Maytag MMV5156AC Manuel utilisateur

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Four à micro-ondes à hotte intégrée
Guide de l’utilisateur
Four à micro-ondes
Conservez ces instructions comme références.
Ce manuel doit être rangé près du four.
Table des matières
Instructions de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30-32
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33-34
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35-45
Cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46-50
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51-52
Ustensiles recommandés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Guide de dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Questions et réponses. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Guía del Usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Installateur : Remettre ce manuel au
propriétaire.
Consommateur : Lire le manuel et
le conserver comme référence.
Conserver la facture d’achat ou le
chèque encaissé comme preuve de
l’achat.
Pour toute question, nous écrire ou nous
contacter (indiquer le numéro de modèle
et le numéro de téléphone) , à :
Maytag Services
SM
Attn: CAIR
®
Center
P. O. Box 2370
Cleveland, TN 37320-2370
1-800-688-9900 (É.-U.)
1-800-688-2002 (Canada)
(Lundi - vendredi, 8 h - 20 h – heure
de l’Est)
Site Internet : http://www.maytag.com
Dans le cadre de nos pratiques
d’amélioration constante de la
qualité et de la performance de nos
appareils, des modifications de
l’appareil qui ne sont pas mention-
nées dans ce manuel ont pu être
introduites.
MMV5156AA/MMV5156AC
Numéro de modèle
Numéro de série
Date d’achat
30
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Ce que vous devez
savoir sur les instruc-
tions de sécurité
Les instructions de sécurité importantes
et les avertissements paraissant dans ce
manuel ne sont pas destinés à couvrir
toutes les situations et conditions
éventuelles qui peuvent se présenter. Il
faut faire preuve de bon sens et de pru-
dence lors de l’installation, de l’entretien
ou de l’utilisation d’un four à micro-ondes.
Prenez toujours contact avec votre détail-
lant, distributeur, agent de service ou fab-
ricant, au sujet de problèmes ou condi-
tions que vous ne comprenez pas.
Reconnaissez les étiquettes, phrases ou symboles
sur le sécurité
DANGER
DANGER — risques immédiats qui RÉSULTERONT en de graves blessures ou
même la mort.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT — risques ou pratiques non sûres, qui POURRAIENT
résulter en de graves blessures ou même la mort.
ATTENTION
ATTENTION — risques ou pratiques non sûres qui POURRAIENT résulter en
blessures mineures.
ÉNONCÉ SUR LES INTERFÉRENCES AVEC LES FRÉQUENCES RADIO –
COMMISSION FÉDÉRALE DES COMMUNICATIONS (É.-U. SEULEMENT)
Ce four à micro-ondes génère de l’énergie à des fréquences élevées; s’il n’est pas installé et utilisé correctement, c’est-à-dire en
stricte conformité avec les instructions du fabricant, le four peut susciter des interférences perturbant la réception des ondes de radio
et télévision. Cet appareil a été testé et il a été trouvé conforme aux limites imposées par les spécifications de la partie 18 des règle-
ments de la Commission Fédérale des Communications (FCC) – portant sur les équipements ISM, et qui sont conçus pour offrir
une protection raisonnable à de telles interférences dans une installation résidentielle.
Cependant, il n’y a aucune garantie qu’aucune interférence ne se produira dans une installation en particulier. Si cet équipement
n’entraîne pas d’interférence avec la réception des ondes de radio et de télévision (effet qui peut être diagnostiqué par l’arrêt puis
la mise en marche de l’équipement), l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger la situation au moyen d’une ou de plusieurs
des mesures suivantes :
•Réorienter l’antenne de réception de télévision ou de radio.
Modifier la position du four à micro-ondes par rapport au récepteur de radio ou de télévision.
Éloigner le four à micro-ondes du récepteur.
•Brancher le four à micro-ondes dans une prise différente de sorte que le four à micro-ondes et le récepteur soient alimentés par
des circuits différents.
Le fabricant n’est pas responsable des interférences aux ondes de radio et de télévision causées par une modification non-
autorisée du four à micro-ondes. Il revient à l’utilisateur d’éliminer de telles interférences.
Pour éviter tout risque de choc élec-
trique ou même de mort, ce four
doit être mis à la terre et sa fiche ne
doit pas être modifiée.
AVERTISSEMENT
Instructions de liaison à
la terre
Il FAUT que ce four
soit relié à la terre. La
liaison à la terre permet
l’évacuation du courant vers la terre, ce
qui réduit le risque de choc électrique. Ce
four est doté d’un cordon avec fiche de
branchement à trois broches, pour liaison
à la terre. On doit brancher la fiche sur
une prise de courant convenablement
installée et reliée à la terre.
En cas de non-compréhension des
instructions de liaison à la terre ou en cas
d’incertitude quant à la qualité de la liai-
son à la terre de l’appareil, consulter un
technicien ou électricien qualifié.
Ne pas utiliser de rallonge électrique.
Si le cordon de l’appareil est trop court,
faire installer une prise de courant à 3
alvéoles. Ce four doit être branché sur un
circuit indépendant de 60 hertz aux car-
actéristiques nominales indiquées dans
le tableau des spécifications. Si le four est
branché sur le même circuit qu’un autre
équipement, il pourrait en résulter une
augmentation des durées de cuisson
avec risque que les fusibles ne grillent.
Le four à micro-ondes fonctionne sur un
courant domestique standard de 110-120
volts.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
31
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
PRÉCAUTIONS À OBSERVER POUR ÉVITER UNE EXPO-
SITION EXCESSIVE À L’ÉNERGIE DES MICRO-ONDES
A. Ne pas tenter de faire fonctionner ce four lorsque la porte est ouverte; le fonctionnement du four lorsque la porte est ouverte
pourrait susciter une exposition dangereuse à l’énergie des micro-ondes. Il est important de ne pas circonvenir ou modifier les
dispositifs d’interverrouillage de sécurité.
B. Veiller à ne placer aucun objet entre la face avant du four et la porte, et à ne pas laisser des souillures ou résidus de produits
de nettoyage s’accumuler sur les surfaces de contact porte/châssis.
C. Ne pas faire fonctionner le four s’il est endommagé. Il est particulièrement important que la porte du four puisse fermer parfaite-
ment et qu’il n’y ait aucune détérioration de :
1. porte (déformation),
2. charnières et loquets (brisés ou desserrés),
3. joints de porte et surfaces de contact.
D. Seul un personnel qualifié est habilité à exécuter des réglages ou réparations sur le four à micro-ondes.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
1. LIRE la totalité des instructions avant d’utiliser l’appareil.
2. LIRE ET RESPECTER les instructions spécifiques
« PRÉCAUTIONS À OBSERVER POUR ÉVITER UNE
EXPOSITION EXCESSIVE À L’ÉNERGIE DES MICRO-
ONDES », sur cette page.
3. Cet appareil DOIT ÊTRE RELIÉ À LA TERRE. Brancher l’ap-
pareil uniquement dans une prise de courant convenable-
ment RELIÉE À LA TERRE. Voir les instructions d’installa-
tion.
4. Installer l’appareil UNIQUEMENT conformément aux instruc-
tions d’installation fournies dans ce manuel.
5. Certains produits, comme oeufs entiers et contenants scel-
lés, par exemple bocaux fermés, peuvent exploser. Il NE
FAUT PAS les faire CHAUFFER dans ce four.
6. Utiliser cet appareil UNIQUEMENT dans les applications
prévues dans ce manuel. Ne pas utiliser dans cet appareil un
produit émetteur de vapeur ou composé chimique corrosif.
Ce type de four est spécifiquement conçu pour les opérations
de chauffage, cuisson ou dessiccation d’aliments. Il n’est pas
conçu pour une utilisation industrielle ou de laboratoire.
7. Comme pour tout appareil ménager, il est nécessaire de
SUPERVISER ÉTROITEMENT les ENFANTS ou PERSON-
NES INFIRMES lors de l’utilisation de l’appareil.
8. Consulter les instructions de nettoyage données dans la sec-
tion Entretien et nettoyage du manuel à la page 51.
9. Les petits pots pour bébé doivent être ouverts lorsqu’ils sont
chauffés au four à micro-ondes, et leur contenu mélangé ou
agité avant d’être consommé, pour éviter toute brûlure.
10. NE PAS utiliser ce four à des fins commerciales. Il n’est des-
tiné qu’à un usage domestique.
11. NE PAS faire réchauffer de biberons dans le four.
12. NE PAS faire fonctionner ce four si le cordon ou la fiche de
branchement ont été endommagés, s’il ne fonctionne pas
correctement ou s’il a subi des dommages ou une chute.
13. SEUL un technicien est habilité à exécuter des travaux
d’entretien sur cet appareil. Des outils spéciaux sont néces-
saires pour ce faire. Prendre contact avec l’établissement
de service agréé le plus proche pour permettre l’inspection,
la réparation ou le réglage.
14. NE PAS recouvrir ou obstruer un filtre ou une ouverture de
l’appareil.
15. NE PAS remiser cet appareil à l’extérieur. NE PAS l’utiliser
à proximité d’eau, par exemple près d’un évier de cuisine,
dans un sous-sol humide ou à proximité d’une piscine ou
endroit semblable.
16. NE PAS immerger le cordon ou la fiche de branchement
dans de l’eau.
17. Maintenir le cordon d’alimentation À DISTANCE de toute
surface CHAUFFÉE.
18. NE PAS laisser le cordon d’alimentation pendre sur le
rebord d’une table ou d’un plan de travail.
19. Nettoyer fréquemment la hotte d’extraction.
20. Ne pas laisser la graisse s’accumuler sur la hotte ou les fil-
tres.
