Shark Navigator Zero-M Pet Pro Manuel utilisateur

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Navigator
TM/MC
Pet Pro
Upright Vacuum
Aspirateur vertical
Aspiradora vertical
ZU60 Series • Série • Serie
OWNER’S GUIDE
GUIDE D’UTILISATION
GUÍA DEL PROPIETARIO
®
/MD
sharkclean.comsharkclean.com
QUICK
START
GUIDE
GENERAL WARNINGS
1. Your vacuum cleaner may consist of
a motorized nozzle, wand, hose, and/
or vacuum pod. This device contains
electrical connections, electrical
wiring, and moving parts that
potentially present risk to the user.
2. Use only identical replacement parts.
3.
Carefully observe and follow the
instructions provided below to avoid
improper use of the appliance. DO NOT
use the vacuum for any purpose other
than those described in this manual.
4. Before use, carefully inspect all parts
for any damage. DO NOT use if any
parts are damaged.
5. The use of an extension cord is
NOT recommended.
6. This vacuum cleaner contains
no serviceable parts.
USE WARNINGS
7. DO NOT allow the appliance to be
used by children. Close supervision is
necessary when used near children.
This is not a toy.
8. Always turn off the vacuum cleaner
before connecting or disconnecting
any motorized nozzles or other
accessories.
9. DO NOT handle plug or vacuum
cleaner with wet hands.
10. DO NOT use without filters in place.
11. Only use Shark® branded filters
and accessories. Failure to do so
will also void the warranty.
12. DO NOT damage the power cord:
a) DO NOT pull or carry vacuum
cleaner by the cord or use the
cord as a handle.
b) DO NOT unplug by pulling
on cord. Grasp the plug, not
the cord.
c) DO NOT run the vacuum cleaner
over the power cord, close a door
on the cord, pull the cord around
sharp corners, or leave the cord
near heated surfaces.
13. DO NOT put any objects into nozzle
or accessory openings. DO NOT use
with any opening blocked; keep free
of dust, lint, hair, and anything that
may reduce airflow.
14. DO NOT use if nozzle or accessory
airflow is restricted. If the air paths or
the motorized floor nozzle become
blocked, turn the vacuum cleaner
off and unplug from electrical outlet.
Remove all obstructions before you
plug in and turn on the unit again.
15. Keep nozzle and all vacuum
openings away from hair, face,
fingers, uncovered feet, or
loose clothing.
16. DO NOT use if vacuum cleaner is
not working as it should, or has been
dropped, damaged, left outdoors, or
dropped into water.
WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, injury, or property damage:
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
FOR HOUSEHOLD USE ONLY • PLEASE READ CAREFULLY BEFORE USE
If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit,
contact a qualified electrician. DO NOT force into outlet or try to modify to fit.
To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug (one blade
is wider than the other). This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the
plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a
qualified electrician to install the proper outlet. Do not change the plug in any way.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
17. Use extra care when cleaning
on stairs.
18. DO NOT leave the vacuum cleaner
unattended while plugged in.
19. When powered on, keep the vacuum
cleaner moving over the carpet surface
at all times to avoid damaging the
carpet fibers.
20. DO NOT place vacuum cleaner
on unstable surfaces such as chairs
or tables.
21. Your Shark® vacuum may not be
designed to stand up on its own. When
taking a break from cleaning, you may
need to lean it against furniture or a
wall, or lay it flat on the floor. Using
the vacuum for an application where
the unit lacks stability may result in
personal injury.
22. DO NOT use to pick up:
a) Liquids
b) Large objects
c) Hard or sharp objects
(glass, nails, screws, or coins)
d) Large quantities of dust (drywall
dust, fireplace ash, or embers).
DO NOT use as an attachment to
power tools for dust collection.
e) Smoking or burning objects
(hot coals, cigarette butts,
or matches)
f) Flammable or combustible
materials (lighter fluid, gasoline,
or kerosene)
g) Toxic materials (chlorine bleach,
ammonia, or drain cleaner)
23. DO NOT use in the following areas:
a) Poorly lit areas
b) Wet or damp surfaces
c) Outdoor areas
d) Spaces that are enclosed and may
contain explosive or toxic fumes
or vapors (lighter fluid, gasoline,
kerosene, paint, paint thinners,
mothproofing substances, or
flammable dust)
24. Turn off all controls before plugging in
or unplugging the vacuum.
25. Unplug from electrical outlet
when not in use and before
any maintenance or cleaning.
26. Hand wash with water only.
Washing with cleaning chemicals
could damage the unit.
27. During cleaning or routine
maintenance, DO NOT cut anything
other than hair, fibers, or string
wrapped around the brushroll.
28. Allow all filters to air-dry completely
before replacing in the vacuum to
prevent liquid from being drawn
into electric parts.
29. Make sure the dust cup and all filters
are in place after routine maintenance.
30. If provided, secure the power
cord around the two cord hooks
during storage.
sharkclean.comsharkclean.com
ASSEMBLY ASSEMBLY
1. Insert wand into pod.
2. Insert handle into wand.
3. Attach hose to back of vacuum pod.
4. Attach hose to clip on wand.
5. Insert C-shaped clip onto base of vacuum pod and remove tape.
6. Store accessories on tool storage posts.
For proper operation, ensure all parts are firmly clicked into place.
(Click)
1
(Click)
2
(Click)
3
(Click)
5
(Click)
4
6
Tool Storage Posts
Upper Cord Hook
Cord Clip
POWER CORD
For cord access, rotate upper hook down and
remove cord.
Use cord clip located on the side of wand to
hold cord in place while vacuuming.
UPPER CORD HOOK CORD CLIP
sharkclean.comsharkclean.com
NOTE: All accessories are compatible with both the wand and the handle.NOTE: For deep carpet cleaning per ASTM F608 (embedded dirt in carpets), set to MAX suction and use setting II, Carpet.
WHOLE-HOME CLEANING
CLEANING MODES
To engage brushroll, place foot on floor nozzle
and tilt handle back.
Select surface setting:
O Power O
I Hard Floor
For bare floors and small area rugs.
II Carpet
For carpets.
Your Suction Control slider located on the top of the
handle allows you to adjust your suction depending
on your floor type.
MIN: to reduce suction and increase maneuverability
on carpets.
MAX: to increase suction on bare floors.
WHAT DOES THE BRUSHROLL INDICATOR LIGHT MEAN?
Solid Green: The brushroll is spinning and working as it should.
Solid Red: There is a jam in the brushroll area. Turn your vacuum o, unplug from the wall and
remove any blockages in the nozzle.
Flashing Red: The motorized floor nozzle is overheating. Turn your vacuum o and wait a
minimum of 45 minutes for it to cool down.
Press the Wand Release button to detach the
wand from the pod.
Press the Handle Release button to detach the
handle from the wand.
UPRIGHTPOWER/SURFACE SWITCH SUCTION CONTROL
INDICATOR LIGHT
ABOVE-FLOOR—WANDABOVE-FLOOR—HANDLE
Handle
WHOLE-HOME CLEANING
SETTINGS
BRUSHROLL INDICATOR LIGHT
sharkclean.comsharkclean.com
EMPTYING THE DUST CUP
To remove Dust Cup, press button on top of dust
cup handle. Tilt dust cup forward, then lift to
remove.
To reinstall, place bottom of dust cup into
pod and then tilt back until it clicks into place.
Press lower release button to open bottom of
dust cup.
To remove collected debris from Lint Screen,
press top release button and lift handle to
open. Gently brush lint screen to clean.
CLEAN HEPA FILTER
EVERY YEAR
Press down top of Filter Door. Tilt Filter Door
and lift out. Press tab at top of HEPA Filter
and pull away from the base of the vacuum.
To reinstall, insert HEPA filter into unit and
replace the filter door.
CLEAN PRE-MOTOR FILTERS
EVERY 3 MONTHS
Remove Dust Cup, then lift out Filters.
Regularly clean and replace your filters to keep your vacuum's suction power optimal.
To clean filters, rinse with cold water only to prevent damage from cleaning chemicals. Allow all
filters to air-dry for at least 24 hours before reinstalling them to prevent liquid from being drawn
into electricparts.
CLEANING AND REPLACING THE FILTERS
CLEANING FILTERS
IMPORTANT: DO NOT use soap when cleaning the filters.
IMPORTANT: Unplug the power cord before performing any maintenance.
Post-Motor
Filter
Foam
Felt
Cover
latch
NOTE: To order replacement parts and filters, visit sharkaccessories.com.
Replacement
Pre-Motor Foam &
Felt Filter Kit
Replacement
HEPA Filter
Follow the previous instructions for removing filters. The Pre-Motor Filter should be replaced every
2.5 years. The HEPA Filter should be replaced every 3 years.
REPLACING FILTERS
sharkclean.comsharkclean.com
Clean o any debris on the bristles.
Using a coin, turn locks counterclockwise, then lift the door to access Brushroll.
If you run over a hard or sharp object or
notice a noise change while vacuuming, check
for blockages or objects caught behind the
brushroll.
Clear away any dust, dirt, or blockages in Debris
Intake.
To close the cover, push down until it clicks into
place, then close the locks with a coin.
DEBRIS WRAPPED AROUND BRUSHROLL DEBRIS BEHIND BRUSHROLL
CLEANING THE BRUSHROLL
MAINTENANCE
CHECKING FOR BLOCKAGES
Detach hose from vacuum pod, and check hose and
opening on back of pod for blockages.
Detach wand from floor nozzle and handle, and
check both ends for blockages.
Detach wand from power unit, lay unit down, and
check opening for blockages.
Detach handle from wand and hose from the
vacuum pod, and check openings for blockages.
Detach dust cup from vacuum pod. Empty dust
cup, remove debris from lint screen, and check for
blockages.
NOTE: If any hair is wrapped around the brushroll, extending
cleaning time will allow Zero-M technology to remove it for
you. If some fibers remain wrapped around brushroll after
continued use, carefully cut debris with scissors and remove
from brushroll.
Zero-M Technology
Shark’s Zero-M™ self-cleaning brushroll delivers non-stop hair removal. If you run over a hard or
sharp object or notice a noise change while vacuuming, check for blockages or objects caught in
the brushroll.
NOTE: Do not be alarmed if there is visible hair wrap on the brushroll at any given time, as it should
eventually make its way to the dust cup.
sharkclean.comsharkclean.com
AVAILABLE ACCESSORIES TROUBLESHOOTING
Vacuum is not picking up debris. No suction or light suction.
Check filters to see if they need cleaning. Follow instructions for rinsing and air-drying the
filters before reinserting in the vacuum.
Dust cup may be full; empty dust cup.
Check hose, hose connections, nozzle, wand, pod, and accessories for blockages. Clear any
blockages found.
(Refer to Checking for Blockages section for more information.)
If any string, carpet fibers, or hair is wrapped around the brushroll, extend cleaning time to
allow Zero-M™ technology to remove it.
If some hair or fibers remain wrapped around brushroll after continued use, remove the floor
nozzle cover and carefully cut debris with scissors and remove from brushroll. See Cleaning
the Brushroll section for more information.
Vacuum lifts area rugs.
Make sure Power/Surface switch is set to Hard Floor (setting I).
Suction is powerful. Take care when vacuuming area rugs or rugs with delicately sewn edges.
Brushroll does not spin in carpet cleaning mode.
If the Brushroll Indicator Light turns red, immediately turn o and unplug the vacuum. Remove
pod from floor nozzle and clear any blockages. Reconnect nozzle, plug in vacuum, and turn on
power.
With the power on, recline the handle, which will automatically turn on the brushroll.
Ensure that the Power/Surface switch is set to Carpet (setting II) for brushroll
to spin.
Vacuum turns o on its own or indicator light flashes red.
This vacuum is equipped with a motor-protective thermostat. If your vacuum overheats, the
thermostat will automatically turn the suction motor o. Perform the following steps to restart
thethermostat:
1. Turn vacuum o and unplug it.
2. Empty dust cup and clean filters (see Emptying the Dust Cup and Cleaning the Filters).
3. Check for blockages in hose, accessories, and inlet openings.
4. Allow unit to cool for a minimum of 45 minutes.
5. Plug in vacuum and turn it on.
6. Restart the unit with the Power/Surface switch.
For all other issues, please call Customer Service 1-800-798-7398.
A
E
D
C
B
A
Duster Crevice Tool
Two cleaning tools in one. The crevice tool
gives you extended cleaning reach for small
spaces, while the soft dusting brush cleans a
multitude of surfaces.
B
Wide Upholstery Tool
Wide cleaning path helps remove pet hair,
dust, and large debris from mattresses,
couches, curtains, lampshades, and other
delicate upholstered surfaces.
C
Hair Removal Multi-Tool
A single convertible tool for cleaning tough
pet messes two ways: first, a rubber bristle
brush for cleaning stubborn hair from
carpeted areas. Then remove the bristles to
reveal an upholstery tool perfect for cleaning
couches and bedding.
D
Pet Power Brush
Designed to remove pet hair and ground-in
dirt from carpeted stairs and upholstery.
E
Under-Appliance Wand
Clean under and behind hard-to-move
appliances and furniture with this adjustable
36” tool. Flip the extension piece over to
clean the underside of appliances.
NOTE: Not all accessories come with all units. Please see the enclosed Quick Start Guide for your unit's
configuration. To order additional accessories, visit sharkaccessories.com.
sharkclean.comsharkclean.com
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Voltage: 120V, 60Hz
Watts: 1,150W
Amps: 9.5A
TIP: You can find the model and serial
numbers on the QR code label which is
located on the bottom of the back of the
vacuum pod.
Benefits of registering your product and
creating an account:
• Get easier, faster product support and
access to warranty information
• Access troubleshooting and product care
instructions
• Be among the first to know about exclusive
product promotions
RECORD THIS INFORMATION
Model Number:
����������������������������������������������������������������������������������������������������
Serial Number:
������������������������������������������������������������������������������������������������������
Date of Purchase:
��������������������������������������������������������������������������������������������
(Keep receipt)
Store of Purchase:
������������������������������������������������������������������������������������������
REGISTER YOUR PURCHASE
registeryourshark.com
Scan QR code using
mobile device
The Five (5) Year Limited Warranty applies to purchases made from authorized retailers of SharkNinja
Operating LLC. Warranty coverage applies to the original owner and to the original product only and is
not transferable.
SharkNinja warrants that the unit shall be free from defects in material and workmanship for a period
of five (5) years from the date of purchase when it is used under normal household conditions and
maintained according to the requirements outlined in the Owner’s Guide, subject to the following conditions
and exclusions:
What is covered by this warranty?
1. The original unit and/or non-wearable components deemed defective, in SharkNinja’s sole discretion, will
be repaired or replaced up to five (5) years from the original purchase date.
2. In the event a replacement unit is issued, the warranty coverage ends six (6) months following the receipt
date of the replacement unit or the remainder of the existing warranty, whichever is later. SharkNinja
reserves the right to replace the unit with one of equal or greater value.
What is not covered by this warranty?
1. Normal wear and tear of wearable parts (such as foam filters, HEPA filters, pads, etc.), which require
regular maintenance and/or replacement to ensure the proper functioning of your unit, are not covered by
this warranty. Replacement parts are available for purchase at sharkaccessories.com.
2. Any unit that has been tampered with or used for commercial purposes.
3. Damage caused by misuse (e.g., vacuuming up water or other liquids), abuse, negligent handling,
failure to perform required maintenance (e.g., not cleaning the filters), or damage due to mishandling
in transit.
4. Consequential and incidental damages.
5. Defects caused by repair persons not authorized by SharkNinja. These defects include damages caused in
the process of shipping, altering, or repairing the SharkNinja product (or any of its parts) when the repair
is performed by a repair person not authorized by SharkNinja.
6. Products purchased, used, or operated outside North America.
How to get service
If your appliance fails to operate properly while in use under normal household conditions within the warranty
period, visit sharkclean.com/support for product care and maintenance self-help. Our Customer Service
Specialists are also available at 1-800-798-7398 to assist with product support and warranty service options,
including the possibility of upgrading to our VIP warranty service options for select product categories.
SharkNinja will cover the cost for the customer to send in the unit to us for repair or replacement. A fee of $24.95
(subject to change) will be charged when SharkNinja ships the repaired or replacement unit.
How to initiate a warranty claim
You must call 1-800-798-7398 to initiate a warranty claim. You will need the receipt as proof of purchase.
A Customer Service Specialist will provide you with return and packing instruction information.
How state law applies
This warranty gives you specific legal rights, and you also may have other rights that vary from state to state.
Some states do not permit the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so
the above may not apply to you.
FIVE (5) YEAR LIMITED WARRANTY
sharkclean.comsharkclean.com
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX
1. Votre aspirateur pourrait être composé
d’une buse motorisée, d’un tube, d’un
tuyau et/ou d’un réceptacle. Cet
appareil comporte des raccordements
électriques, du filage électrique et des
pièces amovibles pouvant exposer
l’utilisateur à certains risques.
2. Utilisez uniquement des pièces de
rechange identiques.
3. Respectez et suivez attentivement les
instructions ci-dessous afin déviter
tout usage inadéquat de l’appareil.
N’UTILISEZ PAS l’aspirateur pour un
usage autre que ceux décrits dans le
présent manuel.
4.
Avant dutiliser, inspectez soigneusement
toutes les pièces afin de déceler tout
dommage. NE LUTILISEZ PAS s’il est
endommagé.
5. L’utilisation d’une rallonge électrique
NEST PAS recommandée.
6. Cet aspirateur ne renferme aucune
pièce qui peut être réparée.
AVERTISSEMENTS CONCERNANT
LUTILISATION
7. NE LAISSEZ PAS les enfants se servir
de lappareil. Une surveillance étroite est
nécessaire lorsque l’appareil est utilisé
en présence d’enfants. Cet appareil
n’est pas un jouet.
8. Mettez toujours l’aspirateur hors tension
avant d’attacher ou de détacher la buse
motorisée ou un autre accessoire.
9. NE MANIPULEZ PAS la fiche ou
l’aspirateur avec les mains mouillées.
10. N’UTILISEZ PAS l’appareil si les filtres
ne sont pas en place.
11. Utilisez uniquement des filtres et des
accessoires de marque Shark
MD
. Sinon,
la garantie sera annulée.
12.
Prenez soin de NE PAS ENDOMMAGER
le cordon d’alimentation:
a) N’UTILISEZ PAS le cordon
d’alimentation comme poignée pour
porter ou pour tirer laspirateur.
b) NE DÉBRANCHEZ PAS lappareil en
tirant sur le cordon dalimentation.
Agrippez la fiche et non le cordon.
c) NE PASSEZ PAS laspirateur par-
dessus le cordon d’alimentation, ne
fermez pas une porte sur le cordon,
ne tirez pas le cordon sur des coins
pointus et ne laissez pas le cordon
près de surfaces chaudes.
13. ÉVITEZ d’insérer des objets dans les
ouvertures de la buse ou de tout autre
accessoire. N’UTILISEZ PAS l’appareil
si une ouverture est obstruée. Veillez à
ce que les ouvertures ne soient pas
bloquées par de la poussière, de la
peluche, des cheveux ou tout autre
élément qui pourrait gêner la circulation
de l’air.
14. N’UTILISEZ PAS l’appareil si le flux dair
de la buse ou de laccessoire est
obstrué. Si la buse de plancher
motorisée ou les conduits d’air
deviennent obstrués, éteignez
l’aspirateur et débranchez-le de la prise
de courant. Retirez toute obstruction
avant de remettre l’appareil en marche.
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques d’incendie, de décharges électriques, de blessure
ou de dommage matériel:
IMPORTANTES CONSIGNES DE
SÉCURITÉ
POUR UN USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT • VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT
LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER LAPPAREIL
Si la fiche d’alimentation ne s’insère pas à fond dans la prise de courant, inversez
alors le sens de la fiche. Si elle ne s’insère toujours pas, communiquez avec un
électricien qualifié. NE FORCEZ PAS pour insérer la fiche dans la prise et ne
tentez pas de la modifier.
Afin de réduire le risque de décharges électriques, cet appareil est muni d’une
fiche d’alimentation polarisée (une broche étant plus large que l’autre). Cette fiche
d’alimentation s’insère dans une prise de courant polarisée dans un seul sens. Si la
fiche ne s’insère pas entièrement dans la prise, inversez-la. Si elle ne s’insère toujours
pas, communiquez avec un électricien qualifié pour faire installer une prise de courant
appropriée. Ne modifiez pas la fiche d’alimentation, de quelque façon que ce soit.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
15. Tenez la buse et tous les orifices de
l’aspirateur éloignés des cheveux,
du visage, des doigts, des pieds
chaussés ou des vêtements amples.
16. NUTILISEZ PAS l’aspirateur s’il ne
fonctionne pas comme prévu, ou s’il a
été échappé sur le sol, endommagé,
laissé à l’extérieur ou immergé.
17. Soyez extrêmement prudent lorsque
vous nettoyez les escaliers.
18. NE LAISSEZ PAS l’aspirateur sans
surveillance lorsqu’il est branché.
19. Lorsqu’il est en marche, gardez
l’aspirateur en mouvement sur le
tapis en tout temps, afin d’éviter
d’endommager les fibres du tapis.
20. NE PLACEZ PAS laspirateur sur des
surfaces instables comme des chaises
ou des tables.
21. Votre aspirateur Shark
MD
pourrait ne pas
avoir été conçu pour se maintenir de
lui-même en position verticale. Lorsque
vous prenez une pause, vous devrez
peut-être l’appuyer contre un meuble
ou un mur, ou le placer sur le plancher.
Toute utilisation où l’aspirateur serait
dans une position instable pourrait
entraîner des blessures corporelles.
22. N’UTILISEZ PAS l’appareil pour aspirer:
a) Des liquides
b) Des objets de grande taille
c) Des objets durs ou tranchants (verre,
clous, vis ou pièces de monnaie)
d) De grandes quantités de poussière
(poussière de cloison sèche, cendres
ou braises de foyer). N’UTILISEZ PAS
l’aspirateur comme accessoire pour
un outil électrique pour l’aspiration
de la poussière.
e) Des objets fumants ou brûlants
(charbons ardents, mégots de
cigarettes ou allumettes)
f) Des matériaux inflammables ou
combustibles (essence à briquet,
essence ou kérosène)
g) Matières toxiques (eau de Javel,
ammoniaque ou produit débouchant)
23. N’UTILISEZ PAS l’appareil dans les
endroits suivants:
a) Endroits faiblement éclairés
b) Surfaces humides ou mouillées
c) À l’exrieur
d) Dans des endroits fermés pouvant
contenir des matières explosives,
ou des fumées ou vapeurs
toxiques (essence à briquet,
essence, kérosène, peinture,
diluants à peinture, produits de
traitement antimite ou poussières
inflammables)
24. Fermez toutes les commandes avant de
brancher ou de débrancher laspirateur.
25. branchez l’appareil de la prise murale
lorsqu’il n’est pas en usage, et avant
d’en faire l’entretien ou de le nettoyer.
26. Lavez à la main avec de l’eau seulement.
L’utilisation de produits chimiques
de nettoyage pourrait endommager
l’appareil.
27. Pendant le nettoyage ou lentretien,
NE COUPEZ AUCUNE matière autre
que des cheveux, des fibres ou de la
ficelle enroulés autour de la brosse
cylindrique rotative.
28. Laissez tous les filtres sécher
complètement avant de les remettre
dans l’aspirateur pour éviter que
du liquide ne soit aspiré dans les
composants électriques.
29. Après avoir effectué l’entretien de
routine, assurez-vous que le récipient
à poussière et tous les filtres sont en
place.
30. Le cas échéant, fixez le cordon
d’alimentation autour des deux
crochets avant de ranger lappareil.
sharkclean.comsharkclean.com
ASSEMBLAGE ASSEMBLAGE
1. Insérez le tube dans le réceptacle.
2. Insérez la poignée dans le tube.
3. Fixez le tuyau à l’arrière du réceptacle de l’aspirateur.
4. Attachez le tuyau au tube à encliqueter.
5. Insérez la pince en forme de C sur la base du réceptacle et enlevez le ruban adhésif.
6. Rangez les accessoires sur les poteaux de rangement d’outils.
Afin que l’appareil fonctionne correctement, assurez-vous que toutes les pièces sont
maintenues fermement en place.
(Clic)
1
(Clic)
2
(Clic)
3
(Clic)
5
(Clic)
4
6
Poteaux de
rangement d’outils
Crochet à
cordon supérieur
Pince à cordon
CORDON D’ALIMENTATION
Pour accéder rapidement au cordon, faites
pivoter vers le bas le crochet supérieur et
retirez le cordon.
Utilisez la pince à cordon située sur le côté
du tube pour maintenir le cordon en place
pendant que vous passez l’aspirateur.
CROCHET À CORDON
SUPÉRIEUR
PINCE À CORDON
sharkclean.comsharkclean.com
REMARQUE: Tous les accessoires sont compatibles avec le tube et la poignée.
REMARQUE: Pour un nettoyage en profondeur selon la norme ASTMF608 (saletés incrustées dans les tapis), veuillez choisir
les réglages d’aspiration MAX (maximum) et II, Tapis.
NETTOYAGE DOMESTIQUE COMPLET
MODES DE NETTOYAGE
Placez le pied sur la buse de plancher et
inclinez la poignée vers l’arrière pour activer
la brosse rotative.
Sélectionnez la mise en place de la surface :
O Arrêt
I Plancher
Pour les planchers et les petits tapis.
II Tapis
Pour les tapis.
La glissière du sélecteur de puissance d’aspiration,
située sur le dessus de la poignée, vous permet
d’ajuster l’aspiration en fonction du type de plancher.
MIN (minimum): Pour réduire l’aspiration et
augmenter la maniabilité sur les tapis.
MAX (maximum): Pour augmenter l’aspiration sur
les planchers.
QU’INDIQUENT LES VOYANTS INDICATEURS DE LA BROSSE ROTATIVE?
Vert fixe: La brosse rotative est en marche et fonctionne comme elle se doit.
Rouge fixe: Une obstruction a été détectée dans la zone de la brosse rotative. Éteignez
l’aspirateur, débranchez-le de la prise de courant et retirez l’élément qui cause l’obstruction
dans la buse.
Rouge clignotant: La buse de plancher motorisée surchaue. Éteignez l’aspirateur et laissez-le
refroidir pendant au moins 45minutes.
Appuyez sur le bouton Wand Release
(dégagement du tube) afin de détacher le
tube du réceptacle.
Appuyez sur le bouton Handle Release
(dégagement de la poignée) afin de détacher
la poignée du tube.
VERTICAL
BOUTON DE MISE EN
MARCHE/SURFACE
SÉLECTEUR DE PUISSANCE
D’ASPIRATION
VOYANT INDICATEUR
AU-DESSUS DU SOL – TUBEAU-DESSUS DU SOL – POIGNÉE
Handle
NETTOYAGE DOMESTIQUE COMPLET
RÉGLAGES
VOYANT INDICATEUR DE LA BROSSE ROTATIVE
sharkclean.comsharkclean.com
VIDANGE DU RÉCIPIENT À POUSSIÈRE
Pour retirer le récipient à poussière, appuyez sur
le bouton situé sur le dessus de la poignée du
récipient. Inclinez le récipient à poussière vers
l’avant, puis soulevez-le afin de le retirer.
Afin de réinstaller le récipient à poussière,
placez son dessous sur le réceptacle, puis
inclinez le récipient à poussière vers le tube
jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.
Appuyez sur le bouton de dégagement inférieur
afin d’ouvrir le bas du récipient à poussière.
Afin de retirer les débris ramassés du
filtre à charpie, appuyez sur les boutons
du dessus et tirez la poignée pour l’ouvrir.
Brossez délicatement le filtre à charpie
pour le nettoyer.
NETTOYEZ LE FILTRE HEPA
CHAQUE ANNÉE
Appuyez sur le dessus de la porte du filtre.
Inclinez la porte du filtre et soulevez-la. Appuyez
sur la languette sur le dessus du filtre HEPA et
retirez-le de la base de l’aspirateur. Afin de le
réinstaller, insérez le filtre HEPA dans l’appareil et
replacez la porte du filtre.
NETTOYEZ LES FILTRES PRÉ-MOTEUR
TOUS LES 3MOIS
Retirez le récipient à poussière, puis soulevez
les filtres.
Nettoyez régulièrement et remplacez vos filtres afin de conserver la puissance d’aspiration optimale
de votre aspirateur.
Afin de nettoyer les filtres, rincez-les avec de l’eau seulement afin d’éviter les dommages causés par les
produits chimiques de nettoyage. Laissez tous les filtres sécher entièrement au moins 24heures avant
de les remettre dans l’aspirateur pour éviter que l’eau ne soit aspirée dans les composants électriques.
NETTOYAGE ET REMPLACEMENT DES FILTRES
NETTOYAGE DES FILTRES
IMPORTANT: N’UTILISEZ PAS de savon pour nettoyer les filtres.
IMPORTANT: Débranchez le cordon d’alimentation avant d’eectuer
tout entretien.
Filtre
post-moteur
Mousse
Feutre
Loquet de
couvercle
REMARQUE: Pour commander des pièces de rechange ou des filtres, visitez le sharkaccessories.com.
Trousse de
remplacement du
filtre pré-moteur en
mousse et en feutre
Filtres HEPA de
remplacement
Suivez les instructions précédentes afin de retirer les filtres. Le filtre pré-moteur devrait être remplacé tous les
2,5ans. Le filtre HEPA devrait être remplacé tous les 3ans.
REMPLACEMENT DES FILTRES
sharkclean.comsharkclean.com
Enlevez tous les débris des poils.
Au moyen d’une pièce de monnaie, faites tourner les verrous dans le sens antihoraire, puis ouvrez
la porte afin d’accéder à la brosse rotative.
Si vous passez l’aspirateur sur un objet dur ou
tranchant ou si vous remarquez un changement
de bruit pendant que vous passez l’aspirateur,
vérifiez la présence d’obstructions ou d’objets
coincés dans la brosse rotative.
Dégagez toute poussière, saleté ou obstructions
dans l’absorbeur de débris.
Pour nettoyer le couvercle, appuyez dessus
jusqu’à ce qu’il s’enclenche, puis fixez les verrous
avec une pièce de monnaie.
DÉBRIS ENVELOPPÉS AUTOUR DE
LA BROSSE ROTATIVE
DÉBRIS DERRIÈRE LA
BROSSE ROTATIVE
NETTOYAGE DE LA BROSSE ROTATIVE
ENTRETIEN
VÉRIFICATION DE LA PRÉSENCE D’OBSTRUCTIONS
Détachez le tuyau du réceptacle et vérifiez le
tuyau et l’ouverture du réceptacle pour voir s’il
y a des obstructions.
Détachez le tube de la buse de plancher et de
la poignée et vérifiez s’il y a des obstructions
des deux côtés.
Détachez le tube de l’unité motrice,
déposez l’unité au sol et vérifiez si
l’ouverture n’est pas obstruée.
Détachez la poignée du tube et le tuyau
du réceptacle afin de vérifier s’il y a des
obstructions aux extrémités.
Détachez le récipient à poussière du réceptacle.
Videz le récipient à poussière, enlevez les débris du
filtre à charpie et vérifiez s’il y a des obstructions.
REMARQUE: Si des cheveux sont enroulés autour de la
brosse rotative, prolonger le temps de nettoyage permettra
à la technologie Zero-M de les enlever pour vous. Si des
fibres restent enveloppées autour de la brosse rotative après
un usage continu, coupez délicatement les débris avec des
ciseaux et retirez-les de la brosse rotative.
Technologie Zero-M
La brosse rotative autonettoyante Zero-M
MC
de Shark effectue le retrait des poils en continu. Si vous
passez l’aspirateur sur un objet dur ou tranchant ou que vous remarquez un changement de bruit
pendant que vous passez l’aspirateur, vérifiez la présence d’obstructions ou d’objets coincés dans
la brosse rotative.
REMARQUE: Ne vous inquiétez pas si, à un moment donné, vous remarquez la présence de poils
sur la brosse rotative, car ils finiront par atteindre le récipient à poussière.
sharkclean.comsharkclean.com
ACCESSOIRES DISPONIBLES DÉPANNAGE
L’aspirateur ne ramasse pas la poussière. Aucune aspiration ou aspiration faible.
Vérifiez les filtres pour voir s’ils doivent être nettoyés. Suivez les instructions de rinçage et de
séchage des filtres avant de les réinsérer dans l’aspirateur.
Le récipient à poussière pourrait être plein; videz-le, le cas échéant.
Vérifiez le tuyau, les raccords du tuyau, la buse, le tube, le réceptacle et les accessoires pour
déterminer s’ils sont obstrués. Éliminez toute obstruction, le cas échéant.
(Veuillez vous référer à la section Vérification des obstructions pour plus d’informations.)
Si une ficelle, des fibres de tapis ou des poils sont enveloppés autour de la brosse rotative,
prolongez la durée de nettoyage pour permettre à la technologie Zero-M
MC
de les retirer pour
vous.
Si des poils et des fibres restent enveloppés autour de la brosse rotative après un usage
continu, retirez la buse de plancher, coupez délicatement les débris avec des ciseaux et
retirez-les de la brosse rotative. Vérifiez la section Nettoyage de la brosse rotative pour
plus d’informations.
L’aspirateur soulève les carpettes.
Assurez-vous que le bouton de mise en marche/surface est réglé à Plancher (réglageI).
La succion est puissante. Faites attention lorsque vous passez l’aspirateur sur les carpettes et
les moquettes à bordure cousue délicatement.
La brosse rotative ne tourne pas en mode de nettoyage de tapis.
Si le voyant indicateur de la brosse rotative devient rouge, éteignez et débranchez
immédiatement l’aspirateur. Retirez le réceptacle de la buse de plancher et nettoyez toutes
les obstructions. Reconnectez la buse, branchez-la sur l’aspirateur et mettez l’aspirateur en
marche.
Lorsque l’aspirateur est en marche, inclinez la poignée; cela activera automatiquement la
brosse rotative.
Assurez-vous que le bouton de mise en marche/surface est réglé à Tapis (réglageII) pour
que la brosse rotative puisse tourner.
L’aspirateur s’éteint tout seul ou le voyant indicateur clignote en rouge.
Cet aspirateur est doté d’un thermostat de protection du moteur. Si votre aspirateur surchaue,
le thermostat éteindra automatiquement le moteur de succion de l’appareil. Eectuez les
étapes ci-dessous pour réinitialiser le thermostat:
1. Éteignez l’aspirateur et débranchez-le.
2. Videz le récipient à poussière et nettoyez les filtres (voir Vidange du récipient à poussière
et Nettoyage des filtres).
3. Vérifiez s’il y a des obstructions dans le tuyau, dans les accessoires et dans les
orifices d’entrée.
4. Laissez refroidir l’appareil pendant au moins 45minutes.
5. Branchez l’aspirateur et mettez-le en marche.
6. Remettez l’appareil en marche avec le bouton de mise en marche/surface.
Si vous rencontrez toute autre diculté, veuillez contacter notre service
à la clientèle au 1800798-7398.
A
E
D
C
B
A
Outil suceur plat avec brosse à épousseter
Deux outils de nettoyage en un. Le suceur
plat vous permet de mieux atteindre les
espaces restreints, tandis que la brosse
à épousseter douce peut nettoyer une
multitude de surfaces.
B
Outil à meubles large
Loutil large de nettoyage aide à retirer
les poils d’animaux, la poussière et les
gros débris des matelas, des canapés, des
rideaux, des abat-jour et des autres surfaces
délicates de vos meubles.
C
Outil multifonctions pour enlever les poils
d’animaux
Un outil unique convertible pour nettoyer les
poils d’animaux de deux manières: d’abord,
une brosse à poils en caoutchouc pour
nettoyer les poils tenaces des zones à tapis.
Puis retirez les soies pour révéler un outil à
meubles parfait pour nettoyer les canapés et
la literie.
D
Brosse motorisée pour les poils d’animaux
Conçue pour enlever les poils d’animaux et la
saleté incrustée sur les marches recouvertes
de tapis et les meubles en tissu.
E
Tube d’extension pour l’espace sous les
meubles
Utilisez cet outil réglable de 91,4cm (36po)
pour nettoyer en dessous et à l’arrière des
meubles et des appareils électroménagers
diciles à déplacer. Retournez l’outil de
rallonge pour nettoyer en dessous des
appareils électroménagers.
REMARQUE: Tous les accessoires ne sont pas fournis avec tous les appareils. Veuillez vous référer au guide
de démarrage rapide inclus pour connaître la configuration de votre appareil. Pour acheter des accessoires
additionnels, consultez le site sharkaccessories.com.
sharkclean.comsharkclean.com
La garantie limitée de cinq(5)ans s’applique aux achats eectués auprès de détaillants autorisés de SharkNinja
Operating LLC. La garantie s’applique uniquement au premier propriétaire et au produit original et n’est pas
transférable.
SharkNinja garantit ce produit contre toute défectuosité de matériau ou de main-d’œuvre pour une période
de cinq(5)ans à compter de la date d’achat, dans le cadre d’un usage domestique normal et si le produit
est entretenu conformément aux exigences décrites dans le guide d’utilisation, sujet aux conditions et aux
exclusions ci-dessous:
Qu’est-ce qui est couvert par cette garantie?
1. L’appareil d’origine et/ou les composants inusables considérés comme défectueux, à la seule discrétion de
SharkNinja, seront réparés ou remplacés jusqu’à cinq(5)ans à compter de la date d’achat initiale.
2. Dans le cas d’un remplacement de l’appareil, la garantie prendra fin six(6)mois après la date de réception
de l’appareil de remplacement ou pendant le reste de la période de garantie existante, selon la période la
plus longue. SharkNinja se réserve le droit de le remplacer par un appareil de valeur égale ou supérieure.
Qu’est-ce qui n’est pas couvert par cette garantie?
1. L’usure normale des pièces (comme les filtres en mousse, les filtres HEPA, les tampons, etc.) qui nécessitent
un entretien et/ou un remplacement réguliers afin d’assurer le bon fonctionnement de votre appareil n’est
pas couverte par cette garantie. Vous pouvez faire l’achat de pièces de rechange par l’entremise
du site sharkaccessories.com.
2. La garantie ne s’applique pas aux appareils utilisés de façon abusive ou à des fins commerciales.
3. Les dommages causés par une mauvaise utilisation (comme aspirer de l’eau ou d’autres liquides), un abus,
une négligence lors de la manipulation, un manquement à la l’entretien nécessaire (comme ne pas nettoyer
les filtres), ou un dommage dû à une mauvaise manipulation pendant le transport.
4. Les dommages indirects et accessoires.
5. Les défectuosités causées par des réparateurs non autorisées par SharkNinja. Ces défectuosités incluent
les dommages causés lors du processus d’expédition, de modification ou de réparation du produit
SharkNinja (ou de l’une de ses pièces) lorsque la réparation est eectuée par un réparateur non autorisé
par SharkNinja.
6. Les produits achetés, utilisés ou mis en fonction à l’extérieur de l’Amérique du Nord.
Comment obtenir du service
Si votre appareil ne fonctionne pas comme il le devrait lors d’un usage domestique normal pendant la période
de garantie, consultez le site sharkclean.com/support pour obtenir des informations au sujet des soins et de
l’entretien du produit. Nos spécialistes du service à la clientèle sont aussi disponibles au 1800798-7398 pour de
l’assistance sur les produits et les options de garantie de service oertes, y compris la possibilité de passer à nos
options de garantie de service VIP pour certaines catégories de produits.
SharkNinja assumera les frais de retour de l’appareil à nos sites par le consommateur en vue de la réparation ou
du remplacement de l’appareil. Un montant de 24,95$ (sujet à changement) sera facturé lorsque SharkNinja
expédiera l’appareil réparé ou remplacé.
Comment présenter une demande de service sous garantie
Veuillez noter que vous devez téléphoner au 1800798-7398 pour soumettre une réclamation au titre de la
garantie. Vous aurez besoin du reçu comme preuve d’achat. Un spécialiste du service à la clientèle vous fournira
les directives d’emballage et de retour.
De quelle manière les lois d’État s’appliquent-elles?
Cette garantie vous accorde des droits spécifiques légaux et vous pouvez aussi bénéficier d’autres droits qui
varient d’une province ou d’un État à l’autre. Certains États américains ou certaines provinces canadiennes
n’acceptent pas l’exclusion ou la limitation de dommages accessoires ou indirects, ce qui fait que cette
disposition peut ne pas s’appliquer à votre cas.
GARANTIE LIMITÉE DE CINQ(5)ANS
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Tension électrique: 120V, 60Hz
Puissance: 1,150W
Ampères: 9,5A
UN CONSEIL: Le numéro de modèle et le
numéro de série sont indiqués sur l’étiquette
de code QR, située au bas de l’arrière du
réceptacle de l’aspirateur.
Les avantages d’enregistrer votre produit et
de créer un compte :
• Obtenez un support produit plus facile et
plus rapide, et accédez aux informations de
garantie
• Accédez aux instructions de dépannage et
de maintenance produit
• Soyez parmi les premiers à connaître les
promotions exclusives sur nos produits
NOTEZ LES RENSEIGNEMENTS CI-DESSOUS
Numéro du modèle:
�����������������������������������������������������������������������������������
Numéro de série:
��������������������������������������������������������������������������������������������
Date d’achat:
���������������������������������������������������������������������������������������������������������
(conservez la facture)
Magasin où l’appareil a été acheté:
�����������������������������������
ENREGISTREZ VOTRE ACHAT
registeryourshark.com
Numérisez le code QR
avec votre appareil mobile
sharkclean.comsharkclean.com
ADVERTENCIAS GENERALES
1. La aspiradora puede estar compuesta
por una boquilla motorizada,
un vástago, una manguera o un
receptáculo de la aspiradora. Este
dispositivo contiene conexiones
eléctricas, cables eléctricos y piezas
móviles que presentan un riesgo
potencial para el usuario.
2. Use únicamente piezas de repuesto
idénticas.
3.
Respete y siga atentamente las
instrucciones a continuación para
evitar un uso incorrecto del aparato.
NO use la aspiradora para ningún
propósito que no se encuentre descrito
en este manual.
4. Antes de su uso, inspeccione con
cuidado todas las piezas para
verificar si presentan daños. NO use la
aspiradora si alguna pieza está dañada.
5. NO se recomienda el uso de cables de
extensión.
6. Esta aspiradora no contiene piezas
reparables.
ADVERTENCIAS DE USO
7. NO permita que los niños usen el
aparato. Se necesita una supervisión
estricta cuando se utiliza el aparato
cerca de los niños. Este aparato no es
un juguete.
8. Apague siempre la aspiradora antes
de conectar o desconectar alguna
boquilla motorizada u otro accesorio.
9. NO manipule el enchufe ni la
aspiradora con las manos mojadas.
10. NO use la aspiradora sin los filtros
puestos.
11. Use únicamente filtros y accesorios
de la marca Shark®. Si no lo hace, se
anulará la garantía.
12. NO dañe el cable de alimentación:
a) NO tire de la aspiradora ni la
transporte por el cable, y no use el
cable como mango.
b) NO desenchufe la aspiradora
tirando del cable. Agarre el
enchufe, no el cable.
c) NO pase la aspiradora por encima
del cable de alimentación, cierre
una puerta por la que pasa el
cable, tire del cable en esquinas
filosas ni deje el cable cerca de
superficies calientes.
13. NO coloque ningún objeto en la
boquilla ni en las aberturas de los
accesorios. NO utilice la aspiradora
si tiene alguna abertura obstruida;
mantenga las aberturas libres de
polvo, pelusas, pelos y cualquier cosa
que pueda disminuir el flujo de aire.
14. NO use la aspiradora si el flujo de aire
por la boquilla o los accesorios se
encuentra restringido. Si se obstruyen
los pasos de aire o la boquilla de piso
motorizada, apague la aspiradora
y desenchúfela del tomacorriente.
Retire todas las obstrucciones antes
de volver a enchufar y encender la
unidad.
15. Mantenga la boquilla y todas las
aberturas de la aspiradora alejadas
del cabello, el rostro, los dedos, los
pies descalzos o la ropa suelta.
16. NO use si la aspiradora no es
funcionando como debiera, o se ha
caído, dañado, dejado al aire libre o
caído al agua.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño a la propiedad:
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
DESTINADO AL USO DOMÉSTICO ÚNICAMENTE • LEA ESTAS INSTRUCCIONES
DETENIDAMENTE ANTES DEL USO
Si el enchufe no entra por completo en el tomacorriente, invierta el enchufe. Si aun así
no encaja, comuníquese con un electricista calificado. NO lo fuerce en el tomacorriente
ni trate de modificarlo para que encaje.
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este aparato cuenta con un enchufe
polarizado (un terminal es más ancho que el otro). Este enchufe se conecta en un
tomacorriente polarizado solo de una forma. Si el enchufe no calza por completo
en el tomacorriente, invierta el enchufe. Si aun así no entra, comuníquese con
un electricista calificado para instalar el tomacorriente adecuado. No cambie el
enchufe de ninguna manera.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
17. Tenga extremo cuidado cuando limpie
en escaleras.
18. NO deje la aspiradora sin supervisión
cuando esté enchufada.
19. Al estar encendida, mantenga la
aspiradora
en movimiento sobre la
alfombra
en todo momento para
evitar dañar las fibras de la alfombra.
20. NO coloque la aspiradora sobre
superficies inestables como sillas o
mesas.
21. Es posible que su aspiradora Shar
no esté diseñada para mantenerse
erguida por sí sola. Cuando deje de
utilizarla por un momento, quizá deba
apoyarla contra un mueble o una
pared, o bien recostarla en el piso. El
uso de la aspiradora en un lugar en
el que la unidad no tenga estabilidad
puede dar lugar a una lesión
personal.
22. NO use la aspiradora para recoger:
a) Líquidos
b) Objetos grandes
c) Objetos duros o filosos
(vidrio, clavos, tornillos o monedas)
d) Cantidades grandes de polvo
(polvo de yeso, cenizas de
chimenea ni brasas). NO use la
aspiradora como accesorio de
una herramienta eléctrica para
recolectar polvo.
e) Objetos humeantes o ardientes
(carbones calientes, colillas de
cigarrillo, o fósforos)
f) Materiales inflamables o
combustibles (líquido de
encendedor, gasolina, queroseno)
g) Materiales tóxicos (blanqueador a
base de cloro, amoníaco, limpiador
de drenaje)
23. NO use la aspiradora en las áreas
siguientes:
a) Áreas poco iluminadas
b) Superficies húmedas o mojadas
c) Áreas al aire libre
d) Espacios cerrados que puedan
contener vapores o gases
explosivos o tóxicos (líquido de
encendedor, gasolina, queroseno,
pintura, solventes de pintura,
sustancias antipolillas o polvo
inflamable)
24. Apague todos los controles antes de
enchufar o desenchufar la aspiradora.
25. Desenchufe la aspiradora del
tomacorriente cuando no la use
y antes de realizar cualquier
mantenimiento o limpieza.
26. Lave la aspiradora a mano con
agua solamente. Lavar la unidad
con sustancias químicas limpiadoras
podría dañarla.
27. Al limpiar el aparato o realizarle
mantenimiento de rutina, NO corte
nada que no sean cabellos, fibras o
hilos enredados en el cepillo giratorio.
28. Deje secar por completo todos
los filtros al aire antes de volver a
colocarlos en la aspiradora a fin de
evitar que penetre líquido en las
piezas eléctricas.
29. Asegúrese de que el recipiente para
el polvo y todos los filtros estén puestos
después del mantenimiento de rutina.
30. Fije el cable de alimentación alrededor
de los dos ganchos para cable
durante el almacenamiento, si estos se
proporcionan.
sharkclean.comsharkclean.com
MONTAJE MONTAJE
1. Inserte el vástago en el receptáculo.
2. Inserte el mango en el vástago.
3. Acople la manguera a la parte posterior del receptáculo de la aspiradora.
4. Acople la manguera al broche del vástago.
5. Inserte el broche en forma de C en la base del receptáculo de la aspiradora y retire la cinta.
6. Guarde los accesorios en los soportes de almacenamiento de herramientas.
Para un funcionamiento correcto, asegúrese de que todas las partes hayan encajado.
(Clic)
1
(Clic)
2
(Clic)
3
(Clic)
5
(Clic)
4
6 Soportes de
almacenamiento
de herramientas
Gancho superior
para cable
Broche para cable
CABLE DE ALIMENTACIÓN
Para acceder al cable, gire el gancho superior
hacia abajo y retire el cable.
Use el broche para cable ubicado en el lado
del vástago para mantener el cable en su
lugar mientras pasa la aspiradora.
GANCHO SUPERIOR
PARA CABLE
BROCHE PARA CABLE
sharkclean.comsharkclean.com
NOTA: Todos los accesorios son compatibles con el vástago y el mango.
NOTA: Para una limpieza profunda de alfombras según la norma ASTM F608 (suciedad incrustada en alfombras), utilice el
ajuste de succión en MAX (máximo) y la configuración II, alfombras.
LIMPIEZA DE TODO EL HOGAR
MODOS DE LIMPIEZA
Para activar el cepillo giratorio, coloque el pie
sobre la boquilla de piso e incline el mango
hacia atrás.
Seleccione el ajuste de superficie:
O Apagar
I Piso duro
Para piso descubierto y tapetes pequeños.
II Alfombra
Para alfombras.
El interruptor deslizante de control de succión
ubicado en la parte superior del mango le permite
ajustar la succión de acuerdo con el tipo de piso.
MIN (mínimo): para reducir la succión y aumentar la
maniobrabilidad sobre alfombras.
MAX (máximo): para aumentar la succión sobre
pisos descubiertos.
¿QUÉ SIGNIFICA LA LUZ INDICADORA DEL CEPILLO GIRATORIO?
Verde continuo: El cepillo giratorio está girando y funciona correctamente.
Rojo continuo: Hay un atasco en el área del cepillo giratorio. Apague la aspiradora, desenchufe
del tomacorriente y retire cualquier obstrucción que haya en la boquilla.
Rojo intermitente: La boquilla de piso motorizada se recalentó. Apague la aspiradora y espere
un mínimo de 45minutos a que se enfríe.
Presione el botón Wand Release (liberación del
vástago) para separar el vástago del receptáculo.
Presione el botón Handle Release (liberación
del mango) para separar el mango del vástago.
VERTICAL
INTERRUPTOR DE
ENCENDIDO/SUPERFICIE
CONTROL DE SUCCIÓN
LUZ INDICADORA
POR ENCIMA DEL PISO
(VÁSTAGO)
POR ENCIMA DEL PISO
(MANGO)
Handle
LIMPIEZA DE TODO EL HOGAR
AJUSTES
LUZ INDICADORA DEL CEPILLO GIRATORIO
sharkclean.comsharkclean.com
VACIADO DEL RECIPIENTE PARA EL POLVO
Para retirar el recipiente para el polvo, presione
el botón en la parte superior del mango del
recipiente para el polvo. Incline el recipiente
para el polvo hacia adelante, luego levántelo
para extraerlo.
Para volver a instalarlo, coloque la parte
inferior del recipiente para el polvo en
el receptáculo y luego inclínelo hacia atrás
hasta que encaje en su lugar.
Presione el botón de liberación inferior para
abrir la parte inferior del recipiente para el polvo.
Para eliminar los restos recogidos del filtro
de pelusas, presione el botón de liberación
superior y levante el mango para abrir. Cepille
con suavidad el filtro de pelusas para limpiarlo.
LIMPIE EL FILTRO HEPA
CADA AÑO
Presione hacia abajo la parte superior de
la puerta del filtro. Incline la puerta del
filtro y levántela para extraerla. Presione la
pestaña en la parte superior del filtro HEPA y
despréndalo de la base de la aspiradora. Para
reinstalarlo, inserte el filtro HEPA en la unidad
y vuelva a colocar la puerta del filtro.
LIMPIE LOS FILTROS ANTERIORES AL
MOTOR CADA 3 MESES
Quite el recipiente para el polvo, luego levante
los filtros para extraerlos.
Limpie y reemplace periódicamente los filtros para mantener la potencia óptima de succión de
su aspiradora.
Para limpiar los filtros, enjuáguelos con agua fría solamente para evitar los daños que causan
los productos químicos de limpieza. Deje secar al aire todos los filtros durante al menos 24horas
antes de reinstalarlos a fin de evitar que penetre líquido en las piezas eléctricas.
CÓMO LIMPIAR Y REEMPLAZAR LOS FILTROS
CÓMO LIMPIAR LOS FILTROS
IMPORTANTE: NO use jabón para limpiar los filtros.
IMPORTANTE: Desenchufe el cable de alimentación antes de realizar
cualquier mantenimiento.
Filtro
posterior al
motor
Espuma
Fieltro
Pestillo de
la cubierta
NOTA: Para pedir piezas de repuesto y filtros, visite sharkaccessories.com.
Kit de filtros de
reemplazo de
espuma y de fieltro
anteriores al motor
Filtro HEPA de
reemplazo
Siga las instrucciones anteriores para quitar los filtros. El filtro previo al motor se debe reemplazar cada dos
años y medio. El filtro HEPA se debe reemplazar cada tres años.
REEMPLAZO DE FILTROS
sharkclean.comsharkclean.com
Limpie todos los restos de las cerdas.
Usando una moneda, gire los cierres en sentido contrario a las manecillas del reloj, luego levante
la tapa para acceder al cepillo giratorio.
Si pasa sobre un objeto duro o filoso o escucha
un ruido extraño mientras aspira, compruebe que
no haya obstrucciones ni objetos enganchados
detrás del cepillo giratorio.
Elimine polvo, suciedad u obstrucciones de
la entrada de restos.
Para cerrar la cubierta, presione hacia abajo
hasta que haga un clic y quede en su lugar, luego
cierre los seguros con una moneda.
RESTOS ENROLLADOS EN EL
CEPILLO GIRATORIO
RESTOS DETRÁS DEL
CEPILLO GIRATORIO
CÓMO LIMPIAR EL CEPILLO GIRATORIO
MANTENIMIENTO
CONTROL DE OBSTRUCCIONES
Desconecte la manguera del receptáculo de
la aspiradora y compruebe que la manguera y
la abertura de la parte posterior del receptáculo
no estén obstruidas.
Separe el vástago de la boquilla de piso y el mango,
y compruebe que ambos extremos no estén
obstruidos.
Separe el vástago de la unidad principal, ponga
la unidad en una superficie plana y compruebe que
las aberturas no estén obstruidas.
Separe el mango del vástago y la manguera del
receptáculo de la aspiradora y compruebe que
las aberturas no estén obstruidas.
Desmonte el recipiente para el polvo del
receptáculo de la aspiradora. Vacíe el recipiente
para el polvo, quite los residuos del filtro de
pelusas y revise si hay obstrucciones.
NOTA: Si hay pelo enrollado en el cepillo giratorio, prolongar
el tiempo de limpieza permitirá que la tecnología Zero-M
lo quite por usted. Si algunas fibras quedan enrolladas
en el cepillo giratorio después del uso continuo, córtelas
cuidadosamente con tijeras y quítelas del cepillo giratorio.
Tecnología Zero-M
El cepillo giratorio de autolimpieza Zero-M™ de Shark permite eliminar pelo de manera
ininterrumpida. Si pasa sobre un objeto duro o filoso o escucha un ruido extraño mientras aspira,
compruebe que no haya obstrucciones ni objetos enganchados en el cepillo giratorio.
NOTA: No se preocupe si en algún momento hay pelo enredado en el cepillo giratorio, ya que este
terminará depositándose en el recipiente para el polvo.
TM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

Shark Navigator Zero-M Pet Pro Manuel utilisateur

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à