus (ajoute env. une duree de 10 % )
2 appuis Moins (soustrait env. une duree de 10 % )
3 appuis reglage original
Appuyer sur More/Less avant d'appuyer sur Start.
Fonction Quick Defrost
Cette fonction vous permet de decongeler les aliments tels
que:
viande, volaille et fruits de mer simplement en entrant leur
poids.
Utiliser le tableau pour convertir les onces ou centiemes de
livre en dixiemes de livre. Pour utiliser la fonction de
decong61ation rapide, entrer le poids en Ib (1,0) et dixiemes
de livre (0,1) (0,1). Si le morceau de viande pese 1,95 Ib ou
1 Ib 14 oz, entrer 1,9 lb.
Tableau de conversion
Onces Centieme de livre Dixi_me de livre
0 0,01 - 0,05 0,0
1 - 2 0,06- 0,15 0,1
3-4 0,16-0,25 0,2
5 0,26 - 0,35 0,3
6 - 7 0,36 - 0,45 0,4
8 0,46 - 0,55 0,5
9 - 10 0,56 - 0,65 0,6
11 - 12 0,66 - 0,75 0,7
13 0,76 - 0,85 0,8
14 - 15 0,86 - 0,95 0,9
Exemple : Pour decongeler 700 g (1,5 Ib) de viande
Placer la viande dans un plat pour four micro-ondes.
1 Appuyer sur la touche Quick Defrost.
2 Entrer le poids de I'aliment a I'aide des touches
numeriques.
3
Appuyer sur Start.
La decongelation debute. Le compte a rebours
s'amorce. Avec des aliments plus Iourds, un bip est
emis a mi-decongelation. Si 2 bips se font entendre,
retourner, rearranger les aliments ou les proteger avec
du papier d'aluminium.
Remarque:
_, Le poids maximal pour laviande est 1,8 kg (4 Ib); 2,7 kg
pour la volaille et 1,4 kg pour lesfruits de mer.
_, On peut programmer le poids de la decongelation
rapide jusqu'a 3 kg (6 Ib).
_, La puissance et la duree peuvent _tre programmees
apres la decongelation rapide.
Conseils et techniques de d6cong61ation
Preparation pour la congelation
_, La viande, la volaille et le poisson doivent 6tre congeles
sur 1 ou 2 couches seulement. Mettre du papier cire
entre les couches.
_, Emballer avec de la pellicule plastique tres resistante,
des sacs ou papier pour congelateur.
_, Retirer le plus d'air possible pour creer un emballage
sous vide.
52
_, Fermerens'assurantd'unebonneetanch6it6et
inscrireladateetladescriptionsuruneetiquette.
Pourdecongeler
_, RetirerI'emballage.CelapermetaI'humiditede
s'evaporeretainsidereduirelesrisquesdecuissonpar
lerechauffagedesjusdesaliments.
_, PlacerI'alimentdansunplatpourfourmicro-ondes.
_, LesrOtisdoivent_treplacescOtegrassurledessouset
lavolailleentiere,poitrinesurledessous.
_, Selectionnerleniveaud'intensiteleplusbasetle
tempsminimumafinquelesalimentsnesoientpas
completementdecongeles.
_, Egoutterlesjusdurantladecongelation.
_, Toumerlesalimentsdurantladecongelation.
_, Protegerlesextremit6soulespartiesmincessi
necessaire.
Apresladecong61ation
_, Lecentredesgrosmorceauxpeutencore_tregele.La
decongelationseterminependantladureed'attente.
_, haisserreposer,couvert.
_, Rincerlesalimentsmentionnesautableau.
_, Lesalimentscongelesendeuxcouchesdevraient_tre
rincesseparementetdevraientavoiruneperiode
d'attenteplusIongue.
Cuisson par convection avec selection
du temps de cuisson
Cette fonction offre un choix de temperature de cuisson de
93 °C a 232 °C en increments de 14 °C (ou de 200 °F
450 °F en increments de 25 °F).
La plupart des aliments cuits necessitent le prechauffage
du four.
Placez la grille sur le plateau en verre. Suivre ces etapes..
Remarque: Avant d'utiliser la fonction Four pour la
premiere fois, laver I'interieur avec un chiffon savonneux,
puis mettre en marche le four en mode Four pendant
environ 20 minutes a 230 °C (450 °F). Cela permettra de
brOler I'huile utilisee pour la protection antirouille.
La porte et I'exterieur deviendront tres chauds en mode
Four. Manipuler la porte avec soin.
Exemple : Cuisson &250 °F
1 Appuyer sur la touche Cony Bake pour choisir la
temperature de four voulue. 200 °F apparaTt a I'ecran.
2 Appuyer deux fois sur la touche Cony Bake.
250 °F apparaTta I'ecran.
3 Appuyer sur la touche Start.
Le prechauffage debute.
_, Pendant le prechauffage, _ P >>apparaTtre a I'ecran. Ne
pas ouvrir la porte.
_, Quand le prechauffage est termine, le four emettra trois
avertissements sonores et _P END >>apparaTtra
I'ecran.
_, Si la porte n'est pas ouverte apres le prechauffage, la
temperature selectionnee sera maintenue pendant
30 minutes. Apres 30 minutes, le four s'eteindra
automatiquement et emettra cinq avertissements
sonores.
Exemple : 30 minutes
4 Apres le prechauffage, placer les aliments dans le four.
5 Regler la duree de cuisson a 30 minutes (iusqu'a 5
heures).
6 Appuyer sur la touche Start.
La cuisson debute.
Remarque:
_, Pour les recettes qui ne demandent pas de precuisson,
eliminer I'etape 2.
_, Quand la duree de cuisson selectionne est moins
d'une heure, le compte a rebours se fait a la seconde.
_, Quand la duree de cuisson selectionne est plus d'une
heure, le compte a rebours se fait a la minute. Le
compteur effectuera un compte a rebours a la
seconde.
Pour utiliser la fonction Auto Reheat
(par micro-ondes)
Cette fonction permet de rechauffer de 1 a 4 portions
d'aliments precuits et refrigeres, sans avoir a programmer
I'intensite ou la duree.
53
Exemple: Pourrechauffer2portionsd'unecasserole
AppuyerdeuxfoissurlatoucheAutoReheat
jusqu'acequelaportiondesireesoitaffichee.
IIestaussipossibled'utiliserlatoucheMore/Less,Voir
lafonctionMore/Less.
3
4
Laisserreposerlesaliments,acouvert,pendant3a5
minutes.
NEPASutiliserlafonctionderechauffageautomatique
pourlepainetlesproduitsdepatisserie.Effectuerles
reglagesmanuellement.
AppuyersurStart.
Lerechauffagedebuteetlecomptearebours
s'amorce.
5 Nejamaisrechaufferdesboissons.
6 Lesdureessontetabliespourdesportionsd'environ4
OZ.
Appuyer sur Auto Taille de portion Duree
Reheat pour moyenne
indiquer le
nombre de
portions
once 4-6 oz. varie selon le
deux fois 8 oz. format et la
puissance du
3 fois 12 oz.
four
4 fois 16 oz.
7 Une assiette d'aliments contient entre 3 et 4 portions.
Pour utiliser la fonction Auto Cooking
(par micro-ondes)
1 Appuyer sur latouche Auto Cooking.
2 Selectionner le menu avec les touches numeriques
(1-9).
Remarque: Pour de meilleurs resultats, suivre les
recommandations suivantes :
1 Tousles aliments a rechauffer doivent _tre deja cuits.
2 Couvrir IAchement les aliments avec une pellicule
plastique, un papier paraffine ou un couvercle.
3
Selectionner Serving/Weight.
IIest aussi possible d'utiliser la touche More/Less, Voir
la fonction More/Less.
4 Appuyer sur Start.
Touche
Auto
Cooking
1
Recette Portion/Poids Ustensiles de
cuisson au four
Porridge 172tasse, 1 tasse
Conseils
Le porridge a tendance a beaucoup
mousserpendant la cuisson. Pour cette
raison, il convient d'utiliser un plat aux bords
hauts sans couvercle. Selectionnez le poids
de porridge non cuit (sans liquide). Versez le
porridge dans un saladier de service pour
four a micro-ondes sans couvercle. Suivez
les indications du fabricant pour la
preparation.
2 Boissons 1 tasse, 2 tasses tasse pour four a Cuire a decouvert. Remuez apres la cuisson.
micro-ondes
3 Soupe 1 tasse, 2 tasses saladier de service Versez la soupe dans un saladier de service
pour four a pour four a micro-ondes. Cuisson
micro-ondes decouvert. Remuez apres la cuisson.
grandsaladier de
service pour four
micro-ondes
54
Touche
Auto
Cooking
4
5
6
7
8
9
Recette
Portion/Poids Ustensilesde
cuissonaufour
Conseils
Platprincipal
congele
8oz,,10oz,,
20oz.,32oz.
saladierdeservice
pourfour
micro-ondesmuni
d'uncouvercleou
couvertd'unfilm
etirabletroue
Suivezlesindicationsdufabricantpourla
preparation.Apresavoirentendu2bips
sonores,remuezoumodifiezlarepartition
desaliments.Faitesattentionenretirantle
filmetirableapreslacuisson.Retirez-leen
dirigeantlavapeurloindevouspoureviterles
brGlures.Sidavantagedecuissonest
necessaire,poursuivrelacuisson
manuellement.
Pommesde
terre
recipientplatpourfour
micro-ondessans
couvercle
platauxbordshauts
pourfour
micro-ondesmuni
d'uncouvercleou
couvertd'unfilm
etirabletroue
platauxbordshauts
pourfour
micro-ondesmuni
Legumesfrais
la4
(6a8ozchacune)
d'uncouvercleou
couvertd'unfilm
etirabletroue
Legumes
congeles
Riz
4oz.,8oz.,12oz.,
16oz.
6oz.,10oz.,16oz.
grandsaladierde
servicepourfour
micro-ondesmuni
1/2tasse,1
tasse,1tasse1/2
d'uncouvercleou
couvertd'unfilm
etirabletroue
Utilisezdespommesdeterredem6metaille.
Percezchaquepommedeterreavecune
fourchettetoutautourdelasurface,
intervallesreguliers.Disposezlaoules
pommesdeterresurlepourtourduplateau
toumant),aumoinsa1poucededistance.
Cuissonadecouvert.Laissezreposer
pendant5minutespourterminerlacuisson.
Touslesmorceauxdoivent_tredelam6me
dimension.Lavezsoigneusement,ajoutez1
cuillereasouped'eaupourchaque1/2tasse
delegumesetmettezuncouvercleou
couvrezd'unfilmetirabletroue.Ajoutezlesel
etlebeurreapreslacuisson.
Ceprogrammeconvientuniquementaux
legumesblanchisnonprecuits.Lavez
soigneusement,ajoutez1cuillereasoupe
d'eaupourchaque1/2tassedelegumeset
mettezuncouvercleoucouvrezd'unfilm
etirabletroue.Ajoutezleseletlebeurreapres
lacuisson.Neconvientpasauxlegumes
cuitsaubeurreouensauce.Apresavoir
entendu2bipssonores,remuezoumodifiez
larepartitiondesaliments.
Lerizatendanceabeaucoup
mousserpendantlacuisson.Pourcette
raison,ilconvientd'utiliserunplatauxbords
hautsmunid'uncouvercle.Nepasutiliserde
rizensachetpr_tacuire.Ajoutezaurizdeux
deuxfoisetdemiesonvolumed'eau.
VersezlerizetI'eauchaudedurobinetdans
unplatagratinpourfouramicro-ondes.
Mettezuncouvercleourecouvrezd'unfilm
etirabletroue.Laissezreposerpendant
10minutesavantdeservir.
Filetsde
poisson
4oz.,8oz.,12oz.,
16oz.
recipientplatpourfour
micro-ondesmuni
d'uncouvercleou
couvertd'unfilm
etirabletroue
Disposezenuneseulecouche.Mettezun
couvercleourecouvrezd'unfilmetirable
troue.
55
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114

Gaggenau BM281730/01 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Le manuel du propriétaire