21. Procéder avec prudence lors du nettoyage du filtre de la
hotte d’extraction. Un produit de nettoyage corrosif comme
un nettoyant pour le four à base de potasse, peut endom-
mager le filtre.
22. Faire fonctionner le ventilateur, lors du flambage d’aliments
sous la hotte.
23. Peut être utilisé au-dessus d’un appareil de cuisson à gaz
ou électrique, de 91,44 cm (36 po) de largeur ou moins.
ATTENTION
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des précautions de sécurité de base doivent être suivies pour réduire le risque de
brûlure, choc électrique, incendie ou blessure ainsi que le risque d’exposition excessive à l’énergie des micro-ondes.
32
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Reconnaissez ce symbole annonçant un message sur la SÉCURITÉ
Les liquides comme eau, café ou thé peuvent surchauf-
fer au-delà du point d’ébullition sans paraître bouillir, en
raison de la tension superficielle du liquide. Lorsque le
contenant est retiré du four à micro-ondes, il n’y a pas
toujours présence d’ébullition ou de bulles visibles. CECI
PEUT ENTRAÎNER L’ÉBULLITION SOUDAINE ET LA
PROJECTION DE LIQUIDES TRÈS CHAUDS
LORSQU’UNE CUILLÈRE OU AUTRE USTENSILE
EST PLACÉ DANS LE LIQUIDE. Pour réduire le risque
de blessures :
1. Ne pas surchauffer le liquide.
2. Remuer le liquide avant de le faire chauffer et au
milieu du temps de chauffage.
3. Ne pas utiliser de contenants à côtés rectilignes avec
goulots étroits.
4. Après le chauffage, prévoir un temps d’attente et
laisser le contenant dans le four à micro-ondes avant
de l’en retirer.
5. User de prudence en mettant une cuillère ou autre
ustensile dans le contenant.
Pour éviter blessures ou dommages matériels, observer les pré-
cautions suivantes :
1. Ne pas faire frire à grande friture dans le four à micro-ondes.
La graisse pourrait surchauffer et présenter un risque à
manipuler.
2. Ne pas faire cuire ou réchauffer des oeufs dans leur coquille
ou avec un jaune entier dans un four à micro-ondes. La pres-
sion pourrait s’accumuler et faire exploser l’œuf. Percer le
jaune d’œuf à l’aide d’une fourchette ou d’un couteau avant
de le faire cuire.
3. Percer la peau des pommes de terre, tomates et aliments
semblables avant de les faire cuire au four à micro-ondes.
Lorsque la peau est percée, la vapeur s’échappe uniformé-
ment.
4. Ne pas faire fonctionner le four sans aliment présent dans la
cavité.
5. N’utiliser que du maïs à éclater dans des emballages prévus
pour être utilisés dans un four à micro-ondes. La durée de
préparation varie selon la puissance du four. Ne pas continuer
à chauffer si l’éclatement du maïs est terminé. Le maïs ris-
querait de brûler ou de se ratatiner. Ne pas laisser le four sans
surveillance.
6. Ne pas utiliser de thermomètre à cuisson standard dans le
four à micro-ondes. La plupart des thermomètres contiennent
du mercure, ce qui peut entraîner la formation d’un arc élec-
trique, le mauvais fonctionnement ou encore l’endommage-
ment du four.
7. Ne pas utiliser d’ustensile métallique dans le four.
8. Ne pas utiliser de papier, plastique ou autres matériaux com-
bustibles non prévus pour la cuisson.
9. Lors de la cuisson avec du papier, plastique ou autres matéri-
aux combustibles, suivre les recommandations du fabricant
sur l’utilisation du produit.
10. Ne pas utiliser de papier essuie-tout qui contient du nylon ou
autres fibres synthétiques. Les matériaux synthétiques chauf-
fés pourraient fondre et faire s’enflammer le papier.
11. Ne pas faire chauffer dans le four de sac plastique ou con-
tenant fermé. Le liquide ou l’aliment pourrait se dilater rapide-
ment et faire casser le sachet ou le contenant. Percer ou
ouvrir le contenant ou le sachet avant de le faire chauffer aux
micro-ondes.
12. Pour éviter le mauvais fonctionnement d’un stimulateur car-
diaque, consulter un médecin ou le fabricant de ce stimula-
teur pour connaître les effets potentiels de l’énergie des
micro-ondes sur celui-ci.
ATTENTION
Pour réduire le risque de feu dans la cavité du four :
a. NE PAS cuire excessivement un aliment. Surveiller
attentivement l’appareil si on a placé un article en
papier, plastique ou autre matériau combustible dans
la cavité pour faciliter la cuisson.
b. Enlever les attaches métalliques des sachets en
papier ou en plastique avant de les placer dans le
four.
c. Advenant l’inflammation d’un article à l’intérieur du
four, maintenir la porte FERMÉE, arrêter le four et
débrancher le cordon d’alimentation, ou interrompre
l’alimentation du circuit au niveau du tableau de
fusibles ou de disjoncteurs.
d. NE RIEN remiser dans la cavité du four. NE PAS
placer des produits en papier, aliments ou ustensiles
de cuisson dans la cavité du four lorsqu’il n’est pas
utilisé.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
33
Door Handle
Model and Serial
Number Plate
Metal Rack
Window with
Metal Shield
Glass Turntable
Cooking Guide
Vent Grille
Oven Control
Panel
Cooktop/Countertop Light
Grease Filter
Door Safety
Lock System
CARACTÉRISTIQUES
REMARQUE : Stylisme et caractéristiques
variables selon le modèle.
1. AFFICHEUR : L’afficheur inclut une
horloge et des indicateurs; ils affichent
l’heure, les durées de cuisson et les
fonctions de cuisson sélectionnées.
2. POPCORN (MAÏS À ÉCLATER) :
Appuyer sur cette touche pour
commander une opération d’é-
clatement de maïs dans le four à
micro-ondes. La durée de chauf-
fage sera déterminée par le circuit
du capteur en fonction de la quan-
tité d’humidité émise par le maïs.
Pour d’autres informations, voir
page 39.
3. BAKED POTATO (POMME DE
TERRE AU FOUR) : Appuyer sur
cette touche pour commander une
opération de cuisson de pomme de
terre. La durée de chauffage sera
déterminée par le circuit du capteur
en fonction de la quantité d’humid-
ité émise par la pomme de terre.
Pour d’autres informations, voir
page 40.
4. PIZZA SLICE (PART DE PIZZA) :
Appuyer sur cette touche pour
commander le réchauffage d’une
part de pizza. La durée de
chauffage sera déterminée par le
circuit du capteur en fonction de la
quantité d’humidité émise par la
part de pizza. Pour d’autres infor-
mations, voir page 39.
Caractéristiques
SPÉCIFICATIONS DU FOUR
Alimentation électrique 120 VCA, 60 Hz
Demande de puissance 1 500 W
Puissance de cuisson 1 000 W
Norme IEC 60705
Fréquence 2 450 MHz
Demande de courant 13 A
Dimensions externes 29 15/16 po (76,0 cm)
(Largeur x Hauteur x 16 7/16 po (41,8 cm)
x Profondeur) x 15 3/8 po (39,1 cm)
Volume de la cavité 1,5 pi3 (0,042 m3)
Poids net 52 lb (23,6 kg)
Poignée de
la porte
Grille
métallique
Guide de
cuisson
Grille d’évent
Système de verrouillage
de sécurité
Lampe d’éclairage
Filtre à graisse
Tableau de
commande
11
3
5
7
8
1
2
15
26
23
24
20
18
17
16
19
21
25
27
22
10
13
4
12
14
6
9
Hublot avec
écran métallique
Plaque signalétique (numéro
de modèle et numéro de série)
Plateau tournant (verre)
34
5. COOK (CUISSON) : Appuyer sur
cette touche pour commander la cuis-
son de divers mets : mets surgelé,
mets en sauce ou riz. La durée de
chauffage sera déterminée par le cir-
cuit du capteur en fonction de la quan-
tité d’humidité émise par le mets. Pour
d’autres informations, voir page 40..
6. REHEAT (RÉCHAUFFAGE) :
Appuyer sur cette touche pour com-
mander le réchauffage de divers mets
: mets en sauce, assiette de dîner,
soupe/sauce. La durée de chauffage
sera déterminée par le circuit du cap-
teur en fonction de la quantité d’humid-
ité émise par le mets. Pour d’autres
informations, voir page 41.
7. VEGETABLE (LÉGUMES) : Appuyer
sur cette touche pour commander la
cuisson de légumes. La durée de
chauffage sera déterminée par le cir-
cuit du capteur en fonction de la quan-
tité d’humidité émise par les légumes.
Pour d’autres informations, voir page
40.
8. CUSTOM RECIPE (RECETTE PER-
SONNELLE) : Appuyer sur cette
touche pour commander l’exécution
d’une opération de cuisson antérieure-
ment programmée dans la mémoire
de l’appareil. Pour d’autres informa-
tions, voir page 37.
9. MORE (PLUS) : Appuyer sur cette
touche pour ajouter 10 secondes de
durée de cuisson (chaque pression).
Pour d’autres informations, voir page
37.
10. LESS (MOINS) : Appuyer sur cette
touche pour réduire de 10 secondes
(pour chaque cuisson) la durée de
cuisson déjà programmée. Pour
d’autres informations, voir page 37.
11. AUTO DEFROST (DÉCONGÉLA-
TION AUTOMATIQUE) : Pour viande,
volaille, poisson. Appuyer sur cette
touche pour sélectionner le type d’ali-
ment et commander la décongélation
en fonction du poids. Pour d’autres
informations, voir page 41.
12. TIME DEFROST (DÉCONGÉLA-
TION MINUTÉE) : Appuyer sur cette
touche pour commander la décongéla-
tion de la plupart des autres aliments
surgelés. Pour d’autres informations,
voir page 45.
13. ADD 30 SEC. (ADDITION 30 SEC-
ONDES) : Appuyer sur cette touche
pour commander le déclenchement
instantané d’une opération de cuisson
au niveau de puissance 100 %. Pour
d’autres informations, voir page 36.
14. TOUCHES NUMÉRIQUES : Utiliser
les touches numériques pour entrer les
valeurs de durée de cuisson, puis-
sance de chauffage, quantité ou poids.
15. POWER LEVEL (NIVEAU DE PUIS-
SANCE) : Appuyer sur cette touche
pour sélectionner le niveau de puis-
sance de chauffage.
16. CUSTOM PROGRAMS (PROGRAM-
MES PERSONNELS) : Appuyer sur
cette touche pour définir une durée de
cuisson, voir page 37.
17. HOLD WARM (MAINTIEN EN TEM-
PÉRATURE) : Appuyer sur cette
touche pour maintenir la température
d’un mets cuit dans le four à micro-
ondes, pendant une période qui peut
atteindre 99 minutes 99 secondes.
Pour d’autres informations, voir page
36.
18. STOP/CLEAR (ARRÊT/EFFACE-
MENT) : Appuyer sur cette touche pour
arrêter le four ou effacer toute l’infor-
mation entrée.
19. START (MISE EN MARCHE) :
Appuyer sur cette touche pour com-
mander l’exécution d’une fonction. Si
on ouvre la porte du four après le
déclenchement d’une cuisson, appuy-
er de nouveau sur START pour repren-
dre la cuisson.
20. OPTIONS : Appuyer sur cette touche
pour modifier les paramètres de pro-
grammation utilisés par le four pour sig-
naux sonores, horloge, vitesse d’af-
fichage et poids pour décongélation.
Pour d’autres informations, voir page
35.
Caractéristiques (suite)
21. HELP (AIDE) : Appuyer sur cette
touche pour accéder à l’information
d’aide pour chaque fonction du four.
Pour d’autres informations, voir page
35.
22. TURNTABLE ON/OFF (PLATEAU
TOURNANT – MARCHE/ARRÊT) :
Appuyer sur cette touche pour com-
mander l’arrêt du plateau tournant. Le
symbole OFF (arrêt) apparaît sur l’af-
ficheur. Pour d’autres informations, voir
page 35.
REMARQUE : Cette option n’est pas
disponible pour les modes de décon-
gélation et cuisson commandée par
le circuit du capteur.
23. CLOCK (HORLOGE) : Appuyer sur
cette touche pour entrer l’heure exacte.
Pour d’autres informations, voir page
35.
24. LIGHT TIMER (MINUTERIE
LAMPE) : Appuyer sur cette touche
pour régler la minuterie d’éclairage.
Pour d’autres informations, voir page
36.
25. KITCHEN TIMER (MINUTERIE) :
Appuyer sur cette touche pour la pro-
grammation de la minuterie. Pour
d’autres informations, voir page 35.
26. FAN HI LOW OFF (VENTILATEUR –
HAUT BAS ARRÊT) : Appuyer sur
cette touche pour commander la mise
en marche ou l’arrêt du ventilateur.
Pour d’autres informations, voir page
35
27. LIGHT HI LOW OFF (LAMPE – JOUR
NUIT ARRÊT) : Appuyer sur cette
touche pour commander l’allumage ou
l’extinction de la lampe d’éclairage.
Pour d’autres informations, voir page
36.
35
Utilisation
Touche Fonction No. Résultat
1 Signal sonore - 1 ACTIF
ACTIF/INACTIF 2 INACTIF
2 Affichage de 1 ACTIF
l’horloge 2 INACTIF
3 Affichage 1 Lente
2 Normale
3 Rapide
4Poids pour 1 lb
décongélation 2 kg
LE FOUR À
MICRO-ONDES
On décrit dans cette section les principes
de fonctionnement du four à micro-ondes et
les connaissances de base qui permettront
de l’utiliser. Lire cette information avant d’u-
tiliser le four.
Pour éviter tout risque de dom-
mages matériels ou corporels, ne
pas faire fonctionner le four sans
avoir placé un aliment dans la cavité.
Pour éviter tout risque de dom-
mages matériels ou corporels, ne
pas placer dans le four des articles
comme les suivants : vaisselle ou
ustensile de grès, feuilles d’alumini-
um, ustensile métallique ou usten-
sile avec garniture métallique.
ATTENTION
HELP (AIDE)
La touche HELP (AIDE) commande l’af-
fichage d’informations sur les diverses fonc-
tions et de conseils utiles. Appuyer sur la
touche HELP, puis sélectionner une touche.
Exemple : Pour accéder à l’information
d’aide pour la fonction POPCORN.
1. Appuyer sur la
touche HELP.
2. Appuyer sur la
touche POPCORN.
CLOCK (HORLOGE)
L’appareil est doté d’une horloge (format 24
heures).
Exemple : Pour régler l’horloge pour
8 h 00.
1. Appuyer sur la touche
CLOCK (Appuyer 1
fois pour 0-12 heures;
appuyer 2 fois pour 12-
24 heures).
2. Entrer l’heure exacte à
l’aide des touches
numériques.
KITCHEN TIMER
(MINUTERIE)
On peut utiliser l’horloge du four à micro-
ondes comme minuterie, pour le décompte
d’une période qui peut atteindre 99 min-
utes, 99 secondes.
Exemple : Réglage pour une période de
décompte de 3 minutes.
1. Appuyer sur la touche
KITCHEN TIMER.
2. Entrer la durée de
décompte à l’aide des
touches numériques.
3. Appuyer sur la touche
START. Lorsque la
période de décompte
est écoulée, l’appareil
émet quatre signaux
sonores et affiche le
symbole END (FIN).
OPTIONS
Il est possible de modifier les paramètres
utilisés par le four pour signaux sonores,
horloge, vitesse d’affichage et poids de
décongélation.
Voir le tableau qui suit.
Exemple : Pour permuter le mode de
sélection du poids pour la décongélation
(entre lb et kg).
1. Appuyer sur la touche
OPTIONS.
2. Appuyer sur la touche
4.
FAN HI LOW OFF (VEN-
TILATEUR –HAUT BAS
ARRÊT)
Le ventilateur permet d’é-
vacuer la vapeur d’eau et
d’autres vapeurs émises par les aliments sur
la table de cuisson. Le ventilateur fonctionne
à la vitesse basse chaque fois que le four
fonctionne.
Pour commander manuellement le ventila-
teur : appuyer une fois sur la touche FAN
pour sélectionner la haute vitesse; appuyer
une seconde fois sur la touche pour sélec-
tionner la basse vitesse; appuyer une
troisième fois sur la touche pour command-
er l’arrêt du ventilateur.
Remarque : Si la température augmente
excessivement autour du four à micro-
ondes, le ventilateur de la hotte d’extraction
se met en marche automatiquement (à la
HAUTE vitesse) pour le refroidissement du
four. Le ventilateur peut ainsi fonctionner
pendant une période d’une heure pour le
refroidissement du four. Lorsque ceci se pro-
duit, on ne peut arrêter le ventilateur.
TURNTABLE ON/OFF
(COMMANDE MARCHE
/ARRÊT DU PLATEAU
TOURNANT)
Pour obtenir les meilleurs
résultats de cuisson, laisser le plateau tour-
nant fonctionner en permanence. On peut
commander l’arrêt du plateau tournant pour
la cuisson d’une grande quantité d’aliments.
Appuyer sur la touche TURNTABLE
ON/OFF pour commander la mise en
marche ou l’arrêt du plateau tournant.
REMARQUE :
Cette option n’est pas disponible pour les
modes de décongélation et de cuisson
commandée par le circuit du capteur.
Le plateau tournant peut parfois
s’échauffer considérablement. On doit
être prudent s’il est nécessaire de toucher
3. Appuyer sur la
touche CLOCK (ou
START).
3. Appuyer sur la touche
2.
8 0 0
3 0 0
4
2
36
VERROUILLAGE POUR
LES ENFANTS
Il est possible de désactiver le tableau de
commande pour empêcher la mise en
marche du four à micro-ondes, accidentelle-
ment ou par des enfants.
La fonction de verrouillage est également
utile lorsqu’on doit nettoyer le tableau de
commande; ceci empêche l’entrée acciden-
telle de commandes durant le nettoyage.
Exemple : Verrouillage du tableau de
commande.
1. Appuyer sur la touche
STOP/CLEAR.
2. Maintenir la pression
sur la touche 0 pen-
dant 4 secondes ou
plus. Le message
LOCKED (VER-
ROUILLÉ) apparaît sur
l’afficheur et l’appareil
émet 2 signaux
sonores.
Exemple : Déverrouillage du tableau de
commande.
1. Maintenir la pression
sur la touche 0 pen-
dant 4 secondes ou
plus. Le message
LOCKED (Verrouillé)
apparaît sur l’afficheur
et l’appareil émet 2 sig-
naux sonores. À ce
point, le four est prêt à
fonctionner.
LIGHT HI LOW OFF
(LAMPE - JOUR NUIT
ARRÊT)
Appuyer une fois sur la
touche LIGHT pour com-
mander l’allumage avec
l’intensité maximale; appuyer une seconde
fois sur la touche pour passer à l’intensité
d’illumination nocturne; appuyer une
troisième fois pour commander l’extinction.
2. Entrer l’heure
d’ALLUMAGE désirée.
3. Appuyer de nouveau
sur la touche LIGHT
TIMER (MINUTERIE
LAMPE) (appuyer 1
fois pour 0-12 heures;
appuyer 2 fois pour 12-
24 heures).
4. Entrer l’heure d’extinc-
tion désirée.
5. Appuyer sur la touche
START.
REMARQUE :
•Pour modifier la programmation de la minu-
terie lampe, répéter les étapes 1 à 5.
Exemple : Désactivation de la minuterie
lampe.
REMARQUE :
•Pour désactiver la minuterie lampe alors
qu’elle est programmée, appuyer sur la
touche .
1. Appuyer sur la touche
LIGHT TIMER (MINU-
TERIE LAMPE).
2. Appuyer sur la touche
STOP/CLEAR.
1. Appuyer 4 fois sur la
touche ADD 30 SEC.
Le four se met en
marche et affiche le
décompte de la durée
de cuisson.
ADD 30 SEC. (ADDITION 30
SECONDES)
Cette touche de commande rapide permet
de commander la mise en marche du four à
HOLD WARM (MAINTIEN
DE LA TEMPÉRATURE)
Il est possible de maintenir la température
d’un mets cuit dans le four, pendant une
période qui peut atteindre 99 minutes, 99
secondes. On peut utiliser la fonction de
maintien (touche HOLD WARM) indépen-
damment, ou automatiquement après
l’exécution d’un programme de cuisson.
Exemple : Utilisation de la fonction de
maintien de la température.
1. Appuyer sur la
touche HOLD
WARM.
2. Appuyer sur la
touche START.
REMARQUES :
La durée de la période de maintien en
température (touche HOLD WARM) peut
atteindre 99 minutes 99 secondes.
•Durant la période de maintien en tem-
pérature, maintenir couvert un mets qui a
été cuit couvert.
Ne pas couvrir un article de pâtisserie
(tarte, chausson, etc.) durant son main-
tien en température.
Un repas complet qu’on maintient au
chaud sur une assiette peut être couvert
durant la période de maintien de la tem-
pérature.
1. Appuyer sur la touche
LIGHT TIMER (MINU-
TERIE LAMPE) (ap-
puyer 1 fois pour 0-12
heures; appuyer 2 fois
pour 12-24 heures).
REMARQUE :
•Initialement, chaque pression sur la
touche ADD 30 SEC ajoute 30 secondes
de durée de cuisson, jusqu’à un maximum
de 3 minutes. Après 3 minutes, chaque
pression sur la touche ajoute 1 minute à la
durée de cuisson, jusqu’à un maximum de
99 minutes 59 secondes.
LIGHT TIMER (MINUTERIE
LAMPE)
On peut programmer l’appareil pour que la
lampe d’éclairage s’allume et s’éteigne
automatiquement à l’heure choisie. La
lampe s’allumera ensuite à la même heure
chaque heure, jusqu’à une modification de
la programmation.
Exemple : Allumage à 2 h 00, extinction
à 7 h 00.
Utilisation (suite)
micro-ondes sans qu’il soit nécessaire
d’appuyer sur la touche START.
Exemple : Sélection d’une période de
chauffage de 2 minutes.
le plateau tournant durant ou après la
cuisson.
Ne pas faire fonctionner le four sans y
avoir placé des aliments.
2 0 0
7 0 0
0
0
37
Type Quantité
d’aliment recommandée
Liquide 1 à 2 tasses (237 à 473 mL)
Sec 5-10 onces (177 ml à 296 mL)
CUSTOM RECIPE (RE-
CETTE PERSONNELLE)
Cette touche permet de déclencher immé-
diatement un programme de cuisson dont
les instructions ont été antérieurement pro-
grammées et mémorisées.
Exemple : Période de cuisson de
2 minutes.
1. Appuyer sur la
touche CUSTOM
RECIPE.
2. Entrer une durée de
cuisson.
3. Appuyer sur la
touche START.
Exemple : Rappel du programme per-
sonnalisé.
1. Appuyer sur la touche
CUSTOM RECIPE.
2. Appuyer sur la touche
START. Lorsque la
durée de cuisson est
écoulée, l’appareil
émet quatre signaux
sonores et affiche
END (FIN).
1. Entrer la durée de
cuisson.
2. Appuyer sur la touche
POWER LEVEL
(NIVEAU DE PUIS-
SANCE).
3. Entrer le niveau de la
puissance de
chauffage.
1. Entrer la durée de
cuisson.
2. Appuyer sur la touche
START. Lorsque la
durée de cuisson est
écoulée, l’appareil
émet quatre signaux
sonores et affiche
END (FIN).
CUISSON AUX NIVEAUX
DE PUISSANCE
INFÉRIEURS
L’emploi de la puissance de chauffage HIGH
(ÉLEVÉE) ne produit pas toujours les
meilleurs résultats avec les aliments qui
nécessitent une cuisson lente, comme rôti,
mets à cuire au four ou entremets. En plus
de la puissance élevée, le four offre un choix
de 10 niveaux de puissance de chauffage.
Exemple : Période de cuisson de 7 min-
utes 30 secondes, au niveau de puis-
sance 70%.
CUISSON AUX NIVEAUX
DE PUISSANCE ÉLEVÉS
Exemple : Période de cuisson de 8 min-
utes 30 secondes au niveau de puis-
sance 100%.
PROGRAMME DE
CUISSON À PLUSIEURS
PHASES
Pour l’obtention des meilleurs résultats, cer-
taines recettes stipulent l’emploi d’un niveau
de puissance de chauffage pendant une cer-
taine période, puis d’un autre niveau de puis-
sance de chauffage durant une autre péri-
ode. On peut programmer le four pour qu’il
exécute successivement jusqu’à trois péri-
odes de chauffage; la première période peut
être une opération de décongélation, et on
peut aussi choisir le niveau de puissance
0 % pour la troisième période.
Exemple : Cuisson d’un mets pendant 3
minutes au niveau de puissance 100 %,
puis durant 7 minutes 30 secondes au
niveau de puissance 70 %.
1. Entrer la durée de
cuisson.
2. Appuyer sur la touche
CUSTOM PRO-
GRAMS.
3. Entrer la durée de
cuisson pour la sec-
onde période.
4. Appuyer sur la touche
POWER LEVEL.
5. Entrer le niveau de
puissance de
chauffage pour la sec-
onde période.
6. Appuyer sur la touche
START. Lorsque la
durée de cuisson est
écoulée, l’appareil
émet quatre signaux
sonores et affiche
END (FIN).
Pour activer automatiquement la fonc-
tion de maintien de la température après
l’exécution d’un autre programme de
cuisson :
Durant la programmation des instructions
de cuisson, appuyer sur la touche HOLD
WARM avant d’appuyer sur la touche
START (MISE EN MARCHE).
Après l’exécution de la dernière opération
du programme de cuisson, l’appareil
émet deux signaux sonores, et le mes-
sage WARM (CHAUD) apparaît sur l’af-
ficheur.
On peut commander une période de
HOLD WARM (MAINTIEN DE LA
TEMPÉRATURE) après une période de
(AUTO DEFROST) DÉCONGÉLA-TION
AUTOMATIQUE ou après un programme
de cuisson en plusieurs phases.
MORE/LESS
(PLUS/MOINS)
Les touches MORE (PLUS) et LESS
(MOINS) permettent de modifier la durée
de cuisson pour une opération de cuisson
préprogrammée ou pour une période de
cuisson minutée.
Chaque pression sur la touche MORE
ajoute 10 secondes à la durée de cuisson.
Chaque pression sur la touche LESS réduit
la durée de cuisson de 10 secondes.
4. Appuyer sur la touche
START. Lorsque la
durée de cuisson est
écoulée, l’appareil
émet quatre signaux
sonores et affiche END
(FIN).
Pour le choix des niveaux
de puissance, voir le guide
de cuisson à la page 38.
2 0 0
8 3 0
7 3 0
7
7 3 0
7
3 0 0
38
Utilisation (suite)
GUIDE DE CUISSON – NIVEAUX DE PUISSANCE RÉDUITS
L’appareil offre un choix de 10 niveaux de puissance de chauffage en plus de la puissance HIGH (ÉLEVÉE); on peut ainsi choisir le niveau
de puissance de chauffage le plus approprié pour l’aliment à cuire. Le tableau ci-dessous permet de choisir le niveau de puissance de
chauffage approprié pour divers aliments.
NIVEAU DE PUISSANCE DE
PUISSANCE ÉNERGÉTIQUE DU FOUR UTILISATION
10 100% Ébullition d’eau
(Puissance élevée) Cuisson de bœuf haché
Préparation de bonbons/confiserie
Cuisson de légumes et fruits frais
Cuisson de poisson ou volaille
Préchauffage d’un plat de brunissage
Préchauffage de liquide
•Tranches de bacon. Placer le ustensil sur la grille métallique du four.
9 90% Réchauffage rapide de tranches de viande
•Cuisson d’oignons, de céleri et poivrons verts (sautés)
8 80% Réchauffage
Cuisson d’œufs brouillés
7 70% Cuisson de pain et produits de céréales
Cuisson de mets à base de fromage ou veau
Cuisson de gâteau, muffins, biscuits, etc.
6 60% Cuisson de pâtes
5 50% Cuisson de viande, volaille entière
Cuisson d’entremets
Cuisson de poulet entier, dinde, côte de porc, rôti de côtes, rôti de longe
4 40% Toute cuisson de pièces de viande moins tendres
Réchauffage de mets préparé surgelé
3 30% Décongélation de viande, volaille et produits de la mer
Cuisson d’une petite quantité d’aliments
Fin de cuisson pour mets en sauce, ragoûts et certaines sauces
2 20% Amollissement de beurre et fromage en crème
Chauffage d’une petite quantité d’aliments
1 10% Amollissement de crème glacée
•Levée de pâte à pain (avec levure)
0•Période d’attente
39
POPCORN (MAÏS À
ÉCLATER)
La fonction POPCORN (MAÏS À
ÉCLATER) permet de faire éclater au four à
micro-ondes les grains de maïs des
sachets commerciaux de 3,0 et 3,5 onces
(85 et 99 g). Exécuter le processus sur un
seul sachet à la fois.Dans le cas de l’emploi
d’un dispositif spécial pour éclatement de
maïs au four à micro-ondes, observer les
instructions du fabricant.
Exemple : Préparation de popcorn.
1. Appuyer sur la touche
POPCORN. Lorsque
la durée de chauffage
est écoulée, l’appareil
émet quatre signaux
sonores et affiche le
message END (FIN).
PIZZA SLICE (PART
DE PIZZA)
La fonction PIZZA SLICE (PART DE
PIZZA) permet de réchauffer une ou
plusieurs parts de pizza sans devoir
d’abord sélectionner une durée de cuisson
et une puissance de chauffage.
Exemple : Réchauffage de 2 parts de
pizza.
1. Appuyer sur la
touche PIZZA
SLICE. Lorsque la
durée de chauffage
est écoulée, l’appareil
émet quatre signaux
sonores et affiche le
message END (FIN).
CUISSON CONTRÔLÉE
PAR LE CIRCUIT DU
CAPTEUR
La fonction de contrôle de la cuisson par le
circuit du capteur permet de commander la
cuisson d'un mets favori sans devoir sélec-
tionner une durée de cuisson et une puis-
sance de chauffage. L’appareil affichera le
message SENSING (CAPTEUR) durant la
période de détection initiale. Le four à
micro-ondes détermine automatiquement
la durée de cuisson nécessaire pour
chaque mets ou aliment. Lorsque le cap-
teur interne détecte une certaine quantité
d’humidité émise par l’aliment, il détermine
la durée résiduelle de la cuisson; l’afficheur
présentera alors le temps de cuisson
résiduel. Observer la recommandation
suivante pour obtenir les meilleurs résultats
pour une cuisson contrôlée par le circuit du
capteur :
1. Entreprendre la cuisson sur des ali-
ments qui se trouvent à une tempéra-
ture de conservation normale.
2. Veiller à ce que le plateau tournant en
verre et la surface extérieure du récip-
ient soient secs.
3. Recouvrir les aliments avec un cou-
vercle, du papier paraffiné ou une
feuille de plastique (pour four à micro-
ondes).
4. Ne pas ouvrir la porte du four ni
appuyer sur la touche STOP/CLEAR
durant la période de détection.
Lorsque la période de détection est
écoulée, le four émet deux signaux
sonores, et la durée de cuisson
résiduelle apparaît sur l’afficheur. À
partir de ce moment on peut ouvrir la
porte du four pour remuer ou retourn-
er les aliments ou pour modifier leur
répartition.
GUIDE DE CUISSON AVEC
CAPTEUR
Pour obtenir les meilleurs résultats lors
d’une cuisson contrôlée par le circuit du
capteur, employer les récipients appropriés
et recouvrir les aliments.
1. Utiliser toujours un récipient pour four
à micro-ondes et recouvrir avec un
couvercle ou une feuille de plastique
(laisser un évent).
2. Ne placer jamais un couvercle ou film
de plastique étanche sur un récipient;
ceci empêcherait l’évacuation de la
vapeur et peut provoquer une cuisson
excessive.
3. Adapter la quantité de nourriture à la
taille du récipient. Pour obtenir les
meilleurs résultats, remplir un récipi-
ent à 50 % ou plus.
4. Avant de placer les aliments dans le
four, vérifier que les surfaces internes
du four et les surfaces externes du
récipient sont sèches. La transforma-
tion en vapeur des résidus d’eau peut
provoquer une détection incorrecte
par le capteur.
AUGMENTATION/DIMINU-
TION DE LA DURÉE DE
CUISSON
Si la durée de cuisson indiquée par la fonc-
tion de cuisson avec CAPTEUR est trop
longue ou trop courte, on peut la faire vari-
er de 10 % dans un sens ou dans l’autre,
mais seulement avec le déclenchement de
la cuisson lorsque le symbole du capteur
est affiché.
Exemple : Si on souhaite modifier la
durée de cuisson avec capteur pour un
mets en sauce.
1. Appuyer sur la touche
COOK.
2. Sélectionner la caté-
gorie d’aliments.
3. Appuyer sur la touche
9.
Durée de
Cuisson Touche
Less (Moins) 7
Normal 8
(Normale)
More (Plus) 9
Quantité recommandée : 3,0 à 3,5
onces (85 à 99 g)
NE PAS laisser le four à micro-ondes
sans surveillance durant une opéra-
tion d’éclatement de maïs.
ATTENTION
Quantité recommandée : 1-3 parts (env-
iron 5 onces (142 g) par part)
2
9
40
Utilisation (suite)
COOK (CUISSON)
La fonction COOK (Cuisson) permet de
commander une cuisson aux micro-ondes
sans devoir sélectionner d’abord la durée
de cuisson et la puissance de chauffage.La
fonction COOK est associée à des puis-
sances de chauffage présélectionnées
pour 3 catégories d’aliments : Frozen
Entree (mets surgelé), Casserole (mets
en sauce) et Rice (riz).
Exemple : Cuisson de riz.
1. Appuyer sur la
touche COOK.
2. Choisir la catégorie
d’aliments.
Lorsque la durée de
chauffage est écoulée, l’ap-
pareil émet quatre signaux
sonores et affiche le mes-
sage END (FIN).
Catégorie Touche
Frozen Entree 1
(Mets surgelé)
Casserole 2
(Mets en sauce)
Rice (Riz) 3
BAKED POTATO (POMME
DE TERRE AU FOUR)
La fonction BAKED POTATO (Pomme de
terre au four) permet de faire cuire une ou
plusieurs pommes de terre sans devoir
sélectionner d’abord la durée de cuisson et
la puissance de chauffage.
REMARQUE :
Avant la cuisson, perforer plusieurs fois la
peau des pommes de terre avec une
fourchette.
Après la cuisson, ajouter une période
d’attente de 5 minutes.
.
Exemple : Cuisson de 2 pommes de
terre.
1. Appuyer sur la touche
BAKED POTATO.
Lorsque la durée de
chauffage est écoulée,
l’appareil émet quatre
signaux sonores et
affiche le message
END (FIN).
Quantité recommandée : 1-4 pommes
de terre (environ 9-11 onces (255 à
312 g) par pomme de terre)
VEGETABLE (LÉGUMES)
La fonction VEGETABLE (Légumes) com-
porte des préréglages de puissance pour 3
catégories d’aliments : Fresh (frais),
Frozen (surgelés) et Canned (boîte).
Exemple : Cuisson de légumes
1. Appuyer sur la
touche
VEGETABLE.
2. Choisir la catégorie
d’aliments.
Catégorie Touche
Fresh (Frais) 1
Frozen (Surgelé) 2
Canned (Boîte) 3
Lorsque la durée de
chauffage est écoulée, l’ap-
pareil émet quatre signaux
sonores et affiche le message
END (FIN).
REMARQUE : Placer le contenu d’une
boîte de légumes dans un récipient pour
four à micro-ondes. Recouvrir avec une
feuille de plastique et laisser un évent.
Ajouter une période d’attente de 5 minutes.
Quantité recommandée : 1-4 tasses
Laisser un évent de 1/4 à 1/2 po (0,6 à
1,3 cm) sous le couvercle.
Quantités recommandées :
Frozen Entree 10-21 onces
(Mets surgelé) (283 à 595 g)
Casserole 1-4 tasses
(Mets en sauce) (237 à 946 mL)
Rice (Riz) 1/2-2 tasses
(118 à 473 mL)
REMARQUE : Utiliser uniquement du riz à
grains longs pour une cuisson contrôlée par
le circuit du capteur; pour les autres types
de riz, voir page 50.
2
3
41
REHEAT
(RÉCHAUFFAGE)
La touche REHEAT (Réchauffage) permet
de commander le chauffage d’un aliment
sans devoir d’abord sélectionner la durée
de chauffage et la puissance de chauffage.
La fonction REHEAT est associée à des
puissances de chauffage présélectionnées
pour 3 catégories d’aliments : Casserole
(mets en sauce), Dinner Plate (assiette
de dîner) et Soup/Sauce (soupe/sauce).
Exemple : Réchauffage d’un mets en
sauce.
1. Appuyer sur la
touche REHEAT.
2. Sélectionner la caté-
gorie d’aliments.
Lorsque la durée de
chauffage est écoulée, l’ap-
pareil émet quatre signaux
sonores et affiche le mes-
sage END (FIN).
Quantités recommandées :
AUTO DEFROST
(DÉCONGÉLATION
AUTOMATIQUE)
Le four à micro-ondes est préprogrammé
pour trois programmes de décongélation.
L’emploi de la fonction de AUTO DEFROST
(DÉCONGÉLATION AUTOMATIQUE)
offre la meilleure méthode pour la décon-
gélation des produits surgelés. On trouve
dans le tableau de décongélation ci-
dessous les règles de base pour la sélec-
tion des trois programmes de décongéla-
tion.
Voir aux pages 43 à 44 les directives de
décongélation automatique.
Exemple : Décongélation de 1,2 lb (0,54
kg) de bœuf haché.
1. Appuyer sur la
touche AUTO
DEFROST.
2. Choisir la catégorie
d’aliments.
3. Entrer le poids.
4. Appuyer sur la
touche START.
REMARQUE : Lorsqu’on appuie sur la
touche START, l’afficheur présente le
décompte du temps de décongélation.
L’appareil émettra un signal sonore durant
la période de DEFROST (DÉCON-
GÉLATION); à ce moment, ouvrir la porte
du four et retourner les aliments, séparer
les morceaux ou modifier leur répartition.
Retirer tout morceau qui est complètement
décongelé. Le four ne CESSERA pas de
fonctionner au moment de l’émission du
signal sonore, sauf si on ouvre la porte du
four.
5. Fermer la porte du
four et remettre le
four en marche.
Lorsque la période de décongélation est
écoulée, l’appareil émet quatre signaux
sonores et affiche le message END (FIN).
REMARQUE : Si on n’ouvre pas la porte
du four, le décompte de la durée de décon-
gélation se poursuit sur l’afficheur.
Catégorie Touche
Casserole 1
(Mets en sauce)
Dinner Plate 2
(Assiette de dîner)
Soup/Sauce 3
Soupe/sauce
Casserole 1-4 tasses
(Mets en sauce) (237 à 946 mL)
Dinner Plate 1-2 portions
(Assiette de dîner)
Soup/Sauce 1-4 tasses
(Soupe/sauce) (237 à 946 mL)
Catégorie Touche
Meat (Viande) 1
Poultry (Volaille) 2
Fish (Poisson) 3
1
1
1 2
Utilisation (suite)
42
TABLEAU DE CONVERSION DES POIDS
Pour la fonction de AUTO DEFROST (DÉCONGÉLATION AUTOMATIQUE), on doit spéci-
fier le poids en livres et dixièmes de livre. Si le poids est indiqué sur le paquet en fractions
de livre, on peut utiliser le tableau ci-dessous pour effectuer la conversion en valeur déci-
male.
Poids en
onces Poids en livres
1.6 ‡ 1,6 0,1
3.2 ‡ 3,2 0,2
4.0 ‡ 4,0 0,25 Un quart de livre
4.8 ‡ 4,8 0,3
6.4 ‡ 6,4 0,4
8.0 ‡ 8,0
0,5 Une demi-livre
9.6 ‡ 9,6
0,6
11.2 ‡ 11,2
0,7
12.0 ‡ 12,0
0,75 Trois quarts de livre
12.8 ‡ 12,8
0,8
14.4 ‡ 14,4
0,9
16.0 ‡ 16,0
1,0 Une livre
CONSEILS POUR LA
DÉCONGÉLATION
•Pour l’utilisation de la fonction de AUTO
DEFROST (DÉCONGÉLATION AUTO-
MATIQUE), on doit entrer le poids net de
l’aliment en livres et dixièmes de livres (le
poids du récipient plein moins le poids du
récipient vide).
Utiliser la fonction de AUTO DEFROST
uniquement pour un aliment cru. La fonc-
tion de AUTO DEFROST produit les
meilleurs résultats lorsque l’aliment à
décongeler sort du congélateur (tempéra-
ture de 0 °F [-18 °C]). Si l’aliment a été con-
servé dans le compartiment de congélation
d’un réfrigérateur, qui ne maintient pas une
température de 5 °F (-15 °C) ou moins, on
doit toujours programmer un poids inférieur
(correspondant à une durée de décongéla-
tion plus courte) pour éviter une cuisson
partielle de l’aliment.
Si l’aliment a été conservé hors du con-
gélateur pendant quelque temps (jusqu’à
20 minutes), entrer un poids inférieur.
La forme du paquet a une influence sur la
durée de décongélation. Un paquet peu
épais se décongèle plus rapidement qu’un
bloc épais.
Séparer les morceaux après le début de la
décongélation. Les morceaux séparés se
congèlent plus facilement.
On peut utiliser de petits morceaux de
feuille d’aluminium pour protéger certaines
parties d’un aliment (ailes et extrémité des
pattes de poulet, queue de poisson) mais
on doit veiller à ce qu’aucun morceau d’a-
luminium n’entre en contact avec une paroi
du four; ceci pourrait provoquer la formation
d’arcs/étincelles qui détérioreraient la sur-
face interne du four.
Protéger avec des morceaux de feuille d’a-
luminium les parties d’un aliment ou mets
qui s’échauffent plus rapidement.
•Pour la production des meilleurs résultats,
la durée de décongélation sélectionnée par
le four inclut une période d’attente
prédéfinie.
•Pour l’obtention des meilleurs résultats,
placer un aliment à décongeler sur une
grille de rôtissage aux micro-ondes; ceci
évitera que les jus de viande chauffés
durant la décongélation provoquent une
cuisson partielle de l’aliment.
43
TEMPS DE DÉCONGÉLATION – TABLEAU DE SÉLECTION
1. Appuyer sur la
touche TIME
DEFROST.
2. Entrer la durée de
décongélation
désirée.
3. Appuyer sur la
touche START (la
période de décon-
TIME DEFROST (DÉCON-
GÉLATION MINUTÉE)
Cette fonction permet à l’utilisateur de
choisir la durée de décongélation désirée.
Le tableau de décongélation ci-dessous
présente les directives de base pour l’utili-
sation de la fonction de décongélation min-
utée.
Exemple : Période de décongélation de
2 minutes.
ALIMENT TEMPS DE DÉCONGÉLATION INSTRUCTIONS SPÉCIALES
VIANDE
Bacon (1 lb [0,45 kg]) 2 - 4 minutes Retourner lors de l’émission du signal sonore. Ajouter une période
Viande hachée (1 lb [0,45 kg]) 4
1
2
- 6 minutes d’attente de 5 minutes après la décongélation.
Rôti 4
1
2
- 6 minutes Retourner lors de l’émission du signal sonore. Protéger avec de la
feuille d’aluminium les parties qui s’échauffent rapidement.
Steaks, côtelettes et escalopes 4
1
2 - 6 minutes par lb (0,45 kg) Ajouter une période d’attente de 5 à 10 minutes. Comme ci-dessus.
VOLAILLE
Poulet entier (petit), en mor- 13 - 16 minutes Retourner lors de l’émission du signal sonore. Protéger avec de
laceaux (2
1
2 à 3 lb [1,1 à 1,4 kg]) feuille d’aluminium les parties qui s’échauffent rapidement. Ajouter
Poulet entier (2 à 3 lb 15 - 18 minutes une période d’attente de 20 à 30 minutes. Recouvrir avec de la feuille
[0,9 à 1,4 kg]) d’aluminium.
Poulette de Cornouailles 5 - 7 minutes par lb (0,45 kg)
POISSON ET FRUITS DE
LA MER
Filets (1 lb [0,45 kg]) 4 - 5
1
2 minutes Placer le bloc dans un ustensile; après l’émission du signal sonore,
Crustacés – petits morceaux 4 - 5 minutes retourner et séparer en morceaux; ajouter une période d’attente de
1 lb [0,45 kg]) 5 minutes.
REMARQUE : Les durées de décongélation sont approximatives; il s’agit simplement d’une estimation.
gélation débute). Lorsque la durée de
décongélation est écoulée, l’appareil émet
quatre signaux sonores et affiche un mes-
sage END (FIN).
2 0 0
Pour éviter un risque de dommages
matériels :
Ne pas utiliser la grille pour une
opération d’éclatement de maïs.
Lors de l’utilisation, la grille doit tou-
jours reposer sur les quatre supports
de plastique.
Utiliser la grille uniquement pour faire
cuire le contenu de récipients d’ali-
ments.
Ne pas effectuer une cuisson alors
que la grille repose sur la sole du four.
ATTENTION
UTILISATION DE LA
GRILLE MÉTALLIQUE
La grille métallique permet à l’utilisateur de
disposer de plus d’espace et de placer
simultanément plus d’un récipient dans le
four pour une cuisson.
Utilisation de la grille :
1.Placer la grille en bon appui sur les qua-
tre supports de plastique.
Il NE FAUT PAS que la grille touche
les parois métalliques ou le fond de la
cavité du four.
2.Placer des quantités égales d’aliments
AU-DESSUS et AU-DESSOUS de la
grille.
•Il faut que les quantités d’aliments
soient approximativement identiques,
pour une bonne répartition de
l’énergie absorbée.
44
Utilisation (suite)
DÉCONGÉLATION AUTOMATIQUE – TABLEAU DE SÉLECTION
Réglage pour Meat (Viande)
ALIMENT RÉGLAGE LORS DE L’ÉMISSION d’UN SIGNAL SONORE INSTRUCTIONS SPÉCIALES
BOEUF Pour une pièce de viande de forme irrégulière ou de
grande taille, ou qui comporte beaucoup de graisse,
protéger les zones de graisse avec de la feuille d’alu
minium avant d’entreprendre la décongélation.
Bœuf hache – MEAT Retirer les morceaux décongelés avec une Ne pas décongeler un paquet de moins de 1/4 lb
vrac (VIANDE) fourchette. Retourner. Remettre le reste au four. (0,1 kg). Congeler en forme de beignet/donut.
Bœuf haché – MEAT Séparer et modifier la répartition. Ne pas décongeler moins que des steakettes de 2
steakettes onces (57 g). Appuyer sur la zone centrale avant la
congélation.
Steak de ronde MEAT Retourner. Protéger les zones échauffées avec de Placer sur une grille de rôtissage pour micro-ondes.
la feuille d’aluminium.
Steak – filet MEAT Retourner. Protéger les zones échauffées avec de Placer sur une grille de rôtissage pour micro-ondes.
la feuille d’aluminium.
Bœuf à ragoût MEAT Retirer les morceaux décongelés avec une Placer dans un plat pour cuisson aux micro-ondes.
fourchette. Retourner. Remettre le reste au four.
Pot au feu; MEAT Retourner. Protéger les zones échauffées avec de Placer sur une grille de rôtissage pour micro-ondes.
rôti de palette la feuille d’aluminium.
Rôti de côtes MEAT Retourner. Protéger les zones échauffées avec de Placer sur une grille de rôtissage pour micro-ondes.
la feuille d’aluminium.
Rôti de croupe MEAT Retourner. Protéger les zones échauffées avec de Placer sur une grille de rôtissage pour micro-ondes.
roulé la feuille d’aluminium.
AGNEAU
Cubes à ragoût MEAT Retirer les morceaux décongelés avec une Placer dans un plat pour cuisson aux micro-ondes.
fourchette. Retourner. Remettre le reste au four.
Côtelettes MEAT Séparer et modifier la répartition. Placer sur une grille de rôtissage pour micro-ondes.
(épaisseur
1 po [2,5 cm])
PORC
Côtelettes MEAT Séparer et modifier la répartition. Placer sur une grille de rôtissage pour micro-ondes.
(épaisseur
1/2 po [1,3cm])
Hot Dogs MEAT Séparer et modifier la répartition. Placer sur une grille de rôtissage pour micro-ondes.
Côtes levées/ MEAT Retourner. Protéger les zones échauffées avec de Placer sur une grille de rôtissage pour micro-ondes.
Tr avers de porc la feuille d’aluminium.
Longe, partie des
côtes
Saucisses MEAT Séparer et modifier la répartition. Placer sur une grille de rôtissage pour micro-ondes.
Viande à MEAT Retirer les morceaux décongelés avec une Placer dans un plat pour cuisson aux micro-ondes.
saucisses – vrac fourchette. Retourner. Remettre le reste au four.
Rôti – sans os MEAT Retourner. Protéger les zones échauffées avec de Placer sur une grille de rôtissage pour micro-ondes.
la feuille d’aluminium.
45
DÉCONGÉLATION AUTOMATIQUE – TABLEAU DE SÉLECTION, (suite)
Réglage pour Poultry (Volaille)
ALIMENT RÉGLAGE LORS DE L’ÉMISSION D’UN SIGNAL SONORE INSTRUCTIONS SPÉCIALES
POULET
Entier POULTRY Retourner (orienter la poitrine vers le bas pour Placer le poulet, poitrine vers le haut, sur une grille
(jusqu’à 6 lb (VOLAILLE) le reste de la décongélation). Recouvrir les zone de rôtissage pour four à micro-ondes. Pour termin-
[2,7 kg]) réchauffées avec de la feuille d’aluminium. er la décongélation, immerger dans de l’eau froide.
Retirer les abats lorsque le poulet est partiellement
décongelé.
Coupé en POULTRY Séparer les morceaux et modifier leur répartition. Placer sur une grille de rôtissage pour micro-ondes.
morceaux Retourner. Protéger les zones échauffées avec Pour terminer la décongélation, immerger dans de
de la feuille d’aluminium. l’eau froide.
POULETTES DE
CORNOUAILLES
Entières POULTRY Retourner. Protéger les zones échauffées Placer sur une grille de rôtissage pour micro-ondes.
avec de la feuille d’aluminium. Pour terminer la décongélation, immerger dans de
l’eau froide.
DINDE
Morceaux de POULTRY Retourner. Protéger les zones échauffées Placer sur une grille de rôtissage pour micro-ondes.
poitrine (moins avec de la feuille d’aluminium. Pour terminer la décongélation, immerger dans de
de 6 lb [2,7 kg]) l’eau froide.
Réglage pour Fish (Poisson)
REMARQUE : Le poids de l’aliment à décongeler ne doit pas dépasser 6 lb (2,7 kg).
On peut entrer un poids de 0,1 à 6 lb (45 g à 2,7 kg).
ALIMENT RÉGLAGE LORS DE L’ÉMISSION D’UN SIGNAL SONORE INSTRUCTIONS SPÉCIALES
POISSON
Filets FISH Retourner. Si possible, séparer les filets Placer dans un plat pour cuisson aux micro-ondes.
(POISSON) partiellement décongelés. Séparer prudemment les filets sous un robinet
d’eau froide.
Darnes FISH Séparer les morceaux et modifier la répartition. Placer dans un plat pour cuisson aux micro-ondes.
Pour terminer la décongélation, faire couler de l’eau
froide sur les aliments.
Poisson entier FISH Retourner. Placer dans un plat pour cuisson aux micro-ondes.
Recouvrir la tête et la queue avec de la feuille d’alu-
minium. Ne pas laisser la feuille d’aluminium touch-
er les parois du four. Terminer la décongélation par
immersion dans de l’eau froide.
CRUSTACÉS
Chair de crabe FISH Séparer les morceaux; retourner. Placer dans un plat pour cuisson aux micro-ondes.
Queues de FISH Retourner et modifier la répartition. Placer dans un plat pour cuisson aux micro-ondes..
homard
Crevettes FISH Séparer les morceaux et modifier la répartition. Placer dans un plat pour cuisson aux micro-ondes.
Pétoncles FISH Séparer les morceaux et modifier la répartition. Placer dans un plat pour cuisson aux micro-ondes.
46
Cuisson
POUR OBTENIR LES
MEILLEURS RÉSULTATS
DE CUISSON
Lire et observer les directives ci-dessous
pour obtenir les meilleurs résultats lors de
l’utilisation du four à micro-ondes.
Température initiale : Il faut plus de
temps pour cuire un aliment qui sort du
réfrigérateur ou du congélateur que s’il
était à la température ambiante. Les
durées de cuisson indiquées dans cette
brochure sont celles qui correspondent à
des aliments qui se trouvent à la tem-
pérature de conservation normale.
Taille : Les morceaux d’aliment de petite
taille cuisent plus rapidement que les
morceaux de plus grosse taille; des
morceaux de taille et de forme similaire
cuisent plus uniformément. Pour une
cuisson uniforme, réduire la puissance
pour la cuisson d’aliment en morceaux
de grande taille.
Humidité naturelle : Un aliment qui con-
tient beaucoup d’eau cuit plus uniformé-
ment, parce que les molécules d’eau
absorbent l’énergie des micro-ondes.
Remuer les aliments comme mets en
sauce et légumes, depuis l’extérieur vers
le centre du récipient, pour répartir unifor-
mément la chaleur; ceci accélère la cuis-
son. Il n’est pas nécessaire de remuer
constamment.
Retourner les aliments comme
côtelettes de porc, pommes de terre, rôti
ou chou-fleur entier, vers le milieu de la
période de cuisson, pour exposer unifor-
mément toutes les faces à l’énergie des
micro-ondes.
Orienter vers le centre du plat les parties
délicates des aliments (pointes des
d’asperges, par exemple).
Orienter vers l’extérieur du plat les par-
ties épaisses des morceaux de forme
non-uniforme (morceaux de poulet,
darnes de saumon).
Protéger avec des petits morceaux de
feuille d’aluminium les parties d’un ali-
ment qui peuvent cuire plus rapidement,
comme extrémité d’aile et extrémité de
pilon de volaille.
Période d’attente : Après avoir retiré le
plat du four à micro-ondes, recouvrir avec
un couvercle ou une feuille de plastique
et laisser reposer; la cuisson se poursuit
vers le centre durant cette période d’at-
tente, sans risque de cuisson excessive
des parties externes. La durée de la péri-
ode d’attente dépendra de la densité de
l’aliment et de la surface exposée.
Enveloppement dans du papier paraf-
finé ou dans un essuie-tout : Pour
éviter un assèchement, on devrait
envelopper avant le réchauffage aux
micro-ondes les sandwichs et de nom-
breux autres aliments contenant du pain
précuit.
POISSON ET PRODUITS
DE LA MER
Cuisson des poissons et produits de la
mer : directives générales
Préparation du poisson pour la cuisson
- Décongeler complètement (poisson et
produits de la mer)
-Orienter vers le centre du plat les par-
ties épaisses des morceaux de forme
non-uniforme. Repartir les crustacés et
coquillages en une seule couche pour
obtenir une cuisson uniforme.
- Le type d’article de couverture à utiliser
dépend de la méthode de cuisson.
Pour un poisson poché, utiliser un réci-
pient recouvert d’un couvercle ou d’un
film de plastique (avec évent) compat-
ible avec les micro-ondes.
-Pour poisson au four, poisson pané ou
poisson en sauce : recouvrir avec une
feuille de papier paraffiné pour éviter la
dilution par l’eau.
- Sélectionner toujours le temps de cuis-
son le plus bref. Le poisson est cuit lors-
que sa chair devient opaque et qu’il est
possible de séparer les couches de
chair de la partie la plus épaisse. Un
crustacé est cuit lorsque la couleur de
sa carapace passe de rose à rouge et
que sa chair est opaque et ferme.
Le guide de cuisson ci-dessous présente
des directives spécifiques, avec durée de
cuisson et puissance de chauffage, pour
la plupart des types de poisson et crus-
tacés.
TEMPS DE CUISSON POUR POISSON ET CRUSTACÉS
POISSON
Filets de poisson
Darnes de poisson
Poisson entier
Pétoncles
Crevettes,
décortiquées
NIVEAU DE PUISSANCE
HI
(puissance élevée)
HI
7
HI
HI
DURÉE DE CUISSON
3
1
2-4
1
2 minutes
4
1
2-5
1
2 minutes
4
1
2-6 minutes
3
1
2-5 minutes
3
1
2-5 minutes
DIRECTIVES
Repartir en une seule couche; placer la partie la plus épaisse vers
le bord externe d’un ustensile de 1,5 litre pour four à micro-ondes.
Badigeonner avec du beurre fondu et assaisonner au goût.
Recouvrir avec une feuille de plastique (laisser un évent). Après la
cuisson, ajouter une période d’attente de 2 minutes sous couver-
ture. Pour la cuisson d’une quantité de plus de 1 lb (0,45 kg) de
poisson, retourner le poisson au milieu de la période de cuisson.
Repartir en une seule couche. Préparer selon les instructions ci-
dessus, mais remuer au lieu de retourner.
47
AMUSE-GUEULE/
SAUCES/SOUPES
Cuisson des amuse-gueule :
Conseils et techniques
Recommandations :
Les biscuits croustillants (toast melba, bis-
cuits de blé en filaments ou de seigle) con-
viennent le mieux pour l’utilisation au four
à micro-ondes. Attendre que les invités
soient présents avant d’ajouter les garni-
tures.Placer un essuie-tout de papier sous
les biscuits pendant la cuisson dans le four
à micro-ondes pour l’absorption de l’excès
d’humidité.
Répartir selon un cercle pour une cuisson
uniforme.
Remuer les trempettes pour répartir la
chaleur et minimiser la durée de cuisson.
Cuisson de sauces :
Conseils et techniques
Utiliser un ustensile pour four à micro-
ondes, ou une tasse à mesurer en verre
dont le volume est 2 à 3 fois le volume de
la sauce.
Une sauce à base de fécule de maïs
épaissit plus rapidement qu’une sauce
préparée à base de farine.
Cuisson des soupes :
Conseils et techniques
Pour éviter un débordement, particulière-
ment si la soupe contient de la crème ou
du lait, utiliser un récipient pour four à
micro-ondes dont le volume est le double
de celui des ingrédients de la recette.
D'une manière générale, recouvrir avec un
couvercle ou une feuille de plastique (avec
ÉVENT).
Recouvrir pour retenir l’humidité. Ne pas
recouvrir lorsqu’on souhaite préserver
l’aspect croustillant.
Sélectionner la durée de cuisson minimum
suggérée, pour éviter un excès de cuis-
son.Augmenter la durée de cuisson seule-
ment après avoir évalué l’avancement de
la cuisson des aliments.
Erreurs à éviter
Il est préférable d’employer la chaleur
sèche d’un four conventionnel pour les
amuse-gueule croustillants ou pâtis-
series de pâte feuilletée.
On peut réchauffer des produits panés
au four à micro-ondes, mais la panure ne
sera pas croustillante
.
Cuire une sauce à base de fécule de
maïs ou de farine dans un récipient non
couvert, pour pouvoir le remuer 2 ou 3
fois durant la période de cuisson, pour
éviter la formation de grumeaux.
•Pour adapter une recette de sauce
classique, réduire légèrement la
quantité de liquide.
Remuer occasionnellement pour repartir
uniformément les saveurs et la chaleur;
ceci réduit également la durée de cuis-
son nécessaire.
Lors de la conversion d’une recette de
soupe conventionnelle pour la cuisson
au four à micro-ondes, réduire les quan-
tités de liquide, sel et épices fortes.
VIANDE
Cuisson des viandes :
Directives générales
Préparation des viandes pour la cuisson.
- Décongeler complètement.
- Enlever l’excès de graisse pour éviter
la formation d’éclaboussures/proje-
ctions.
- Placer la pièce de viande sur une grille
dans un récipient pour four à micro-
ondes, côté gras vers le bas.
- Utiliser un sac de cuisson au four pour
une pièce de viande moins tendre.
-Orienter les morceaux de telle
manière que les parties épaisses
soient vers l’extérieur du plat.
- Recouvrir avec du papier paraffiné qui
retiendra les projections.
Surveiller la pièce de viande durant la
cuisson.
-Drainer le jus à mesure qu'il apparaît
pour minimiser les projections et pour
éviter une cuisson excessive de la pa-
rtie inférieure de la pièce de viande.
- Protéger avec de la feuille d'aluminium
les parties minces ou osseuses, pour
éviter une cuisson excessive.
REMARQUE : Maintenir un espace de 1
po (2,5 cm) ou plus entre les morceaux
d'aluminium et les parois du four, et ne
jamais recouvrir plus de 1/3 du mets avec
de la feuille d'aluminium.
Après avoir retiré le plat du four, ajouter
une période d'attente de 10-15 minutes
(le mets étant recouvert d'une feuille d'a-
luminium). La température interne pourra
encore augmenter de 5-10 °F (3 à 5 °C)
durant la période d'attente.
Le tableau de cuisson des viandes (page
suivante) présente des directives spéci-
fiques, avec durée de cuisson et puissance
de chauffage, pour la plupart des pièces de
viande.
48
Cuisson (suite)
TABLEAU DE CUISSON DES VIANDES
VIANDE
BOEUF
Hamburgers,
frais ou décongelés
(4 onces chacun [113 g])
1 steakette
2 steakettes
4 steakettes
Rôti – pointe de surlonge
(3-4 lb [1,4 à 1,8 kg])
AGNEAU
Rôti roulé, sans os
(3-4 lb [1,4 à 1,8 kg])
PORC
Tr anches de bacon
2 tranches
4 tranches
6 tranches
10 tranches
Côtelettes (5-7 onces
[142 à 198 g], chacune)
2 côtelettes
4 côtelettes
Rôti de longe
roulé, sans os (3
1
2-4
1
2 lb
[1,6 à 2,0 kg])
Saucisses
Fraîches ou surgelées,
décongelées (1-2 onces
[28 à 57 g] chacune)
2 saucisses
4 saucisses
6 saucisses
10 saucisses (paquet de
8 onces [227 g])
NIVEAU DE
PUISSANCE
HI
(puissance
élevée)
5
5
HI
(puissance
élevée)
3
3
HI
(puissance
élevée)
DUR´EE DE
CUISSON
1-1
1
2 minutes
1
1
2-2 minutes
2
1
2-3
1
2 minutes
8-10 minutes par
livre (0,45 kg)
SAIGNANT (135 °F [57 °C])
11-13 minutes par
livre (0,45 kg)
À POINT (155 °F [68 °C])
11-12 minutes par
livre (0,45 kg)
SAIGNANT (135 °F [57 °C])
12-13 minutes par
livre (0,45 kg)
À POINT (145 °F [62 °C])
13-14 minutes par
livre (0,45 kg)
BIEN CUIT (155 °F [68 °C])
1
1
2-2 minutes
2-3 minutes
4-5 minutes
7-8 minutes
18-20 minutes par
livre (0,45 kg)
15-17 minutes par
livre (0,45 kg)
25-27 minutes par
livre (0,45 kg)
(165 °F [74 °C])
45-60 seconds
1-1
1
2 minutes
1
1
2-2 minutes
1
3
4-2 minutes
DIRECTIVES
Former une dépression au centre de chaque steakette.
Placer sur une grille de rôtissage aux micro-ondes. Badigeonner
avec un agent de brunissage (le cas échéant). Recouvrir avec du
papier paraffiné.
Retourner au milieu de la période de cuisson.
Ajouter une période d’attente de 1 minute, sous couvert.
Placer le rôti sur une grille de rôtissage aux micro-ondes (côté gras
vers le bas). Assaisonner au goût et recouvrir avec du papier paraf-
finé. Retourner la pièce de viande au milieu de la période de cuis-
son; si nécessaire, protéger les parties qui s’échauffent plus rapide-
ment. Retirer le rôti du four à micro-ondes lorsque la température
désirée est atteinte. Ajouter une période d’attente de 15 minutes, le
mets étant recouvert d'une feuille d’aluminium (la température pour-
ra augmenter d’environ 10 °F [5 °C]).
Placer le rôti sur une grille de rôtissage aux micro-ondes (côté gras
vers le bas). Badigeonner avec la marinade ou assaisonner au goût
(romarin, thym, marjolaine). Recouvrir avec du papier paraffiné.
Retourner le rôti après 15 minutes de cuisson, puis de nouveau
après 30 minutes de cuisson. Si nécessaire, protéger les parties qui
s’échauffent rapidement.Retirer le rôti du four à micro-ondes lorsque
la température désirée est atteinte. Ajouter une période d’attente de
15 minutes, le mets étant recouvert d'une feuille d’aluminium (la tem-
pérature pourra augmenter d’environ 10 °F [5 °C]).
Placer les tranches de bacon sur une grille de rôtissage aux micro-
ondes. Recouvrir avec des essuie-tout.
Ajouter une période d’attente de 1 minute après la cuisson.
Placer le plat de rôtissage pour micro-ondes sur la grille métallique
du four. Ajouter une période d’attente de 1 minute après la cuisson.
Placer les côtelettes dans un plat pour cuisson aux micro-ondes.
Assaisonner au goût et recouvrir avec une feuille de plastique (avec
évent).Cuire jusqu’à ce que la teinte rose disparaisse ou que la tem-
pérature interne atteigne 170 °F (77 °C). Retourner les côtelettes au
milieu de la période de cuisson.
Ajouter une période d’attente de 5 minutes. (La température pourra
augmenter d’environ 10 °F [5 °C]).
Placer le rôti dans un sac de cuisson, dans un ustensile pour four à
micro-ondes. Assaisonner au goût et ajouter éventuellement un
agent de brunissage. Fermer le sac sans serrer. Ajouter une période
d’attente de 15 minutes dans le sac après la cuisson (la température
pourra augmenter d’environ 10 °F [5 °C]). Avant le service, la tem-
pérature interne de la viande de porc doit atteindre 170 °F (77 °C).
Percer la peau des saucisses avant de les placer sur une grille de
rôtissage aux micro-ondes. Recouvrir avec du papier paraffiné ou
des essuie-tout de papier. Retourner au milieu de la période de cuis-
son. Après la cuisson, ajouter une période d’attente de 1 minute,
sous couvert.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Maytag MMV5156AC Manuel utilisateur

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues