Samsung 59285713-0 Manuel utilisateur

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Manuel utilisateur
ENGLISH FRANÇAIS
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
Microwave Hood Combination
Use & Care Guide
Combiné micro-ondes et hotte
Manuel d’entretien et d’utilisation
www.sears.comPart No. DE68-03653B-02
Models/Modèles
592-857130
MD5_XAC-03653B-02_EN+FR.indb 1 2009-08-25  8:35:59
FRANÇAIS
37
Table des
matières
Garantie
combinée micro-
ondes et hotte
Garantie combinée micro-ondes et hotte ............37
Service d'assistance Sears ......................38
Contrat de protection supérieure ......................38
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ............40
Pour une cuisson optimale des aliments ............43
Essai de votre vaisselle ou de vos ustensiles .............43
Ustensiles de cuisine ..........................44
Guide des ustensiles adaptés aux micro-ondes ...........44
Fonctions ..................................45
Caractéristiques techniques du four ....................45
Fonctions ........................................46
Consignes d'utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Découvrez votre micro-ondes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Clock ...........................................48
Kitchen Timer .....................................48
Control Setup .....................................48
Ventilateur .......................................48
Vent Boost .......................................49
Delay Off .........................................49
Sécurité enfants ...................................49
Add 30 sec. ......................................49
Light Timer .......................................49
Light Hi/Lo/Off ....................................50
Custom program ..................................50
Cuisson à des puissances élevées .....................50
Cuisson à de faibles puissances .......................51
Faire cuire avec 2 cycles de cuisson ....................51
Guide des puissances de cuisson ......................52
Consignes d'utilisation du capteur .....................52
Guide de cuisson par capteur .........................53
Pizza Slice .......................................53
Pop-corn ........................................53
Baked Potato .....................................53
Vegetables .......................................53
Cook ............................................54
Reheat ..........................................54
Hold Warm .......................................54
Kids Meals .......................................56
Soften/Melt .......................................57
Snacks ..........................................58
Auto Defrost ......................................59
1 pound Defrost ...................................60
Guide de cuisson ..................................61
Entretien et nettoyage .........................63
Entretien et nettoyage ...............................63
Nettoyage du filtre à graisse ..........................63
Remplacement du filtre à charbon .....................64
Remplacement de l'ampoule de la surface de cuisson/veilleuse
64
Remplacement de l'éclairage du four ...................65
Dépannage .................................66
Dépannage .......................................66
Garantie limitée d'un an
Après l'installation, l'utilisation et l'entretien du produit
conformément aux instructions qui l'accompagnent, si l'appareil ne
fonctionne pas en raison d'un vice matériel ou de fabrication dans
l'année suivant la date d'achat, appelez le 1-800-4-MY-HOME®
pour demander une réparation gratuite.
Garantie limitée de 5 ans sur le magnétron
Pendant 5 ans à compter de la date d'achat, si le magnétron de ce
four micro-ondes présente une défaillance due à un vice matériel
ou de fabrication, Sears remplacera le magnétron. Les normes
de sécurité exigent que le magnétron soit installé par Sears.
Après la première année, tout frais de main-d'œuvre associé au
remplacement du magnétron sera à la charge du client.
La présente garantie couvre uniquement les vices
matériels et de fabrication. Sears ne remboursera PAS les
frais liés :
1. Aux articles consommables susceptibles de s'user par suite
d'une utilisation normale, y compris, mais sans limitation,
les filtres, courroies, ampoules et sacs.
2. Au réparateur qualifié chargé de montrer à l'utilisateur
l'installation, l'utilisation et l'entretien corrects de l'appareil.
3. Au réparateur qualifié chargé de nettoyer ou d'entretenir ce
produit.
4. Aux dommages ou aux dysfonctionnements de l'appareil
s'il n'est pas installé, utilisé ou entretenu conformément aux
instructions fournies avec le produit.
5. Aux dommages ou dysfonctionnements de ce produit
résultant d'un accident, d'un abus, d'une utilisation
incorrecte ou d'une utilisation autre que celle prévue.
6. Aux dommages ou dysfonctionnements de ce produit suite
à l'utilisation de détergents, de nettoyants, de produits
chimiques ou d'ustensiles autres que ceux recommandés
dans les instructions fournies avec le produit.
7. Aux dommages ou dysfonctionnements des pièces ou
systèmes résultant de modifications non autorisées
apportées au produit.
Exclusion de responsabilité ou garanties implicites ;
limitation des recours
La réparation du produit telle qu'elle est indiquée dans le présent
manuel constitue le seul et unique recours du client dans le cadre de
cette garantie limitée. Les garanties implicites, y compris les garanties
de qualité marchande ou d'aptitude à un usage particulier, sont limitées
à un an ou à la plus courte période autorisée par la loi. Sears ne saurait
être tenu responsable en cas de dommages directs ou indirects.
Certains Etats et certaines provinces n'autorisent pas l'exclusion ou
la limitation de durée des garanties implicites de qualité marchande
ou d'aptitude à un usage particulier. Il est donc possible que ces
exclusions ou limitations ne s'appliquent pas à votre cas.
Cette garantie s'applique uniquement dans le cadre d'une utilisation de
l'appareil aux Etats-Unis.
Cette garantie vous confère des droits légaux spécifiques, vous pouvez
également avoir d'autres droits qui varient d'un Etat à l'autre.
Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman Estates,
IL 60179
Sears Canada lnc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8
MD5_XAC-03653B-02_EN+FR.indb 37 2009-08-25  8:36:20
FRANÇAIS
38
Contrat de protection supérieure
Nous vous félicitons de ce choix intelligent.
Votre nouvel appareil Kenmore® est conçu et fabriqué pour vous assurer un fonctionnement fiable pendant plusieurs
années.
Néanmoins, comme tous les appareils, il nécessite de temps à autre des opérations de maintenance préventive ou des
réparations.
C'est dans ce cadre que le Contrat de protection supérieure peut vous faire économiser de l'argent et vous éviter une
aggravation des problèmes.
Le Contrat de protection supérieure contribue également à allonger la durée de vie de votre nouvel appareil. Ce Contrat*
couvre les points suivants :
pièces et main d'œuvre nécessaires pour assurer le bon fonctionnement des produits dans des conditions d'utilisation
normales, pas seulement en cas de vices. Notre couverture s'étend bien au-delà de la garantie du produit. Aucune
franchise, ni aucune défaillance liée au fonctionnement n'est exclue de la couverture : une protection réelle ;
service après-vente expert assuré par plus de 10 000 techniciens Sears agréés qui sauront mieux que personne
s'occuper de votre produit.
appels illimités vers le service après-vente et le service d'assistance national, autant de fois que vous en avez
besoin et dès que nécessaire ;
aucune garantie « fallacieuse » : remplacement du produit couvert si quatre vices ou plus sont signalés au cours d'une
période de douze mois ;
remplacement du produit si le produit couvert ne peut être réparé ;
contrôle de maintenance préventive annuel à votre demande, sans frais supplémentaires ;
assistance téléphonique rapide : grâce à la résolution rapide, vous bénéficiez pour tous les produits d'une assistance
téléphonique assurée par un représentant Sears. Considérez-nous comme votre « manuel d'utilisation parlant ».
protection contre les surtensions : évite des dommages électriques découlant des fluctuations du courant ;
dédommagement en cas de pertes alimentaires s'élevant à 250 $ par an : pour toute détérioration de nourriture
résultant d'un vice mécanique d'un réfrigérateur ou d'un congélateur couvert ;
remboursement de la location si la durée des réparations du produit couvert excède celle initialement annoncée ;
réduction de 10 % sur le prix standard de toute réparation et installation de pièce en résultant qui ne sont pas
couvertes.
Une fois le Contrat souscrit, il vous suffit simplement de nous appeler pour convenir d'un service. Vous pouvez appeler à
tout moment du jour ou de la nuit ou convenir d'un rendez-vous en ligne.
Le Contrat de protection supérieure constitue un achat sans risque. Si vous résiliez le Contrat pour une raison quelconque au
cours de la période de garantie du produit, nous vous rembourserons le Contrat dans sa totalité ou au prorata de celui-ci une
fois la période de garantie du produit expirée. Adhérez au Contrat de protection supérieure dès aujourd'hui !
Certaines limitations et exclusions s’appliquent. Pour obtenir notre gamme de prix ainsi que d’autres informations aux
États-Unis, appelez le 1-800-827-6655.
* La couverture au Canada varie selon les articles. Pour plus de détails, appelez Sears Canada au 1-888-Kenmore.
Services d'installation Sears
Pour une installation d'appareils électroménagers, de télécommandes de garage, de chauffe-eau et d'autres articles
ménagers importants par des professionnels Sears aux Etats-Unis et au Canada, appelez le 1-800-4-MY-HOME
®
.
Service d'assistance Sears
MD5_XAC-03653B-02_EN+FR.indb 38 2009-08-25  8:36:20
FRANÇAIS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
CONSERVEZ PRECIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
39
AVERTISSEMENT
Toute utilisation non conforme de la prise de mise à la
terre peut entraîner un risque d'électrocution.
Pour éviter tout risque de choc électrique susceptible
d'entraîner une électrocution ou un accident mortel, reliez
le four à la terre et veillez à ce que la prise ne soit pas
endommagée ou modifiée de quelque manière que ce
soit.
CONSIGNES DE MISE A
LA TERRE
Cet appareil doit être relié à un
système permanent de câbles
métalliques mis à la terre ou un
conducteur de mise à la terre doit
être raccordé aux conducteurs des
circuits et relié à la borne de mise à la terre de l'appareil.
La mise à la terre réduit le risque de choc électrique en
fournissant un fil de sortie au courant en cas de court-
circuit. Ce four est équipé d'un cordon disposant d'une
prise de mise à la terre. La fiche doit être branchée sur
une prise secteur posée et mise à la terre conformément
à la législation en vigueur. Reportez-vous aux consignes
d'installation.
Consultez un électricien ou un réparateur qualifié si les
consignes de mise à la terre ne vous semblent pas claires
ou si vous n'êtes pas sûr que le four soit correctement mis
à la terre.
N'utilisez pas de rallonge. Si le cordon d'alimentation est
trop court, faites installer une prise à trois fentes par un
électricien qualifié. Le four doit être branché sur un circuit
de 60 Hz indépendant et présentant les caractéristiques
électriques indiquées dans le tableau des spécifications.
Lorsque d'autres appareils sont branchés sur le même
circuit que le four, il peut être nécessaire d'augmenter les
temps de cuisson ; dans une telle situation, les fusibles
risquent de griller.
Ce four micro-ondes fonctionne sur le courant domestique
standard, à savoir 110-120 V.
DECLARATION SUR
L'INTERFERENCE DES
FREQUENCES RADIO
DE LA COMMISSION
FEDERALE DES
COMMUNICATIONS
(ETATS-UNIS
UNIQUEMENT)
Cet appareil émet et utilise des fréquences ISM ; par
conséquent, il peut provoquer des interférences électriques
sur votre radio ou votre téléviseur s'il n'est pas installé
et utilisé correctement, c'est à dire conformément aux
instructions du fabricant. Il a fait l'objet d'un essai de type
et a été considéré conforme aux limites fixées pour les
appareils ISM selon le chapitre 18 de la réglementation
FCC destinée à offrir au consommateur une protection
raisonnable contre de telles perturbations dans le cadre d'un
usage domestique.
Ces limites sont destinées à assurer une protection
suffisante contre les interférences néfastes dans une zone
résidentielle. S'il s'avère que cet appareil produit des
interférences néfastes avec votre radio ou votre téléviseur
(pour le vérifier, éteignez puis rallumez l'appareil), tentez
de corriger le problème en appliquant une ou plusieurs des
mesures suivantes :
Réorientez l'antenne de votre radio ou de votre •
téléviseur.
Changez l'emplacement du micro-ondes en fonction du •
récepteur.
Eloignez le micro-ondes du récepteur.•
Branchez le four micro-ondes sur une autre prise •
secteur de sorte que le micro-ondes et le récepteur
soient branchés sur des circuits différents.
Le fabricant ne saurait être tenu responsable d'éventuelles
interférences au niveau de la radio ou de la télévision
du fait de modifications non autorisées apportées à ce
micro-ondes. Il incombe à l'utilisateur de corriger ces
perturbations.
MD5_XAC-03653B-02_EN+FR.indb 39 2009-08-25  8:36:21
FRANÇAIS
40
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
CE QUE VOUS DEVEZ
SAVOIR SUR LES
CONSIGNES DE
SÉCURITÉ
Les avertissements et consignes de sécurité figurant dans
ce manuel d'entretien et d'utilisation ne sont pas destinés
à couvrir toutes les conditions et situations possibles. Des
mesures de bon sens, de précaution et de soin doivent être
prises lors de l'installation, de l'entretien ou de l'utilisation
du micro-ondes.
Contactez toujours votre vendeur, distributeur, réparateur ou
fabricant en cas de fonctionnement anormal de l'appareil.
APPRENEZ A
RECONNAITRE LES
SYMBOLES, TERMES ET
ETIQUETTES
DANGER
Risques immédiats provoquant SYSTEMATIQUEMENT
des blessures graves, voire mortelles.
AVERTISSEMENT
Risques ou utilisations dangereuses SUSCEPTIBLES de
provoquer des blessures graves, voire mortelles.
ATTENTION
Risques ou utilisations dangereuses SUSCEPTIBLES de
provoquer des blessures sans gravité.
ATTENTION
Pour éviter tout risque de blessure ou de dommage
matériel, respectez les consignes suivantes :
1. Ne faites rien frire dans le four. L'huile risquerait de
surchauffer et d'être dangereuse à manipuler.
2. Ne cuisez ou ne réchauffez jamais d'œufs dans leur
coquille ou avec un jaune entier non percé à l'aide
de cet appareil micro-ondes. L'augmentation de la
pression à l'intérieur pourrait les faire exploser. Percez
le jaune à l'aide d'un couteau ou d'une fourchette avant
de procéder à la cuisson.
3. Percez la peau des pommes de terre, des tomates
et des aliments similaires avant de les faire cuire
à l'énergie des micro-ondes. De telles ouvertures
permettent à la vapeur de s'échapper de façon
régulière.
4. N'utilisez jamais le four à vide.
5. N'utilisez que du pop-corn dont l'emballage est conçu
pour une utilisation aux micro-ondes. La durée de
l'éclatement varie en fonction de la puissance du
four. Ne continuez pas la cuisson après la fin de
l'éclatement. Le pop-corn risquerait en effet de brûler.
Ne laissez jamais le four sans surveillance.
6. Ne placez pas de thermomètres de cuisson classiques
dans le four. La plupart des thermomètres de cuisson
contiennent du mercure et risquent d'entraîner la
formation d'un arc électrique, de provoquer un
dysfonctionnement ou d'endommager le four.
7. Ne placez pas d'ustensiles métalliques dans le four.
8. N'utilisez jamais de papier, de plastique ou d'autres
matériaux combustibles qui ne sont pas conçus pour
résister à la cuisson.
9. Lorsque vous faites cuire des aliments emballés
dans du papier, du plastique ou tout autre matériau
combustible, suivez les recommandations du fabricant
concernant l'utilisation du produit.
10. N'utilisez pas de serviettes en papier contenant du
nylon ou d'autres fibres synthétiques. Les matières
synthétiques risqueraient de fondre et d'enflammer le
papier.
11. N'introduisez pas de récipients ou de sacs plastiques
fermés hermétiquement dans le four. Le volume
des aliments ou du liquide contenu(s) à l'intérieur
augmenterait alors fortement, risquant ainsi de faire
éclater le récipient ou le sac. Percez ou ouvrez le
récipient ou le sac avant de procéder à la cuisson.
12. Si l'utilisateur est porteur d'un stimulateur cardiaque,
consultez un médecin ou le fabricant du stimulateur
pour connaître les effets des micro-ondes sur l'appareil
et éviter ainsi tout dysfonctionnement.
CONSERVEZ PRECIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
MD5_XAC-03653B-02_EN+FR.indb 40 2009-08-25  8:36:21
FRANÇAIS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
CONSERVEZ PRECIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
41
CONSIGNES
PERMETTANT D'ÉVITER
UNE EXPOSITION
EXCESSIVE AUX MICRO-
ONDES
A. N'UTILISEZ JAMAIS le four porte ouverte ; vous
risqueriez d'être exposé à une quantité trop importante
de micro-ondes. Ne tentez jamais de neutraliser ou de
passer outre le verrouillage de sécurité.
B. NE PLACEZ AUCUN objet entre la façade du four et
la porte et ne laissez aucune salissure ni aucun reste
de produit d'entretien s'accumuler sur les surfaces
assurant l'étanchéité.
C. N'UTILISEZ PAS le four si celui-ci est endommagé.
Veillez toujours à ce que la porte soit fermée
hermétiquement et que les composants suivants ne
soient pas endommagés :
1. la porte (risque de déformation),
2. les charnières et loquets (cassés ou desserrés),
3. les joints de la porte et les surfaces d'étanchéité.
D. Le four ne doit être réparé ou réglé que par du
personnel qualifié.
AVERTISSEMENT
Les liquides tels que l'eau, le café ou le thé peuvent
être chauffés au-delà du point d'ébullition sans que le
phénomène ne soit visible. Un bouillonnement n'est
par conséquent pas toujours visible lorsque vous
retirez le récipient du four. CELA PEUT ENTRAINER
UN DEBORDEMENT SOUDAIN PAR EBULLITION DE
LIQUIDES TRES CHAUDS LORSQU'UNE CUILLERE
OU UN AUTRE USTENSILE EST INTRODUIT DANS LE
LIQUIDE. Pour réduire le risque de blessures corporelles :
1. Ne faites pas surchauffer les liquides.
2. Remuez le liquide avant et à la moitié du temps de
chauffe.
3. N'utilisez pas de récipients à col étroit.
4. Une fois le temps de chauffe écoulé, laissez le
récipient dans le micro-ondes pendant quelques
instants avant de le sortir.
5. Soyez extrêmement prudent lorsque vous introduisez
une cuillère ou un autre ustensile dans le récipient.
MD5_XAC-03653B-02_EN+FR.indb 41 2009-08-25  8:36:21
FRANÇAIS
42
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
CONSERVEZ PRECIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, des règles
de sécurité de base doivent être respectées afin de réduire
les risques de brûlure, de choc électrique, d'incendie, de
blessures ou d'exposition à une quantité trop importante
de micro-ondes.
1. LISEZ ATTENTIVEMENT toutes les consignes avant
d'utiliser le four.
2. LISEZ ATTENTIVEMENT ET RESPECTEZ les
« CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR ÉVITER UNE
POSSIBLE EXPOSITION À UNE QUANTITÉ TROP
IMPORTANTE DE MICRO-ONDES » en page 41.
3. Installez ou placez le four UNIQUEMENT en suivant
les instructions décrites dans ce manuel.
4. Certains produits tels que les œufs entiers (avec
leur coquille) et les récipients clos (ex. : récipients
en verre fermés) sont susceptibles d'exploser et NE
DOIVENT PAS être INTRODUITS dans ce four.
5. Utilisez ce four UNIQUEMENT pour l'usage auquel
il est destiné et qui est décrit dans ce manuel.
N'utilisez pas de produits chimiques ou de vapeurs
à caractère corrosif dans ce four. Ce type de four
est spécialement conçu pour faire réchauffer, cuire
ou déshydrater des aliments. Il n'est pas conçu
pour être utilisé dans un laboratoire ou à des fins
industrielles.
6. Comme pour tout appareil, une SURVEILLANCE
ÉTROITE est nécessaire lorsqu'il est utilisé par des
ENFANTS ou des PERSONNES INFIRMES.
7. Consultez les instructions relatives au nettoyage de la
porte à la section « Entretien et nettoyage », page 63.
8. Retirez le couvercle des petits pots pour bébés avant
de les réchauffer et mélangez-en le contenu ou
secouez le pot avant de consommer afin d'éviter les
brûlures.
9. N'UTILISEZ PAS ce four à des fins commerciales. Il
est réservé à un usage domestique.
10. NE FAITES PAS réchauffer les biberons dans le four.
11. N'UTILISEZ PAS ce four si un câble ou une prise est
endommagé(e), s'il ne fonctionne pas correctement,
s'il a été endommagé ou s'il est tombé.
12. Le four et le câble d'alimentation doivent
UNIQUEMENT être réparés par du personnel qualifié.
Toute réparation nécessite en effet l'utilisation
d'outils spéciaux. Contactez le service après-vente le
plus proche de chez vous si vous souhaitez effectuer
un contrôle, une réparation ou un réglage.
13. N'obturez JAMAIS le filtre ou les autres ouvertures
du four.
14. NE STOCKEZ PASce four à l'extérieur. N'UTILISEZ
PAS ce produit à proximité d'un plan d'eau (ex. :
près d'un évier, dans une cave humide, à côté d'une
piscine ou dans des endroits similaires).
15. N'IMMERGEZ PAS la prise ou le cordon dans l'eau.
16. Conservez la prise A L'ABRI des surfaces
CHAUFFEES.
17. NE LAISSEZ PAS la prise pendre par-dessus le bord
d'une table ou d'un comptoir.
18. Nettoyez fréquemment la hotte d'aspiration.
19. NE LAISSEZ JAMAIS la hotte ou les filtres
s'encrasser.
20. Nettoyez le filtre de la hotte d'aspiration avec
précaution. Les détergents caustiques, comme les
nettoyants pour four à base de lessive, risquent
d'endommager les filtres.
21. Si les aliments situés sur la cuisinière s'enflamment,
activez la ventilation.
22. Adaptée à une utilisation sur une cuisinière à gaz ou
électrique d'une largeur maximale de 36 pouces.
ATTENTION
Pour éviter tout risque d'incendie à l'intérieur du four :
a. NE SURCHAUFFEZ PAS les aliments. Surveillez
attentivement la cuisson lorsque vous placez
du papier, du plastique ou d'autres matériaux
combustibles à l'intérieur du four pour faciliter la
cuisson.
b. Retirez les ligatures métalliques des sacs en papier
ou en plastique avant de les placer dans le four.
c. Si les matériaux situés à l'intérieur du four
s'enflamment, laissez la porte du four FERMÉE,
éteignez l'appareil et débranchez la prise ou coupez
l'alimentation au niveau du tableau de fusibles ou du
tableau à disjoncteurs.
d. N'UTILISEZ PAS l'enceinte du four comme espace de
rangement. NE LAISSEZ PAS de papiers, d'ustensiles
de cuisine ou d'aliments à l'intérieur du four lorsque
celui-ci est inutilisé.
MD5_XAC-03653B-02_EN+FR.indb 42 2009-08-25  8:36:21
FRANÇAIS
43
Pour une cuisson optimale des
aliments
Essai de votre vaisselle ou de vos ustensiles
Testez votre vaisselle ou vos ustensiles avant toute utilisation. Afin de définir si votre plat
peut être utilisé en toute sécurité, placez-le dans le four à côté d’un verre d’eau. Faites cuire à
pleine puissance pendant une minute. Si le plat devient chaud, ne l'utilisez pas.
Certains plats (mélamine, vaisselle en céramique, etc.) absorbent les micro-ondes. Ils
deviennent trop chauds pour être manipulés et ralentissent la cuisson. L'utilisation de récipients
métalliques non adaptés à la cuisson aux micro-ondes ainsi que de récipients contenant
des parties métalliques non visibles (ligatures, revêtement, agrafes, glaçure ou ornement
métalliques) est susceptible d'endommager le four.
Pour obtenir les meilleures performances de votre micro-ondes, lisez attentivement et respectez
les instructions ci-dessous.
Température de stockage :
• Les aliments sortis du réfrigérateur ou du congélateur mettent plus
longtemps à cuire que s'ils étaient à température ambiante.
Taille :
• Les aliments de petite taille cuisent plus rapidement que les gros, les aliments de taille
et de forme similaire cuisent de manière uniforme. Four une cuisson uniforme, réduisez la
puissance lorsque vous faites cuire des aliments de grande taille.
Humidité naturelle :
• La cuisson des aliments contenant beaucoup d'eau est beaucoup plus
uniforme car les micro-ondes sont attirées par les molécules d'eau.
Remuez les aliments
• tels que les plats mijotés et les légumes du bord vers le centre du
récipient afin de répartir au mieux la chaleur et accélérer la cuisson. Il n'est pas nécessaire de
remuer constamment.
Retournez les aliments
• tels que les côtelettes de porc,
les pommes de terre au four, les rôtis ou
les choux-fleurs entiers à la moitié du temps de cuisson afin que tous les côtés soient exposés
de manière égale aux micro-ondes.
Placez les parties délicates de certains aliments
• (comme les pointes d'asperge) au centre du
plat.
Disposez les aliments de forme inégale
• (comme les morceaux de poulet ou les steaks de
saumon) de manière à ce que la partie la plus épaisse se trouve vers l'extérieur du plat.
A l'aide de petits morceaux de papier aluminium,
• protégez les parties des aliments pouvant
cuire rapidement, comme l'extrémité des ailes ou des cuisses de volailles.
Laissez reposer :
• après avoir retiré les aliments du micro-ondes, recouvrez-les avec du papier
aluminium ou le couvercle d'une casserole et laissez-les reposer afin de laisser la cuisson se
terminer au centre et d'éviter ainsi que les bords ne soient trop cuits. Le temps de repos est
fonction de la densité et de la taille des aliments.
Enveloppez les aliments suivants dans du papier sulfurisé ou une serviette en papier :
• afin
d'éviter qu'ils ne se dessèchent, enveloppez les sandwiches et les nombreux autres aliments
contenant du pain pré-cuit avant de les passer au micro-ondes.
MD5_XAC-03653B-02_EN+FR.indb 43 2009-08-25  8:36:21
FRANÇAIS
44
Ustensiles de cuisine
Guide des ustensiles adaptés aux micro-ondes
UTILISATION NE PAS UTILISER
PLATS EN VERRE (traité pour
résister à de fortes températures)
Plats tout usage, moules à
pain, moules à gâteaux, tasses
graduées, casseroles et bols sans
ornements métalliques.
PORCELAINE
Bols, tasses, assiettes de service et
plats sans ornements métalliques.
PLASTIQUE
Film plastique (en guise de
couvercle) : recouvrez le plat d'un
film plastique sans le serrer et
faites-le adhérer sur les côtés.
Relevez un coin du film plastique
afin de permettre à la vapeur de
s'échapper. Le plat doit être assez
profond pour que le film plastique
ne soit pas en contact avec les
aliments. Durant le réchauffage, le
film plastique risquerait de fondre
au contact des aliments.
N'utilisez les plats, tasses,
récipients de congélation semi-
rigides et sacs plastique que pour
de courts temps de cuisson.
Soyez prudent lors de l'utilisation
de ces articles car le plastique est
susceptible de ramollir au contact
des aliments chauds.
PAPIER
Essuie-tout, papier sulfurisé,
serviettes en papier et assiettes en
carton sans ornements métalliques
ou motifs. Vérifiez sur l'étiquette
du fabricant qu'ils sont adaptés
à une utilisation au four micro-
ondes.
USTENSILES METALLIQUES
Le métal empêche les micro-ondes de pénétrer dans les
aliments et entraîne une cuisson inégale. Evitez également
les brochettes métalliques, les thermomètres ou les
plateaux en aluminium. Les ustensiles métalliques peuvent
provoquer des arcs électriques et endommager votre four.
DECORATION METALLIQUE
Vaisselle à ornements ou bandes métalliques, plats à
mijoter, etc. Les ornements métalliques interfèrent avec la
cuisson normale et peuvent endommager le four.
PAPIER ALUMINIUM
Evitez les grandes feuilles de papier d'aluminium car elles
empêchent la cuisson et peuvent provoquer des arcs
électriques. Recouvrez les cuisses et les ailes de volaille
de petits morceaux de papier d'aluminium. Maintenez une
distance d'au moins 1 pouce entre le papier d'aluminium
et les parois et la porte du four.
BOIS
Les bols et planches en bois sèchent et peuvent se fendre
lorsqu'ils sont utilisés dans le four à micro-ondes. Les
paniers réagissent de la même manière.
USTENSILES HERMETIQUES
Assurez-vous de laisser des ouvertures pour que la vapeur
s'échappe des ustensiles couverts.
Percez les sachets en plastique contenant des légumes ou
les autres plats avant de démarrer la cuisson.
Les sachets hermétiquement fermés pourraient exploser.
PAPIER GRIS
Evitez d'utiliser des sacs en papier gris.
Ils absorbent trop de chaleur et peuvent s'enflammer.
USTENSILES EBRECHES OU ECAILLES
Tout ustensile fendu, ébréché ou écaillé est susceptible de
se briser dans le four.
ATTACHES METALLIQUES
Retirez les attaches métalliques des sacs en papier ou en
plastique.
Elles deviennent chaudes et pourraient provoquer un
incendie.
MD5_XAC-03653B-02_EN+FR.indb 44 2009-08-25  8:36:22
FRANÇAIS
45
•Vouspouvezouvrirlaporteparlesdeuxcôtés.
Caractéristiques techniques du four
Alimentation CA 120 V, 60 Hz
Puissance absorbée 1,500 W
Puissance de cuisson 1 000 W Norme CEI 60705
Fréquence 2 450 MHz
Courant nominal 13 A
Dimensions extérieures 29
7
/8" (l) x 17
3
/4" (H) x 16
1
/2" (P)
Volume intérieur 2.0 pi. cu.
Poids net 66 li.
Fonctions
Poignée de la
porte
Fenêtre avec écran
métallique
Guide de cuisson
Système de verrouillage de
sécurité de la porte
Tableau de commande du four
Plateau en verre
Plaque des numéros de
modèle et de série
MD5_XAC-03653B-02_EN+FR.indb 45 2009-08-25  8:36:22
FRANÇAIS
46
FONCTIONS
Fonctions
1. AFFICHAGE : L'écran affiche une horloge et des
témoins vous indiquant l'heure, les paramètres de
temps de cuisson et les fonctions sélectionnées.
2. POPCORN : permet de faire du pop-corn. Le capteur
intégré calcule automatiquement le temps de cuisson
en fonction de la teneur en eau du pop-corn.
3. COOK : permet de chauffer des boissons, de réchauffer
un dîner ou un petit déjeuner surgelé ou de faire
cuire du blanc de poulet. Le capteur intégré calcule
automatiquement le temps de cuisson pour chaque
aliment en fonction de sa teneur en eau.
4. REHEAT : cette touche permet de réchauffer des
assiettes-repas, plats mijotés ou pâtes. Le capteur
intégré calcule automatiquement le temps de cuisson
pour chaque aliment en fonction de sa teneur en eau.
5. VEGETABLES : permet de faire cuire des légumes frais
ou surgelés. Le capteur intégré calcule le temps de
cuisson en fonction de la teneur en eau des légumes.
6. BAKED POTATO : permet de faire cuire des pommes de
terre. Le capteur intégré calcule le temps de cuisson
en fonction de la teneur en eau qu'il détecte dans les
pommes de terre.
7. PIZZA SLICE : permet de réchauffer de la pizza. Le
capteur intégré calcule le temps de cuisson en fonction
de la teneur en eau qu'il détecte dans l'aliment.
8. KIDS MEALS, SOFTEN/MELT, SNACKS : Permet de
faire cuire certaines catégories d'aliments.
9. 1POUND DEFROST : permet de décongeler 1 livre
d'aliments congelés.
10. AUTO DEFROST : Cette touche permet de décongeler
les aliments en fonction de leur poids.
11 CUSTOM PROGRAM : Permet de rappeler une
instruction de cuisson préalablement programmée.
12. NUMERO : Ces touches permettent de saisir le temps
de cuisson, la puissance ainsi que la quantité ou le
poids des aliments.
13. CONTROL SETUP : permet de modifier les paramètres
par défaut du four.
MD5_XAC-03653B-02_EN+FR.indb 46 2009-08-25  8:36:22
FRANÇAIS
FONCTIONS
47
14. POWER LEVEL : Cette touche permet de sélectionner
une puissance de cuisson.
15. CLOCK : Cette touche permet de saisir l’heure.
16. KITCHEN TIMER : Cette touche permet de régler la
minuterie.
17. ADD 30 SEC. : Cette touche permet de régler et
de démarrer rapidement la cuisson à la puissance
maximale.
18. HOLD WARM : permet de conserver les aliments
cuits au chaud dans le four pendant 99 minutes
99 secondes.
19. LIGHT TIMER : permet de régler la minuterie
d'éclairage.
20. LIGHT HI/LO/OFF : Cette touche permet d'activer
l'éclairage de la surface de cuisson.
21. VENT ON/OFF : permet d'activer ou de désactiver le
ventilateur.
22. VENT 3 SPEED : permet de choisir l'une des 3 vitesses
du ventilateur.
23. VENT BOOST: permet d'activer ou de désactiver
l'augmentation de la ventilation.
24. VENT DELAY OFF : permet de régler la durée de
ventilation (1, 3, 5, 10 ou 30 minutes).
25. ENTER/START : Cette touche permet de lancer une
fonction. Si vous ouvrez la porte après le début de la
cuisson, refermez la porte et appuyez à nouveau sur
ENTER/START.
26. STOP/CLEAR : cette touche permet d'arrêter le four ou
d'effacer toutes les entrées saisies.
MD5_XAC-03653B-02_EN+FR.indb 47 2009-08-25  8:36:22
FRANÇAIS
48
Consignes d'utilisation
Découvrez votre micro-ondes
Cette section vous présente les fonctions principales
essentielles à l’utilisation de votre four micro-ondes. Veuillez
lire attentivement ces consignes avant toute utilisation.
ATTENTION
Pour éviter tout risque de dommages corporels ou •
matériels, ne faites jamais fonctionner le four à vide.
Pour éviter tout risque de dommages corporels ou •
matériels, n'introduisez jamais de pots en grès, de
papier aluminium ou d'ustensiles métalliques ou
ornés de métal dans le four.
Clock
Vous devez régler l'horloge afin de pouvoir faire fonctionner
le four micro-ondes.
Exemple : pour régler 08h00.
1 Appuyez sur la touche CLOCK.
2 Saisissez l’heure à l’aide des touches
numériques.
3 Appuyez sur le bouton ENTER/
START.
4 Appuyez sur la touche 1 pour AM.
5 Appuyez sur le bouton ENTER/
START.
REMARQUE
suivez les étapes 1 à 3 décrites ci-dessus en mode
24 heures.
Kitchen Timer
Votre four micro-ondes peut également faire office de
minuterie. Vous pouvez régler la minuterie sur 99 minutes et
99 secondes au maximum.
Exemple : pour la régler sur 8 minutes.
1. Appuyez sur la touche KITCHEN
TIMER.
2. Saisissez l’heure à l’aide des touches
numériques.
3. Appuyez sur le bouton ENTER/
START.
Lorsque la durée est écoulée, un signal sonore retentit et le
message END (FIN) s'affiche.
Control Setup
Vous pouvez modifier les valeurs par défaut. Consultez le
tableau suivant pour plus d'informations.
N° : Fonction N° : Résultat
1
Unité de poids
sélectionnée
1
2
Li
Kg
2
Commande
d'activation/
désactivation du son
1
2
Son activé
Son désactivé
3
Commande d'affichage
de l'horloge
1
2
12 heures
24 heures
4 Écran
1
2
3
Vitesse lente
Vitesse normale
Vitesse rapide
5 Signal de rappel de fin
1
2
ACTIVEE
ARRÊT
6 Mode démo
1
2
ACTIVEE
ARRÊT
7
Heure
d'été
1
2
ACTIVEE
ARRÊT
Exemple : pour changer l'unité de poids (remplacer lb par
kg).
1. Appuyez sur la touche CONTROL
SETUP.
2. Appuyez sur la touche 1.
3. Appuyez sur la touche 2.
Ventilateur
Le VENTILATEUR permet de chasser les vapeurs émises par
les aliments hors de la zone de cuisson.
Exemple : pour sélectionner une vitesse moyenne.
1. Appuyez sur la touche ON/OFF.
Le dernier niveau choisi s'affiche
jusqu'à ce que vous sélectionniez la
vitesse du ventilateur.
2. Appuyez sur la touche 3 SPEED
jusqu'à ce que Medium (moyen)
apparaisse à l'écran.
3 Appuyez sur la touche ON/OFF pour
désactiver le ventilateur lorsque vous
le souhaitez.
MD5_XAC-03653B-02_EN+FR.indb 48 2009-08-25  8:36:23
FRANÇAIS
CONSIGNES D'UTILISATION
49
REMARQUE :
Si la température autour du four est trop élevé, la ventilation
de la hotte se met automatiquement sur le réglage
Vitesse moyenne pour refroidir le four. Il se coupera
automatiquement une fois que tous les composants internes
auront refroidi. Lorsque cela se produit, le ventilateur ne
peut être éteint manuellement.
Le ventilateur fonctionne uniquement à la vitesse 1 ou 2
lorsque le four à micro-ondes est en cours d’utilisation.
Vent Boost
Actionnez le bouton Vent Boost pour
activer ou désactiver l'augmentation de
la ventilation (vitesse la plus élevée).
Delay Off
Exemple : pour désactiver le ventilateur au bout de
30 minutes en vitesse moyenne.
1. Appuyez sur la touche ON/OFF.
2. Appuyez sur la touche 3 SPEED
jusqu'à ce que Medium (moyen)
apparaisse à l'écran.
3. Appuyez cinq fois sur la touche
DELAY OFF. Le message « AFTER 30
MINUTES » (APRES 30 MINUTES)
défile à l'écran.
Sécurité enfants
Vous pouvez verrouiller le tableau de commande afin
d’éviter que le four ne soit démarré accidentellement ou
manipulé par des enfants.
Cette fonction se révèle également très utile lorsque vous
nettoyez le tableau de commande. Elle évite en effet que
vous ne lanciez accidentellement un programme en passant
le chiffon sur les touches.
Exemple : Activation de la sécurité enfants
Maintenez enfoncée la touche
ENTER/START pendant au moins 3
secondes. Le message CHILD LOCK
ON (SECURITE ENFANTS ACTIVEE)
s'affiche et deux bips sonores
retentissent.
Exemple : pour désactiver la sécurité enfants.
Maintenez enfoncée la touche ENTER/
START pendant au moins 3 secondes.
Le message LOCKED (VERROUILLE)
disparaît et deux bips sonores
retentissent.
Add 30 sec.
Cette commande simplifiée vous permet de régler et de
démarrer rapidement la cuisson sans avoir à appuyer sur la
touche ENTER/START, vous faisant ainsi gagner un temps
précieux.
Exemple : Pour régler la fonction ADD 30 SEC. pendant
2 minutes.
Appuyez à 4 reprises sur la touche ADD
30 SEC.. La cuisson démarre et l'écran
affiche le décompte du temps restant.
Light Timer
Vous pouvez régler la mise sous et hors tension
automatique de l'ECLAIRAGE à tout moment. L'éclairage
s'allume à la même heure tous les jours jusqu'à
réinitialisation.
Exemple : allumer à 2h, éteindre à 19h.
Mode 12 heures.
1. Appuyez sur la touche TIMER.
2. Saisissez l'heure à laquelle vous
souhaitez activer l'éclairage.
3. Appuyez sur le bouton ENTER/
START.
4. Appuyez sur la touche 1 pour AM.
5. Appuyez sur le bouton ENTER/
START.
6. Saisissez l'heure à laquelle vous
souhaitez désactiver l'éclairage.
7. Appuyez sur le bouton ENTER/
START.
8. Appuyez sur la touche 2 pour PM.
9. Appuyez sur le bouton ENTER/
START.
MD5_XAC-03653B-02_EN+FR.indb 49 2009-08-25  8:36:24
FRANÇAIS
50
CONSIGNES D'UTILISATION
Mode 24 heures.
1. Appuyez sur la touche TIMER.
2. Saisissez l'heure à laquelle vous
souhaitez activer l'éclairage.
3. Appuyez sur le bouton ENTER/
START.
4. Saisissez l'heure à laquelle vous
souhaitez désactiver l'éclairage.
5. Appuyez sur le bouton ENTER/
START.
Annuler la minuterie d'éclairage.
1. Appuyez sur la touche TIMER.
2. Appuyez sur la touche 0.
REMARQUE :
Si vous souhaitez annuler la minuterie d'éclairage pendant le
fonctionnement du four, appuyez sur la touche 0.
Light Hi/Lo/Off
Appuyez une fois sur la touche LIGHT
HI/LO/OFF pour obtenir une lumière
forte, deux fois pour activer la veilleuse
et trois fois pour éteindre la lumière.
Custom program
Le programme personnalisé vous permet de rappeler une
instruction de cuisson préalablement enregistrée et de
démarrer la cuisson immédiatement.
Exemple : pour faire cuire des aliments à 70 % de la
puissance pendant 2 minutes.
1. Appuyez sur la touche CUSTOM
PROGRAM.
2. Saisissez la durée de cuisson.
3. Appuyez sur la touche POWER
LEVEL.
4. Saisissez la puissance.
5. Appuyez sur le bouton ENTER/
START.
Exemple : pour rappeler le programme personnalisé.
1. Appuyez sur la touche CUSTOM
PROGRAM.
2. Appuyez sur le bouton ENTER/
START.
Une fois le temps de cuisson écoulé, quatre bips sonores
retentissent et le message END (FIN) s’affiche.
Cuisson à des puissances élevées
Exemple : pour cuire des aliments pendant 8 minutes et
30 secondes à 100% de la puissance.
1. Saisissez la durée de cuisson.
2. Appuyez sur le bouton ENTER/
START.
Une fois le temps de cuisson écoulé, quatre bips sonores
retentissent et le message END (FIN) s’affiche.
MD5_XAC-03653B-02_EN+FR.indb 50 2009-08-25  8:36:25
FRANÇAIS
CONSIGNES D'UTILISATION
51
Cuisson à de faibles puissances
La cuisson à puissance ELEVEE n'apporte pas toujours
les meilleurs résultats pour les aliments nécessitant une
cuisson plus lente comme les rôtis, les aliments cuits au
four ou les crèmes. Outre la fonction ELEVEE, votre four
dispose de 9 niveaux de puissance.
Exemple : pour cuire des aliments pendant 7 minutes et
30 secondes à 70% de la puissance.
1. Saisissez la durée de cuisson.
2. Appuyez sur la touche POWER
LEVEL.
3. Saisissez la puissance.
4. Appuyez sur le bouton ENTER/
START.
Une fois le temps de cuisson écoulé, quatre bips sonores
retentissent et le message END (FIN) s’affiche.
Reportez-vous au guide de cuisson de la page 52 pour
connaître les niveaux de puissance.
IMPORTANT :
NE RANGEZ• ni n'utilisez la grille dans ce four à moins de
cuire plusieurs aliments ou à moins que la recette ne le
nécessite.
Le four pourrait être endommagé.•
Faire cuire avec 2 cycles de
cuisson
Pour un résultat optimal, certaines recettes nécessitent
de régler une première puissance pendant une durée
déterminée, puis une seconde pendant une autre durée.
Vous pouvez régler votre four de sorte qu'il passe
automatiquement d'un cycle à l'autre. Un maximum de
trois cycles peut être réglé si le premier est un cycle de
décongélation.
Exemple : pour faire cuire des aliments pendant 3 minutes à
90 %, puis à 70 % pendant 7 minutes et 30 secondes.
1. Saisissez la durée de cuisson.
2. Appuyez sur la touche POWER
LEVEL.
3. Saisissez la puissance.
4. Saisissez la seconde durée de
cuisson.
5. Appuyez sur la touche POWER
LEVEL.
6. Saisissez la puissance.
7. Appuyez sur le bouton ENTER/
START.
Une fois le temps de cuisson écoulé, quatre bips sonores
retentissent et le message END (FIN) s’affiche.
MD5_XAC-03653B-02_EN+FR.indb 51 2009-08-25  8:36:25
FRANÇAIS
52
CONSIGNES D'UTILISATION
Guide des puissances de cuisson
Les niveaux de puissance vous permettent de choisir le
niveau le plus adapté aux aliments que vous cuisinez. Vous
trouverez ci-dessous toutes les puissances du four ainsi
que des exemples de plats et le rendement du micro-ondes
associés à chacune d’elles.
PUISSANCE RENDEMENT
DU MICRO-
ONDES
UTILISATION
10 Elevé 100 % Faire bouillir de l’eau.•
Faire cuire du boeuf haché ou •
démarrer la cuisson de rôtis.
Faire des bonbons.•
Faire cuire des fruits et des •
légumes frais.
Préchauffer un plat brunisseur.•
Réchauffer des boissons.•
Cuire des tranches de bacon.•
9 90 % Réchauffer rapidement des •
filets de viande.
Faire sauter des oignons, du •
céleri et des poivrons verts.
8 80 % Réchauffer tout type d’aliments.•
Faire des œufs brouillés.•
7 70 % Pour faire cuire de la volaille ou •
des fruits de mer.
Faire cuire du pain et des •
produits céréaliers.
Faire cuire des plats à base de •
fromage et du veau.
Cuisinier gâteaux, muffins, •
brownies et petits gâteaux.
6 60 % Faire cuire des pâtes.•
5 50 % Faire cuire des viandes.•
Cuisiner des crèmes.•
Pour faire cuire des côtes •
levées, des côtes de boeuf, des
rôtis de surlonge.
4 40 % Faire cuire des morceaux de •
viande moins tendres.
Réchauffer des plats préparés •
surgelés.
3 30 % Décongeler de la viande, de la •
volaille et des fruits de mer.
Faire cuire des aliments en •
petites quantités.
Finir la cuisson de plats •
mijotés, ragoûts et certaines
sauces.
2 20 % Ramollir le beurre et le fromage •
à la crème.
Réchauffer des aliments par •
petites quantités.
1 10 % Ramollir les crèmes glacées.•
Faire monter une pâte à •
beignets.
Consignes d'utilisation du capteur
La cuisson par capteur vous permet de cuire la plupart de
vos plats préférés sans avoir à sélectionner de temps de
cuisson ni de niveaux de puissance. Pour afficher le temps
de détection, faites défiler le nom de l'aliment. Le four
calcule automatiquement le temps de cuisson nécessaire
pour chaque plat. Lorsque le capteur interne détecte la
teneur en eau contenue dans l'aliment, il transmet au four
le temps de cuisson nécessaire. L'écran affiche le temps de
chauffe restant.
Pour un résultat de cuisson optimal, veuillez respecter les
recommandations suivantes :
1. Les aliments cuits en utilisant le capteur doivent être à
une température de conservation normale.
2. Le plateau tournant en verre et les parois externes des
récipients doivent être secs pour de meilleurs résultats
de cuisson.
3. La plupart des aliments doivent toujours être recouverts
sans être serrés de film plastique spécial micro-ondes,
de papier sulfurisé ou d'un couvercle.
4. N'ouvrez pas la porte et n'appuyez pas sur la touche
STOP/CLEAR durant le temps de détection. Une fois
le temps de détection écoulé, le four émet un bip et
le temps de cuisson restant s'affiche. Vous pouvez
alors ouvrir la porte afin de remuer, de retourner ou de
redisposer les aliments dans le four.
Reportez-vous aux tableaux relatifs au capteur à la page 55.
IMPORTANT :
Laissez le four refroidir pendant 5 minutes entre deux
utilisations du capteur de cuisson ou les aliments ne seront
pas cuits correctement.
MD5_XAC-03653B-02_EN+FR.indb 52 2009-08-25  8:36:25
FRANÇAIS
CONSIGNES D'UTILISATION
53
Guide de cuisson par capteur
Pour obtenir de bons résultats de cuisson en utilisant le
capteur, nous recommandons l'utilisation de récipients et de
couvercles appropriés.
1. Utilisez toujours des récipients adaptés aux micro-
ondes et recouvrez-les d'un couvercle ou d'un film
plastique perforé.
2. N'utilisez jamais d'enveloppe plastique avec une
fermeture totalement hermétique. Ils empêcheraient la
vapeur de s'échapper et risqueraient d'entraîner une
surcuisson des aliments.
3. Veillez à adapter la quantité d'aliments en fonction
de la taille du récipient. Pour de meilleurs résultats,
remplissez les récipients au moins jusqu'à la moitié de
leur capacité.
4. Assurez-vous que les surfaces externes du récipient
de cuisson et les parois internes du micro-ondes sont
sèches avant d'introduire les aliments dans le four.
Les traces d'humidité se transformeraient en vapeur,
risquant ainsi de fausser les calculs du capteur.
REMARQUE :
Si les aliments ne sont pas assez cuits ou pas assez
chauds avec la fonction Capteur, terminez la cuisson en
sélectionnant la puissance et le temps de cuisson de votre
choix. NE POURSUIVEZ pas en utilisant la fonction Capteur.
Pizza Slice
La touche PIZZA SLICE vous permet de faire réchauffer
de une à quatre parts de pizza sans avoir à sélectionner de
temps de cuisson ni de puissance.
Exemple : pour réchauffer 2 parts de pizza.
Appuyez sur la touche PIZZA SLICE.
Une fois le temps de cuisson écoulé, quatre bips sonores
retentissent et le message END (FIN) s’affiche.
•Quantitésrecommandées:1à4parts.
Pop-corn
La touche POPCORN vous permet de préparer du pop-corn
spécial micro-ondes emballé et acheté dans le commerce.
Ne placez qu'un seul paquet à la fois dans le four. Pour de
meilleurs résultats, utilisez des paquets de pop-corn frais.
Exemple : pour faire du pop-corn.
Appuyez sur la touche POPCORN.
Une fois le temps de cuisson écoulé, quatre bips sonores
retentissent et le message END (FIN) s’affiche.
Quantités recommandées : 3 à 3,5 oz.•
Baked Potato
La touche BAKED POTATO vous permet de faire cuire de
une à six pommes de terre sans sélectionner ni temps de
cuisson ni puissance.
REMARQUES :
Le temps de cuisson est basé sur une pomme de terre de 6 •
à 8 oz.
Avant de les enfourner, piquez les pommes de terre •
plusieurs fois à l’aide d’une fourchette.
Lorsque le four émet un signal sonore, faites tourner le •
plat pour obtenir une cuisson uniforme.
Si les pommes de terre ne sont pas complètement cuites, •
poursuivez la cuisson en réglant la durée de cuisson.
N'UTILISEZ PAS• la touche BAKED POTATO pour terminer la
cuisson.
Laissez reposer pendant 5 minutes après la cuisson.•
Exemple : pour faire cuire 2 pommes de terre.
Appuyez sur la touche BAKED POTATO.
Une fois le temps de cuisson écoulé, quatre bips sonores
retentissent et le message END (FIN) s’affiche.
Quantités recommandées : de 1 à 6 pommes de terre •
(de 6 à 8 oz. chacune env.).
Vegetables
La touche VEGETABLES propose des temps de cuisson et des
niveaux de puissance programmés spécialement adaptés aux
2 catégories d'aliments suivantes : les aliments frais et les
aliments surgelés.
Exemple : pour faire cuire des légumes surgelés.
1. Appuyez sur la touche
VEGETABLES.
2. Choisissez la catégorie d'aliment.
Une fois le temps de cuisson écoulé, quatre bips sonores
retentissent et le message END (FIN) s’affiche.
Catégorie Touche numérique
Légumes frais 1
surgelé 2
MD5_XAC-03653B-02_EN+FR.indb 53 2009-08-25  8:36:26
FRANÇAIS
54
CONSIGNES D'UTILISATION
Cook
La touche COOK vous permet de préparer des aliments
généralement prévus pour être cuisinés aux micro-ondes
sans avoir à programmer de temps de cuisson ni de
puissance. La touche COOK propose 4 catégories d'aliments
programmées : Boisson, Dîner surgelé, Petit-déjeuner
surgelé et Blanc de poulet.
Exemple : pour faire cuire un petit-déjeuner surgelé.
1. Appuyez sur la touche COOK.
2. Choisissez la catégorie d'aliment.
Une fois le temps de cuisson écoulé, quatre bips sonores
retentissent et le message END (FIN) s’affiche.
Catégorie Touche numérique
Boissons 1
* Dîner surgelé 2
Petit-déjeuner surgelé 3
* Blancs de poulet 4
* : Lorsque le four émet un signal sonore, faites tourner le
plat pour obtenir une cuisson uniforme.
Quantités recommandées :
Boissons 8 oz.
Dîner surgelé 8-14 oz.
Petit-déjeuner surgelé 4-8 oz.
Blancs de poulet 8-24 oz.
Reheat
La touche REHEAT vous permet de réchauffer des aliments
sans avoir à programmer de temps de cuisson ni de
puissance. La fonction REHEAT propose 3 catégories
d'aliments programmées : Assiettes-repas, Plats mijotés
et Pâtes.
Exemple : pour réchauffer un plat mijoté.
1. Appuyez sur la touche REHEAT.
2. Choisissez la catégorie d'aliment.
Une fois le temps de cuisson écoulé, quatre bips sonores
retentissent et le message END (FIN) s’affiche.
Catégorie Touche numérique
* Assiette-repas 1
Plat mijoté 2
Pâtes 3
* : Lorsque le four émet un signal sonore, faites tourner le
plat pour obtenir une cuisson uniforme.
Quantités recommandées :
Assiette-repas 1 portion
Plat mijoté 1 à 4 portions
Pâtes 1 à 4 portions
Hold Warm
Vous pouvez maintenir les aliments au chaud dans votre
four pendant une période pouvant aller jusqu'à 99 minutes
et 99 secondes.
Exemple : pour garder au chaud pendant 60 min.
1. Appuyez sur la touche HOLD WARM.
2. Saisissez la durée de cuisson.
3. Appuyez sur le bouton ENTER/
START.
REMARQUES :
La fonction • HOLD WARM peut fonctionner jusqu'à
99 minutes et 99 secondes.
Les aliments couverts pendant la cuisson• devront être
couverts lorsque vous utilisez la fonction HOLD WARM.
Les pâtisseries• (tartes, chaussons, etc.) devront être
découverts lorsque vous utilisez la fonction HOLD WARM.
Les repas complets• maintenus au chaud sur une assiette
peuvent être recouverts lorsque vous utilisez la fonction
HOLD WARM.
Type d'aliment Quantité recommandée
Liquides 1 à 2 tasses
Solides 5 à 10 oz.
MD5_XAC-03653B-02_EN+FR.indb 54 2009-08-25  8:36:26
FRANÇAIS
CONSIGNES D'UTILISATION
55
Tableau de cuisson avec capteur
CATÉGORIE INSTRUCTIONS QUANTITÉ
Pop-corn
Ne faites chauffer qu’un seul sachet de pop-corn spécial micro-ondes à la fois. Soyez prudent
lorsque vous ouvrez le sachet après l’avoir retiré du four. Laissez le four refroidir pendant au
moins 5 minutes avant toute nouvelle utilisation.
3,0 à 3,5 oz.
1 sachet
* Pomme de terre
Piquez chaque pomme de terre plusieurs fois à l’aide d’une fourchette. Disposez-les en étoile
sur le plateau. Laissez reposer pendant 3 à 5 minutes. Laissez le four refroidir pendant au moins
5 minutes avant toute nouvelle utilisation.
1 à 6 pommes de
terre
LÉGUMES
Légumes frais
Mettez les légumes frais dans un plat adapté aux micro-ondes en plastique, verre ou céramique,
et ajoutez 2 à 4 cuillères à soupe d’eau. Protégez le tout d’un couvercle ou d’un film plastique
perforé le temps de la cuisson, puis laissez reposer après avoir remué. Laissez le four refroidir
pendant au moins 5 minutes avant toute nouvelle utilisation.
1 à 4 portions
Légumes
surgelés
Mettez les légumes surgelés dans un plat adapté aux micro-ondes, en plastique, verre ou
céramique, et ajoutez 2 à 4 cuillères à soupe d’eau. Protégez le tout d’un couvercle ou d’un film
plastique perforé le temps de la cuisson, puis laissez reposer après avoir remué. Laissez le four
refroidir pendant au moins 5 minutes avant toute nouvelle utilisation.
1 à 4 portions
Part de pizza)
Disposez 1 à 4 parts de pizza pointes vers le centre sur un plat adapté aux micro-ondes. Veillez
à ce que les parts ne se chevauchent pas. Ne couvrez pas. Laissez le four refroidir pendant au
moins 5 minutes avant toute nouvelle utilisation.
1 à 4 tranches
COOK (CUISSON)
Boissons
Versez le liquide dans une tasse graduée ou un verre mesureur et ne couvrez pas. Placez la
boisson dans le four. Une fois le temps de chauffe écoulé, remuez bien. Laissez le four refroidir
pendant au moins 5 minutes avant toute nouvelle utilisation.
Remarque :
les temps de réchauffage ont été calculés pour une tasse de 8 oz.•
Les boissons réchauffées à l'aide de la fonction Beverage (Boisson) peuvent devenir •
brûlantes.
Retirez le récipient avec prudence.•
8 oz.
* Dîner surgelé
Retirez l’aliment de son emballage et suivez les instructions figurant sur ce dernier pour
connaître la méthode de couverture du plat et le temps de repos. Laissez le four refroidir
pendant au moins 5 minutes avant toute nouvelle utilisation.
8 à 14 oz.
Petit-déjeuner
surgelé
Suivez les instructions figurant sur l’emballage pour connaître la méthode de couverture et le
temps de repos. Appuyez sur cette touche pour les sandwichs, petits-déjeuners, etc. surgelés.
Laissez le four refroidir pendant au moins 5 minutes avant toute nouvelle utilisation.
4 à 8 oz.
* Blancs de
poulet
Disposez les blancs de poulet dans un plat adapté aux micro-ondes et couvrez le tout d'un film
plastique. Faites cuire à une température de 170 °F. Retournez pendant le décompte du temps
de cuisson. Laissez reposer 5 minutes. Laissez le four refroidir pendant au moins 5 minutes
avant toute nouvelle utilisation.
8 à 24 oz.
Tableau de chauffe par capteur
CATÉGORIE INSTRUCTIONS QUANTITÉ
* Assiette-repas
Utilisez uniquement des aliments précuits et conservés au frais. Couvrez le plat avec un film
plastique perforé ou du papier sulfurisé que vous prendrez soin de replier sous le plat. Si, après
avoir été réchauffé à l'aide de la fonction REHEAT, le plat n'est pas assez chaud à votre goût,
poursuivez la cuisson en programmant un temps de chauffe et une puissance. Ne poursuivez
pas la cuisson à l'aide de la touche REHEAT.
Contenu :
3 à 4 oz de viande, de volaille ou de poisson (jusqu’à 6 oz, os/arêtes compris)•
1/2 tasse de féculents (pommes de terre, pâtes, riz, etc.)•
1/2 tasse de légumes (3 à 4 oz env.)•
1 portion
(1 assiette)
Plat mijoté Couvrez l’assiette d’un couvercle ou d’un film plastique perforé. Si, après avoir été réchauffé à
l’aide de la fonction REHEAT, le plat n’est pas assez chaud à votre gôut, poursuivez la cuisson en
programmant le temps de chauffe et la puissance de votre choix. Ne poursuivez pas la cuisson
à l'aide de la touche REHEAT. Remuez avant de servir.
Contenu :
Plats mijotés conservés au frais. (Exemples : lasagnes et ragoût de bœuf.)•
Spaghettis et raviolis en conserves, aliments conservés au frais.•
1 à 4 portions.
Pâtes
* : Lorsque le four émet un signal sonore, faites tourner le plat pour obtenir une cuisson uniforme.
MD5_XAC-03653B-02_EN+FR.indb 55 2009-08-25  8:36:27
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Samsung 59285713-0 Manuel utilisateur

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues